Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Betjening 4
Ibrugtagning 4
Daglig brug 4
Nyttige oplysninger og råd 5
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er
fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg
for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først
har instrueret dem eller har kontrolleret,
at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås
med låsetunge) på døren eller i låget:
Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det
gamle apparat, inden du kasserer det.
Vedligeholdelse og rengøring 6
Hvis noget går galt 7
Tekniske data 9
Installation 9
Skån miljøet 14
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må
ikke blokeres.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne
brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de
er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med
høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog
brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan tage skade under transport
og installation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor appa-
ratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på
nogen måde. Enhver skade på ledningen
kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent
(netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted
eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
Page 3
electrolux 3
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan
blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er
let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk
stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet ikke sidder på
1)
den indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor
forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
sollys i længere tid.
Lamper
2)
I dette apparat benyttes special-
•
pærer, der er udvalgt alene til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i
apparatet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg.
3)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når
de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr.
opbevaring af produktet. Se de relevante
vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus')
i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten. Sluk
på ejendommens el-tavle, hvis du ikke
kan komme til stikkontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe
rim af. Brug en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov.
Hvis afløbet er blokeret, ophobes der
vand i bunden af apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i de pågældende afsnit nøje
følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet
skal straks anmeldes til det sted, hvor det
er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har tid
til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen
for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så
man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
• Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
4)
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
1) Hvis der er lampedæksel på.
2) Hvis pæren er aktuel.
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen
4) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
Page 4
4 electrolux
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der
kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare
gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen-
BETJENING
Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O".
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling.
• Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest passende.
hold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens
tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved
siden af varmeveksleren. De materialer
i apparatet, der er mærket med symbo-
let
, kan genvanvendes.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• Rumtemperaturen
• Hvor tit døren åbnes
• Mængden af mad
• Skabets placering.
Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er
høj eller skabet er helt fyldt, og
termostatknappen står på det koldeste trin,
kan kompressoren køre konstant, så der
dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis det
sker, sættes termostatknappen på en
højere temperatur, så den automatiske
afrimning starter, og strømforbruget
dermed falder.
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske
lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
DAGLIG BRUG
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af
købte frostvarer og dybfrossen mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behøver
mellemindstillingen ikke at ændres.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere,
drejes termostatknappen hen på en højere
indstilling for at få maksimal køling.
Vigtigt I så fald kan temperaturen i
køleafdelingen komme under 0°C. Hvis det
sker, sættes termostatknappen på en
varmere indstilling.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal
det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld
(f.eks. som følge af strømsvigt), og
strømafbrydelsen har varet længere end
den angivne temperaturstigningstid under
tekniske specifikationer, skal madvarerne
enten spises eller tilberedes og derefter
nedfryses igen (efter afkøling).
Page 5
electrolux 5
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer
skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen
eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres efter ønske.
For at udnytte pladsen bedre kan de halve
forreste hylder ligge over de bageste.
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig
størrelse.
De indstilles på følgende måde:
Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den
slipper. Sæt den på det ønskede sted.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Normale driftslyde
• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes
gennem spiralerne eller rørene. Det er normalt.
• Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra kompressoren.
Det er normalt.
• Varmeudvidelsen kan give pludselige
knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.
•Når kompressoren tænder og slukker
kan der høres et svagt klik fra termostatknappen. Det er normalt.
Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den
ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj,
termostatknappen står på det koldeste
trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så
den automatiske afrimning starter, og
strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især
hvis den lugter stærkt
Page 6
6 electrolux
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit
rundt om den
Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og
lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller
polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er
pakket ind.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr.
døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer
ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
friske og grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også
hurtigt optø netop den mængde, du skal
bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen,
og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer
røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden;
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren;
• Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Bemærk Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der udføres
nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor
kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller
beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt
parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det
skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Vigtigt Pas på ikke at beskadige
kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt.
beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-
Page 7
electrolux 7
paratet. Derfor anbefales det, at kabinettet
udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang motorkompressoren standser. Afrimningsvandet
ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper
ned på maden i skabet. Brug den medfølgende special-flaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.
Afrimning af fryser
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i
frostrummet og rundt om øverste afdeling.
Vigtigt Fryseren skal afrimes, når laget af
rim er 3-5 mm tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
1. Sluk for apparatet.
2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i flere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted.
3. Lad døren stå åben.
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendig, og proppen
sættes i igen.
5. Tænd for apparatet.
6. Sæt termostatknappen på højeste trin,
og lad apparatet stå på denne indstilling
i to-tre timer.
7. Læg madvarerne på plads igen.
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande
til at skrabe rim af fordamperen. Det kan
beskadige den. Brug ikke mekaniske
redskaber eller andre kunstige hjælpemidler
til at fremskynde optøningen, med mindre
de er anbefalet af producenten. Hvis
dybfrostvarernes temperatur er steget
under afrimningen, kan det forkorte deres
holdbarhed.
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet
ikke skal bruges i længere tid:
• Tag stikket ud af stikkontakten
• Tag al maden ud
•
5)
Afrim
og rengør apparatet inkl. alt tilbehør
• Lad døren/dørene stå på klem for at fore-
bygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været
strømsvigt.
HVIS NOGET GÅR GALT
Advarsel Inden fejlfinding skal stikket
tages ud af kontakten.
Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand.
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjer
5) Hvis nødvendigt.
Apparatet står ikke fastSe efter, om apparatet står stabilt
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
(alle fire fødder skal hvile på gulvet)
Page 8
8 electrolux
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet virker ikke.
Pæren lyser ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontak-
Ingen strøm til apparatet. Der er
Pæren lyser ikke.
Pæren er sprunget.Se "Udskiftning af pære".
Kompressoren kører hele
tiden.
Døren er ikke lukket korrekt.Se "Lukning af døren".
Døren er blevet åbnet for tit.Lad ikke døren stå åben længere
For høj temperatur i madvarer.Lad madvarer køle ned til stuetem-
For høj rumtemperatur.Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ned ad
bagpladen i køleskabet.
Der løber vand ind i køleskabet.
Madvarer blokerer, så vandet ik-
Der løber vand ud af skabet.
Temperaturen i apparatet er for lav.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Døren er ikke lukket korrekt.Se "Lukning af døren".
For høj temperatur i madvarer.Lad madvarer køle ned til stuetem-
For store mængder mad lagt i
Temperaturen i køleskabet er for høj.
Temperaturen i fryseren
er for høj.
Der dannes for meget rim.
Døren er ikke lukket korrekt.Se "Lukning af døren".
Temperaturen er ikke rigtigt ind-
Udskiftning af pære
1. Tag stikket ud af kontakten.
Der er slukket for apparatet.Tænd for apparatet.
ten.
ingen strøm på stikkontakten.
Lampen er gået i dvale.Luk døren, og åbn den igen.
Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.
Under automatisk afrimning
smelter rim på bagpladen.
Afløbet til afrimningsvand er tilstoppet.
ke kan løbe ned i vandbeholderen.
Afrimningsvandet løber ikke fra
afløbet og ned i beholderen
oven over kompressoren.
Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.
Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.
på samme tid.
Der er ingen cirkulation af kold
luft i apparatet.
Madvarerne ligger for tæt på hi-
nanden.
Maden er ikke rigtigt indpakket.Pak maden rigtigt ind.
stillet.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk
apparat i den pågældende stikkontakt.
Kontakt en autoriseret installatør.
Vælg en højere temperatur.
end nødvendigt.
peratur før opbevaring.
Det er normalt.
Rens afløbet.
Sørg for, at madvarerne ikke rører
bagpladen.
Sæt afløbet til afrimningsvand på
fordamperbeholderen.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
peratur før opbevaring.
Læg mindre mad i ad gangen.
Sørg for, at der er cirkulation af
kold luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den kolde
luft kan cirkulere.
Vælg en højere temperatur.
2. Fjern skruen i lampedækslet.
3. Fjern lampedækslet (se ill.).
Page 9
electrolux 9
4. Udskift den brugte pære med en, der
har samme effekt, og som er specielt beregnet til husholdningsapparater (maks.
styrke fremgår af lampedækslet).
5. Monter lampedækslet.
6. Stram skruen i lampedækslet.
7. Sæt stikket i stikkontakten.
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt.
Se under "Installation".
MålHøjde1050 mm1250 mm
Bredde550 mm550 mm
Dybde612 mm612 mm
Temperaturstigningstid 11 h11 h
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg,
samt af energimærket.
INSTALLATION
Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet installeres
for at forebygge ulykker, og sikre at det
bruges korrekt.
Placering
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klimaklasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
Afstandsstykker, bagpå
I posen med brugsanvisningen ligger der to
afstandsstykker, der skal monteres som vist
på tegningen.
Omgivelsestemperatur
1. Sæt afstandsstykkerne ind i hullerne. Se
efter, at pilen (A) vender som vist på tegningen.
Page 10
10 electrolux
2. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, til
de låses fast.
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant
(2). Juster evt. foden ved at fjerne skiven (1).
1
2
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit
omkring kabinettets bagside. Hvis apparatet placeres under et overskab, skal der
mindst være en afstand på 100 mm mellem
apparatets topplade og skabet. Ellers arbejder det ikke optimalt. Ideelt bør skabet dog
ikke placeres under overskabe. Apparatet
kan sættes præcis i vater med en eller flere
af de justerbare fødder i bunden af kabinettet.
Hvis skabet skal stå i et hjørne, med hængselsiden mod væggen, skal der mindst være
10 mm til væggen, så døren kan åbnes så
meget, at hylderne kan tages ud.
Advarsel Det skal være muligt at koble
apparatet fra lysnettet; Der skal derfor
være let adgang til stikket efter
installationen.
15mm100mm
15mm
Vending af dør
Vigtigt Under de følgende operationer er
det en god idé at få en hjælper til at holde
godt fast i skabets døre, mens arbejdet
udføres.
Døren vendes på følgende måde:
1. Tag stikket ud af kontakten.
2. Skru de to skruer på bagsiden ud.
Page 11
electrolux 11
3. Skub toppladen tilbage, og løft den op.4. Skru de to justeringsfødder af.
5. Skru skruerne i dørens nederste hængsel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning.
1
3
2
Page 12
12 electrolux
6. Skru skruen ud, og skru den i modsatte
side.
7. Monter hængslet på modsatte side.
10. Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning. Monter hængslet på modsatte side.
1
2
3
11. Skru hængslet fast.
8. Skru de to justeringsfødder i.
9. Skru skruerne i dørens øverste hængsel
ud.
12. Sæt toppladen på.
13. Skub toppladen fremefter.
14. Skru de to skruer på bagsiden i.
Page 13
electrolux 13
15.
Fjern grebet, og montér det
satte side.
6)
1
2
Vending af dør til frostafdeling
i den mod-
3
16. Sæt skabet på plads, bring det i vater,
og vent mindst fire timer med at slutte
det til lysnettet.
Slut med at kontrollere, at:
• Alle skruer er strammet.
• Døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til
kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs.
om vinteren). I så fald: Vent til pakningen falder til, eller fremskynd evt. processen ved
at opvarme det pågældende sted med en almindelig hårtørrer.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du
henvende dig til Electrolux Hvidevareservice
A/S. En tekniker vil herefter vende døren
mod betaling.
180˚
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål.
Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i
6) Hvis nødvendigt
h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med EUdirektiver.
Page 14
14 electrolux
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i
tilfælde af fejl.
I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse.
I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFIafbryder, som beskytter den stikkontakt,
skabet skal forbindes til.
I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en
trebenet stikprop, og lederen med grøn-gul
isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket
SKÅN MILJØET
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
), hv is stikkontakten kun er for tobenet
stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis
brugeren selv monterer denne, skal lederen
med grøn-gul isolation klippes så tæt som
muligt på det sted, hvor ledningen går ind i
stikproppen.
I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De
nemmest får ekstrabeskyttet skabet.
Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen
i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De
lader elinstallat øren opsætte en HFI-afbryder.
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Page 15
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 15
Käyttö 17
Ensimmäinen käyttökerta 17
Päivittäinen käyttö 17
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 18
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä
tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan
mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet
turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä ta-
electrolux 15
Hoito ja puhdistus 19
Käyttöhäiriöt 21
Tekniset tiedot 23
Asennus 23
Ympäristönsuojelu 27
Oikeus muutoksiin pidätetään
voin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen
kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä
tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten
laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän
tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin
tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
Page 16
16 electrolux
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke
on helppo irrottaa pistorasiasta.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita
mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
10)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Page 17
electrolux 17
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua
laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-
KÄYTTÖ
Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään
keskiasentoon.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon O.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi
kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti.
kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
kierrätettäviä.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat
siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on
korkea tai jos jääkaappi on hyvin täynnä, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi,
kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin
takaseinään muodostuu huurretta. Tässä
tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa
kääntää korkeampaan lämpötilaan
automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi,
jolloin myös energiankulutus vähenee.
merkityt materiaalit ovat
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella
poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, keskimääräistä asetusta ei tarvitse muuttaa.
Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista kääntämällä lämpötilan säätimen korkeampaan,
maksimilämpötilan asetukseen.
Tärkeää Tällöin jääkaappiosaston lämpötila
voi laskea alle 0 °C:n. Jos näin käy, palauta
hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
pakastimen lämpötilan säädin korkeamman
lämpötilan asetukseen.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Page 18
18 electrolux
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö
on ollut poikki pitempään kuin teknisissä
ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne
voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat
jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös
jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
Tilankäytön parantamiseksi hyllyjen etuosat
voidaan työntää takaosien päälle.
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan,
kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai putkien läpi. Tämä
on normaalia.
•Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin
kompressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä
ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on
luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on
normaalia.
• Kompressorin käynnistyessä tai pysähtyessä lämpötilan säätimestä kuuluu vaimea naksahdus. Tämä on normaalia.
Page 19
electrolux 19
Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
•Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi
käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen
muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä
tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös
energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai
haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms.
erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden
ympärillä
Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin
ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä
kannella ja laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/
laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai
pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin
mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen
arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita,
jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä
sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn
viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
HOITO JA PUHDISTUS
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta
ennen puhdistus- ja huoltotöiden
aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön
saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
huoltoliike.
Page 20
20 electrolux
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä
vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita
kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita
tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat
lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen
ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
verkkovirtaan.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon,
josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva
sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää
puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei
tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka
on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja laitteen yläosaan
muodostuu aina jonkin verran huurretta.
Tärkeää Sulata pakastin, kun
huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm.
Huurteen poistaminen:
1. Katkaise virta laitteesta.
2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja
laita viileään paikkaan.
3. Jätä ovi auki.
4. Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti ja kytke laite takaisin verkkovirtaan.
5. Kytke virta laitteeseen.
6. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä
2-3 tuntia tällä asetuksella.
7. Laita pakasteet takaisin pakastimeen.
Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä
metalliesineitä huurteen poistamisessa
haihduttimesta, sillä tämä voi vahingoittaa
sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta
mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla
välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut
käyttämään. Pakasteiden lämpötilan
nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää
niiden turvallista säilytysaikaa.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
• Kytke laite irti verkkovirrasta.
Page 21
electrolux 21
• Ota kaikki ruoat pois.
Sulata
11)
ja puhdista laite ja varusteet.
•
• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle
ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin
henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu
esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta
ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole
mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan
tehtäväksi.
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on ko-vaLaitetta ei ole tuettu kunnolla pai-
Laite ei toimi. Valo ei syty.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Laitteeseen ei tule virtaa. Pistora-
Valo ei syty.
Lamppu on palanut.Lue ohjeet kohdasta Lampun vaih-
Kompressori käy jatkuvasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitempään kuin
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna ruokien jäähtyä huoneen
Huoneen lämpötila on liian kor-
Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Elintarvikkeet estävät veden valu-
Vettä valuu lattialle.
kalleen
Virta on katkaistu laitteesta.Kytke virta laitteeseen.
torasiassa.
siaan ei tule jännitettä.
Lamppu on valmiustilassa.Sulje ja avaa ovi.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.
kea.
Automaattisen sulatuksen aika-
na takaseinässä oleva huurre sulaa.
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
misen vedenkeruukaukaloon.
Sulatusvesi ei poistu kompresso-
rin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan.
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompressori,
jäähdytysaineen kierto).
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa koskevat lattiaan)
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite.
Ota yhteys sähköasentajaan.
taminen.
minen.
on tarpeen.
lämpötilaan ennen kuin laitat ne
laitteen sisään.
Alenna huoneen lämpötilaa.
Tämä on normaalia.
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Tarkista, että elintarvikkeet eivät
kosketa takaseinään.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
ho on merkitty lampun suojaan).
5. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen.
6. Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi.
7. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
8. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.
Page 23
TEKNISET TIEDOT
ERC19002W8ERC24002W8
MitatKorkeus1050 mm1250 mm
Leveys550 mm550 mm
Syvyys612 mm612 mm
Käyttöönottoaika11 H11 H
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,
vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
ASENNUS
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi, ennen kuin aloitat
laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuuletettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin), mutta
parhaiten se toimii paikassa, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä
määritettyä ilmastoa koskevaa luokitusta:
Ilmasto-
luokka
SN+10 °C – 32 °C
N+16 °C – 32 °C
ST+16 °C – 38°C
T+16 °C – 43 °C
Takaosan välikappaleet
Käyttöohjeen pussissa on kaksi välikappaletta, jotka on kiinnitettävä laitteeseen kuvan
mukaisesti.
1. Työnnä välikappaleet reikiin. Tarkista, että nuoli (A) on kuvan mukaisesti.
Ympäristön lämpötila
2. Käännä välikappaleita 45° vastapäivään
siten, että ne lukkiutuvat paikalleen.
Tasapainottaminen
Laitetta asennettaessa on varmistettava, että se on suorassa. Tämä voidaan tehdä kahdella säädettävällä jalalla, jotka ovat laitteen
pohjassa etupuolella (2). Jalat voi tarvittaessa säätää irrottamalla välilevyn (1).
electrolux 23
Page 24
24 electrolux
1
2
Sijoituspaikka
Laitetta ei saa sijoittaa lämmönlähteiden, kuten lämpöpatterien, boilerin jne. läheisyyteen tai suoraan auringonvaloon. Tarkista,
että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm
parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi.
Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin
välttää sijoittamasta laitetta keittiökaapin alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai
useamman säätöjalan avulla.
Jos laite sijoitetaan huoneen nurkkaan siten, että saranat ovat seinän puolella, seinän ja laitteen välillä tulee olla vähintään 10
mm, jotta ovi pääsee aukeamaan riittävästi
hyllyjen poistamista varten.
Varoitus! Laite on tarvittaessa voitava
kytkeä irti verkkovirrasta, minkä vuoksi
pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla
asennuksen jälkeen.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa
tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen
ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
ta sarana. Käännä tappi ympäri nuolen
suuntaisesti.
1
3
4. Irrota molemmat säädettävät jalat.
2
6. Kierrä ruuvi irti ja ruuvaa se vastakkaisel-
le puolelle.
Page 26
26 electrolux
7. Asenna sarana vastakkaiselle puolelle.
8. Ruuvaa molemmat säädettävät jalat kiinni.
9. Ruuvaa oven yläsaranan ruuvit irti.
10. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuolen suuntaisesti. Asenna sarana vastakkaiselle puolelle.
1
2
3
11. Kiristä sarana.
12. Pane ylälevy paikalleen.
13. Työnnä levy eteen.
14. Ruuvaa molemmat ruuvit laitteen taakse.
15.
Irrota kahva ja asenna se
selle puolelle.
12)
vastakkai-
1
3
2
12) Mikäli varusteena
16. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se.
Odota vähintään kaksi tuntia, ennen
kuin kytket virtajohdon pistorasiaan.
Tarkista lopuksi seuraavat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan ympäristölämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei välttämättä
tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että
tiiviste kiinnittyy itsestään.
Page 27
electrolux 27
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutet-
Pakastimen oven kätisyys
180˚
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys
tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan.
sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei
ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Page 28
28 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
Sikkerhetsinformasjon 28
Bruk 30
Første gangs bruk 30
Daglig bruk 30
Nyttige tips og råd 31
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre
korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler
før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og
ulykker er det viktig at du sørger for at alle
som skal bruke dette apparatet er fortrolige
med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne
bruksanvisningen og pass på at den følger
med apparatet hvis du selger eller flytter
det, slik at alle brukerne får informasjon om
bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller
materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som er
forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt
fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med
reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som
mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller
instruksjon om bruken av apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og
fjern døren for å forhindre at lekende barn
Stell og rengjøring 32
Hva må gjøres, hvis... 34
Tekniske data 35
Montering 36
Miljøhensyn 40
Med forbehold om endringer
kan få elektrisk støt eller kan lukke seg
selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en
dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
Obs Pass på at ventilasjonsåpningene
ikke tildekkes.
• Skapet er beregnet på oppbevaring av
matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig
husholdning, slik som beskrevet i denne
bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for
eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en naturlig og meget miljøvennlig gass, men som
likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir
skadet under transport og installasjon av
skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som av-
gir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller
endre dette produktet på noen måte.
Eventuell skade på ledningen kan medfø-
Page 29
electrolux 29
re kortslutning, brann og/eller elektrisk
støt.
Advarsel Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompressor)
må skiftes av en sertifisert servicerepresentant eller kvalifisert servicepersonell.
1. Ikke bruk skjøteledning.
2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammenklemt eller skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann.
3. Sørg for god adkomst til skapets støpsel.
4. Ikke trekk i strømledningen.
5. Hvis støpselet er løst, må det ikke plugges inn i stikkontakten. Fare for elektrisk støt eller brann.
6. Du må ikke bruke skapet uten lampedekselet
13)
innvendig belysning.
• Dette skapet er tungt. Vær forsiktig når
det flyttes.
• Ikke ta ut eller ta på noe i fryserommet
med fuktige eller våte hender, da dette
kan medføre frostskader.
• Unngå å utsette skapet for direkte sollys
over lengre tid.
•
Lyspærer
14)
brukes i dette apparatet er
spesielle pærer som bare skal brukes i
husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplodere.
• Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen.
15)
• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen
når de har vært int.
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar
med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten.
• Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye. Les instruksjonene i de gjeldende avsnittene.
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller
musserende vin i fryseseksjonen, for det
13) Hvis lampedekselet skal brukes til.
14) Hvis produktet er utstyrt med lampe.
15) Hvis apparatet er FrostFree.
16) Dersom apparatet er utstyrt med vanntilkopling.
dannes trykk på beholderen som kan føre til at den eksploderer, som igjen kan
skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis de
spises like etter at de er tatt ut av fryseren.
Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av
stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider. Hvis du ikke når frem til
støpselet, må du slå av strømmen til apparatet.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av
apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne
rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet ved behov. Hvis avløpet er blokkert,
vil vannet samle seg i bunnen av apparatet.
Installasjon
Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene
for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der
du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer
før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan
samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon
rundt hele apparatet, ellers kan apparatet
overopphetes. Følg instruksjonene som
gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå
inn mot en vegg, slik at det unngås at
man kan berøre eller komme i kontakt
med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten
av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert.
• Skal kun koples til drikkevannsforsyning.
16)
Page 30
30 electrolux
Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler.
Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser
som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det-
BRUK
Slå på
Sett støpselet i stikkontakten.
Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstilling.
Slå av
Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å
slå apparatet av.
Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene apparatet:
• Drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å oppnå mindre kjøleeffekt.
• Drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å oppnå større kjøleeffekt.
Vanligvis er en middels innstilling best
egnet.
te apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall.
Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får
du hos kommunen der du bor. Unngå
at kjøleenheten blir skadet, særlig på
baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som
er merket med symbolet
vinnes.
Likevel bør du huske på at temperaturen inne i apparatet avhenger av følgende når du
velger innstilling:
• romtemperaturen
•hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• apparatets plassering.
Viktig Dersom romtemperaturen er høy
eller det oppbevares store mengder
matvarer og apparatet er innstilt på laveste
temperatur, vil apparatet muligens gå
kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim
på bakveggen. I så fall må bryteren stilles
på en høyere temperatur, slik at den
automatiske avrimingsfunksjonen aktiveres
og energiforbruket dermed reduseres.
, kan gjen-
FØRSTE GANGS BRUK
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske
det innvendig samt alt utstyret i lunkent
vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for
å fjerne den typiske lukten i flunkende nye
apparater. Husk å tørke nøye.
DAGLIG BRUK
Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og
dypfrossen mat over lengre tid.
Det er ikke nødvendig å endre middelsinnstillingen for å fryse inn ferske matvarer.
Men for at innfrysingsprosessen skal gå raskere, kan du dreie termostatbryteren på en
Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller
skurepulver, da dette vil skade overflaten.
høyere innstilling for å oppnå maksimal kjøling.
Viktig I denne tilstanden kan temperaturen
i kjøleseksjonen falle til under 0°C. Dersom
dette skjer, kan du sette termostatbryteren
tilbake til en varmere innstilling.
Page 31
electrolux 31
Oppbevaring av frosne matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller etter en periode der det ikke har vært i bruk,
må du la apparatet stå på i minst 2 timer på
høyeste innstilling før du legger inn matvarer.
Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på
grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er
borte lengre enn den verdien som er
oppført i tabellen over tekniske egenskaper
under "stigetid", må den tinte maten brukes
opp så raskt som mulig eller tilberedes
øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter
avkjøling)
Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i
kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før
de skal brukes i forhold til hvor mye tid du
har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens de
ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall
tar tilberedningen lengre tid.
Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske.
For bedre utnyttelse av plassen, kan de fremre halvhyllene ligge over de bakre.
Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for
oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
Gå frem som følger for å justere høyden på
hyllene:
trekk hyllen litt etter litt i pilenens retning til
den løsner. Sett den deretter i ønsket stilling.
NYTTIGE TIPS OG RÅD
Normale driftslyder
• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom
spolekretsen eller rørledningene. Dette er
normalt.
• Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og du hører en
Page 32
32 electrolux
summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt.
• Den termiske utvidingen kan forårsake en
plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke
farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
• Når kompressoren slås på eller slås av,
hører du et lavt "klikk" fra termostaten.
Dette er normalt.
Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen
lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og
apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det
dannes rim eller is på fordamperen. Hvis
dette skjer, dreies termostatbryteren til en
lavere innstilling, slik at apparatet avrimes
automatisk og strømforbruket reduseres.
Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig
hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere
fritt rundt den.
Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller
maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som
helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å
holde luft borte så godt som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket og
bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.
Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskiltet;
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere matvarer inn i fryseren i denne
perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og
som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at
de innfryses raskt og helt til kjernen og
slik at det senere blir enklere å tine kun
den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i
kontakt med matvarer som allerede er
frosne for å hindre at temperaturen øker i
disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet
enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt ut
av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du lettere
kan følge med på oppbevaringstiden.
Tips til oppbevaring av frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
• påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig måte i butikken;
• påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid;
• døren må ikke åpnes for ofte, og ikke stå
åpen lenger enn nødvendig.
• Når maten er tint bederves den raskt og
kan ikke fryses inn igjen.
• Ikke overskrid oppbevaringstidene som
matvareprodusenten har merket emballasjen med.
STELL OG RENGJØRING
Obs Trekk støpselet ut av
stikkontakten før du starter enhver
rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfyl-
Page 33
ling skal derfor kun utføres av autorisert
tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• Kontrollere dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene og
fri for matrester.
• Skyll og tørk grundig.
Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på
rør og/eller kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver,
sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller
vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av apparatet med en børste eller en støvsuger. Dette gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du sparer energi.
Viktig Pass på at du ikke skader
kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette apparatet.
Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjøres med varmt vann tilsatt
litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver
gang motorkompressoren stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør
og ned i en beholder på baksiden av apparatet, over motorkompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for
smeltevann midt i kjøleseksjonens kanal
med jevne mellomrom for å hindre at vannet svømmer over og drypper ned på maten inne i seksjonen. Bruk vedlagte spesialrenser. Den sitter allerede i dreneringshullet.
electrolux 33
Avriming av fryseren
Det vil alltid danne seg en viss mengde
rim på frysehyllene og i området øverst
i seksjonen.
Viktig Avrim fryseren når rimlaget er blitt
ca. 3-5 mm tykt.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
1. Slå av apparatet.
2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn
i flere lag avispapir og plasser dem på et
kaldt sted.
3. La døren stå åpen.
4. Når avrimingen er ferdig, tørk innsdien
av apparatet grundig og sett pluggen på
igjen.
5. Slå apparatet på.
6. Still termostatbryteren på maksimal kjøling og la apparatet gå i to eller tre timer
med denne innstillingen.
7. Legg matvarene inn i seksjonen igjen.
Viktig Du må aldri bruke skarpe
metallredskaper for å skrape rim av
fordamperen, for den kan bli skadet. Ikke
bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr
som ikke produsenten har anbefalt for å
gjøre avrimingsprosessen raskere. Dersom
temperaturen stiger i de frosne
matvarepakkene under
avrimingsprosessen, kan sikker
oppbevaringstid bli kortere.
Page 34
34 electrolux
Perioder uten bruk
Dersom apparatet ikke skal brukes over et
lengre tidsrom, tas følgende forholdsregler:
• trekk støpselet ut av stikkontakten
• fjern alle matvarer
avrim
17)
og rengjør apparatet og alt tilbe-
•
• la døren/dørene stå på gløtt for å hindre
at det danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i drift, bør du
be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å sikre at ikke matevarene blir ødelagt ved eventuelt strømbrudd.
høret
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Advarsel Før feilsøking skal støpselet
trekkes ut av stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal
kun utbedres av kvalifisert elektriker eller faglært person.
ProblemMulig årsakLøsning
Kjøleskapet støyer myeSkapet står ikke støttKontroller at skapet står stabilt (al-
Skapet fungerer ikke.
Lampen lyser ikke.
Støpselet sitter ikke skikkelig i
Skapet har ikke strøm. Stikkon-
Lampen virker ikke.Lampen er i standby-modus.Lukk døren og åpne den igjen.Pæren er defekt.Se "Skifte lyspære".
Kompressoren arbeider
hele tiden.
Døren er ikke skikkelig lukket.Se "Lukke døren".
Døren har blitt åpnet for ofte.Ikke la døren stå åpen lengre enn
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til romtem-
Romtemperaturen er for høy.Reduser romtemperaturen.
Det renner vann på bakveggen i kjøleskapet.
Det renner vann inn i kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at vannet får
Det renner vann ned i
bunnen.
Skapet er slått av.Slå på skapet.
stikkontakten.
takten er ikke spenningsførende.
Temperaturen er ikke riktig innstilt.
Rimet på bakveggen tiner under
den automatiske avrimingsprosessen.
Vannavløpet er tilstoppet.Rengjør vannavløpet.
samle seg i vannoppsamlingsbeholderen.
Smeltevannets avløp fører ikke
ned på fordamperbrettet over
kompressoren.
Viktig Apparatet lager lyder under normal
drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
le fire føttene skal være på gulvet)
Sett støpselet skikkelig inn i stikkontakten.
Kople et annet elektrisk apparat til
stikkontakten for å sjekke om den
er strømførende.
Kontakt en autorisert elektriker.
Still inn på en høyere temperatur.
nødvendig.
peratur før du legger den inn i skapet.
Dette er normalt.
Pass på at ingen matvarer berører
bakveggen.
Fest smeltevannsrøret til fordamperbrettet.
17) Etter modell.
Page 35
electrolux 35
ProblemMulig årsakLøsning
Temperaturen i skapet er
for lav.
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
Døren er ikke skikkelig lukket.Se "Lukke døren".
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til romtem-
Det er lagt for mye inn i skapet
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
Temperaturen i fryseren
er for høy.
Det er for mye rim.
Døren er ikke skikkelig lukket.Se "Lukke døren".
Temperaturen er ikke korrekt inn-
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
samtidig.
Den kalde luften sirkulerer ikke i
skapet.
Matvarene ligger for tett inntil hve-
randre.
Maten er ikke skikkelig innpakket. Pakk inn maten skikkelig.
stilt.
Still inn på en høyere temperatur.
Still inn på en lavere temperatur.
peratur før du legger den inn i skapet.
Legg færre matvarer inn i skapet
samtidig.
Pass på at den kalde luften kan sirkulere i apparatet.
Plasser matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere.
Still inn på en høyere temperatur.
Skifte lyspære
1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2. Skru skruen ut av lampedekselet.
3. Fjern lampedekselet (se figur).
4. Bytt ut den brukte pæren med en ny pære med samme effekt beregnet spesielt
for husholdningsapparater. (maks. styrke er angitt på lampedekselet).
5. Sett lampedekselet på igjen.
6. Stram skruen på lampedekselet.
7. Sett støpselet inn i stikkontakten.
8. Åpne døren. Påse at lampen tennes.
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i
"Montering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov.
Kontakt kundeservice.
TEKNISKE DATA
ERC19002W8ERC24002W8
DimensjonerHøyde1050 mm1250 mm
Bredde550 mm550 mm
Dybde612 mm612 mm
Stigetid11 h11 h
Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på apparatets innside og
på energietiketten.
Page 36
36 electrolux
MONTERING
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig
for din egen sikkerhets skyld og for
informasjon om korrekt operasjon av
apparatet, før apparatet installeres.
Plassering
Dette skapet kan også plasseres i et tørt,
godt ventilert rom innendørs (garasje eller
en kjeller), men for optimal effekt bør det
plasseres på et sted der romtemperaturen
samsvarer med den klimaklassen som er
oppført på typeskiltet:
Klimaklasse
SN+10 °C til +32 °C
N+16 °C til +32 °C
ST+16 °C til +38 °C
T+16 °C til +43 °C
Avstandsstykker bak
I posen med dokumentasjonen er det to avstandsstykker som skal monteres som vist
på bildet.
1. Monter avstandsstykkene i hullene.
Pass på at pilen (A) er posisjonert som
vist på bildet.
Romtemperatur
1
2
Lokalitet
Dette apparatet bør innstalleres i god avstand fra varmekilder sdom radiatorer,
varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Forsikre deg om at luften kan sirkulere fritt
rundt baksiden av skapet. For å oppnå best
ytelse når apparatet er plassert under et
overskap, må minste avstanden mellom toppen av apparatet og skapet være minst 100
mm. Ideellt sett burde apparatet ikke plasseres under overskap. En eller flere justerbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring.
Dersom apparatet er plassert i et hjørne og
sidene med hengslene er mot veggen, må
avstanden mellom veggen og skapet være
minst 10 mm for at døren skal kunne åpnes
langt nok opp, slik at hyllene kan tas ut.
Advarsel Det må være mulig å
frakoble apparatet fra
strømforsyningen; Støpslet skal derfor
alltid være lett tilgjengelig etter
installasjon.
2. Drei avstandsstykkene 45° mot urviserens retning til de låses på plass.
Plan oppstilling
Pass på at skapet står i vater. Det er to justerbare føtter i front(2). Ved behov kan føttene justeres ved å fjerne avstandsringen (1).
Page 37
electrolux 37
3. Skyv toppen bakover og løft den av.
15mm100mm
Omhengsling av døren
Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres
av to personer, slik at den ene holder
dørene godt fast mens den andre arbeider.
Gå frem som følger for å hengsle om døren:
1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2. Skru ut begge skruene på baksiden.
15mm
Page 38
38 electrolux
4. Skru ut begge de justerbare føttene.
5. Skru ut skruene på det nederste dør-
hengselet. Fjern hengselet. Sett stiften
over i pilens retning.
6. Skru ut skruen og sett den på igjen på
motsatt side.
7. Monter hengselet på motsatt side.
1
3
2
8. Skru begge de justerbare føttene.
9. Skru ut skruene på det øverste dørhengselet.
Page 39
electrolux 39
10. Fjern hengselet. Sett stiften over i pilens
retning. Monter hengselet på motsatt side.
1
2
3
11. Stram hengselet.
12. Sett toppen i posisjon.
13. Skyv toppen forover.
14. Skru inn begge skruene på baksiden.
15.
Fjern og monter håndtaket
satt side.
18)
på mot-
1
3
2
16. Sett apparatet på plass igjen, sett det i
vater, og vent i minst fire timer før du setter støpselet inn i stikkontakten.
Foreta en endelig kontroll for å være sikker
på at:
• Alle skruene er strammet.
• Døren åpner og lukker korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks.
om vinteren) kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så
fall må du vente til dette justerer seg av seg
selv eller få fortgang i denne prosessen ved
å varme opp gjeldende del med en vanlig
hårføner.
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta kontakt
med nærmeste servicesenter. Mot regning
vil en tekniker ved servicesenteret hengsle
om døren på apparatet ditt.
18) Etter modell
Page 40
40 electrolux
Omhengsling av fryserdøren
180˚
Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten,
forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer
med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på
emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. Det
skal derimot bringes til et mottak for
resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av
apparatet, vil du bidra til å forebygge de
apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter.
Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiver.
negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av
dette produktet, vennligst kontakt
kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Page 41
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 41
Funcţionarea 43
Prima utilizare 43
Utilizarea zilnică 44
Sfaturi utile 45
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie
acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el.
Pentru a evita erorile inutile şi accidentele,
este important să vă asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi aparatul
în cazul în care este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de
viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu
privire la utilizarea şi siguranţa sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor,
respectaţi măsurile de precauţie din aceste
instrucţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este responsabil de daunele cauzate
prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţ
vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoa-
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul
a copiilor şi a persoanelor
ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţăşi cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat
instrucţiuni în legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană răspunzătoare
pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
Există riscul de sufocare.
din priză, tăiati cablul de alimentare (cât
mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa,
electrolux 41
Îngrijirea şi curăţarea 46
Ce trebuie făcut dacă... 47
Date tehnice 49
Instalarea 49
Protejarea mediului înconjurător 54
astfel încât copiii care se joacă să nu se
poată electrocuta şi să nu se poată închide înăuntru.
•Dacă acest aparat, care are garnituri mag-
netice la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi care are un sistem de închidere cu
arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sistemul de închidere înainte de a arunca
aparatul vechi. În acest mod nu va putea
deveni o capcană mortală pentru un copil.
