AEG ERC33430W, ERC33430X User Manual [pl]

használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
navodila za uporabo
ERC33430W
ERC33430X
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2 Kezelőpanel 4 Első használat 6 Napi használat 6 Hasznos javaslatok és tanácsok 7
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biz­tosítása érdekében a készülék üzembe he­lyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, be­leértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülé­se érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonsá­gos használatát. Őrizze meg ezt a haszná­lati útmutatót, és ha a készüléket elajándé­kozza vagy eladja, az útmutatót is mellékel­je hozzá, hogy annak teljes élettartamán ke­resztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen annak haszná­latát és biztonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak bizton­sága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmu­lasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztala­tok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhas­sák, hacsak a biztonságukért felelős sze­mély nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele­téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
Ápolás és tisztítás 8 Mit tegyek, ha... 8 Műszaki adatok 11 Üzembe helyezés 11 Környezetvédelmi tudnivalók 14
A változtatások jogát fenntartjuk
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a há­lózati tápkábelt (olyan közel a készülék­hez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülék­be zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké­szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkeze­ten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadály­mentesen.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/ vagy italok tárolása a normál háztartás­ban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasz­tási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü- léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő- berendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű- tőkör.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre
electrolux 3
csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezé­se során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő- zése érdekében mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szer­vizképviselőnek vagy szakképzett szer­vizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du-
gaszt ne nyomja össze vagy károsít­sa a készülék hátlapja. Az összenyo­mott vagy sérült hálózati dugasz túl­melegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető le­gyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
6. A készüléket tilos a belső világítás
1)
lámpaburkolata
nélkül üzemeltetni.
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor kör­ültekintéssel járjon el.
• Ne vegye ki, és ne érjen hozzá a fagyasz­tóban tárolt élelmiszerekhez nedves/vizes kézzel, mivel ez bőrsérüléseket, illetve fa­gyás miatti égési sérüléseket okozhat.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet­len napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben található lám-
2)
paizzók
kizárólag háztartási eszközök számára tervezett fényforrások. Nem al­kalmasak a helyiség megvilágítására.
1) Ha a belső világításnak van burkolata.
2) Ha készülék rendelkezik lámpával.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé­kot a készülékben, mert azok felrobban­hatnak.
• A készülék gyártójának tárolásra vonat­kozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü­léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj­zatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek- rényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz- ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla­koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset­leges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké­szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelege­déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé­rése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hát­lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke­rülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfo­gását az esetleges égési sérülések meg­előzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék telepítése után.
4 electrolux
• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat­lakoztassa.
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép­zett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke­ringető rendszerben, sem a szigetelő
3)
anyagokban nem tartalmaz az ózonré­teget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő- hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké­szüléket a helyi hatóságoktól beszerez­hető vonatkozó rendelkezésekkel össz­hangban kell hulladékba helyezni. Vi­gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy- ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újra­hasznosíthatóak.
KEZELŐPANEL
AC
BDE
A - Készülék BE/KI gomb D - Funkció gomb B - Hőmérséklet-szabályozó gomb E - Megerősítés gomb C - Kijelző
Kijelzés
Ha világít, az Eco üzemmód funkció be van kapcsolva
Pozitív hőmérséklet-visszajelző Ha világít, a gyermekzár funkció be
Hőmérséklet-visszajelző
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzat­ba. Ha a kijelző nem világít az (A) gombot megnyomva indítsa el a készüléket. Az optimális élelmiszer-tároláshoz válassza a Eco Mode funkciót, és a hőmérsékletet állítsa +5°C be a hűtőben.
3) Ha van vízcsatlakozás.
Ha világít, a bevásárlás funkció be van kapcsolva
van kapcsolva
Eltérő hőmérséklet kiválasztásához lásd a "Hőmérséklet-szabályozás" c. részt.
Fontos Ha az ajtó néhány percig nyitva marad, a világítás automatikusan kikapcsol. A világítás akkor áll helyre, ha becsukja és kinyitja az ajtót.
electrolux 5
Kikapcsolás
A készülék úgy kapcsolható ki, hogy az (A) gombot egy másodpercnél tovább lenyom­va tartja. Ez alatt a hőmérsékletérték visszaszámolá­sa (-3 -2 -1) látható.
A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet a (B) gomb megnyomásával szabályozható. A pillanatnyi hőmérséklet beállítás villog, és a (B) gomb többszöri megnyomásával a hő- mérséklet fokonként változtatható. Néhány másodperc múlva megjelenik a be­állított alaphőmérséklet.
Funkciók kiválasztása
A D gomb aktiválásával a funkciómenü mű- ködésbe lép. Az egyes funkciók az E gomb megnyomásával erősíthetőek meg. Ha né­hány másodperc elteltével nem történik megerősítés, a kijelző kilép a menüből, és visszatér a normál körülmények közé. A kö­vetkező funkciók kerülnek kijelzésre:
Eco (gazdaságos) funkció Bevásárlás funkció Gyermekzár funkció
Eco üzemmód
Az Eco üzemmód funkció a D gomb (szük­ség szerint többszöri) megnyomásával akti­válható, amíg a megfelelő ikon megjelenik
(vagy a hőmérséklet be nem áll +5°C­ra). A választást meg kell erősítenie az E gomb néhány másodpercen belüli megnyomásá­val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to­vább világít. Ilyen esetben a kiválasztott hőmérsékletek automatikusan beállításra kerülnek (+ 5°C), amelyek a legjobb feltételeket biztosítják az élelmiszerek tárolásához. A funkciót bármikor kikapcsolhatja a re­keszben kiválasztott hőmérséklet módosítá­sával.
Bevásárlás funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert kell behelyeznie, például egy élelmiszer-be­vásárlás után, azt javasoljuk, hogy aktiválja a Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb lehűtése és annak megelőzése érdekében,
hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmi­szerek felmelegedjenek. A Bevásárlás funkció a (D) gomb (szükség szerint többszöri) megnyomásával aktivál­ható, amíg a megfelelő
ikon meg nem jelenik. A választást meg kell erősítenie az (E) gomb néhány másodpercen belüli meg­nyomásával. Hangjelzés hallható, az ikon pedig tovább világít. A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével au­tomatikusan kikapcsol. Lehetőség van arra, hogy bármikor kikapcsolja a funkciót a (D) gomb megnyomásával mindaddig, amíg a megfelelő ikon villogni nem kezd, utána pe­dig az (E) gomb megnyomásával.
Gyermekzár funkció
A gyermekzár funkció a (D) gomb (szükség szerint többszöri) megnyomásával aktivál­ható, amíg a megfelelő
ikon meg nem jelenik. A választást meg kell erősítenie az (E) gomb néhány másodpercen belüli megnyomásá­val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to­vább világít. Ilyen feltételek mellett a gom­bok bármilyen esetleges működtetése nem eredményez semmilyen változást mindad­dig, amíg a funkció be van kapcsolva. Lehetőség van arra, hogy bármikor kikap­csolja a funkciót a (D) gomb megnyomásá­val mindaddig, amíg a megfelelő ikon villog­ni nem kezd, utána pedig az (E) gomb meg­nyomásával.
Nyaralás üzemmód "H"
A nyaralás üzemmód a hőmérsékletet + 14°C-ra állítja. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtő- szekrény a szabadság (pl. nyaralás) hosszú időtartama alatt zárva és üresen álljon anél­kül, hogy benne kellemetlen szagok kép­ződnének. A nyaralás üzemmód bekapcsolásához úgy kell eljárni, mintha a kiválasztott hőmérsék- letet módosítaná. A hőmérséklet-visszajelző egyszerre 1°C-kal egészen +8°C-ig tudja módosítani a kijelzett hőmérsékletet. A +2°C kiírását a "H" betű követi. A megerősí- téshez nyomja meg az E gombot. Ekkor a hűtőszekrény energiatakarékos "nyaralás" üzemmódban van.
Fontos A hűtőteret a távollét idejére ki kell üríteni.
6 electrolux
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete­sen új termékek tipikus szagát, majd alap­osan szárítsa ki.
NAPI HASZNÁLAT
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor polctámasz­tékkal vannak ellátva, hogy a polcokat tet­szés szerinti helyre lehessen tenni. Egyes polcokat a hátsó peremüknél fogva kell felemelni az eltávolításhoz.
Fontos A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
Palacktartó állvány
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyí­lással) az előre beállított polcra.
Fontos Csak lezárt palackokat helyezzen rá.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba ál­líthatja. A polcok áthelyezésénél a következők sze­rint járjon el: Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal je­lölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugybo­rékoló hangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a rendszer a hátsó teker­cseken vagy vezetéken. Ez normális je­lenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hűtőszekrényben körbe halad a szivat­tyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzá­ló zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez normális jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okoz- hat. Ez egy természetes, veszélytelen fizi­kai jelenség. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hőmérséklet-szabályozó magas beállítá­son van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfordulhat, hogy a kompres­szor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet- szabályozót alacsonyabb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leol­vasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó fo­lyadékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmi­szereket, különösen ha valamelyiknek erős az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a leve­gő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon­zacskóba és helyezze a zöldséges fiók fel­etti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhe­tők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön bizto­sított fiók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé­nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a le­hető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok­hagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani.
electrolux 7
8 electrolux
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat lan­gyos vízzel és egy kevés semleges mo­sogatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése­ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmen- tességét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súroló­porokat, erőteljesen illatosított tisztítószere­ket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felüle­tet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegy­szereket tartalmaz, amelyek megtámadhat­ják/károsíthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag
meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmentesítéssel keletke­zett víz a készülék hátulján kialakított elve­zető csatornán keresztül egy, a kompres­szoron elhelyezett tartályba kerül, ahol pá­rolgásával hozzájárul a kompresszor hűté- séhez. Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közep­én látható lefolyónyílást, amely a jégmente­sítésből származó vizet befogadja, rendsze­resen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmi­szerekre. Használja a kapott speciális tisztí­tót, amely már eleve bent található a lefo­lyónyílás belsejében.
MIT TEGYEK, HA...
A készülék működése közben gyakorta elő- fordulhatnak olyan kisebb zavaró problé­mák, amelyek nem igénylik szakember kihí­vását. Ezeket foglalja össze az alábbi táblá­zat, a fölösleges kiszállási költségek elkerü­lése érdekében.
Fontos A készülék működése bizonyos hangokkal jár (kompresszor és keringési hang). Ez nem hiba, csupán a normális üzemelés kísérőjelensége.
electrolux 9
Fontos A készülék működése szakaszos, tehát a kompresszor leállása nem jelent
hozzáérni a készülék elektromos alkatrészeihez.
