AEG ERC37300S, ERC37301W User Manual [no]

Page 1
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Kylskåp
Jääkaappi
Kjøleskap Køleskab
ERC37300, ERC37301
Page 2
when we made this product
8184077-01/7
Page 3
Velkommen til Electrolux verden.
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt en klere. Lykke til!
41
Page 4
Noen avsnitt i bruksanvisningen er merket med spesielle symboler. Disse symbolene har følgende betydning:
Her finner du viktige opplysninger om sikkerhet og skapets funksjon.
Her finner du opplysninger om skapets betjening og praktiske bruk
Her finn er du opplysninger som er av betydning for miljøet.
Ved skroting av skapet
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal h ån dtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
42
Page 5
SIKKERHET
Ditt nye kjøleskap kan ha andre funksjoner enn det forrige. Les nøye gjennom disse instruksjonene for å lære h vordan skapet virker og hvordan man skal ta vare på det. Ta vare på bruksanvisningen. Den vil være nyttig dersom skapet selges eller det blir gitt bort senere.
Slik brukes skapet
· Skapet er beregnet for oppbevaring
av matvarer i en normal husholdning. Bruken er beskrevet i denne bruksanvisningen.
· Ikke oppbevar eksplosive gasser
eller væsker i kjøleskapet eller frysedelen. De kan eksplodere og forårsake person- og materielle skader.
· Ikke la skarpe gjenstander komme i
kontakt med kjølesystemet på baksiden av skapet. Dersom kjølesys­temet blir punktert, vil skapet skades ogmateninnikanbliødelagt.
· Ikke oppbevar kullsyreholdige
drikker eller flasker i frysedelen. Glassflasker kan sprekke.
· Skapet er tungt. Kantene og
utstående deler kan være skarpe. Vær forsiktig når skapet flyttes, og bruk alltid hansker.
Barn
· Pass på slik at ikke små barn kan
komme til skapets betjeningsorganer eller in n siden av skapet.
innebygde strukturen fri for blokkeringer.
ADVARSEL! Ikke bruk andre mekaniske redskaper for å få fortgang i tineprosessen enn de som er anbefalt av produsenten.
ADVARSEL! Ikke ødelegg kjølekretsen.
ADVARSEL! Ikke bruk elektriske apparater inni rommet der matvarene oppbevares, dersom apparatene ikke er uttrykkelig anbefalt av produsenten
ADVARSEL! Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den
43
Page 6
Innhold
Ved skroting av skapet 42...........
SIKKERHET 43...................
BRUKE 45.......................
Før skapet brukes for første gang 45.
Betjeningsorganer 45..............
DISPLAY 46......................
Funksjonsmeny 46.................
Velg / Slå av / Slå på 46............
Velge temperatur 46...............
Omgivelsestemperatur-funksjon 47...
Barnesikringsfunksjon 47...........
Shopping-funksjon 47..............
Økomodus-funksjon 48............
Bruke kjøleseksjonen 48............
Feriefunksjon "H" 48...............
Lydsignal Dør åpen 48.............
Innsiden av skapet 48..............
NYTTIG RÅD 49...................
Energisparetips 49.................
Skapet og miljøet 49...............
For å verne miljøet 49..............
VEDLIKEHOLD 49.................
Fjerning av ventilasjonsgrillen 49.....
Rengjøring 50.....................
Avising av kjøleskapet 50...........
Bytte av lyspære 50................
Når skapet ikke skal brukes 50......
HVIS SKAPET IKKE FUNGERER
TILFREDSSTILLENDE 51.......
TEKNISKE DATA 52...............
INSTALLASJON 53................
Tilslutningsledning 53..............
Oppakking 53.....................
Nettilkobling 53...................
Fjerning av transportstøttene 53.....
Rengjøring 53.....................
Installasjon av skapet 53............
Omhengsling av dør 53.............
Garanti/Kundeservice 59...........
EUROPEISK GARANTI: 60..........
www.electrolux.se 61..............