Aspecte generale referitoare la
siguranţă
Atenţie Menţineţi libere fantele de
ventilaţie.
• Acest aparat este destinat pentru conser-
varea alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele normale, aşa cum se arată în
acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace artificiale pentru a accelera procesul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex.
aparate de îngheţată) în interiorul aparatelor de răcire, decât dacă sunt aprobate în
mod special de producător în acest scop.
•Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izo-
butan ca agent de răcire (R600a), un gaz
natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil.
În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire.
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
–evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc
Page 42
42 electrolux
– aerisiţi foarte bine camera în care este
amplasat aparatul
• Este periculos să modificaţi specificaţiile
sau să modificaţi acest produs, în orice
fel. Deteriorarea cablului de alimentare
poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocutarea.
Avertizare Toate componentele electrice (cablu electric, ştecăr, compresor)
trebuie înlocuite doar de către un agent
de service autorizat sau de personal de
service calificat.
1. Cablul de alimentare nu trebuie prelun-
git.
2. Verificaţi dacă ştecărul este strivit sau
deteriorat de către partea din spate a
aparatului. Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produce un incendiu.
3. Trebuie să puteţi accesa uşor priza
aparatului.
4. Nu trageţi de cablu.
5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi
cablul de alimentare în priză. Există riscul de electrocutare sau de incendiu.
6. Aparatul nu trebuie utilizat fără capa-
cul becului
19)
pentru lumina din inte-
rior.
• Acest aparat este greu. Trebuie să procedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din
compartimentul congelator dacă aveţi
mâinile umede sau ude, deoarece în
acest mod pielea se poate zgâria sau poate suferi degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului
la lumină solară directă.
•
Becurile
20)
utilizat la acest aparat este
special selecţionat pentru utilizarea exclusivă în aparate electrocasnice. Acestea
nu sunt compatibile cu iluminatul locuinţei.
Utilizarea zilnică
• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale aparatului.
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în in-
teriorul aparatului, deoarece ar putea exploda.
• Nu puneţi alimentele în contact cu deschiderile de aerisire de pe peretele din spa-
21)
te.
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie
congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în
conformitate cu instrucţiunile producăto-
rului alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului
privind conservarea trebuie respectate cu
stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respective.
• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator, deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături
dacă e consumată imediat după scoaterea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţine-
re, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din
priză.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în-
depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare din plastic.
•Examinaţi periodic scurgerea din frigider
pentru a vedea dacă există apă rezultată
din dezgheţare. Dacă este necesar,
curăţaţi scurgerea. Dacă scurgerea este
blocată, apa se va acumula în partea de
jos a aparatului.
Instalarea
Important Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile din
paragrafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu
fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă
este deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi
cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin
două ore înainte de a conecta aparatul,
pentru a permite uleiului să curgă înapoi
în compresor.
19) Dacă este prevăzut capacul
20) Dacă este prevăzut cu bec
21) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
Page 43
electrolux 43
•Trebuie să se asigure o circulaţie adec-
vată a aerului în jurul aparatului, în lipsa
acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a
obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie
să se afle lângă un perete, pentru a evita
atingerea părţilor calde şi a evita riscul de
arsuri.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului
priza rămâne accesibilă.
• Conectaţi numai la o sursă de apă pota-
22)
bilă.
Serviciul de Asistenţă Tehnică
•Toate lucrările electrice necesare pentru
instalarea acestui aparat trebuie efectuate de către un electrician calificat sau de
o persoană competentă.
FUNCŢIONAREA
Pornirea
Introduceţi ştecherul în priză.
Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în
sens orar, pe o setare medie.
Oprirea
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a temperaturii pe poziţia "O".
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat.
Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţi după cum urmează:
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii
spre o setare mai joasă, pentru a obţine
o răcire minimă.
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii
spre o setare mai mare, pentru a obţine o
răcire maximă.
În general, cea mai adecvată este setarea medie.
• Acest produs trebuie reparat numai centru de service autorizat şi trebuie să se folosească numai piese de schimb originale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot
deteriora stratul de ozon, nici în circuitul
de răcire şi nici în materialele de izolare.
Aparatul nu poate fi aruncat împreună
cu deşeurile urbane şi cu gunoiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile:
aparatul trebuie eliminat conform reglementărilor aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răci-
re, mai ales în spate, lângă schimbăto-
rul de căldură. Materialele folosite pentru acest aparat marcate cu simbolul
sunt reciclabile.
Cu toate acestea, setarea exactă trebuie
aleasă ţinând cont de faptul că temperatura
din interiorul aparatului depinde de:
• temperatura din încăpere
• cât de des se deschide uşa
• cantitatea de alimente conservate
• amplasarea aparatului.
Important Dacă temperatura din încăpere
este prea mare sau dacă aparatul este
complet încărcat şi e setat pe temperaturile
cele mai joase, poate funcţiona în mod
continuu, iar pe peretele din spate se
formează brumă. În acest caz, discul
trebuie setat pe o temperatură mai ridicată,
pentru a permite dezgheţarea automată,
economisindu-se astfel energia.
PRIMA UTILIZARE
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima
oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru,
22) Dacă este prevăzută conectarea la apă
pentru a înlătura mirosul specific de produs
nou, apoi uscaţi-le bine.
Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri
abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
Page 44
44 electrolux
UTILIZAREA ZILNICĂ
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat
pentru congelarea alimentelor proaspete şi
pentru conservarea pe termen lung a alimentelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete nu e
necesar să modificaţi setarea medie.
Cu toate acestea, pentru o congelare mai rapidă, rotiţi butonul de reglare a temperaturii
spre o setare mai mare, pentru a obţine o
răcire maximă.
Important Cu această setare, temperatura
din compartimentul frigider poate scădea
sub 0°C. Dacă se întâmplă acest lucru,
rotiţi butonul de reglare a temperaturii pe o
setare mai caldă.
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de
neutilizare, înainte de a introduce alimentele
în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio-
neze timp de cel puţin 2 ore la setările cele
mai mari.
Important În cazul dezgheţării accidentale,
de exemplu din cauza unei întreruperi a
curentului, dacă curentul a fost întrerupt
mai mult timp decât valoarea indicată în
tabelul cu caracteristicile tehnice din
paragraful "Timpul de atingere a condiţiilor
normale de funcţionare", alimentele
decongelate trebuie consumate rapid sau
trebuie gătite imediat şi apoi recongelate
(după ce s-au răcit).
Dezgheţarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate,
pot fi dezgheţate în compartimentul frigider
sau la temperatura camerei, în funcţie de timpul de care dispuneţi pentru această operaţiune.
Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct
din congelator: în acest caz, durata de coacere va fi mai mare.
Rafturile detaşabile
Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile să poată fi poziţiona-
te după dorinţă.
Pentru o mai bună utilizare a spaţiului, raftu-
rile pliabile pe jumătate frontale pot fi suprapuse peste cele din spate.
Poziţionarea rafturilor de pe uşă
Pentru a permite conservarea pachetelor cu
alimente de diferite dimensiuni, rafturile de
pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
Pentru a efectua aceste reglări, procedaţi
după cum urmează:
Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor
până când se eliberează, apoi re-poziţionaţil conform necesităţilor.
Page 45
SFATURI UTILE
Sunete normale în timpul funcţionării
•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâitu-
ri sau ca nişte bule, când agentul de răci-
re este pompat prin tuburile din spate.
Acest lucru este normal.
• Când compresorul funcţionează, agentul
de răcire este pompat prin circuit, iar de
la compresor se aude un sunet ca un sfârâit sau un zgomot ca de pulsaţie. Acest
lucru este normal.
• Dilatarea termică poate cauza un sunet
brusc asemănător cu nişte crăpături. Este natural, nu un fenomen fizic periculos.
Acest lucru este normal.
• Când compresorul porneşte sau se opreş-
te, veţi auzi un sunet slab (un "clic") datorat regulatorului de temperatură. Acest lucru este normal.
Recomandări pentru economisirea
energiei
• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât e absolut necesar.
•Dacă temperatura camerei este ridicată şi
Butonul de reglare a temperaturii este setat pe temperatură redusă, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poate
funcţiona în mod continuu, iar pe evaporator se poate produce brumă
gheaţă. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi butonul de reglare a temperaturii pe o
setare mai caldă pentru a permite dezgheţarea automată, economisindu-se astfel
energia.
Recomandări pentru conservarea
alimentelor proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi lichide care se evaporă în frigider
• acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales
dacă au un miros puternic
•poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să
poată circula liber în jurul lor
Recomandări privind păstrarea în
frigider
Recomandări utile:
Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi
de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă,
deasupra sertarului pentru legume.
sau
electrolux 45
Carnea poate fi conservată în siguranţă în
acest mod pentru una sau două zile maximum.
Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft.
Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul special (sertarele speciale) din dotare.
Unt şi brânză: acestea trebuie puse în recipiente ermetice sau învelite în folie de aluminiu sau în pungi de polietilenă pentru a exclude aerul cât mai bine posibil.
Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dop
şi să fie păstrate în raftul pentru sticle de pe
uşă.
Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă
nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în frigider.
Recomandări privind păstrarea în
congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată
câteva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de
ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;
• procesul de congelare durează 24 ore. În
acest interval de timp nu mai pot fi adăuga-
te alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se
poată congela rapid şi complet, iar apoi
să puteţi dezgheţ
sară;
•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu
sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele
să fie etanşe;
•aveţi grijă ca alimentele proaspete, necon-
gelate, să nu vină în contact cu cele deja
congelate, evitând astfel creşterea temperaturii celor din urmă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai
bine şi pe o perioadă mai îndelungată decât cele grase; sarea reduce perioada de
păstrare a alimentelor;
• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt
consumate imediat după scoaterea din
congelator, pot produce degerături ale
pielii;
a numai cantitatea nece-
Page 46
46 electrolux
• se recomandă să notaţi data congelării
pe fiecare pachet, pentru a putea ţine evidenţa perioadei de conservare.
Recomandări pentru conservarea
alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de
la acest aparat, procedaţi astfel:
•controlaţi ca alimentele congelate comer-
cial să fi fost păstrate în mod corespunzător în magazin;
•aveţi grijă ca alimentele congelate să fie
transferate din magazin în congelator cât
mai repede posibil;
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză
înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare, întreţinereaşi reîncărcarea trebuie efectuate numai
de tehnicieni autorizaţi.
Curăţarea periodică
Aparatul trebuie să fie curăţat regulat:
•curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă
caldă şi cu detergent neutru.
• verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţile, pentru a vă asigura că sunt curate.
•clătiţi şi uscaţi bine.
Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu
deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din
interiorul carcasei.
Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abrazive, produse de curăţare foarte parfumate
sau ceară de lustruit pentru a curăţa interiorul, deoarece acestea vor deteriora suprafaţa şi vor lăsa un miros puternic.
Curăţaţi condensatorul (grila neagr
presorul din spatele frigiderului cu o perie
sau cu un aspirator. Această operaţiune va
îmbunătăţi performanţele aparatului şi va duce la economia de energie.
Important Aveţi grijă să nu deterioraţi
sistemul de răcire.
Multe substanţe speciale de curăţat suprafeţele din bucătărie conţin substanţe chimice care pot ataca/deteriora materialul plastic utilizat în acest aparat. Din acest motiv,
se recomandă să curăţaţi carcasa exte-
ă) şi com-
• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât e absolut necesar.
•După dezgheţare, alimentele se deterio-
rează rapid şi nu mai pot fi congelate din
nou.
•Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată
de producătorul alimentelor.
rioară a aparatului numai cu apă caldă în care s-a adăugat puţin detergent.
După curăţare, conectaţi din nou aparatul la
reţea.
Dezgheţarea frigiderului
Gheaţa este eliminată automat din evaporatorul din compartimentul frigider de fiecare
dată când se opreşte compresorul motorului, în timpul utilizării normale. Apa rezultată
din dezgheţare se scurge printr-un canal întrun recipient special situat în spatele aparatului, deasupra compresorului motorului, de
unde se evaporă.
Este necesar să curăţaţi periodic orificiul de
drenare a apei rezultate din dezgheţare, din
mijlocul canalului din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi
să nu se scurgă peste alimente. Folosiţi dispozitivul special de curăţare din dotare, pe
care-l veţi găsi deja introdus în orificiul de
drenare.
Page 47
Dezgheţarea congelatorului
Întotdeauna se va forma gheaţă pe rafturile congelatorului şi în jurul compartimentului superior.
Important Dezgheţaţi congelatorul când
grosimea stratului de gheaţă atinge aprox.
3-5 mm.
Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi alimentele conservate, înfăşuraţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţile într-un loc răcoros.