áramszünetet. Ezért áramtalanítás előtt tilos
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos.
A hűtőszekrény hátoldala és a
jelenik meg a hőmér-
séklet-kijelzőn
A kompresszor folyama­tosan működik.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szük-
Az élelmiszerek hőmérséklete túl
A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szoba hőmérsékle-
Víz folyik le a hűtőszek- rény hátlapján.
Víz folyik be a hűtőszek- rénybe.
Az élelmiszerek megakadályoz-
Víz folyik a padlóra.
Túl sok dér és jég képző- dött.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
A készülékben a hőmér- séklet túl alacsony.
A készülék alátámasztása nem megfelelő.
csövek között lévő távtartók kila­zultak.
Hiba lépett fel a hőmérséklet mérése közben
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza- bályozó beállítása nem megfele­lő.
magas.
Az automatikus leolvasztás so­rán a dér megolvad a hátlapon.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe folyjon.
A leolvasztási víz nem a komp­resszor fölötti párologtató tálcá­ba folyik.
Az élelmiszerek nincsenek meg­felelően becsomagolva.
bályozó beállítása nem megfele­lő.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza- bályozó beállítása nem megfele­lő.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabi­lan áll-e (az összes lábnak és ke­réknek a padlón kell állnia). Olvas­sa el a "Vízszintbe állítás" c. részt.
Tegye a helyükre a távtartókat.
Forduljon a márkaszervizhez (a hűtőkészülék továbbra is működik és hidegen tartja az élelmiszere­ket, de nem lehetséges a hőmér- séklet szabályozása)
Állítson be magasabb hőmérsék- letet.
részt.
ségesnél hosszabb ideig. Hagyja, hogy az élelmiszerek hő-
mérséklete a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
tét. Ez normális jelenség.
Ügyeljen rá, hogy az élelmiszerek ne érjenek a hátsó falhoz.
Illessze a leolvasztási víz kifolyóját a párologtató tálcához.
Csomagolja be jobban az élelmi­szereket.
részt. Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
Állítson be magasabb hőmérsék- letet.
10 electrolux
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülékben a hőmér- séklet túl magas.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
Az élelmiszerek hőmérséklete túl
A hűtőszekrényben a hő- mérséklet túl magas.
Egyszerre nagy mennyiségű le-
A készülék nem műkö- dik.
A hálózati dugasz nincs megfe-
A készülék nem kap tápfeszült-
A világítás nem működik.
Túl hosszú ideig volt nyitva az aj-
A lámpa meghibásodott. Olvassa el az „Izzócsere” c. részt.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza- bályozó beállítása nem megfele­lő.
magas.
Nincs hideglevegő-keringetés a készülékben.
hűtendő élelmiszer került be a készülékbe.
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
lelően csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
séget. Nincs feszültség a háló­zati csatlakozóaljzatban.
A lámpa készenléti üzemmód­ban van.
tó.
Állítson be alacsonyabb hőmér- sékletet.
részt. Hagyja, hogy az élelmiszerek hő-
mérséklete a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
Gondoskodjon arról, hogy legyen hideglevegő-keringetés a készü­lékben.
A lehűtendő élelmiszerekből ki­sebb mennyiségeket helyezzen be egyszerre.
Csatlakoztassa megfelelően a há­lózati dugaszt a hálózati csatlako­zóaljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elekt­romos készüléket a hálózati aljzat­ba. Ellenőrizze a biztosítékot. For­duljon szakképzett villanyszerelő- höz.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Csukja be az ajtót.
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszer­vizt.
Az izzó cseréje
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Nyomja be a mozgatható részt a bur-
kolat kioldásához (1).
3. Vegye le a lámpaburkolatot (2).
4. Olyan csereizzót használjon, melynek
1
2
teljesítményjellemzői azonosak az ere­detivel, és kifejezetten háztartási eszkö­zökhöz gyártották.
5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
6. Csatlakoztassa a készüléket.
7. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról,
hogy a világítás bekapcsol-e.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Ol­vassa el az "Üzembe helyezés" c. sza­kaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó­tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz­hez.
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény Magasság mm 1540 Szélesség mm 595 Mélység mm 658 Hűtőtér nettó térfogata Liter 320 Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szab­ványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstől függ.)
Klímaosztály SN/T Feszültség Volt 230 - 240 Zajteljesítmény dB/A 38 Beépíthető Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén
A+
kWh/év 140
electrolux 11
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készülé­ket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
besoro-
lás
SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például ra­diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsü-
Környezeti hőmérséklet
téstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gon­doskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátlapja körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezik, a legjobb teljesítmény érdeké­ben a készülék felső lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készülé­ket nem egy falra függesztett elem alatt he­lyezik el. A pontos vízszintbe állítás a készü­lék alján található egy vagy több állítható láb révén biztosítható.
Vigyázat Lehetővé kell tenni, hogy a készüléket le lehessen választani a hálózati áramkörről, ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhetőnek kell lennie.
12 electrolux
2
1
4
3
10mm 100mm
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ- jön meg arról, hogy az adattáblán feltünte­tett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni. A elektromos hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke­zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz­tassa a készüléket az érvényben lévő jog­szabályok szerint külön földpólushoz, miu­tán konzultált egy képesített villanyszerelő- vel. A gyártó minden felelősséget elhárít magá­tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek­nek.
Hátsó távtartók
A két távtartó a dokumentációt tartalmazó tasakban található. A távtartók elhelyezéséhez kövesse az aláb­bi műveletsort:
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzet­be.
4. Húzza meg a csavart.
10mm
Vízszintbe állítás
A pontos vízszintbe állítás megelőzi a vibrá­ciót és a zajt az üzemelés alatt. A készülék magasságának beállításához lazítsa ki, vagy szorítsa meg az állítható lábakat.
Az ajtó nyitási irányának megfordítása
Vigyázat Bármilyen művelet
végrehajtása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő műveleteket egy másik személy segítségével végezze, aki a készülék ajtóit a műveletek során megtartja.
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásá­hoz végezze el az alábbi lépéseket:
electrolux 13
1. Nyissa ki az ajtót, ha a készülék normál függőleges helyzetben áll. Csavarozza ki a csavarokat (t1), és távolítsa el a fel­ső ajtó műanyag szegélyét (t2). Csukja be az ajtót.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Távolítsa el a kis műanyag borítást az ajtó műanyag szegélyéről, és illessze fel az ellenkező oldalra (t3).
3. Vegye le a panelt (t4). Ha szükséges, nagyon körültekintően használjon csa­varhúzót. Csavarozza be a csavart az ellenkező oldalra. Vegye le a felső ajtó­szerelvényt (t5). Tegye egy üres műa- nyag zacskóba.
5. Csavarozza ki a csavart, és távolítsa el az ajtóütközőt (d1). Illessze fordítva az ellenkező oldalra.
d1
6. Egy szerszám használatával vegye le a borítást (b1). Szerelje le az alsó zsanér forgócsapját (b2) és a távtartót (b3), majd szerelje fel őket a másik oldalon.
7. Helyezze vissza a borítást (b1) az ellen­kező oldalra.
b1
t4
4. Vegye le az ajtót.
t5
b2
b3
8. Illessze az ajtót a forgócsapra (b2). Győződjön meg arról, hogy az ajtók élei párhuzamosan futnak a készülék oldal­só élével.
14 electrolux
9. Helyezze fel az ellenkező oldalra a felső zsanért (t6) (azt, amelyik a használati utasítás zacskójában található) és rögzí­tse.
t6
t7
10. Illessze be a panelt (t7) (azt, amelyik a használati utasítás zacskójában találha­tó).
11. Győződjön meg róla, hogy a mágnes (d7) a helyén legyen.
12. Nyissa ki az ajtót, és a csavarok (t1) használatával szerelje fel a felső ajtó műanyag szegélyét (t2). Csukja be az ajtót.
13. Csavarozza ki a csavart, és rögzítse a fogantyút az ellenkező oldalon.
14. Helyezze a használati utasítás tasakjá­ban található műanyag dugaszokat a bal oldali nyitott mélyedésekbe
15. Helyezze át, szintezze a készüléket, és csatlakoztassa a hálózati aljzatba.
Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon a következőkről:
• Minden csavar meg van-e húzva.
• A mágneses tömítés a készülékszekrény-
hez tapad.
• Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy a tömítés nem ta­pad hozzá tökéletesen a készülékházhoz. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömí­tés magától hozzáidomul a készülékházhoz. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi ügyfélszolgálathoz. Az ügyfélszolgálat sza­kembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfordítását.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15 Panel sterowania 17 Pierwsze użycie 19 Codzienna eksploatacja 19 Przydatne rady i wskazówki 20
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 21 Co zrobić, gdy… 22 Dane techniczne 24 Instalacja 24 Ochrona środowiska 27
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Pro­simy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przeka­zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy prze­strzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowo­dowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urzą
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzoro-
wane lub zostaną poinstruowane na te-
mat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
czeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
dzenie nie jest przeznaczo-
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze­wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed pora przed zamknięciem się w środku urzą- dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne- tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryg­lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utyliza­cji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządze- nia lub w meblu do zabudowy nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze- chowywania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicz­nych ani żadnych innych sztucznych me­tod.
• Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
żeniem prądem lub
electrolux 15
16 electrolux
nie zostały one dopuszczone do tego ce­lu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj- duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas trans­portu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: –unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfika- cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze- niu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie- czeństwa, wszelkie elementy elektrycz­ne (przewód zasilający, wtyczkę, sprę- żarkę) może wymienić wyłącznie auto­ryzowany serwis lub technik o odpo­wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przy­gnieciona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdko sieciowe jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Wy­stępuje zagrożenie porażenia prą- dem lub pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
4)
klosza żarówki
oświetlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność podczas jego przenoszenia.
4) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
5) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przed­miotów w komorze zamrażarki wilgotny­mi/mokrymi rękoma, ponieważ może to spowodować uszkodzenie skóry lub od­mrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bez­pośrednie działanie promieni słonecz­nych.
Żarówki oświetlenia
5)
zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami przeznaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oś- wietlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponie­waż mogą spowodować wybuch.
•Należy ściśle stosować się do wskazó- wek dotyczących przechowywania pod­anych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd­ka zasilania. Jeśli nie ma dostępu do gniazdka zasilania, należy wyłączyć prąd.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowy­mi przedmiotami.