44
Page 7
BRUKE
p
Før skapet brukes for første gang
Plassér og vask skapet som beskrevet i kapittelet "Installasjon". Sjekk at avrenningsslangen på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen.
Før pluggen settes i stikkontakten og skapet skrus på for første gang, la det stå oppreist i ca. 4 timer . Ellers kan kompressoren bli skadet. Denne tiden vil gi oljen nok tid til å synke tilbake til
ressoren.
kom
Betjeningsorganer
A
B
A - Apparatets PÅ/AV-knapp B - Temperaturvelger C - Temperatur- og funksjonsdisplay D - Funksjonsknapp E - Bekreftelse-knapp
45
C
D
E
Page 8
DISPLAY
unormal temperatur-alarm og indikatoroglydsignalforDør åpen (hvis utstyrt)
hvis på, er den viste temperaturen omgivelsestemperaturen
positivt temperaturdisplay negativt temperaturdisplay
Første gangs start
Når støpselet er satt inn i stikkontakten, trykk på tasten (A) for å slå apparatet på, hvis displayet ikke er tent. For å oppbevare maten best mulig, velg Økomodus-funksjonen, som garanterer at følgende temperatur er innstilt: +5°C i kjøleskapet
· For å velge en an nen temperatur, se " Regulere temperaturen".
Viktigt
Hvis døren blir stående på gløtt noen minutter, vil den innvendige belysningen slå seg av elektronisk; deretter kan lampefunksjonen nullstilles ved at selve døren lukkes og åpnes.
temperaturdisplay
hvis på, er funksjonen
barnesikring aktivert
hvis på, er funksjonen shopping aktivert
hvis på, er funksjonen Økomodus aktivert
Funksjonsmeny
Når tasten D aktiveres, settes funksjonsmenyen i gang. Hver funksjon kan bekreftes ved å trykke på knapp E. Hvis det ikke bekreftes etter et par sekunder, vil displayet forlate menyen og gå tilbake til n ormal drift.
Omgivelsestemperatur
Barnesikringsfunksjon
Shopping-funksjon
Økomodus-funksjon
Velg / Slå av / Slå på
Velge temperatur
Temperaturen kan reguleres ved å trykke på tasten (B) for å stille in n ønsket temperatur.
46
Page 9
NårdutrykkerpåtastenB,blinkerden aktuelt innstilte temperaturen I i displayet,ognårdutrykkerpåtasten Bengangtil,kanduendreden. Du bekrefter valg av temperatur enten ved å trykke på tasten E (det h øres et lydsignal) eller ved å vente et par sekunder (det høres ikke et lydsignal). Deretter viser displayet temperaturen inni seksjonen igjen. Den siste innstilte temperaturen må oppnås etter 24 timer. Selv om apparatet ikke brukes over en lengre periode, må du likevel ikke stille inn temperaturen igjen, fordi den er lagret.
OBS!
I løpet av stabilitetsperioden ved første gangs igangsetting kan ikke den viste temperaturen samsvare med inn stillingstemperaturen. I løpet av denne tiden er det mulig at temperaturen som vises er forskjellig fra in n stillingstemperaturen.
Slå av
Apparatet slås av ved at tasten (A) trykkes inn i mer enn 1 sekund. Deretter kommer det til syne en nedtelling av temperaturen fra -3 -2 -1.
Omgivelsestemperatur-funksjon
Omgivelsestemperatur-funksjonen aktiveres hvis du trykker på tast D (flere ganger hvis nødvendig) til tilsvarende ikon I denne in n stillingen er den valgte temperaturen den samme som omgivelsestemperaturen. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent.
kommer til syne.