3. Lăsaţi uşa deschisă.
4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine
interiorul şi puneţi iar ştecherul în priză.
electrolux 47
5. Porniţi aparatul.
6. Setaţi butonul de reglare a temperaturii
pentru a obţine o răcire maximă şi lăsaţi
aparatul să funcţioneze două sau trei
ore la această setare.
7. Puneţi alimentele din nou în compartiment.
Important
Nu folosiţi niciodată instrumente
de metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa
de pe evaporator, deoarece îl puteţi
deteriora. Nu utilizaţi dispozitive mecanice
sau alte mijloace artificiale diferite de cele
recomandate de producător, pentru a
accelera procesul de dezgheţare. Creşterea
temperaturii pachetelor cu alimente
congelate, în timpul dezgheţării, le poate
scurta durata de conservare în siguranţă.
Perioadele de nefuncţionare
Când aparatul nu e utilizat pe perioade lungi, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
• deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare cu electricitate
• scoateţi toate alimentele
•
dezgheţaţi aparatul
23)
şi curăţaţi aparatul
şi toate accesoriile
•lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni
formarea mirosurilor neplăcute.
Dacă aparatul rămâne în stare de funcţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în
când, pentru ca alimentele din interior să nu
se strice în cazul întreruperii curentului electric.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Avertizare Înainte de a remedia
defecţiunile scoateţi ştecherul din priză.
Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile care nu apar în acest manual.
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul face zgomotAparatul nu este sprijinit corectVerificaţi dacă aparatul este stabil
Aparatul nu funcţio-
nează. Becul nu funcţionează.
23) Dacă este prevăzut.
Aparatul este stins.Porniţi aparatul.
Important În timpul utilizării normale se aud
unele sunete (compresorul, circulaţia
agentului de răcire).
(toate cele patru picioruşe trebuie
să fie pe podea)
Page 48
48 electrolux
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Ştecherul nu este introdus co-
rect în priză.
Aparatul nu este alimentat cu
electricitate. La priză nu există
tensiune.
Becul nu funcţionează.Becul se află în modul de aştep-
Introduceţi ştecherul corect în
priză.
Conectaţi alt aparat electric la
priză.
Contactaţi un electrician calificat.
Închideţi şi deschideţi uşa.
tare.
Becul este defect.Consultaţi paragraful „Înlocuirea
becului”.
Compresorul funcţio-
nează în continuu.
Temperatura nu este reglată corect.
Selectaţi o temperatură mai ridicată.
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi secţiunea „Închiderea
uşii”.
Uşa a fost deschisă prea des.Nu lăsaţi uşa deschisă mai mult
decât este necesar.
Temperatura alimentelor este
prea mare.
Înainte de depozitare, lăsaţi temperatura alimentelor să scadă
până la temperatura camerei.
Temperatura camerei este prea
Reduceţi temperatura camerei.
mare.
Pe peretele din spate al
frigiderului curge apă.
În timpul procesului de dezgheţa-
re automată, gheaţa de pe pere-
Acest lucru este normal.
tele din spate se topeşte.
În frigider curge apă.
Orificiul pentru drenarea apei es-
Curăţaţi orificiul de scurgere a apei.
te înfundat.
Alimentele pot împiedica scurge-
rea apei în colector.
Se scurge apă pe podea.
Apa rezultată din dezgheţare nu
se scurge în tăviţa de evaporare
situată deasupra compresorului.
Temperatura din aparat
este prea mică.
Temperatura din aparat
este prea mare.
Butonul de reglare a temperaturii
nu este setat corect.
Temperatura nu este setată corect.
Asiguraţi-vă că alimentele nu ating
peretele din spate.
Puneţi tubul de drenare a apei rezultate din dezgheţare în tăviţa de
evaporare.
Selectaţi o temperatură mai ridicată.
Selectaţi o temperatură mai mică.
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi secţiunea „Închiderea
uşii”.
Temperatura alimentelor este
prea mare.
Înainte de depozitare, lăsaţi temperatura alimentelor să scadă
până la temperatura camerei.
Sunt depozitate prea multe ali-
mente în acelaşi timp.
Temperatura din frigider
Aerul rece nu circulă prin aparat. Asiguraţi circulaţia aerului rece
este prea mare.
Temperatura din conge-
lator este prea mare.
Produsele sunt depozitate prea
aproape unele de altele.
Introduceţi mai puţine alimente în
acelaşi timp.
prin aparat.
Depozitaţi produsele astfel încât
să fie asigurată circulaţia aerului rece.
Există prea multă gheaţă. Alimentele nu sunt ambalate co-
Ambalaţi alimentele corect.
rect.
Page 49
electrolux 49
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi secţiunea „Închiderea
4. Înlocuiţi becul uzat cu un bec de aceeaşi putere şi care a fost conceput special
pentru utilizarea în aparatele electrocasnice. (puterea maximă este indicată pe
cutia becului).
5. Puneţi la loc capacul becului.
6. Strângeţi şurubul de la capacul becului.
7. Introduceţi ştecherul în priză.
8. Deschideţi uşa. Verificaţi ca becul să se
aprindă.
Închiderea uşii
1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi
paragraful "Instalarea".
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile defecte ale uşii. Contactaţi Centrul de Asistenţă.
DATE TEHNICE
ERC19002W8ERC24002W8
DimensiuniÎnălţime1050 mm1250 mm
Lăţime550 mm550 mm
Adâncime612 mm612 mm
Timp de atingere a
condiţiilor normale de
funcţionare
Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea internă
11 h11 h
din stânga a aparatului şi pe eticheta referitoare la energie.
INSTALAREA
Citiţi cu atenţie "Informaţiile privind
siguranţa", pentru siguranţa dv. şi
pentru a asigura utilizarea corectă a
aparatului, înainte de instalarea acestuia.
Amplasarea
Acest aparat poate fi instalat într-un spaţiu
interior uscat şi bine aerisit (garaj sau pivniţă), dar pentru a obţine performanţe optime, instalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambiantă corespunde clasei climatice indicate pe plăcuţa cu datele tehnice
ale aparatului:
Clasa
clima-
tică
SN+10 °C la + 32 °C
N+16 °C la + 32 °C
ST+16 °C la + 38 °C
T+16 °C la + 43 °C
Temperatura camerei
Distanţierele posterioare
În punga cu documentaţia există două distanţiere, care trebuie montate ca în figură.
Page 50
50 electrolux
1. Montaţi distanţierele în găuri. Asiguraţivă că săgeata (A) este poziţionată ca în
figură.
2. Rotiţi distanţierele spre stânga la 45°, astfel încât să se fixeze.
Poziţionarea pe orizontală
Frigiderul trebuie să stea în locul său în pozi-
ţie orizontală. Acest lucru se poate face cu
ajutorul celor două picioruşe reglabile din
faţă (2). Dacă este nevoie, reglaţi picioruşele
cu distanţierul (1).
puţin 100 mm. În mod ideal aparatul nu ar
trebui amplasat sub corpuri de mobilier suspendate. Pentru a amplasa aparatul în poziţie orizontală cu precizie utilizaţi picioarele reglabile de la bază.
Dacă aparatul este amplasat pe colţ, cu partea cu balamalele spre perete, distanţa dintre perete şi aparat trebuie să fie de cel puţin 10 mm, pentru a permite o deschidere
suficientă a uşii necesară scoaterii rafturilor.
Avertizare Trebuie să poată fi posibilă
deconectarea aparatului de la priză;
prin urmare, ştecherul trebuie să fie
uşor accesibil după instalare.
15mm100mm
15mm
1
2
Amplasarea
Aparatul trebuie instalat la distanţă faţă de
sursele de încălzire, ca de ex. radiatoare, boilere, lumina directă a soarelui etc. Asiguraţi-
vă că aerul poate circula liber prin partea
din spate a aparatului. Pentru a asigura performanţe optime când aparatul este amplasat sub un corp de mobilier suspendat, distanţa minimă dintre partea de sus a aparatului şi corpul suspendat trebuie să fie de cel
Reversibilitatea uşii
Important Pentru a efectua operaţiile
următoare, vă recomandăm să le faceţi
împreună cu încă o persoană care să ţină
bine uşile aparatului în cursul operaţiilor.
Pentru a schimba direcţia de deschidere a
uşii, urmaţi paşii aceştia:
1. Scoateţi ştecherul din priză.
Page 51
2. Deşurubaţi ambele şuruburi din partea
din spate.
3. Împingeţi înapoi capacul şi scoateţi-l.
electrolux 51
4. Deşurubaţi ambele picioruşe reglabile.
Page 52
52 electrolux
5. Deşurubaţi şuruburile balamalei de jos a
uşii. Scoateţi balamaua. Puneţi ştiftul în
direcţia săgeţii.
1
3
2
6. Deşurubaţi şurubul şi montaţi-l pe cea-
laltă parte.
7. Instalaţi balamaua pe cealaltă parte.
8. Înşurubaţi ambele picioruşe reglabile.
9. Deşurubaţi şuruburile balamalei de sus
a uşii.
10. Scoateţi balamaua. Puneţi ştiftul în direcţia săgeţii. Instalaţi balamaua pe cealaltă parte.
1
2
3
Page 53
electrolux 53
11. Strângeţi balamaua.
12. Puneţi capacul în poziţie.
13. Împingeţi înainte capacul.
14. Înşurubaţi ambele şuruburi din partea
din spate.
15.
Scoateţi şi reinstalaţi mânerul
tea opusă.
24)
pe par-
16. Puneţi la loc aparatul, reglaţi-i poziţia orizontală, aşteptaţi cel puţin patru ore,
apoi conectaţi-l la priză.
Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asigura că:
• Toate şuruburile sunt bine strânse.
•Uşa se deschide şi se închide corect.
Dacă temperatura ambiantă este scăzută
(de ex. iarna), este posibil ca garnitura să nu
se potrivească perfect la aparat. În acest
caz, aşteptaţi până când garnitura se potriveşte în mod natural.
Dacă nu doriţi să realizaţi singur operaţiile
de mai sus, vă rugăm adresaţi-vă celui mai
apropiat serviciu de asistenţă după vânzare.
Serviciul de asistenţă după vânzare va
schimba direcţia de deschidere a uşilor pe
cheltuiala dvs.
1
24) Dacă este prevăzut
3
2
Page 54
54 electrolux
Reversibilitatea uşii congelatorului
180˚
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă
că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de
alimentare a locuinţei dv.
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte-
cherul cablului electric este prevăzut cu un
contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este legată la pământ, conectaţi
aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după
ce aţi consultat un electrician calificat.
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu
sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Simbolul e pe produs sau de pe
ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie
aruncat împreună cu gunoiul menajer.
Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul
înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pentru mai multe informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul
de la care l-aţi achiziţionat.
Page 55
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 55
Prevádzka 57
Prvé použitie 57
Každodenné používanie 58
Užitočné rady a tipy 59
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie
vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby
sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám
a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto
spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými pokymni.
Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy
nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní
alebo predaji inej osobe, a aby bol každý,
kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože
výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťa-
mi, ani pre osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebiča zo strany
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte
mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebi
strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,
odrežte pripojovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj-
č likvidujete, vytiahnite zá-
electrolux 55
Ošetrovanie a čistenie 60
Čo robiť, keď... 61
Technické údaje 63
Inštalácia 63
Otázky ochrany životného prostredia 68
Zmeny vyhradené
te dvierka, aby deti pri hre nemohol zasiahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými tes-
neniami dvierok nahradiť starší spotrebič
s pružinovým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte
zatvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor Vetracie otvory nezakrývajte a
udržiavajte ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený na uchovávanie potra-
vín a nápojov v bežnej domácnosti, ako
sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-
vajte žiadne mechanické zariadenia ani
umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte iné elektrické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím,
ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu
časť chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
Page 56
56 electrolux
•Je nebezpečné upravovať technické vlast-
nosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného
kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Akýkoľvek elektrický kom-
ponent (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať výhradne autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný technik.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá-
strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
ba kryt lampy
25)
vnútorného osvetle-
nia.
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiest-ňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k
odretiu kože na rukách alebo k omrzlinám.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba
na použitie v domácich spotrebičoch. Nie
sú vhodné ako osvetlenie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely
spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn
ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
• Potraviny neklaďte priamo na otvor na vývod vzduchu na zadnej stene.
27)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v
súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávanie potravín sa musia striktne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené
ani šumivé nápoje, pretože v nádobách
vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebiča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sa konzumuje priamo po vybratí
zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky
elektrickej siete. Ak nemôžete vytiahnuť
zástrčku zo zásuvky elektrickej siete, odpojte elektrické napájanie v domácnosti.