•Należy regularnie sprawdzać otwór od- pływowy skroplin w chłodziarce. W razie konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpływowy jest zablokowany, wo­da zacznie się zbierać na dnie chłodziar- ki.
Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opa­kowanie.
electrolux 17
• Zaleca się odczekanie co najmniej czte­rech godzin przed podłączeniem urzą- dzenia, aby olej mógł spłynąć z powro­tem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo­wiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają- cą wentylację, należy postępować zgod­nie z wskazówkami dotyczącymi instala­cji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą- dzenia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciep­łe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapo­biec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po- bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia możliwy był dostęp do wtycz­ki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pit-
6)
ną.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być
PANEL STEROWANIA
przeprowadzone przez wykwalifikowane­go elektryka lub inną kompetentną oso­bę.
• Naprawy tego produktu muszą być wy­konywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wy­rzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszko­dzenia układu chłodniczego, szczegól­nie z tyłu przy wymienniku ciepła. Ma­teriały zastosowane w urządzeniu, któ-
re są oznaczone symbolem się do ponownego przetworzenia.
, nadają
AC
BDE
A - Przycisk WŁ./WYŁ. urządzenia D - Przycisk funkcji B - Przycisk regulacji temperatury E - Przycisk zatwierdzający C - Wskaźnik temperatury i funkcji
6) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
18 electrolux
Wyświetlacz
Jeśli widoczny jest ten symbol, funkcja „Tryb energooszczędny” jest
Jeśli widoczny jest ten symbol, funk­cja „Zakupy” jest włączona
włączona Wskaźnik dodatniej temperatury Jeśli widoczny jest ten symbol, funk-
cja „Blokada uruchomienia” jest włą- czona
Wskaźnik temperatury
Włączanie
Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilającego. Jeżeli wyświetlacz nie jest podświetlony, należy nacisnąć przycisk (A), aby włączyć urządzenie. W celu optymalnego przechowywania żyw- ności należy wybrać funkcję Eco Mode, a temperatura w chłodziarce zostanie usta­wiona na +5°C. Aby ustawić inną temperaturę, patrz "Regu­lacja temperatury".
Ważne! Jeżeli drzwi pozostaną otwarte przez kilka minut, oświetlenie zostanie auto­matycznie wyłączone. Oświetlenie można przywrócić przez zamknięcie i ponowne ot­warcie drzwi.
Wyłączanie
Wyłączenie urządzenia następuje po naciś- nięciu i przytrzymaniu przycisku (A) przez
ej niż sekundę.
dłuż W tym czasie, na wyświetlaczu pojawi się odliczanie temperatury w kolejności -3 -2
-1.
Regulacja temperatury
Temperaturę można regulować naciskając przycisk (B). Zacznie migać aktualne ustawienie tempe­ratury; naciskając ponownie przycisk (B) można je zmienić skokowo co jeden sto­pień. Po kilku sekundach zostanie wyświetlona ustawiona domyślna temperatura.
Menu funkcji
Naciśnięcie przycisku D umożliwia przejście do menu funkcji. Potwierdzenie każdej funkcji następuje po naciśnięciu przycisku E. W przypadku braku potwierdzenia po kil­ku sekundach menu zostaje zastąpione standardowymi wskazaniami wyświetlacza. Dostępne funkcje:
Funkcja „Tryb oszczędny” Funkcja „Zakupy” Funkcja „Blokada uruchomienia”
Funkcja „Tryb oszczędny”
Funkcję „Tryb oszczędny” włącza się po­przez naciśnięcie przycisku (D) (w razie po­trzeby należy nacisnąć go kilkakrotnie), aż
zostanie wyświetlona ikona ustawienie temperatury +5°C). Dokonany wybór należy potwierdzić, nacis­kając w ciągu kilku sekund przycisk E. Roz­legnie się sygnał dźwiękowy, a ikona po­zostanie widoczna. W tym trybie pracy wybrane temperatury są ustawiane automatycznie (+5°C) w celu za­pewnienia optymalnych warunków prze­chowywania żywności. Funkcję można w dowolnej chwili wyłączyć, zmieniając wybraną temperaturę w komo­rze.
Funkcja "Zakupy"
Jeżeli istnieje konieczność przechowania większej ilości ciepłych produktów spoży­wczych, na przykład po dokonaniu zaku­pów, zaleca się uruchomienie funkcji "Zaku­py", w celu szybszego schłodzenia tych
(lub poprzez
electrolux 19
produktów bez podwyższenia temperatury żywności już przechowywanej w chłodziar­ce. Uruchomienie funkcji "Zakupy" następuje po wybraniu przyciskiem (D) (w razie ko­nieczności należy nacisnąć przycisk kilka-
krotnie) odpowiedniej ikony wybór należy potwierdzić naciskając w cią- gu kilku sekund przycisk (E). Słychać będzie sygnał akustyczny, a ikona pozostanie pod­świetlona. Funkcja "Zakupy" wyłącza się automatycz­nie po około 6 godzinach. Wyłączenia tej funkcji można dokonać w dowolnym mo­mencie naciskając przycisk (D), aż zacznie pulsować odpowiednia ikona, a następnie zatwierdzając przyciskiem (E).
Funkcja "Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci"
Uruchomienie funkcji "Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci" nastę- puje po wybraniu przyciskiem (D) (w razie konieczności należy nacisnąć przycisk kil­kakrotnie) odpowiedniej ikony Dokonany wybór należy potwierdzić nacis­kając w ciągu kilku sekund przycisk (E). Sły­chać będzie sygnał akustyczny, a ikona po­zostanie podświetlona. Podczas działania tej funkcji, naciskanie przycisków nie wywo­łuje zmian w pracy urządzenia.
. Dokonany
.
Wyłączenia tej funkcji można dokonać w dowolnym momencie naciskając przycisk (D), aż zacznie pulsować odpowiednia iko- na, a następnie zatwierdzając przyciskiem (E).
Funkcja „Wakacje” „H”
Funkcja „Wakacje” umożliwia ustawienie temperatury na +14°C. Funkcja ta pozwala na pracę zamkniętej i pustej chłodziarki przez dłuższy okres, na przykład podczas wakacji letnich, nie do­puszczając do powstawania nieprzyjemne­go zapachu. Aby włączyć funkcję „Wakacje”, należy po­stępować w taki sam sposób, jak przy us­tawianiu temperatury. Temperaturę na wskaźniku można zmieniać w zakresie do +8°C co 1°C. Po wskazaniu +2°C następu- je litera „H”. Aby zatwierdzi nąć przycisk E. Od tej chwili w chłodziarce uruchomiona jest funkcja „Wakacje” i urządzenie pracuje w trybie oszczędzania energii.
Ważne! Komora chłodziarki musi zostać opróżniona na czas włączenia funkcji „Wakacje”.
ć, należy nacis-
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produk­tu przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdu­jące się w nim elementy letnią wodą z ła­godnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zmiana położenia półek
Ściany chłodziarki są wyposażone w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z aktualnymi potrzebami. Niektóre półki należy podnieść z tyłu, aby można było je wyjąć.
Ważne! Nie wolno usuwać szklanej półki znad szuflady na warzywa, gdyż jej
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchni urządze­nia.
obecność zapewnia odpowiednią cyrkulację powietrza.
20 electrolux
łka na butelki
Układać butelki (szyjkami do przodu) na od­powiednio ustawionej półce.
Ważne! Należy wkładać jedynie zamknięte butelki.
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki w drzwiach można umie­szczać na różnych wysokościach. Aby dokonać odpowiedniego ustawienia, należy: stopniowo wyciągaćłkę w kierunku strzałek, aż zostanie uwolniona, a następnie umieścić ją w żądanym miejscu.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodni- czego przez rurki i inne elementy układu chłodzącego może być słyszalny odgłos cichego bulgotania lub odgłos przypomi­nający wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik chłodzący jest pompowany, słychać war­kot i odgłos pulsowania pochodzący ze sprężarki. Jest to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodo- wać nagłe odgłosy pękania. Jest to natu­ralne, niegroźne zjawisko fizyczne. Jest to właściwe.
electrolux 21
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar- ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, pokrętło regulacji temperatury jest usta­wione w najwyższej pozycji, urządzenie jest w pełni załadowane sprężarka będzie pracowała bezustannie, powodując zbie­ranie się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku należy obrócić po­krętło regulacji temperatury w kierunku niższego ustawienia, aby umożliwić auto­matyczne usuwanie szronu i jednocześ- nie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce prze­chowywać ciepł cych płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które mają silny zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych.
ej żywności ani parują-
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz­nie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po- mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodne­go mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić uszczelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umieszczonych w urządzeniu.
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności
Przydatne wskazówki: Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polie­tylenowych worków i umieścić na szklanej półce nad szufladą na warzywa. Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać w ten sposób najwyżej przez jeden lub dwa dni. Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je przykryć i umieścić na dowolnej półce. Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyścić i umieś nich szufladach. Masło i ser: należy je umieszczać w specjal­nych hermetycznych pojemnikach lub zapa­kować w folię aluminiową lub woreczki po­lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza. Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na­krętki i przechowywać na półce na butelki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, je­śli nie są zapakowane, nie należy przecho­wywać w chłodziarce.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto­sować środków czyszczących, proszków do szorowania, pachnących środków czy-
ących lub wosku do polerowania, gdyż
szcz mogą one uszkodzić powierzchnię i pozos­tawić silny zapach.
Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprę- żarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki. Poprawi to wydajność urządzenia i zmniej­szy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące za­wierają substancje chemiczne, które mogą uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą- dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie zewnętrznych części urządzenia ciepłą wo­dą z niewielką ilością płynu do mycia na­czyń. Po czyszczeniu ponownie podłączyć urz dzenie do zasilania.
cić w przeznaczonych dla
ą-
22 electrolux
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika sprężarki w czasie normalnego użytkowania szron jest usuwany z parownika komory chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu spływa rynienką do specjalnego pojemnika, umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę- żarką, gdzie odparowuje. Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otworu odpływowego umieszczonego na środku kanału w chłodziarce w celu zapo­bieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu jej na żywność. Należy używać specjalnej przetyczki dostarczonej z urządzeniem, umieszczonej w otworze odpływowym.
CO ZROBIĆ, GDY…
Podczas pracy urządzenia mogą wystąpić pewne drobne, lecz uporczywe problemy, które nie wymagają wzywania pracownika serwisu. W poniższej tabeli przedstawiono informacje na ich temat, aby uniknąć zbęd- nych opłat za wizytę serwisową.