Du kan deaktivere funksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til
tilsvarende ikon på tast E.
blinker. Trykk så
Barnesikringsfunksjon
Barnesikringsfunksjonen aktiveres ved å trykke på tasten D (flere ganger om
nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent. Så lenge denne funksjonen er aktivert, er det ikke mu lig å foreta noen innstillinger med tastene. Du kan deaktivere funksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
Shopping-funksjon
Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer Shopping-funksjonen, så avkjøles matvarene raskere, og du unngår at de matvarene som allerede befinner seg i kjøleskapet, blir oppvarmet. Shopping-funksjonen aktiveres ved å trykke på tasten D (flere ganger om
nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne . Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent. Funksjonen slår seg av automatisk etter omlag seks timer. Du kan deaktivere funksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
47
Page 10
Økomodus-funksjon
Økomodus-funksjonen aktiveres ved å trykke på tast D (flere ganger om nødvendig) til tilsvarende ikon
kommer til syne. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent. Nå er de valgte temperaturene
automatisk innstilt (+ 5°C kjøledelen og
- 18°C frysedelen), som er den beste betingelsen for å oppbevare matvarer. Det er mulig å deaktivere funksjonen
når du vil ved å endre den valgte temperaturen i en av seksjonene.
Bruke kjøleseksjonen
Temperaturen i denne seksjonen kan reguleres mellom +2°C og +8°C. Ved normal drift viser displayet temperaturen inni kjøleskapet.
OBS!
Det er normalt at det er en forskjell mellom den temperaturen som vises og temperaturinnstillingen. Særlig dersom:
- du nettopp har valgt en ny innstilling
- døren har stått åpen en stund
- du har lagt romtemperert mat inn i seksjonen.
Feriefunksjon "H"
Feriefunksjonen stiller inn temperaturen på + 15°C. Denne funksjonen gjør at du kan holde kjøleskapet lukket og tomt mens du er borte lenge ( f.eks. sommerferie) uten at det danner seg dårlig lukt. Feriefunksjonen H kan reguleres ved å trykke på tasten B. Når du trykker på
tasten B, blinker den aktuelt innstilte temperaturen I displayet. Trykk på tasten B en gang til. Når bokstaven H kommer til syne i displayet, kan du bekrefte valg av temperatur enten ved å trykke på tasten E, (det høres et lydsignal) eller ved å vente et par sekunder (det høres ikke et lydsignal). Nå er kjøleskapet innstilt på feriefunksjon I energisparende modus, og displayet viser bokstaven H.
Lydsignal Dør åpen
Det høres et lydsignal hvis døren blir stående åpen i omlag 5 minutter. Alarmen for Åpen dør vises ved:
- ikonet
- det h øres et lydsignal Trykk på tasten (E) for å stoppe lydsignalet. Når n ormale driftsforhold er gjenopprettet (døren er lukket):
- lydsignalet stopper. Innsiden av skapet Hyllene og dørrommene er avtagbare og kan lett flyttes.
Noen h yller må løftes fra baksiden for å tas ut.
blinker
48
Page 11
Det nedre dørrommet og glasshyllen over grønnsaksskuffen må ikke fjernes. De trengs for å få nok luftsirkulasjon i skapet. Hyller med en høy kant bør plasseres medkantenmotdenbakreveggeni skapet for å unngå at matvarer kommer i kontakt med kjøleplaten. Grønnsakskuffen har to flyttbare skilleplater med fem forskjellige valgmuligheter for å skille fra herandre ulike grønnsaker.
Grønnsakskuffen har en ventilasjonslist som øker luftsirkulasjonen og reduserer risikoen for kondens.
· La varme produkter kjøles ned før de legges i kjøleskapet.
· Pass på at dørlisten er hel og alltid ren. Vask med mildt såpevann. Skapet og miljøet
· Dørlisten og kjølevæsken som er brukt i dette skapet skader ikke ozonlaget.
· Alle delene i emballasjen kan gjenvinnes.
· Skapet er laget for lett å kunne tas fra hverandre og gjenvinnes. For å verne miljøet
· Gi emballasjen og vrakede kjøleskap og frysere til en gjenvinningsstasjon. Kontakt din kommune eller den nærmeste forhandleren for mer informasjon.