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik
na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny
uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie
sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde
ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípade si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť
späť do kompresora.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
dostatočné vetranie, v opačnom prípade
hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
25) Ak sa má používať kryt lampy
26) Ak sa používajú žiarovky
27) Ak je spotrebič beznámrazový
Page 57
electrolux 57
• Výrobok treba vždy podľa možnosti
umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu horúcich dielov
(kompresor, kondenzátor) a možným popáleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízko-
sti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po
nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pit-
nej vody.
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa
používať výhradne originálne náhradné
dielce.
28)
PREVÁDZKA
Zapínanie
Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodinových ručičiek do strednej polohy.
Vypínanie
Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor teploty do polohy "O".
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky.
Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:
• minimálne chladenie sa dosiahne otoče-
ním regulátora teploty na nižšie nastavenia.
• maximálne chladenie sa dosiahne otoče-
ním regulátora teploty smerom na vyššie
nastavenia.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály
spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by
mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľavé plyny:
spotrebič sa musí likvidovať v súlade s
platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca
jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v
tomto spotrebiči označené symbolom
sú recyklovateľné.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči
závisí od:
• teploty v miestnosti
•od toho, ako často sa otvárajú dvere
• množstva uchovávaných potravín
• umiestnenia spotrebiča.Dôležité upozornenie Pri vysokej teplote
okolia alebo pri naplnení spotrebiča a
nastavení spotrebiča na najnižšiu teplotu
môže spotrebič pracovať nepretržite, čo
spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V
tomto prípade sa koliesko regulátora musí
nastaviť na vyššiu teplotu, aby bolo
umožnené odmrazovanie a znížila sa
spotreba energie.
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
28) Ak je potrebné pripojenie k prívodu vody.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.
Page 58
58 electrolux
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie
čerstvých potravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmrazených potravín po dlhší
čas.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nutné meniť nastavenie spotrebiča.
Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovania
otočte regulátor teploty smerom na intenzívnejšie chladenie.
Dôležité upozornenie Za uvedených
podmienok môže teplota v chladiacom
priestore klesnúť pod 0°C. Ak sa tak stane,
otočte regulátor teploty na nižšie nastavenie
(teplejšie).
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
Dôležité upozornenie V prípade
neúmyselného rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že doba výpadku
energie bola dlhšia ako údaj uvedený v
technických údajoch pod položkou
"akumulačná doba", treba rozmrazené
potraviny čo najskôr spotrebovať alebo
uvariť a až potom znova zmraziť (po
ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny
sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v
závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete.
Kvôli lepšiemu využitiu priestoru môžu byť
predné polovičné police umiestnené nad zadnými.
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami
rôznych veľkostí, poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky.
Pri týchto úpravách postupujte takto:
postupne vytiahnite policu v smere šípky, až
pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej
požadovanej polohy.
Page 59
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Normálne zvuky pri prevádzke
•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky
počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to
normálne.
• Kým je kompresor v prevádzke, prečerpá-
va sa chladivo a z kompresora počuť bzučanie alebo pulzovanie. Je to normálne.
• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikálny jav. Je to normálne.
• Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť
"kliknutie" teplotného regulátora. Je to normálne.
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne
nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na vyššie nastavenie a
spotrebič je plne naložený, kompresor môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak
stane, otočte regulátor teploty smerom k
nižším nastaveniam, aby bolo možné automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili
elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
•do chladničky nevkladajte teplé potraviny
ani odparujúce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne
ak majú prenikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol
voľne cirkulovať okolo nich
Rady na chladenie
Užitočné rady:
Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu
nad zásuvkou na zeleninu.
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte
najviac jeden alebo dva dni.
Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.
Ovocie a zelenina: treba dôkladne o
vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych
vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu
čistiť a
electrolux 59
alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby
sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.
Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a treba ich skladovať v stojane na fľaše
na vnútornej strane dverí.
V chladničke sa nesmú skladovať banány,
zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase
sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny na zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby
sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne;
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty;
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a
dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne
sledovať dobu uchovávania;
Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto
spotrebiča:
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj-
ca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny;
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky podľa
možnosti čo najrýchlejšie;
Page 60
60 electrolux
• neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne
nevyhnutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a
nesmú sa znova zmrazovať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v
chladiacom agregáte; z tohto dôvodu
môžu údržbu a plnenie chladiaceho
okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte,
nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky
a/ani káble v skrinke.
Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, drsné práškové prípravky, aromatizované čistiace prípravky ani voskové leštiace
prostriedky na čistenie interiéru, pretože poškodzujú povrch a zanechávajú silnú vôňu.
Kefou alebo vysávačom vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej
stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite
výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú
energiu.
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste
nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v
tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba
teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostriedku.
Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho
•Neprekračujte dobu skladovania uvedenú
výrobcom potravín.
priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok
do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej
sa odparuje.
Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej
kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôcku, ktorú nájdete už vloženú vo vypúšťa-
com otvore.
Odmrazovanie mrazničky
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa vždy vytvára určité množstvo
námrazy.
Dôležité upozornenie Keď vrstva
námrazy dosiahne hrúbku približne 3-5
mm, mrazničku odmrazte.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vyberte všetky skladované potraviny, za-
baľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte na studenom mieste.
3. Nechajte dvere otvorené.
Page 61
electrolux 61
4. Po ukončení odmrazovania vnútro osušte a zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
5. Zapnite spotrebič.
6. Nastavte regulátor teploty na maximálne
chladenie a nechajte spotrebič v činno-
sti pri tomto nastavení približne dve až
tri hodiny.
7. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým
vybrali.
Dôležité upozornenie Na odstraňovanie
námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte
ostré predmety, mohli by ste ho poškodiť.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
žiadne mechanické prostriedky, ani iné
zariadenia, ktoré nie sú odporúčané
výrobcom. Počas odmrazovania spotrebiča
stúpne teplota balíčkov zmrazených jedál a
preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potrebné sú nasledujúce preventívne opatrenia:
•
spotrebič odpojte od elektrického napájania
• vyberte všetky potraviny
•
odmrazte spotrebič
29)
a vyčistite spotre-
bič a všetko príslušenstvo
• nechajte dvere pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, požiadajte niekoho, aby ju raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu potravín
v prípade výpadku napájania.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Varovanie Pred vykonaním kontrol na
odstránenie problémov odpojte
spotrebič od elektrickej siete.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto
návode, smie vykonávať výhradne vyškolený elektrikár alebo technik.
ProblémMožná príčinaRiešenie
Nadmerná hlučnosť spotrebiča
Spotrebič nefunguje. Nesvieti žiarovka.
Sieťová zástrčka spotrebiča nie
Spotrebič nie je napájaný elektri-
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.Pozrite časť „Výmena žiarovky“.
Kompresor pracuje nepretržite.
Dvere spotrebiča nie sú zatvore-
Dvere sa príliš často otvárajú.Dvere nenechávajte otvorené dlh-
Spotrebič nestojí pevne na podklade
Spotrebič je vypnutý.Zapnite spotrebič.
je správne zasunutá do sieťovej
zásuvky.
nou. Zásuvka elektrickej siete nie
je pod napätím.
Žiarovka je v pohotovostnom režime.
Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu.
né správne.
Dôležité upozornenie Počas bežnej
prevádzky chladnička vydáva zvuky
(kompresor, chladiaci okruh).
Skontrolujte, či spotrebič stabilne
stojí (všetky štyri nožičky musia priliehať k podlahe)
Zapojte sieťovú zástrčku správne
do zásuvky elektrickej siete.
Do zásuvky elektrickej siete skúste zapojiť iný spotrebič.
Zavolajte kvalifikovaného elektrikára.
Zatvorte a otvorte dvierka.
Pozrite časť „Zatvorenie dverí“.
šie, ako je to nevyhnutné.
29) Ak sa to vzťahuje na príslušný model spotrebiča.
Page 62
62 electrolux
ProblémMožná príčinaRiešenie
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Okolitá teplota v miestnosti je prí-
Po zadnej stene chladnič-
ky steká voda.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči
Voda steká na podlahu.
Teplota v spotrebiči je príliš nízka.
Teplota v spotrebiči je príliš vysoká.
Dvere spotrebiča nie sú zatvore-
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Do chladničky ste vložili veľa po-
Teplota v chladničke je
príliš vysoká.
Teplota v mrazničke je
príliš vysoká.
Príliš veľa námrazy.
Dvere spotrebiča nie sú zatvore-
Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu.
Výmena žiarovky
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
2. Odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia.
liš vysoká.
Počas automatického rozmrazo-
vania sa námraza roztápa na zadnej stene.
Upchaný odtokový kanálik na
rozmrazenú vodu.
bránia odtekaniu vody do odtokového kanálika.
Voda z rozmrazenej námrazy nevteká do odparovacej misky nad
kompresorom.
Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu.
Nie je správne nastavená teplota. Nastavte nižšiu teplotu.
né správne.
travín súčasne.
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Potraviny sú uložené príliš blízko
pri sebe.
Potraviny nie sú správne zabale-
né.
né správne.
7. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky
elektrickej siete.
8. Otvorte dvere. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.
chajte potraviny najprv vychladnúť
na izbovú teplotu.
Znížte teplotu v miestnosti.
Je to normálne.
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny.
Pripevnite odtokový kanálik k odparovacej miske.
Pozrite časť „Zatvorenie dverí“.
chajte potraviny najprv vychladnúť
na izbovú teplotu.
Do chladničky vkladajte naraz menej potravín.
Zabezpečte prúdenie studeného
vzduchu v spotrebiči.
Balíčky potravín uložte tak, aby bolo umožnené prúdenie vzduchu.
Potraviny zabaľte správne.
Pozrite časť „Zatvorenie dverí“.
3. Vyberte kryt osvetlenia (pozrite obrázok).
4. Vymeňte opotrebovanú žiarovku za žiarovku s rovnakým príkonom a špeciálne
určenú pre domáce spotrebiče. (maximálny príkon je uvedený na kryte žiarovky).
5. Namontujte kryt osvetlenia.
6. Utiahnite skrutku krytu osvetlenia.
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
Page 63
electrolux 63
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite
časť "Inštalácia".
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované servisné stredisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ERC19002W8ERC24002W8
RozmeryVýška1050 mm1250 mm
Šírka550 mm550 mm
Hĺbka612 mm612 mm
Akumulačná doba11 h11 h
Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
INŠTALÁCIA
Aby bola zaručená bezpečná a správna
činnosť spotrebiča, pred jeho
inštaláciou si pozorne prečítajte
"bezpečnostné pokyny".
Výber miesta
Tento spotrebič môžete nainštalovať na suchom dobre vetranom mieste v interiéri (v
garáži alebo v pivnici), ale na dosiahnutie optimálnej výkonnosti ho nainštalujte v miestnosti, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na výrobnom štítku
spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
SN+10 °C až + 32 °C
N+16 °C až + 32 °C
ST+16 °C až + 38 °C
T+16 °C až + 43 °C
Zadné vymedzovacie vložky
Vo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky,
ktoré sa musia namontovať ako na ilustrácii.
1. Vymedzovacie vložky zasuňte do otvorov. Presvedčite sa, či šípka (A) zodpovedá ilustrácii.
Okolitá teplota
2. Vymedzovacie vložky otočte proti smeru
pohybu hodinových ručičiek o 45°, kým
sa nezaistia v správnej polohe.
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte, aby bol
vyrovnaný do vodorovnej polohy. Možno to
dosiahnuť pomocou dvoch nastaviteľných
nožičiek (2) vpredu dolu. Podľa potreby
upravte nožičky odstránením vymedzovača
(1).
Page 64
64 electrolux
1
2
Umiestnenie
Spotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov,
ako sú radiátory, ohrievače vody, mimo priameho slnečného svetla a pod. Dbajte, aby
vzduch mohol voľne cirkulovať okolo spotrebiča. Na zaručenie najlepších charakteristík,
ak je spotrebič umiestnený pod presahujúcu nástennú skrinku, vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou musí najmenej 100 mm. Ideálnym riešením však je neumiestňovať spotrebič pod nástennú skrinku s previsom. Presné vyrovnanie do vodorovnej polohy sa zaručí pomocou jednej alebo viacerých nastaviteľných nožičiek spotrebiča.
Ak je skrinka spotrebiča umiestnená v rohu
a stranou so závesmi k stene, vzdialenosť
medzi stenou a skrinkou spotrebiča musí
byť najmenej 10 mm, aby sa dvere dali dostatočne otvoriť a aby sa dali vybrať police.
Varovanie Musí byť možné odpojiť
spotrebič od prívodu sieťového
napätia. Zástrčka preto bude musieť
byť po inštalácii prístupná.
15mm100mm
15mm
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí
Dôležité upozornenie Pri vykonávaní
nasledujúcich operácií vám odporúčame,
aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá
pridrží dvere spotrebiča počas úkonov.
Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte
nasledujúce kroky:
1. Vytiahnite zástrčku z napájacej zásuvky.
2. Vyskrutkujte obe skrutky na zadnej stra-
ne.