Ważne! Praca urządzenia wiąże się z występowaniem pewnych dźwięków (praca sprężarki i odgłos pompowanego czynnika
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie pracuje głoś- no.
Dystanse znajdujące się pomię-
pojawia się na wy-
świetlaczu temperatury
Sprężarka pracuje bez­ustannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać otwartych drzwi
Temperatura produktów jest
Urządzenie nie jest prawidłowo ustawione.
dzy tylną ścianą urządzenia a rurkami są luźne.
Wystąpił błąd podczas pomiaru temperatury
Regulator temperatury może być ustawiony nieprawidłowo.
mknięte.
zbyt wysoka.
chłodniczego). Nie są to oznaki usterki, lecz normalne działanie urządzenia.
Ważne! Urządzenie nie pracuje w sposób ciągły, więc zatrzymanie się sprężarki nie oznacza braku zasilania. Dlatego przed dotknięciem elektrycznych elementów urządzenia należy upewnić się, że jest ono odłączone od źródła zasilania.
Należy sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie (wszystkie nóżki i kółka powinny opierać się na podłodze). Patrz rozdział „Pozio­mowanie”.
Zamocować je na miejscu.
Skontaktować się z serwisem (układ chłodzący będzie nadal chłodził żywność, ale regulacja temperatury będzie niemożliwa).
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
dłużej niż to konieczne. Odczekać aż żywność ostygnie
do temperatury pokojowej przed włożeniem jej do urządzenia.
electrolux 23
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Temperatura w pomieszczeniu
jest zbyt wysoka.
Po tylnej ściance chło- dziarki spływa woda.
Podczas procesu automatycz­nego rozmrażania szron roztapia
Obniżyć temperaturę w pomie­szczeniu.
Jest to normalne zjawisko.
się na tylnej ściance.
Woda spływa do komory
Odpływ skroplin jest zatkany. Oczyścić odpływ skroplin.
chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spływa-
nie skroplin do rynienki na tylnej
Upewnić się, że produkty nie sty­kają się z tylną ścianką.
ścianie.
Woda wylewa się na podłogę.
Osadza się za dużo szro­nu i lodu.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Końcówka wężyka odprowadza­jącego skropliny nie jest skiero­wana do pojemnika umieszczo­nego nad sprężarką.
Żywność nie została prawidłowo zapakowana.
Zamocować końcówkę wężyka odprowadzającego skropliny w pojemniku umieszczonym nad sprężarką.
Zapakować prawidłowo produkty spożywcze.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
mknięte.
Regulator temperatury może być
Ustawić wyższą temperaturę.
ustawiony nieprawidłowo.
Temperatura w urządze- niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządze- niu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Regulator temperatury może być ustawiony nieprawidłowo.
Regulator temperatury może być ustawiony nieprawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
mknięte.
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Odczekać aż żywność ostygnie do temperatury pokojowej przed włożeniem jej do urządzenia.
Temperatura w chło- dziarce jest zbyt wysoka.
W urządzeniu umieszczono jed-
Brak obiegu zimnego powietrza w urządzeniu.
nocześnie dużo żywności do przechowywania.
Zapewnić obieg zimnego powie­trza w urządzeniu.
Należy umieszczać jednorazowo mniejsze ilości żywności do schło-
dzenia. Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczka przewodu zasilającego
nie została prawidłowo podłą-
Podłączyć prawidłowo wtyczkę
do gniazda elektrycznego.
czona do gniazda elektryczne­go.
Urządzenie nie jest zasilane.
Brak napięcia w gnieździe elek­trycznym.
Podłączyć inne urządzenie elek-
tryczne do tego gniazda elek-
trycznego. Sprawdzić bezpiecz-
nik. Skontaktować się z wykwalifi-
kowanym elektrykiem. Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwa-
Zamknąć i otworzyć drzwi.
nia. Drzwi są otwarte zbyt długo. Zamknąć drzwi. Żarówka jest przepalona. Patrz „Wymiana żarówki”.
24 electrolux
Jeżeli podane rozwiązania nie pomagają, należy skontaktować się z najbliższym autory­zowanym serwisem.
Wymiana żarówki
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Nacisnąć ruchomą część, aby odcze­pić klosz żarówki (1).
3. Zdjąć klosz żarówki (2).
4. Wymienić żarówkę na żarówkę o tej sa­mej mocy, przeznaczoną specjalnie do urządzeń domowych.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie konieczności wyregulować drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszko­dzone uszczelki drzwi. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso­wym.
5. Zamontować klosz żarówki.
6. Podłączyć urządzenie.
7. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oś- wietlenie się włącza.
1
2
DANE TECHNICZNE
Wymiar Wysokość 1540 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mm Napięcie 230 - 240 V Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne są podane na tabliczce znamionowej znajdującej się po lewej stro-
nie wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii.
INSTALACJA
Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia będzie od­powiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa
klima-
tyczna
SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +16°C do +38°C T od +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Miejsce instalacji
Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, bojlery,
bezpośrednie promienie słoneczne itd. Na-
electrolux 25
leży zapewnić swobodny przepływ powie­trza z tyłu urządzenia. W przypadku monta­żu urządzenia pod wiszącą szafką, dla za­pewnienia jego optymalnej sprawności, od­ległość między jego górną powierzchnią a szafką musi wynosić co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami. Urządzenie moż- na dokładnie wypoziomować dzięki regulo­wanym nóżkom.
Ostrzeżenie! Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania. Dlatego, po zainstalowaniu urządzenia, wtyczka musi być łatwo dostępna.
10mm 100mm
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom do­mowej instalacji zasilającej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą- dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy­kwalifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial­ności w przypadku nieprzestrzegania po­wyższych wskazówek dotyczących bezpie­czeństwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek­tyw Unii Europejskiej.
10mm
Tylne elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują się dwa elementy dystansowe. Zamontować elementy dystansowe wyko­nując następujące czynności:
1. Poluzować ś
2. Wsunąć element dystansowy pod łeb śruby.
3. Obrócić element dystansowy do właś- ciwego położenia.
4. Dokręcić śrubę.
rubę.
2
1
4
Poziomowanie
Dokładne wypoziomowanie urządzenia za­pobiega wibracjom i hałasowi podczas jego pracy. Aby ustawić wysokość urządzenia, należy wykręcić lub dokręcić dwie przednie regulowane nóżki.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem
prac należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
3
26 electrolux
Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,
zalecane jest skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, na­leży wykonać następujące czynności:
1. Otworzyć drzwi, gdy urządzenie stoi w pozycji pionowej. Odkręcić śruby (t1) i zdjąć górne plastikowe obramowanie (t2). Zamknąć drzwi.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Wyjąć małą plastikową osłonę z plasti­kowego obramowania drzwi i umieścić ją po przeciwnej stronie (t3).
3. Zdjąć osłonę (t4). Jeśli to konieczne, można bardzo ostrożnie użyć śrubokrę- tu. Odkręcić śrubę po drugiej stronie. Wymontować górny zawias drzwi (t5). Włożyć je do pustej plastikowej torebki.
5. Odkręcić śrubę i wyjąć ogranicznik drzwi (d1). Odwrócić go i przymocować po przeciwnej stronie.
d1
6. Wymontować pokrywę (b1) za pomocą narzędzia. Odkręcić sworzeń dolnego zawiasu (b2) z podkładką (b3) i umieś- cić je po przeciwnej stronie.
7. Zamontować pokrywę (b1) po przeciw­nej stronie.
b1
b2
4. Zdjąć drzwi.
t4
b3
8. Ponownie założyć drzwi na sworzeń (b2). Upewnić się, że krawędzie drzwi są równoległe do krawędzi urządzenia.
t5
electrolux 27
9. Umieścić i przykręcić górny zawias (znajduje się w opakowaniu z instrukcją obsługi) po przeciwnej stronie (t6).
t6
t7
10. Założyć panel (t7) (znajduje się w opa­kowaniu z instrukcją obsługi).
11. Sprawdzić, czy magnes (d7) znajduje się w odpowiednim miejscu.
12. Otworzyć drzwi, przymocować górne plastikowe obramowanie (t2) przy uży- ciu wkrętów (t1). Zamknąć drzwi.
13. Odkręcić wkręt i przykręcić uchwyt po przeciwnej stronie.
14. W pustych otworach umieścić plastiko­we zaślepki, znajdujące się w torebce z instrukcją.
15. Ustawić, wypoziomować i podłączyć urządzenie do gniazda elektrycznego.
Na końcu upewnić się, czy:
•Wszystkie wkręty zostały dokręcone.
• Uszczelka magnetyczna przylega do
obudowy.
• Drzwi otwierają i zamykają się prawidło-
wo. Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zimą), uszczelka może nie przylegać do­kładnie do obudowy. W takim przypadku należy poczekać na naturalne dopasowanie się uszczelki. Jeżeli użytkownik nie chce samodzielnie wykonywać opisanych czynności, powinien zwrócić się o pomoc do najbliższego auto- ryzowanego serwisu. Specjalista z serwisu odpłatnie zmieni kierunek otwierania drzwi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
28 electrolux
eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 29 Ovládací panel 31 Prvé použitie 32 Každodenné používanie 33 Užitočné rady a tipy 34
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez­pečenie správneho používania si pred nain­štalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na použí­vanie vrátane tipov a upozornení. Je dôleži­té, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užíva­telia tohto spotrebiča budú podrobne oboz­námení s jeho obsluhou a s bezpečnostný- mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú dobu je­ho životnosti, riadne informovaný o používa­ní a bezpečnosti spotrebiča. Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranu zdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen­zorickými alebo duševnými schopnosťa- mi, ani pre osoby s nedostatočnými skú­senosťami a vedomosťami, ak nie je za­bezpečený dohľad alebo poučenie o bez­pečnom používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá- strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojovací kábel (podľa možno­sti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj-
electrolux 29
Ošetrovanie a čistenie 34 Čo robiť, keď... 35 Technické údaje 37 Inštalácia 37 Otázky ochrany životného prostredia 40
te dvierka, aby deti pri hre nemohol za­siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniami dvierok nahradiť starší spotre­bič s pružinovým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte zatvárací mechanizmus tak, aby bol ne­funkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajú­cich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie
Vetracie otvory nezakrývajte a udržiavajte ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po- travín a nápojov v bežnej domácnosti, ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží- vajte žiadne mechanické zariadenia ani umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepouží­vajte iné elektrické spotrebiče (ako sú vý­robníky zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo­bután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím, ktorý je však horľavý. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladiaceho okruhu. Ak sa chladiaci okruh poškodil: – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
30 electrolux
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj­ného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Elektrické komponenty (sie­ťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný servisný pra­covník alebo kvalifikovaný servisný per­sonál, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani po­škodený. Pritlačená alebo poškode­ná sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický ká-
bel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená,
zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zá­sahu elektrickým prúdom alebo po­žiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
7)
ba kryt lampy
vnútorného osvetle-
nia.