· H a matvarer i emballasje som kan brukes flere ganger. Kutt ned på engangsemballasje så mye som mulig.
· Når skapet vaskes - bruk et mildt oppvaskmiddel.
· Følg rådene i kapitelet "Energisparetips".
NYTTIG RÅD
Energisparetips
· Pass på hvor skapet plasseres. Se kapittelet "Installasjon". Når skapet er installert riktig vil det bruke mindre strøm.
· Unngåååpneskapetofteoglenge om gangen.
· Sjekk nå og da at døren er ordentlig lukket.
· Støvsug kompressoren og kjølesystemet på baksiden av skapet omtrent en gang i året.
49
VEDLIKEHOLD
Fjerning av ventilasjonsgrillen Ventilasjonsgrillen kan tas av, for eksempel for å vaskes, eller for å støvsuge under skapet. Pass på at døren er åpen når ventilasjonsgrillen tas av. Klikk av den øvre delen av grillen ved å dra ut og ned. Dra så grillen rett ut for å ta den helt av.
Page 12
Rengjøring
n
Rengjør skapet regelmessig. Rengjøring innsiden Skru av skapet og dra ut pluggen fra kontakten. Ta ut eventuelle løse deler og vask de for hånd. Vask skapet, innsiden og dørlisten. Bruk en myk klut og et mildt vaskemiddel og i lunkent vann. Ikke lukk døren før innsiden av skapet er helt tørt.
Gjør drypperennen i kjøleskapet ren med bomullspinner eller en piperenser. Dersom avrenningsrøret er tettet, kan en plastkledd gardinspiral brukes.
Rengjøring utsiden Bruk vann og et nøytralt rengjøringsmiddel for rengjøring av utsiden av døren som er gjort i rustfritt stål, og som er blitt belagt med et spesielt anti-fingeravtrykkbelegg. Ikke bruk skuremidler. Ta av ventilasjonsgrillen (se kapittelet "Fjerning av ventilasjonsgrillen") og støvsug under skapet. Dra ut skapet fra veggen og støvsug baksiden av skapet, kjølesystemet og kompressoren.
Når skapet flyttes, løft det i frontkante forikkeåskrapegulvet.
Avising av kjøleskapet Kjøleskapet avises automatisk hver gang kompressoren stopper. Man kan unngå unødig isdannelse ved:
· Ikke å putte varme matvarer i skapet.
· Unngå å åpne døren ofte eller holde den åpen for lenge.
· Ikke plasser matvarer direkte mot den kalde kjøleplaten.
Bytte av lyspære Lyset tennes automatisk når døren åpnes. Før lyspæren byttes ut må pluggen dras ut av kontakten. Demonter lampen ved å bruke en
skrutrekker i sporet på lampeinnsatsen. Sett i den nye lampen ved å føre den inn i midten, og trykk den inn til den klikker på plass.
Bruk samme type halogenlyspære, med maksimum effekt på 20 W.
50
Page 13
Når skapet ikke skal brukes Skru av skapet og dra ut pluggen fra
kontakten. Gjør skapet rent som beskrevet i kapittelet "Rengjøring". Ikke lukk
døren: det vil føre til en innestengt lukt. Dersom skapet beholdes på, spør noenomåsjekkedetnåogda,forå unngå at maten ødelegges dersom det er et strømbrudd.
HVIS SKAPET IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE
Fungerer ikke skapet som forventet, er det ofte mulig å rette på dette selv. For å unngå unødvendige servicebesøk bør du lese gjennom og følge veiledningen nedenfor.
Problem Mulig årsak / Løsning
"" vises i temperaturdisplayet. Det har skjedd en feil under målingen av
temperaturen. Ring din servicerepresentant. (Kjølesystemet vil fortsatt holde matvarene kalde, men temperaturinnstillingen vil ikke fungere.)
Deterforvarmtinnei kjøleskapet.
Det er for kaldt inne i kjøleskapet.