Page 65
electrolux 65
3. Vrch zatlačte dozadu a nadvihnite ho.4. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.
5. Vyskrutkujte skrutky spodného závesu
dverí. Demontujte záves. Vložte čap v
smere šípky.
1
3
2
Page 66
66 electrolux
6. Vyskrutkujte a nainštalujte skrutku na
opačnú stranu.
7. Záves nainštalujte na opačnú stranu.
10. Demontujte záves. Vložte čap v smere
šípky. Záves nainštalujte na opačnú stranu.
1
3
11. Zatiahnite záves.
2
8. Zaskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.
9. Vyskrutkujte skrutky horného závesu
dverí.
12. Nasaďte späť vrch.
13. Vrch potlačte dopredu.
14. Zaskrutkujte obe skrutky na zadnej strane.
Page 67
electrolux 67
15.
Vyberte a nainštalujte rukoväť
nej strane.
30)
opač-
1
3
2
Zmena smeru otvárania dverí mrazničky
16. Spotrebič znova prestavte na požadované miesto a vyrovnajte, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte
k napájacej zásuvke.
Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby
• Všetky skrutky boli zatiahnuté.
• Dvere sa správne otvárali a zatvárali.
Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže
sa stať, že tesnenie nebude dokonale prilie-
hať. V takom prípade počkajte, kým sa tesnenie neprispôsobí samo.
Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť
sami, zavolajte najbližšie autorizované servisné stredisko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik za poplatok.
180˚
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a
frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zá-
suvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k
30) Ak sa nachádza na
samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným
elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených bezpečnost-
ných opatrení.
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim
smerniciam. ES.
Page 68
68 electrolux
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho
obale, návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Page 69
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
VSEBINA
Varnostna navodila 69
Delovanje 71
Prva uporaba 71
Vsakodnevna uporaba 71
Koristni namigi in nasveti 72
VARNOSTNA NAVODILA
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključ-
no z nasveti in opozorili. S tem zagotovite
varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite,
da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno
seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji ostanejo s hladilnikom. Tako zagotovite, da so vsi kasnejši
uporabniki ustrezno seznanjeni z načinom
uporabe in varnim delovanjem.
Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izvedite varnostne ukrepe, opisane v navodilih
za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, do katerih pride ob neizvedenih
ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključ-
no z otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi
ali razumskimi sposobnostmi oz. zmanjšanimi izkušnjami in znanjem, razen v primeru, ko je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih natančno seznanila z uporabo hladilnika.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok.
Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite
vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni
kabel (čim bližje hladilniku) in odstranite
vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci izpostavljeni nevarnosti udara električnega
toka ali bi se zaprli v hladilnik.
electrolux 69
Vzdrževanje in čiščenje 73
Kaj storite v primeru… 75
Tehnični podatki 76
Namestitev 76
Skrb za okolje 81
Pridržujemo si pravico do sprememb
• Če ste s tem hladilnikom zamenjali starejši model, ki ima namesto magnetnega tesnjenja vrat uporabljeno zaskočno (patentno) ključavnico na vratih, pred odstranjevanjem rabljenega hladilnika pokvarite ključavnico (da ne bo več možno zaklepanje). Na ta način preprečite, da rabljen hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
Previdnost! Ventilacijske reže naj ne
bodo ovirane.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali
pijače v običajnem gospodinjstvu, kot je
opisano v teh navodilih za uporabo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljajte mehanske naprave ali umetnih sredstev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za
sladoled), razen če jih za ta namen odobri
proizvajalec.
• Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se
nahaja hladilno sredstvo izobutan
(R600a), naravni plin z visoko stopnjo
okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno
vnetljiv.
Pazite, da se med prevozom in namešča-
njem naprave ne poškodujejo sestavni deli hladilnega krogotoka.
Če se hladilni krogotok poškoduje, naredite naslednje:
– izogibajte se odprtemu ognju in virom
vžiga,
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji na-
prava.
Page 70
70 electrolux
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali
samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla lahko povzročijo kratek stik, požar in/
ali električni udar.
Opozorilo! Vse električne dele (električ-
ni kabel, vtič, kompresor) vam mora zamenjati pooblaščen zastopnik ali kvalificiran serviser.
1. Električnega kabla ni dovoljeno podalj-
ševati.
2. Pazite, da z zadnjim delom naprave
ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar.
3. Poskrbite, da boste imeli dostop do
električnega vtiča naprave.
4. Električnega priključnega kabla ne vle-
cite.
5. Če je vtičnica za električni vtič zrahlja-
na, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali požara.
6. Naprave ne smete uporabljati brez po-
krova luči
31)
notranje osvetljave.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo
premikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v
predalih zamrzovalnika, če imate mokre/
vlažne roke, ker lahko pride do odrgnin ali
ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavljena neposrednemu soncu.
•
Žarnice
32)
v tej napravi so posebne vrste, namenjene le uporabi v gospodinjskih aparatih. Niso primerne za osvetlitev
prostora.
Vsakodnevna uporaba
•Na plastične dele hladilnika ne postavljaj-
te vročih posod.
• V hladilniku ne hranite vnetljivih plinov in
tekočin, ker lahko eksplodirajo.
• Živil ne postavljajte neposredno ob izstop
zraka na zadnji steni.
33)
• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno
ponovno zamrzniti.
• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v
skladu z navodili proizvajalca živil.
•Natančno upoštevajte priporočila proizva-
jalca hladilnika za shranjevanje živil. Oglejte si ustrezna navodila.
31) Če je predviden pokrov luči
32) Če je predvidena luč
33) Pri hladilniku s sistemom Frost Free
34) Če je predvidena priključitev na vodo
• Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač
ne shranjujte v zamrzovalniku, ker nastane pritisk na posodo, ki lahko eksplodira
in povzroči poškodbo hladilnika.
• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline,
če jih zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika.
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in izključite vtič iz vtičnice.
•Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Za odstranjevanje zmrzali z naprave ne
uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite
plastično strgalo.
• Redno preverjajte odvod za odtajano vodo v hladilniku. Odvod po potrebi očistite.Če je odvod zamašen, se bo voda nabirala na dnu naprave.
Namestitev
Pomembno! Za priključitev na električno
napetost dosledno upoštevajte navodila v
posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik
glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik
poškodovan, ga ne priključite. Morebitne
poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer
ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite
embalažo.
•Priporočamo, da pred priključitvijo hladil-
nika počakate najmanj štiri ure, da olje steče nazaj v kompresor.
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno ustrezno kroženje zraka, da ne pride do pregrevanja. Za dosego zadostnega zrače-
nja upoštevajte navodila za pravilno namestitev.
• Če je le možno, naj bo zadnja stran hladilnika obrnjena proti steni, da je prepreče-
no dotikanje vro
čih delov (kompresorja,
kondenzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg radiatorjev ali štedilnikov.
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po
namestitvi hladilnika.
• Hladilnik lahko priključite samo na dovod
pitne vode.
34)
Page 71
electrolux 71
Servis
• Vsa električna dela, potrebna za servisiranje naprave, mora izvesti usposobljen
električar ali strokovno usposobljena oseba.
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen
serviser, ki mora uporabljati samo originalne nadomestne dele
Varstvo okolja
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko
poškodovali ozonsko plast - niti v hladil-
DELOVANJE
Vklop
Vtič priključite v omrežno vtičnico.
Regulator temperature zavrtite v smeri urinega kazalca na srednjo nastavitev.
Izklop
Hladilnik izklopite z zasukom regulatorja temperature v položaj "O".
Regulacija temperature
Regulacija temperature je samodejna.
Opis postopka za upravljanje hladilnika:
• Regulator temperature zavrtite proti najnižji nastavitvi za doseganje najnižje temperature.
• Regulator temperature zavrtite proti najvišji nastavitvi za doseganje najvišje temperature.
nem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi
odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z
veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte
se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplotnega
izmenjevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napravi in so označeni s simbolom
Najbolj primerna je običajno srednja nastavitev.
Za natančno nastavitev upoštevajte, da je
temperatura v hladilniku odvisna od:
• temperature v prostoru
• pogostosti odpiranja vrat hladilnika
•količine shranjenih živil
• mesta namestitve hladilnika.
Pomembno!Če je temperatura okolice
visoka ali je hladilnik polno naložen ter je
nastavljen na najnižjo temperaturo, lahko
neprestano nastaja ivje na zadnji strani
hladilnika. V tem primeru nastavite
preklopnik na višjo temperaturo, da
omogočite samodejno odtaljevanje in s tem
tudi manjšo porabo energije.
, se lahko reciklirajo.
PRVA UPORABA
Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo hladilnika očistite notranjost in vso notranjo opremo. Za čiščenje
uporabite mlačno vodo z nevtralnim milom,
da odstranite tipičen vonj po novem izdelku.
Hladilnik nato obrišite do suhega.
VSAKODNEVNA UPORABA
Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje
svežih živil in dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil.
Za zamrzovanje svežih živil ni potrebno preklopiti srednje nastavitve.
Za hitrejše zamrzovanje zavrtite regulator
temperature proti višji nastavitvi za doseganje najnižje temperature.
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov
ali grobih praškov, ker lahko poškodujete
premaz.
Pomembno! V tem stanju lahko
temperatura v hladilniku pade pod 0 °C. V
tem primeru nastavite regulator temperature
na višjo temperaturo.
Shranjevanje zamrznjenih živil
Pri prvem zagonu oz. pri zagonu po daljšem obdobju neuporabe pustite prazen hla-
Page 72
72 electrolux
dilnik delovati najmanj 2 uri pri najvišje nastavljeni temperaturi.
Pomembno!Če pride po nesreči do
odtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in
je bil izpad daljši od časovne vrednosti, ki je
v tehničnih karakteristikah navedena kot
"čas dviganja", odmrznjena živila čim prej
porabite ali pa jih skuhajte in nato ponovno
zamrznite (po ohladitvi).
Odtaljevanje
Globoko zamrznjena oz. zamrznjena živila
se pred uporabo lahko odtajajo v hladilniku
ali pri sobni temperaturi, odvisno od časa,
ki ga imate na voljo za ta postopek.
Manjše kose lahko skuhate tudi zamrznjene, neposredno iz zamrzovalnika: kuhanje
bo v tem primeru trajalo dalj časa.
Premične police
V stenah hladilnika je več vodil, ki omogoča-
jo namestitev polic na želene višine.
Za boljšo izrabo prostora so lahko sprednje
polovice polic nameščene preko zadnjih polovic.
Namestitev polic v vratih
Za možnost shranjevanja živil različnih velikosti se police v vratih lahko namestijo na
različne višine.
Postopek za premestitev polic:
polico postopoma potisnite v smeri puščic,
dokler se ne sprosti, nato jo namestite v želeni položaj.
KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
Zvoki pri normalnem delovanju
•Med črpanjem hladilnega sredstva skozi
tuljave ali cevi lahko slišite klokotanje in šumenje. To je normalno in pravilno.
• Ko je kompresor vključen se prečrpava
hladilno sredstvo, iz kompresorja pa se
lahko sliši brenčanje, ter utripajoč šum.
To je normalno in pravilno.
• Temperaturni raztezki lahko povzročijo nenaden pok. To je naraven in ne nevaren fizikalen pojav. To je normalno in pravilno.
• Ob vklopu ali izklopu kompresorja slišite
rahel "klik" regulatorja temperature. To je
normalno in pravilno.
Page 73
electrolux 73
Nasveti za varčevanje z energijo
• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.
• Če je temperatura okolice visoka, regulator temperature na visoki nastavitvi in je
hladilnik polno naložen, lahko kompresor
neprekinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu na izparilniku. V tem primeru zavrtite regulator temperature na nizko nastavitev, da omogočite samodejno
odtaljevanje in tako zmanjšate porabo
energije.
Nasveti za shranjevanje svežih živil
Za najboljše rezultate:
• v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlapljivih tekočin
• živila pokrijte ali ovijte, predvsem živila z
močnim vonjem
• živila namestite tako, da je okoli njih omogočeno prosto kroženje zraka
Nasveti za shranjevanje živil
Uporabni nasveti:
Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vreč-
ke in odložite na stekleno polico nad predalom za zelenjavo.
Zaradi varnosti je takšno shranjevanje dopustno največ dva dni.
Kuhana živila, hladne jedi itd.: pokrijte in jih
odložite na katerokoli polico.
Sadje in zelenjava: temeljito očistite in odložite v poseben (posebne) predal(e).
Maslo in sir: postavite v posebne neprodušne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz.
vstavite v polivinilaste vrečke, da v čim večji
meri preprečite dostop zraka.
Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shranjujte jih v stojalu za steklenice v vratih.
Banan, krompirja, čebule in česna ni dovoljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapakirani.