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre- miestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mra­ziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na rukách alebo k omrzli­nám.
•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotre- biča priamemu slnečnému svetlu.
Žiarovky
8)
použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné ako osvetlenie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.
•Neskladujte v spotrebiči horľavý plyn ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča ohľa­dom uchovávania potravín sa musia
7) Ak sa má používať kryt.
8) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky.
9) Ak sa ráta s pripojením na prívod vody.
striktne dodržiavať. Pozrite príslušné po­kyny.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vy­pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťo- vej zásuvky.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovo- vé predmety.
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho prie­storu. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchaný, voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.
Inštalácia Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri­pájajte, ak je poškodený. Prípadné po­škodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípa­de si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča poč
kajte naj­menej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť späť do kompresora.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta­točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in­štaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo do­tyku alebo zachyteniu horúcich dielov (kompresor, kondenzátor) a možným po­páleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz- kosti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody.
9)
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifi­kovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať au­torizované servisné stredisko. Musia sa
electrolux 31
používať výhradne originálne náhradné dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre­bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko­munálnym ani domovým odpadom.
Penová izolácia obsahuje horľavé ply­ny: spotrebič sa musí likvidovať v súla­de s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči označené symbolom
sú recyklovateľné.
OVLÁDACÍ PANEL
AC
BDE
A - Tlačidlo ZAP/VYP spotrebič D - Tlačidlo funkcií B - Tlačidlo na reguláciu teploty E - Tlačidlo na potvrdenie C - Indikátor teploty a funkcií
Displej
Ak svieti, je aktívna funkcia Eko mo­de (úsporný režim)
Indikátor kladnej teploty Ak svieti, je aktívna funkcia detskej
Indikátor teploty
Zapínanie
Zapojte sieťovú zástrčku správne do zásuv­ky elektrickej siete. Ak sa displej nerozsvieti, stlačte tlačidlo (A), čím sa spotrebič zapne. Optimálne podmienky skladovania potravín sa dosiahnu voľbou režimu Eco Mode a na­stavením teploty na +5°C v chladničke. Aby ste nastavili odlišnú teplotu, pozrite si časť "Regulácia teploty".
Dôležité upozornenie Ak dvere ostanú otvorené niekoľko minút, svetlo zhasne au­tomaticky. Svetlo sa opäť rozsvieti po za­tvorení a opätovnom otvorení dverí.
Ak svieti, je aktívna funkcia nákupu
poistky
Vypínanie
Spotrebič sa vypne stlačením tlačidla vypí­nača (A) na dlhšie ako 1 sekundu. Pritom sa bude zobrazovať odrátavanie te­ploty v podobe -3 -2 -1.
Regulácia teploty
Teplotu môžete zmeniť stlačením tlačidla (B). Aktuálne nastavenie teploty bliká a ďalším stláčaním tlačidla (B) môžete zmeniť nasta­venú teplotu v jednostupňových krokoch. Po niekoľkých sekundách sa zobrazí pred­volené nastavenie teploty.
32 electrolux
Ponuka funkcií
Stlačením tlačidla D sa aktivuje ponuka funkcií. Každú funkciu môžete potvrdiť stla­čením tlačidla E. Ak v priebehu niekoľkých sekúnd funkciu nepotvrdíte, na displeji sa prestane zobrazovať ponuka funkcií a di­splej sa vráti do normálneho stavu. Zobra­zujú sa nasledujúce funkcie:
Funkcia Eco mode (úsporný režim). Funkcia nákupu Funkcia detskej poistky
Funkcia Eco mode (úsporný režim)
Funkcia Eco mode sa aktivuje stlačením tla- čidla (D) (podľa potreby aj opakovane), kým
sa nezobrazí príslušná ikona stavenie teploty +5 °C). Voľbu musíte potvrdiť stlačením tlačidla E do niekoľkých sekúnd. Zaznie zvukový sig­nál a ikona zostane svietiť. V tomto stave sa automaticky nastavia vy­brané teploty (+ 5°C) zabezpečujúce najlep­šie podmienky na uchovávanie potravín. Túto funkciu možno kedykoľvek deaktivovať zmenou vybranej teploty vo vnútornom priestore.
Funkcia nákupu
Ak potrebujete vložiť do spotrebiča veľké množstvo nevychladených potravín, naprí­klad potom, èo ste urobili nákup v samoob­sluhe, odporúèame vám zapnúť funkciu ná­kupu, prostredníctvom ktorej sa potraviny vychladia rýchlejšie a predíde sa ohriatiu potravín, ktoré už boli uložené v chladnièke. Funkcia nákupu sa aktivuje stlačením tlačid- la (D) (podľa potreby aj opakovane), kým sa
nezobrazí príslušná ikona potvrdiť stlačením tlačidla (E) do niekoľkých sekúnd. Zaznie bzučiak a symbol ostane svietiť.
(alebo na-
. Voľbu musíte
Funkcia nákupu sa automaticky vypne pribl. po 6 hodinách. Funkciu možno kedykoľvek vypnúť, ak podržíte stlačené tlačidlo (D), kým sa nerozbliká ikona, a následným stla­čením tlačidla (E).
Funkcia Detská poistka
Funkcia Detská poistka sa aktivuje stlače- ním tlačidla (D) (podľa potreby aj opakova-
ne), kým sa nezobrazí príslušná ikona Voľbu musíte potvrdiť stlačením tlačidla (E) do niekoľkých sekúnd. Zaznie bzučiak a symbol ostane svietiť. Za uvedených pod­mienok, kým bude aktívna táto funkcia, ne­bude možné vykona žiadnu zmenu nasta­vení. Funkciu možno kedykoľvek deaktivovať stláčaním tlačidla (D), kým sa nerozbliká prí­slušná ikona, a následným stlačením tlačid- la (E).
Dovolenková funkcia „H“
Pri dovolenkovej funkcii sa teplota nastaví na + 14 °C. Táto funkcia vám umožní nechať chladničku zatvorenú a prázdnu počas dlhého dovo­lenkového obdobia (napr. počas letnej do­volenky) bez toho, aby sa tvoril nepríjemný zápach. Dovolenková funkcia sa zapína podľa poky­nov na zmenu vybranej teploty. Na displeji teploty možno upraviť zobrazovanú teplotu postupne až do +8 °C s krokom po 1 °C. Po 2 °C nasleduje písmeno „H“. Stlačte tla­čidlo E na potvrdenie. Chladnička tak bude v „dovolenkovom“ re­žime, ktorý šetrí energiu.
Dôležité upozornenie Keď je zapnutá funkcia Dovolenka, chladiaci priestor musí zostať prázdny.
.
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho pro­striedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča a potom všetky povrchy dôkladne osušte.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra­zívne čistiace prostriedky ani prášky, preto­že by poškodili povrch.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými li­štami, aby ste police mohli umiestniť do po­lohy, ktorú požadujete. Niektoré police treba pred vybratím nadvi­hnúť za zadný okraj.
Dôležité upozornenie Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.
Stojan na fľaše
Fľaše ukladajte (hrdlom vpred) na príslušný stojan.
Dôležité upozornenie Ukladajte iba zatvorené fľaše.
electrolux 33
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož­no umiestniť do rôznej výšky. Pri týchto úpravách postupujte takto: postupne vytiahnite policu v smere šípky, až pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej požadovanej polohy.
34 electrolux
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Normálne zvuky pri prevádzke
•Počas prečerpávania chladiva cez stoče- né rúrky alebo potrubia počuť žblnkotanie alebo prebublávanie. Je to normálne.
• Kým je kompresor v prevádzke, prečer- páva sa chladivo a z kompresora počuť vírivý alebo impulzný zvuk. Je to normál­ne.
• Tepelná dilatácia môže spôsobovať ne­očakávané praskavé zvuky. Ide o priro­dzený, neškodný fyzikálny jav. Je to nor­málne.
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechá­vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor te­ploty je nastavený na vyššie nastavenie a spotrebič je plne naložený, kompresor môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty sme­rom k nižším nastaveniam, aby bolo mož­né automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
•do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich
Rady na chladenie
Užitočné rady: Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylé­nových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni. Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a
do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
vložiť Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu. Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté vieč­kom a treba ich skladovať v stojane na fľaše na vnútornej strane dverí. V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizova­ní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
•umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vy­utierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke.
Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace pro­striedky, drsné práškové prípravky, aromati­zované čistiace prípravky ani voskové le­štiace prostriedky na čistenie interiéru, pre­tože poškodzujú povrch a zanechávajú sil­nú vôňu.
Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotre­biča a usporíte elektrickú energiu.
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských po­vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odpo­rúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umýva­cieho prostriedku.
electrolux 35
Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťo­vému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza auto­maticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej ste­ne spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v stred­nej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu po­môcku, ktorú nájdete už vloženú vo vypú­šťacom otvore.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Počas prevádzky spotrebiča sa môžu vy­skytnúť menšie, no nepríjemné problémy, ktoré však nevyžadujú zásah technika. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené informá­cie, ako sa vyhnúť zbytočným poplatkom za servis.
Dôležité upozornenie Pri prevádzke spotrebič vydáva určité zvuky (zvuk kompresora a cirkulujúceho chladiaceho
Problém Možná príčina Riešenie
Nadmerná hlučnosť spo­trebiča.
Rozpery umiestnené medzi za-
sa zobrazí na displeji
teploty
Kompresor pracuje ne­pretržite.
Dvierka spotrebiča nie sú správ-
Dvierka sa príliš často otvárajú. Dvierka nenechávajte otvorené
Spotrebič nestojí pevne na pod­klade.
dnou časťou spotrebiča a rúrka­mi, sa uvoľnili.
Pri meraní teploty sa vyskytla chyba
Regulátor teploty je možno ne­správne nastavený.
ne zatvorené.
chladiva). Neznamená to poruchu, je to sprievodný jav normálnej prevádzky.
Dôležité upozornenie Spotrebič pracuje prerušovane, preto zastavenie kompresora neznamená, že nie je pod prúdom. Z tohto dôvodu sa nesmiete dotýkať elektrických komponentov spotrebiča pred odpojením od siete.
Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí (všetky štyri nožičky a kolie­ska musia priliehať k podlahe). Pozrite si časť „Vyrovnanie do vo­dorovnej polohy“.
Umiestnite ich znova na svoje miesto.
Zavolajte servisné stredisko (chla­diaci systém bude udržiavať po­traviny v chlade, ale nastavenie teploty nebude možné)
Nastavte vyššiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvie­rok“.
dlhšie, ako je potrebné.
36 electrolux
Problém Možná príčina Riešenie
Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne-
chajte potraviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu.
Okolitá teplota v miestnosti je
Znížte teplotu v miestnosti.
príliš vysoká.
Po zadnej stene chlad­ničky steká voda.
Počas automatického rozmrazo­vania sa námraza roztápa na za-
Je to normálne.
dnej stene.
Voda steká do chladiace­ho priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči
Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu.
bránia odtekaniu vody do odto-
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny.
kového kanálika.
Voda steká na podlahu. Voda z roztopenej námrazy ne-
vteká do odparovacej misky nad
Pripevnite odtokový kanálik k od­parovacej miske.
kompresorom.
Príliš veľa námrazy a ľa- du.
Dvierka spotrebiča nie sú správ-
Regulátor teploty je možno ne-
Potraviny nie sú správne zabale­né.
ne zatvorené.
Lepšie zabaľte potraviny.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvie­rok“.
Nastavte vyššiu teplotu.
správne nastavený.
Teplota v spotrebiči je príliš nízka.
Teplota v spotrebiči je príliš vysoká.
Dvierka spotrebiča nie sú správ-
Regulátor teploty je možno ne­správne nastavený.
Regulátor teploty je možno ne­správne nastavený.
ne zatvorené.
Nastavte vyššiu teplotu.
Nastavte nižšiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvie­rok“.
Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne-
chajte potraviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu.
Teplota v chladničke je príliš vysoká.
Naraz bolo vložené príliš veľ
V spotrebiči neprúdi studený vzduch.
množstvo potravín, ktoré sa ma­jú chladiť.
Zabezpečte prúdenie studeného vzduchu v spotrebiči.
Vždy vkladajte naraz len menšie množstvo potravín, ktoré sa majú
chladiť. Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič. Sieťová zástrčka spotrebiča nie
je správne zapojená do sieťovej
Sieťovú zástrčku zapojte správne
do zásuvky elektrickej siete.
zásuvky.
Spotrebič nie je napájaný elektri-
nou. Zásuvka elektrickej siete nie je pod napätím.
Do zásuvky elektrickej siete skú-
ste zapojiť iný spotrebič. Skontro-
lujte poistku. Obráťte sa na kvalifi-
kovaného elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je v pohotovostnom re-
Zatvorte a otvorte dvierka.
žime. Dvere boli príliš dlho otvorené. Zatvorte dvere. Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žiarovky“.
electrolux 37
Ak nedosiahnete potrebné výsledky, zavolajte najbližší autorizovaný značkový servis.
Výmena žiarovky
1. Spotrebič odpojte od siete.
2. Posunutím pohyblivej časti uvoľnite kryt žiarovky (1).
3. Vyberte kryt žiarovky (2).
4. Vymeňte žiarovku za žiarovku s rovna­kým príkonom a špeciálne určenú iba
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite časť "Inštalácia".
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tes­nenie dverí. Kontaktujte autorizované servisné stredisko.
pre domáce spotrebiče.
5. Namontujte kryt žiarovky.
6. Zapojte spotrebič
7. Otvorte dvierka. Skontrolujte, či sa žia­rovka rozsvietila.
1
2
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery Výška 1540 mm Šírka 595 mm Hĺbka 658 mm Napätie 230 - 240 V Frekvencia 50 Hz
Technické informácie sa uvádzajú na typo­vom štítku na vnútornej ľavej strane spotre­biča a na štítku energetických parametrov.
INŠTALÁCIA
Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostné pokyny".
Výber miesta
Tento spotrebič nainštalujte v mieste, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
SN +10 °C až + 32 °C N +16 °C až + 32 °C ST +16 °C až + 38 °C T +16 °C až + 43 °C
Okolitá teplota
38 electrolux
Umiestnenie
Spotrebič by mal byť nainštalovaný ďaleko od tepelných zdrojov, ako radiátory, ohrie­vače vody, priame slnečné svetlo a pod. Dbajte na to, aby za zadnou stenou spotre­biča mohol voľne prúdiť vzduch. Ak je spo­trebič umiestnený pod presahujúcu násten­nú skrinku, na zaručenie optimálneho výko­nu musí byť vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou aspoň 100 mm. Ide­álnym riešením však je neumiestňovať spo­trebič pod nástennú skrinku s previsom. Presné vyrovnanie do vodorovnej polohy sa zaručí pomocou jednej alebo viacerých na­staviteľných nožičiek spotrebiča.
Varovanie Spotrebič musí byť možné odpojiť od sieťového napájania. Preto musí byť zásuvka po namontovaní jednoducho prístupná.
10mm 100mm
10mm
Zadné vymedzovacie vložky
Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku s dokumentáciou. Vymedzovacie vložky nainštalujte nasledu­júcim spôsobom:
1. Uvoľnite skrutku.
2. Zasuňte vymedzovaciu vložku pod hla­vu skrutky.
3. Otočte vymedzovaciu vložku do správ­nej polohy.
4. Skrutky znovu dotiahnite.
2
1
4
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej po­lohy predídete vibráciám a hluku spotrebiča počas činnosti. Aby ste nastavili výšku spo­trebiča, uvoľnite alebo dotiahnite obe nasta­viteľné predné nôžky.
3
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zod­povedajú napätiu vašej domácej siete. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifiko­vaným elektrikárom. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpeč- nostných opatrení. Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam. ES.
Zmena smeru otvárania dverí
Varovanie Pred akýmkoľvek zásahom
vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete.
electrolux 39
Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich operácií odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá počas úkonov pridrží dvere spotrebiča.
Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte nasledujúce kroky:
1. Otvorte dvere spotrebiča, ktorý stojí vo zvislej polohe. Odskrutkujte skrutky (t1) a vyberte plastovú lištu horných dverí (t2). Zatvorte dvere spotrebiča.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Vyberte malý plastový kryt z plastovej li­šty dverí a nasaďte ho na opačnej stra­ne (t3).
3. Vyberte platničku (t4). V prípade potre­by veľmi opatrne použite skrutkovač. Odskrutkujte skrutku na druhej strane. Vyberte úchyt horných dverí (t5) . Vložte ho do prázdneho plastového vrecka.
t4
t5
4. Snímte dvere.
5. Odskrutkujte skrutku a vyberte zarážku dverí (d1). Pripevnite ju na druhej stra­ne.
d1
6. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrutkujte čap spodného závesu (b2) a vymedzovaciu vložku (b3) a na­montujte ich na opačnej strane.
40 electrolux
7. Kryt (b1) nasaďte na opačnú stranu.
b1
b2
b3
8. Nasaďte dvere na kolík čapu závesu (b2). Skontrolujte, či sú okraje dverí paralelne zarovnané s bočnou hranou spotrebi­ča.
9. Umiestnite a upevnite horný záves (náj­dete ho vo vrecku s návodom na použí­vanie) na opačnú stranu (t6).
t6
t7
10. Zasuňte panel (t7) (panel nájdete vo vrecku s návodom na použitie).
11. Skontrolujte, či je magnet (d7) na svo­jom mieste.
12. Otvorte dvere, namontujte plastovú lištu horných dverí (t2) pomocou skrutiek (t1). Zatvorte dvere spotrebiča.
13. Odskrutkujte skrutku a pripevnite ruko­väť na opačnej strane.
14. Plastové vložky (nájdete ich vo vrecku s návodom na používanie) vložte do prázdnych otvorov
15. Spotrebič dajte na požadované miesto, vyrovnajte ho do vodorovnej polohy a zapojte ho do zásuvky elektrickej siete.
Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že:
• Všetky skrutky sú dotiahnuté.
• Magnetické tesnenie prilieha k spotrebi-
ču.
• Dvere sa správne otvárajú a zatvárajú.
Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale prilie­hať. V takom prípade počkajte, kým sa tes­nenie samovoľne neprispôsobí. Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť sami, zavolajte najbližšie autorizované ser­visné stredisko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik za poplatok.
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
electrolux 41
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
42 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
VSEBINA
Varnostna navodila 42 Upravljalna plošča 44 Prva uporaba 45 Vsakodnevna uporaba 46 Koristni namigi in nasveti 47
VARNOSTNA NAVODILA
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zago­tovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam po­skrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delova­njem in varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji ostanejo s hladilnikom. Tako zagotovite, da so vsi kasnejši uporabniki ustrezno sezna­njeni z načinom uporabe in varnim delova­njem. Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izve­dite varnostne ukrepe, opisane v navodilih za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, do katerih pride ob neizvedenih ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. zmanjšanimi izkušnjami in znanjem, razen v primeru, ko je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih natančno seznanila z uporabo hladilni­ka. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in pre­prečite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni kabel (čim bližje hladilniku) in odstranite vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci iz­postavljeni nevarnosti udara električnega toka ali bi se zaprli v hladilnik.
Vzdrževanje in čiščenje 47 Kaj storite v primeru… 48 Tehnični podatki 50 Namestitev 50 Skrb za okolje 53
Pridržujemo si pravico do sprememb
Če ste s tem hladilnikom zamenjali starej­ši model, ki ima namesto magnetnega tesnjenja vrat uporabljeno zaskočno (pa­tentno) ključavnico na vratih, pred odstra­njevanjem rabljenega hladilnika pokvarite ključavnico (da ne bo več možno zakle­panje). Na ta način preprečite, da rabljen hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
Opozorilo!
Ventilacijske reže naj ne bodo ovirane.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali pijače v običajnem gospodinjstvu, kot je opisano v teh navodilih za uporabo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporab­ljajte mehanske naprave ali umetnih sred­stev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte dru­gih električnih naprav (kot so aparati za sladoled), razen če jih za ta namen odobri proizvajalec.
•Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se nahaja hladilno sredstvo izobutan (R600a), naravni plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno vnetljiv. Pazite, da se med prevozom in namešča- njem naprave ne poškodujejo sestavni deli hladilnega krogotoka. Če se hladilni krogotok poškoduje, nare­dite naslednje: – izogibajte se odprtemu ognju in virom
vžiga,
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji
naprava.
electrolux 43
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.
Opozorilo! Da se izognete nevarnosti, mora vse električne dele (električni ka­bel, vtič, kompresor) zamenjati poobla­ščen zastopnik ali usposobljeno servis­no osebje.