Still inn en lavere temperatur. Sørg for god tett innpakning av matvarene. Legg matvarene på riktig plass inn e i kjøleskapet. Se kapitlet "Temperaturen inne i kjøleskapet". Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt dem. Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Still inn en h øyere temperatur. Grønnsaker og andre produkter som lett kan
fryseerplassertpåenhyllesomer"forkald". Se kapitlet "Temperaturen in n e i kjøleskapet".
Vannet renner inne i kjøleskapet.
Det er vann på kjøleplaten inne i kjøleskapet.
51
Rens vanndreneringen og drenshullet inne i kjøleskapet, for eksempel med bomullspinner eller en liten flaskekost.
Noen matvarer kan være plassert slik at de hindrer vannet i å renne ut drensløpet.
Dette er normalt. Under automatisk avising vil rimet smelte på kjøleplaten.
Page 14
Vannet kommer ut på gulvet.
Kompressoren går kontinuerlig. Still inn en h øyere temperatur.
Plasser drensslangen på baksiden av skapet over drensbollen. Se kapitlet "Før skapet brukes for første gang".
Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Skapdøren fungerer ikke i det hele tatt. Kjøling eller innvendige lys fungerer ikke. Ingen varsellamper lyser.
Skapets lydnivå er for høyt. Kjølesystemet vil alltid produsere noe lyd. Det
Skapet er ikke slått på. Detkommerikkestrømfremtilskapet.(Prøv å kople noe annet elektrisk utstyr til strømuttaket.) Sikringen har gått. Pluggen er ikke satt skikkelig på plass.
høres en pulserende lyd når kjølemiddelet pumpes inne i kjølerørene. Du vil høre en tikkende l yd fra termostaten nå r kompressoren slås av og på. Lydnivået varierer med hvordan skapet brukes. Bøy forsiktig rørene på baksiden av skapet og pass på at de ikke berører hver andre. Dersom støtputene (mellom skapveggene og rørene) løsner, må du sette dem tilbake på plass igjen. Følg nøye veiledningen i kapittel "Installasjon av skapet".
TEKNISKE DATA
Modell Nettovolum Kjøleskap l Energiforbruk kWh/år Dimension mm
ERC37300/ERC37301
361 179
Høyde Bredde Dybde
1800 600 600
52
Page 15
INSTALLASJON
n
Tilslutningsledning Ikke trekk ut støpselet ved å dra i
ledningen - vær spesiellt forsiktig hvis skapet/boksen trekkes u t av en nisje
· Skadet støpsel kan gi elektrisk støt eller skape kortslutning og brann.
· Om produktets tilslutningsledning skades får den kun byttes av serviceforetak som er godkjent av leverandøren eller av fagpersonell for å unngå fare.
Oppakking Pakk opp skapet og sjekk at det er feilfritt og uten transportskader.
Eventuelle transportskader må umiddelbart rapporteres til forhandleren, eller den som er ansvarlig for transporten. Emballasjen kan resirkuleres. For mer informasjon kontaktes Deres kommune eller forhandleren.
Ikke la barn leke med emballasje Plastfilmen kan medføre kvelningsfare.
Nettilkobling Skapet skal kobles til en jordet stikkontakt. Spenning: 230 V. Sikring: 10 A. Se dataskiltet på venstre side i skapet.
ved fremspringet på hyllen. Ta tak i den bakre kanten av glasshyllen og dra hyllen og transportsikringen fremover til hyllen tipper og transportsikringen kan fjernes. På visse modeller ligger det et lyddempende underlag under skapet. Ikke fjern dette un derlaget.
Rengjøring Vask innsiden av skapet med lunkent vann, et mildt vaskemiddel og en myk klut.