1. Električnega kabla ni dovoljeno pod-
aljševati.
2. Pazite, da z zadnjim delom naprave
ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar.
3. Poskrbite, da boste imeli dostop do
električnega vtiča naprave.
4. Električnega priključnega kabla ne
vlecite.
5. Če je vtičnica za električni vtič zrah-
ljana, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali poža­ra.
6. Naprave ne smete uporabljati brez
10)
pokrova luči
notranje osvetljave.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v predalih zamrzovalnika, če imate mokre/ vlažne roke, ker lahko pride do odrgnin ali ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavlje- na neposrednemu soncu.
Žarnice
11)
v tej napravi so posebne vrste,
• namenjene le uporabi v gospodinjskih
aparatih. Niso primerne za osvetlitev pro­stora.
Vsakodnevna uporaba
•Na plastične dele v napravi ne postavljaj- te vroče posode.
• V napravi ne shranjujte vnetljivega plina in tekočine, ker lahko eksplodirata.
• Strogo je treba upoštevati priporočila za shranjevanje proizvajalca naprave. Oglejte si ustrezna navodila.
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in izključite vtič iz vtičnice.
10) Če je predviden pokrov luči.
11) Če je predvidena luč.
12) Če je vodni priključek predviden.
•Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Redno preverjajte odvod za odtajano vo­do v hladilniku. Odvod po potrebi očistite. Če je odvod zamašen, se bo voda nabi­rala na dnu naprave.
Namestitev Pomembno! Za priključitev na električno
napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik poškodovan, ga ne priključite. Morebitne poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite embalažo.
•Priporočamo, da pred priključitvijo hladil- nika počakate najmanj štiri ure, da olje steče nazaj v kompresor.
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno us­trezno kroženje zraka, da ne pride do pregrevanja. Za dosego zadostnega zra­čenja upoštevajte navodila za pravilno na­mestitev.
Če je le možno, naj bo zadnja stran hla­dilnika obrnjena proti steni, da je prepre­čeno dotikanje vročih delov (kompresorja, kondenzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg ra­diatorjev ali štedilnikov.
•Električni vti
č mora biti dostopen tudi po
namestitvi hladilnika.
• Priključite le na vodovodni sistem s pitno
12)
vodo.
Servis
• Vsa električna dela, potrebna za servisira­nje naprave, mora izvesti usposobljen električar ali strokovno usposobljena ose­ba.
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen serviser, ki mora uporabljati samo origi­nalne nadomestne dele
44 electrolux
Varstvo okolja
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hla­dilnem krogotoku, niti v izolacijskih ma­terialih. Hladilnika ni dovoljeno odstra­njevati skupaj z običajnimi gospodinj­skimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v
skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogi­bajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplot­nega izmenjevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napravi in so označe-
ni s simbolom
UPRAVLJALNA PLOŠČA
AC
BDE
A - Tipka za vklop/izklop D - Funkcijska tipka B - Tipka za nastavitev temperature E - Tipka za potrditev C - Indikator temperature in delovanja
Prikazovalnik
, se lahko reciklirajo.
Če je vklopljena funkcija varčnega načina
Indikator pozitivne temperature Če je vklopljena funkcija Varovalo za
Prikazovalnik temperature
Vklop
Vtič priključite v omrežno vtičnico. Če prika­zovalnik ni osvetljen, pritisnite tipko (A) za vklop naprave. Za optimalno shranjevanje živil izberite Eco Mode in temperatura v hladilniku je nastav­ljena na +5°C. Za izbiro drugačne temperature glejte po­glavje "Regulacija temperature".
Pomembno! Če ostanejo vrata nekaj minut odprta, se osvetlitev samodejno izklopi. Osvetlitev se samodejno vklopi, ko vrata za­prete in ponovno odprete.
Če je vklopljena funkcija Nakupovanje
otroke
Izklop
Hladilnik izklopite tako, da za več kot 1 se­kundo pritisnete tipko (A). Med tem časom se prikaže odštevanje tem­perature -3, -2, -1.
Regulacija temperature
Temperaturo lahko spremenite s pritiskom tipke (B). Trenutna nastavitev temperature utripa in s ponovnim pritiskom tipke (B) lahko nastav­ljeno temperaturo spreminjate v korakih po eno stopinjo. Po nekaj sekundah se prikaže nastavljena privzeta temperatura.
electrolux 45
Meni funkcij
S pritiskom tipke D se vklopi meni funkcij. Vsako funkcijo lahko potrdite s pritiskom tipke E. Če po nekaj sekundah izbora ne potrdite, prikazovalnik zapusti meni in se preklopil v normalno stanje. Prikazane so naslednje funkcije:
Funkcija varčnega načina Funkcija Nakupovanje Funkcija Varovalo za otroke
Funkcija varčnega načina
Funkcijo varčnega načina vklopite s pritiska­njem tipke D (po potrebi večkrat), dokler se ne prikaže ustrezna ikona vitvi temperature na +5 °C). Izbor morate potrditi s pritiskom tipke E v nekaj sekundah. Zaslišali boste brenčalo, ikona po bo še naprej svetila. V tem stanju se izbrana temperatura nastavi samodejno (+5 °C) na najboljše pogoje za shranjevanje hrane. Funkcijo je mogoče kadarkoli izklopiti s spremembo izbrane temperature v hladilni­ku.
Nakupovalna funkcija
Kadar je potrebno v hladilnik shraniti večjo količino toplih živil, npr. po večjih nakupih, priporočamo, da vključite nakupovalno funkcijo, ki omogoča hitrejše ohlajevanje dodanih živil in preprečuje segrevanje živil, ki so že v hladilniku. Nakupovalno funkcijo vključite s pritiskom (večkratnim, če je potrebno) na tipko (D),
dokler se ne pojavi ustrezna ikona ro je potrebno potrditi v nekaj sekundah s
(ali ob nasta-
. Izbi-
pritiskom na tipko (E). Oglasi se zvočni sig­nal, ikona ostane osvetljena. Nakupovalna funkcija se po približno 6 urah samodejno izključi. Funkcijo lahko kadarkoli izključite s pritiskom na tipko (D), dokler ne začne utripati ustrezna ikona. Za tem pritis­nite tipko (E).
Varovalo za otroke
Varovalo za otroke vključite s pritiskom (večkratnim, če je potrebno) na tipko (D),
dokler se ne pojavi ustrezna ikona Izbiro je potrebno potrditi v nekaj sekundah s pritiskom na tipko (E). Oglasi se zvočni signal, ikona ostane osvetljena. Dokler je ta funkcija vključena, pritiskanje na katerokoli tipko ne povzroči nobenih sprememb. Funkcijo lahko kadarkoli izključite s priti­skom na tipko (D), dokler ne začne utripati ustrezna ikona. Za tem pritisnite tipko (E).
Funkcija Počitnice »H«
Funkcija Počitnice nastavi temperaturo na +14 °C. Ta funkcija omogoča, da ostane hladilnik med daljšim dopustom zaprt in prazen (npr. v času poletnega dopusta) brez nastanka neprijetnih vonjav. Za vklop funkcije Počitnice ravnajte kot pri spreminjanju izbrane temperature. Indikator temperature lahko spremeni prikazano tem­peraturo do +8 °C, po 1° naenkrat. +2 °C bo sledila črka »H«. Pritisnite tipko E za po- trditev. Zdaj je hladilnik nastavljen na funkcijo »Po­čitnice« in v energijsko varčnem načinu.
Pomembno! Pri vklopljeni funkciji Počitnice mora biti hladilnik prazen.
.
PRVA UPORABA
Ččenje notranjosti
Pred prvo uporabo hladilnika očistite notra­njost in vso notranjo opremo. Za čiščenje uporabite mlačno vodo z nevtralnim milom, da odstranite tipičen vonj po novem izdelku. Hladilnik nato obrišite do suhega.
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz.
46 electrolux
VSAKODNEVNA UPORABA
Premične police
Stene hladilnika so opremljene s številnimi nosilci rešetk, da so lahko police namešče- ne tako, kot želite. Nekatere police je treba dvigniti na zadnjem robu, da jih lahko odstranite.
Pomembno! Ne premikajte steklene police nad predalom za zelenjavo, da zagotovite pravo kroženje zraka.
Namestitev polic v vratih
Za možnost shranjevanja živil različnih veli­kosti se police v vratih lahko namestijo na različne višine. Postopek za premestitev polic: polico postopoma potisnite v smeri puščic, dokler se ne sprosti, nato jo namestite v že­leni položaj.
Držalo za steklenice
Steklenice položite (z odprtino, obrnjeno naprej) na že nameščeno polico.
Pomembno! Polagajte le zaprte steklenice.
KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
Zvoki pri normalnem delovanju
•Med črpanjem hladilnega sredstva skozi tuljave in cevi se lahko sliši rahlo klokota­nje ali šumenje. To je normalno in pravil­no.
• Ko je kompresor vključen, se prečrpava hladilno sredstvo, iz kompresorja pa se lahko sliši brenčanje ali utripajoč šum. To je normalno in pravilno.
• Temperaturni raztezki lahko povzročijo nenaden pok. To je naraven in ne neva­ren fizikalni pojav. To je normalno in pra­vilno.
Nasveti za varčevanje z energijo
• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno po­trebno.
Če je temperatura okolice visoka, regula­tor temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nasta­nek ivja ali ledu na izparilniku. V tem pri­meru zavrtite regulator temperature na nizko nastavitev, da omogočite samodej­no odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
Nasveti za shranjevanje svežih živil
Za najboljše rezultate:
electrolux 47
• v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlapljivih tekočin
• živila pokrijte ali ovijte, predvsem živila z močnim vonjem
• živila namestite tako, da je okoli njih omo­gočeno prosto kroženje zraka
Nasveti za shranjevanje živil
Uporabni nasveti: Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vreč- ke in odložite na stekleno polico nad pred­alom za zelenjavo. Zaradi varnosti je takšno shranjevanje do­pustno največ dva dni. Kuhana živila, hladne jedi itd.: pokrijte in jih odložite na katerokoli polico. Sadje in zelenjava: temeljito očistite in odlo­žite v poseben (posebne) predal(e). Maslo in sir: postavite v posebne neproduš­ne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da v čim večji meri preprečite dostop zraka. Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shra­njujte jih v stojalu za steklenice v vratih. Banan, krompirja, čebule in česna ni dovo­ljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapaki­rani.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno pol­njenje lahko izvajajo samo pooblaščeni tehniki.
Redno ččenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti. Za ččenje notranjosti ne uporabljajte de­tergentov, čistilnih praškov, močno odišav-
ljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonjave.
Kondenzator (črna mreža) in kompresor na hrbtni strani naprave očistite s krtačko. Na ta način boste izboljšali delovanje naprave in prihranili porabo električne energije.
Pomembno! Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjeda­jo/poškodujejo plastične dele hladilnika. Za­radi tega priporočamo, da zunanje dele hla­dilnika čistite samo s toplo vodo z dodano majhno količino sredstva za pomivanje. Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na omrežno napetost.
48 electrolux
Odtaljevanje hladilnika
Ivje se med običajno uporabo samodejno odstrani iz izparilnika v hladilniku ob vsaki zaustavitvi kompresorskega motorja. Odta­ljena voda teče skozi odprtino v posebno posodo na hrbtni strani hladilnika nad kom­presorskim motorjem, kjer izhlapi. Pomembno je, da redno čistite odprtino za izpust odtaljene vode na sredini kanala hla­dilnika, da preprečite preveliko količino vo­de in kapljanje na živila v notranjosti. Za čiš-
čenje uporabite poseben priložen pripomo- ček, ki je vstavljen v odprtini za izpust.
KAJ STORITE V PRIMERU…
Med delovanjem naprave lahko pogosto pride do manjših, a neprijetnih težav, za ka­tere pa ni treba klicati serviserja. V naslednji razpredelnici so navedene informacije o njih, da se izognete nepotrebnim stroškom servisa.
Pomembno! Delovanje naprave spremljajo določeni zvoki (zvok kompresorja in
Težava Možen vzrok Rešitev
Naprava je glasna. Naprava ni pravilno podprta. Preverite, ali je naprava stabilno
Distančniki med hrbtnim delom
se prikaže na prikazo-
valniku temperature.
Kompresor deluje nepre­kinjeno.
Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Vrata so bila prepogosto odprta. Vrat ne puščajte odprtih dlje, kot
Temperatura živil je previsoka. Živila naj se pred hrambo ohladijo
Temperatura v prostoru je previ-
Po zadnji steni hladilnika teče voda.
ohišja in cevmi so zrahljani. Prišlo je do napake pri merjenju
temperature.
Regulator temperature je morda napačno nastavljen.
soka. Med samodejnim odmrzovanjem
se na zadnji steni taja led.
kroženja hladiva). To ne predstavlja težave, temveč običajno delovanje.
Pomembno! Naprava deluje v intervalih, zato zaustavitev kompresorja ne pomeni, da ni električnega toka. Zato se ne smete dotikati električnih delov naprave, dokler ne prekinete napajalnega tokokroga.
na tleh (vse noge in koleščka mo­rajo biti na tleh). Glejte »Namesti­tev v vodoraven položaj«.
Namestite jih nazaj na svoje me­sto.
Pokličite serviserja (hladilni sistem bo še naprej ohranjal živila hladna, a temperature ne boste mogli spreminjati).
Nastavite višjo temperaturo.
je potrebno.
na sobno temperaturo. Znižajte temperaturo v prostoru.
To je pravilno.
electrolux 49
Težava Možen vzrok Rešitev
Voda teče v hladilnik. Zamašen je odvod vode. Očistite odvod vode.
Živila v napravi preprečujejo od-
Voda teče na tla. Odvod odtajane vode ni speljan
Nabralo se je preveč ivja in ledu.
Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Regulator temperature je morda
Temperatura v napravi je prenizka.
Temperatura v napravi je previsoka.
Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Temperatura živil je previsoka. Živila naj se pred hrambo ohladijo
Temperatura v hladilniku je previsoka.
V napravo ste dali preveč živil
Naprava ne deluje.
Vtič ni pravilno vtaknjen v vtični-
Naprava nima električne moči.
Luč ne sveti.
Vrata so bila predolgo odprta. Zaprite vrata. Luč je okvarjena. Glejte »Zamenjava žarnice«.
tekanje vode v zbiralnik.
v izparilni pladenj nad kompre­sorjem.
Živila niso pravilno zaščitena. Bolje zaščitite živila.
napačno nastavljen. Regulator temperature je morda
napačno nastavljen. Regulator temperature je morda
napačno nastavljen.
V napravi ni kroženja hladnega zraka.
hkrati. Naprava je izklopljena. Vklopite napravo.
co.
Ni napetosti v vtičnici.
Luč je v stanju pripravljenosti. Zaprite in odprite vrata.
Živila se ne smejo dotikati zadnje stene.
Odvod odtajane vode namestite na izparilni pladenj.
Nastavite višjo temperaturo.
Nastavite višjo temperaturo.
Nastavite nižjo temperaturo.
na sobno temperaturo. Poskrbite za kroženje hladnega
zraka v napravi. Hkrati vstavite manj živil.
Pravilno vtaknite vtič v vtičnico.
V omrežno vtičnico vključite drugo električno napravo. Preverite varo­valko. Obrnite se na usposoblje­nega električarja.
Če nasvet ne bo prinesel uspeha, pokličite najbližji pooblaščeni servis.
Zamenjava žarnice
1. Napravo izključite iz električnega om-
režja.
2. Potisnite premični del, da sprostite po-
krov žarnice (1).
3. Odstranite pokrov žarnice (2).
1
2
4. Žarnico zamenjajte z žarnico enake mo-
či in posebej prilagojeno gospodinjskim aparatom.
5. Namestite pokrov žarnice.
6. Priključite napravo.
7. Odprite vrata. Preverite, ali lučka zasve-
ti.
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnilo v vratih.
2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglej­te si poglavje "Namestitev".
50 electrolux
3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno tesnilo v vratih. Pokličite servisni center.
TEHNIČNI PODATKI
Dimenzija Višina 1540 mm Širina 595 mm Globina 658 mm Napetost 230 - 240 V Frekvenca 50 Hz
Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na notranji levi strani na­prave in energijski nalepki.
NAMESTITEV
Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika.
Namestitev
To napravo namestite v prostoru s tempe­raturo, ki ustreza klimatskemu razredu s ploščice za tehnične navedbe naprave:
Klimat­ski raz-
red
SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C
Temperatura okolice
Mesto namestitve
Naprava naj bo postavljena čim dlje od virov toplote, kot so radiatorji, grelci, neposredna sončna svetloba itd. Zagotovite nemoteno kroženje zraka na hrbtni strani ohišja. Za za­gotovitev najboljšega delovanja, če je na­prava postavljena pod visečo stensko eno­to, mora biti najmanjša razdalja med vrhom ohišja in stensko enoto najmanj 100 mm. Če je možno, naj naprava ne bo postavljena pod visečimi stenskimi enotami. Natančno namestitev v vodoravno lego dosežete z eno ali več nastavljivimi nogami na dnu ohi­šja.
Opozorilo! Omogočena mora biti izključitev naprave iz napajanja; vtič
mora biti po namestitvi zato enostavno dostopen.
10mm 100mm
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta na­petost in frekvenca na napisni ploščici enaki kot sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve. Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na napajalnem kablu nameščen varnostni omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozem­ljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljit­veno točko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi. Posvetujte se z usposobljenim električarjem. Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih opozoril.
10mm
electrolux 51
Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EGS.
Zadnja distančnika
V vrečki z dokumentacijo sta dva distančni- ka. Postopek za namestitev distančnikov:
1. Popustite vijak.
2. Distančnik namestite pod vijak.
3. Distančnik obrnite v desno.
4. Ponovno privijte vijaka.
2
1
4
Namestitev v vodoraven položaj
Natančna namestitev v vodoraven položaj preprečuje tresljaje in hrup med delova­njem. Za nastavitev višine naprave popusti­te ali privijte nastavljivi sprednji nogi.
3
Pomembno! Predlagamo, da naslednje delo opravite skupaj z drugo osebo, ki bo med izvajanjem dela držala vrata naprave.
Da bi spremenili smer odpiranja vrat, izvedi­te sledeče korake:
1. Odprite vrata, ko je naprava v pokonč- nem položaju. Odvijte vijake (t1) in od­stranite zgornji plastični okvir vrat (t2). Zaprite vrata.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. S plastičnega okvira vrat odstranite pla­stični pokrovček in ga namestite na na­sprotno stran (t3).
3. Odstranite ploščico (t4). Po potrebi zelo previdno uporabite izvijač. Odvijte vijak na drugi strani. Odstranite nosilec zgor­njih vrat (t5). Vse skupaj dajte v prazno plastično vrečko.
Menjava strani odpiranja vrat
Opozorilo! Pred izvajanjem del
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
t4
t5
52 electrolux
4. Odstranite vrata.
5. Odvijte vijak in odstranite zaustavitveni element vrat (d1). Obrnjenega pritrdite na drugo stran.
d1
6. Z orodjem odstranite prekrivni element (b1). Odvijte zatič spodnjega tečaja (b2) in distančnik (b3) ter ju namestite na nasprotno stran.
7. Ponovno namestite prekrivni element (b1) na nasprotno stran.
b1
9. Namestite in pritrdite zgornji tečaj (naj­dete ga v vrečki z navodili za uporabo) na nasprotno stran (t6).
t6
t7
10. Vstavite ploščico (t7) (najdete jo v vrečki z navodili za uporabo).
11. Poskrbite, da bo magnet (d7) pravilno nameščen.
12. Odprite vrata in z vijaki (t1) pritrdite zgornji plastični okvir vrat (t2). Zaprite vrata.
13. Odvijte vijak in pritrdite ročaj na na­sprotno stran.
14. V odprtini vstavite plastična čepa, ki ju najdete v vrečki z navodili za uporabo.
b2
b3
8. Ponovno namestite vrata na zatič teča- ja (b2). Preverite, ali so robovi vrat poravnani s stranskim robom naprave.
15. Po prestavitvi vrat uravnajte napravo in jo vključite v vtičnico.
Opravite končni pregled, da preverite:
• Ali so priviti vsi vijaki.
• Ali se magnetno tesnilo stika z omaro.
• Ali se vrata pravilno odpirajo in zapirajo.
Če je temperatura okolice prenizka (npr. pozimi), se tesnilo morda ne bo povsem pri-
electrolux 53
legalo omari. V tem primeru počakajte, da pride do naravnega prileganja tesnila.
SKRB ZA OKOLJE
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in
Če zgoraj opisanega dela ne želite opraviti sami, se obrnite na poprodajno servisno službo. Usposobljen serviser bo na vaše stroške opravil zamenjavo strani odpiranja vrat.
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
54 electrolux
electrolux 55
www.electrolux.com/shop
210621611-A-082011
Loading...