Installasjon av skapet Når to skap plasseres intil värandre skal to distanser, som ligger i plastpose og fölger med leverangsen, klistres mellom skapene som bilde viser
Fjerning av transportstøttene Fjern tapen og transportsikringen fra
· Siden av dørene
· Hyllene Fjern transportsikringene på glasshyllene ved å dytte støtten frem langs kanten av hyllen til den stopper
53
Page 16
OBS! Skapet er tungt, beskytt gulvet ved behov. Kontroller at støpselet og/eller tilslutningsledning bak på skabet ikke er flatklemt eller skadet.
·etskadetstøpselog tilslutningsledning kan forårsake overoppheting og branntilløp. Plasser ikke tunge ting eller selve skapet oppø ledningen.
· dette kan forørsake kortslutning eller brann. Hvis veggkontakten er løs eller skadet må ikke støpselet plugges inn.
· feil her kan gi elektrisk støt eller brann. For å sikre at skapet fungerer som ønsket, sjekk at:
· Skapet er plassert på et tørt, kjølig sted og ikke er i direkte sollys.
· Skapet ikke er plassert nær en varmekilde, for eksempel en komfyr eller oppvaskmaskin.
·Skapetstårrettogpåallefirehjørner. Skapet bør ikke lenes mot vegger. Dersom det er nødvendig justeres føttene med den medfølgende fastnøkkelen.
være a) direkte over skapet eller b) bak og over overskapet. I dette tilfellet må plassen bak skapet være minst 50 mm dyp.
a)
b)
50mm
· Skapetstårpåetstedmeden omgivelses- temperatur som tilsvarer den klimatklassen* som skapet er konstruert for. * Se dataskiltet i skapet Tabellen viser hvilken omgivelsestemperatur som er tilordnet til de forskjellige klimatklassene
Klima­klassen
SN
N
for en omgivelse­temperatur på
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
· Det er god sirkulering av luften rundt skapet og at luftkanalene under og bak skapet ikke er blokkert. Ventilasjonsrommet over skapet og eventuelt overskap må være minst 4 cm. Ventilasjonsrommet kan enten
ST
T
+18°C til +38°C +18°C til +43°C
Sjekk at avrenningsslangen på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen. Dersom skapet er plassert i et hjørne og siden med hengslene er mot veggen, må rommet mellom veggen og skapet være minst 230 mm for å kunne åpne døren nok slik at hyllene kan taes u t. Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon av kabinettet.
54
Page 17
Omhengsling av dør
1. Lukk skapet og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
5
2. Ta av ventilasjonsgrillen. Det er en del på denne grillen som kan tas av. Ta den av og sett den på den andre siden.
3. L egg skapet på en treplanke eller lignende n år det legges ned. Senere når det skal settes opp igjen er det lettere å få tak p.g.a. plan ken .
1 2
3
4. Skru ut de tre skruene på baksiden av frontpanelet Fjern frontpanelet
4
6. F j ern de to dekslene på toppen
7. Skru ut de to skruene på h en gselet og fjern hengselet.
7
6
8. F j ern dekselet på fremsiden
8
Monter igjen i motsatt rekkefølge på den andre siden. Løft skapet og sett på ventilasjonsgrillen.
9. Flytte håndtak Skru ut skruene. Monter håndtaket på motsatt side ved å vende det helt om. Trykk inn de medfølgende plastpluggerne i hyllene der håndtaket ver festet.
Skru av gangjernet Ta a v dø re n
5. Skru av dørstopperskruen Fjern dørstopperen
55
Sett skapet på plass. Sjekk at det står rett. Se kapittelet "Installasjon".
Page 18
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skri-
ve opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse ..................................................
Produktnummer ..................................................
Serienummer: ..................................................
Kjøpsdato ..................................................
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på: Telefon: 22 72 58 30 Fax: 22 72 58 80 Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger uten­for leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjo­ner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leverings­betingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
56
Page 19
57
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksi­den av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleg­gelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal. Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Page 20
p t b
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +351 21 440 39 00
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 9377837
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
58
Page 21
www.electrolux.com
www.electrolux.se www.electrolux.fi www.electrolux.no www.electrolux.dk
8184077-01/7 022007
Loading...