Nasveti za zamrzovanje
Nekaj pomembnih nasvetov za čim boljši postopek zamrzovanja:
•največja količina živil, ki jih lahko zamrzne-
te v času 24 ur je prikazana na napisni ploščici;
• postopek zamrzovanja traja 24 ur; med
tem časom ne dodajajte drugih živil za zamrznitev;
• zamrznete lahko samo visoko kakovostna, sveža in temeljito očiščena živila;
• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje
in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lahko odtajate samo količino, ki jo potrebujete;
• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vreč
produšnost;
•preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena
živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se
lahko pri tem povišala temperatura slednjih;
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljši
čas kot mastna živila; sol skrajša čas shranjevanja živil;
• če ledene kocke zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika, lahko pride do ozeblin;
•priporočamo, da na posamezne pakete
napišete datum, da zagotovite pregled
nad časom shranjevanja;
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih
živil
Nasveti za dosego najboljšega delovanja hladilnika:
•preverite, če so komercialno zamrznjena
živila v trgovini pravilno shranjena;
• zagotovite čim hitrejši transport zamrznjenih živil iz trgovine do zamrzovalnika;
• vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.
• Ko so živila odmrznjena, se hitro pokvarijo in jih ni možno ponovno zamrzniti.
• Živil ne shranjujte dalj časa, kot predpisuje proizvajalec.
ke, da zagotovite ne-
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli
izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni
enoti; vzdrževalna dela in ponovno pol-
njenje lahko izvajajo samo pooblaščeni
tehniki.
Redno čiščenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
Page 74
74 electrolux
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z
mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro
obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali
poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.
Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno odišavljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo
močne vonjave.
Kondenzator (črno rešetko) in kompresor
na hrbtni strani hladilnika očistite z metlico
ali sesalnikom za prah. Na ta način izboljšate delovanje hladilnika in zmanjšate porabo
energije.
Pomembno! Pazite, da ne poškodujete
hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih
površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjedajo/
poškodujejo plastične dele hladilnika. Zaradi
tega priporočamo, da zunanje dele hladilni-
ka čistite samo s toplo vodo z dodano majhno količino sredstva za pomivanje.
Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na
omrežno napetost.
Odtaljevanje hladilnika
Ivje se med običajno uporabo samodejno
odstrani iz izparilnika v hladilniku ob vsaki zaustavitvi kompresorskega motorja. Odtaljena voda teče skozi odprtino v posebno posodo na hrbtni strani hladilnika nad kompresorskim motorjem, kjer izhlapi.
Pomembno je, da redno čistite odprtino za
izpust odtaljene vode na sredini kanala hladilnika, da preprečite preveliko količino vode in kapljanje na živila v notranjosti. Za čiš-
čenje uporabite poseben priložen pripomo-
ček, ki je vstavljen v odprtini za izpust.
Odtaljevanje zamrzovalnika
Na policah in okoli zgornjega razdelka
zamrzovalnika se vedno nabere nekaj ledu.
Pomembno! Ko debelina ledu doseže 3-5
mm, ga morate odstraniti.
Postopek za odstranjevanje ledu:
1. Izklopite hladilnik.
2. Odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v
več plasti časopisnega papirja in jih odložite v hladen prostor.
3. Vrata pustite odprta.
4. Po odtaljevanju do suhega zbrišite notranjost hladilnika in ponovno namestite
čep.
5. Vključite hladilnik.
6. Regulator temperature nastavite v položaj za doseganje najnižje temperature
ter za dve do tri ure zaženite hladilnik s
to nastavitvijo.
7. Ponovno vstavite predhodno odstranjena živila.
Pomembno! Za odstranjevanje ivja ali ledu
iz izparilnika nikoli ne uporabljajte ostrih
kovinskih pripomočkov, ker lahko
poškodujete izparilnik. Za hitrejše
odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih ali
nenaravnih sredstev, razen tistih, ki jih
priporoča proizvajalec. Povišanje
temperature paketov zamrznjenih živil med
odtaljevanjem lahko skrajša čas varnega
shranjevanja živil.
Page 75
electrolux 75
Časi nedelovanja
Če hladilnika dalj časa ne boste uporabljali,
izvedite naslednje ukrepe:
• napravo izključite iz električnega om-
režja
• odstranite vsa živila
•
odtajajte
35)
in očistite hladilnik in vso opre-
• vrata hladilnika pustite priprta, da prepre-
čite nastanek neprijetnih vonjav.
Če ostane hladilnik vključen, prosite neko-
ga, da občasno pogleda, če se ni hrana v
njem pokvarila zaradi morebitnega izpada
elektrike.
mo
KAJ STORITE V PRIMERU…
Opozorilo! Pred odpravljanjem težav
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Težave, ki niso opisane v tem priročni-
ku, mora odpraviti usposobljen električar ali strokovno usposobljena oseba.
MotnjaMožen vzrokRešitev
Hladilnik povzroča preveč hrupa
Hladilnik ne deluje. Žarnica ne deluje.
Vtič ni pravilno priključen v om-
Na hladilniku ni električne nape-
Žarnica ne deluje.Luč je v stanju pripravljenosti.Zaprite in odprite vrata.Luč je okvarjena.Glejte »Zamenjava žarnice«.
Kompresor deluje neprekinjeno.
Vrata niso pravilno zaprta.Glejte »Zapiranje vrat«.
Vrata so bila prepogosto odprta. Vrat ne puščajte odprtih dlje, kot
Temperatura živila je previsoka.Živilo naj se pred hrambo ohladi
Temperatura v prostoru je previ-
Po zadnji steni hladilnika
teče voda.
Voda teče v hladilnik.Zamašen je odvod vode.Očistite odvod vode.
Živila v napravi preprečujejo od-
Voda teče na tla.
Temperatura v napravi je
prenizka.
Hladilnik ni pravilno nameščenPreverite, če hladilnik stoji stabilno
Hladilnik je izključen.Vključite hladilnik.
režno vtičnico.
tosti. V omrežni vtičnici ni električ-
ne napetosti.
Temperatura ni pravilno nastavljena.
soka.
Med samodejnim odmrzovanjem
se na zadnji steni taja led.
tekanje vode v zbiralnik.
Odvod odtajane vode ni speljan
V omrežno vtičnico priključite drugo električno napravo.
Posvetujte se s strokovno usposobljenim električarjem.
Nastavite višjo temperaturo.
je potrebno.
na sobno temperaturo.
Znižajte temperaturo v prostoru.
To je pravilno.
Živila se ne smejo dotikati zadnje
stene.
Odvod odtajane vode namestite
na izparilni pladenj.
Nastavite višjo temperaturo.
35) Če je predvideno.
Page 76
76 electrolux
MotnjaMožen vzrokRešitev
Temperatura v napravi je
previsoka.
Vrata niso pravilno zaprta.Glejte »Zapiranje vrat«.
Temperatura živila je previsoka.Živilo naj se pred hrambo ohladi
Hkrati je shranjenih veliko izdel-
Temperatura v hladilniku
je previsoka.
Temperatura v zamrzovalniku je previsoka.
Nabralo se je preveč ivja.
Vrata niso pravilno zaprta.Glejte »Zapiranje vrat«.
Regulator temperature ni pravil-
Regulator temperature ni pravilno nastavljen.
kov.
V napravi ni kroženja hladnega
zraka.
Živila so zložena preblizu skupaj. Živila shranjujte tako, da je omogo-
Živila niso pravilno zaščitena.Pravilno zaščitite živila.
no nastavljen.
Nastavite nižjo temperaturo.
na sobno temperaturo.
Hkrati imejte shranjenih manj izdel-
kov.
Poskrbite za kroženje hladnega
zraka v napravi.
čeno kroženje hladnega zraka.
Nastavite višjo temperaturo.
Zamenjava žarnice
1. Vtič izvlecite iz omrežne vtičnice.
2. Iz pokrova žarnice odstranite vijak.
3. Odstranite pokrov žarnice (glejte sliko).
4. Žarnico zamenjajte z novo žarnico enake moči in posebej prilagojeno gospodinjskim aparatom. (najvišja moč je prikazana na pokrovu).
5. Namestite pokrov žarnice.
6. Pokrov žarnice pritrdite z vijakom.
7. Vtič priključite v omrežno vtičnico.
8. Odprite vrata. Preverite, če žarnica zasveti.
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnilo v vratih.
2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte
si poglavje "Namestitev".
3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno
tesnilo v vratih. Pokličite servisni center.
TEHNIČNI PODATKI
ERC19002W8ERC24002W8
DimenzijeVišina1050 mm1250 mm
Širina550 mm550 mm
Globina612 mm612 mm
Čas dviganja11 ur11 ur
Tehnični podatki so zapisani na napisni ploščici na notranji levi strani hladilnika ter na
energijski nalepki.
NAMESTITEV
Pred namestitvijo hladilnika natančno
preberite "varnostna navodila" za vašo
varnost in pravilno delovanje hladilnika.
Postavitev
To napravo lahko namestite v suhem, dobro prezračevanem prostoru (garaža ali
klet), vendar pa je za optimalno delovanje
najbolje, da jo namestite v prostoru s tempe-
Page 77
raturo, ki ustreza klimatskemu razredu, navedenemu na ploščici za tehnične navedbe
naprave:
Klimatski raz-
red
SN+10 °C do + 32 °C
N+16 °C do + 32 °C
ST+16 °C do + 38 °C
T+16 °C do + 43 °C
Temperatura okolja
Zadnja distančnika
V vrečki z dokumenti sta dva distančnika, ki
morata biti nameščena, kot je prikazano na
sliki.
1. Distančnika namestite v odprtini. Puščica (A) mora biti obrnjena, kot je prikazano na sliki.
2. Distančnika zavrtite za 45° v nasprotni
smeri urinega kazalca, da se zakleneta
na svoja mesta.
Namestitev v vodoraven položaj
Hladilnik namestite tako, da stoji v vodoravnem položaju. Vodoraven položaj dosežete
z dvema nastavljivima nogama na sprednji
strani (2). Noge po potrebi nastavite tako,
da odstranite distančnik (1).
electrolux 77
1
2
Mesto namestitve
Hladilnik namestite na zadostni razdalji od virov toplote, kot so radiatorji, grelniki, neposredno sončno obsevanje itd. Na hrbtni strani hladilnika mora biti omogočeno prosto kroženje zraka. Za zagotovitev optimalnega delovanja hladilnika v primeru namestitve pod
previsnim stenskim elementom mora biti minimalna razdalja med zgornjim delom hladilnika in stenskim elementom vsaj 100 mm .
Še boljše pa je, če hladilnika ne namestite
pod previsne stenske elemente. Za natanč-
no namestitev v vodoraven položaj uporabite eno ali več nastavljivih nog na dnu hladilnika.
Če želite hladilnik postaviti v kot, s tečaji
vrat ob steni, mora biti najmanjša razdalja
med hladilnikom in steno 10 mm. To omogoča, da se vrata odprejo dovolj široko, da
lahko iz hladilnika vzamete police.
Opozorilo! Zagotovite možnost izklopa
hladilnika iz električnega omrežja;
zagotovite enostaven dostop do
omrežnega vtiča.
Page 78
78 electrolux
3. Pokrov potisnite nazaj in ga dvignite.
15mm100mm
Sprememba smeri odpiranja vrat
Pomembno! Za izvajanje naslednjih opravil
priporočamo pomoč druge osebe, ki bo
zanesljivo držala vrata stroja med postopki.
Postopek za spremembo smeri odpiranja
vrat:
1. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
2. Odvijte oba vijaka na zadnji strani.
15mm
Page 79
electrolux 79
4. Odvijte obe nastavljivi nogi.
5. Odvijte vijake na spodnjem tečaju vrat.
Odstranite tečaj. Namestite zatič v smeri puščice.
6. Odvijte vijak in ga namestite na nasprotno stran.
7. Tečaj namestite na nasprotno stran.
1
3
2
8. Privijte obe nastavljivi nogi.
9. Odvijte vijake na zgornjem tečaju vrat.
Page 80
80 electrolux
10. Odstranite tečaj. Namestite zatič v smeri puščice. Tečaj namestite na nasprotno stran.
1
2
3
11. Pritrdite tečaj.
12. Pokrov namestite na svoje mesto.
13. Pokrov potisnite naprej.
14. Privijte oba vijaka na zadnji strani.
15.
Odstranite ročaj
nasprotno stran.
36)
in ga namestite na
1
3
2
16. Hladilnik namestite v vodoraven položaj, počakajte najmanj štiri ure in ga nato priključite v omrežno vtičnico.
Nazadnje preverite:
• Da so vsi vijaki dobro pritrjeni.
• Da se vrata pravilno odpirajo in zapirajo.
Če je temperatura okolice nizka (na primer
pozimi), je možno, da se tesnilo ne prilega
popolnoma na ohišje. V tem primeru poča-
kajte, da se tesnilo naravno prilagodi.
Če položaja vrat ne želite spreminjati sami,
se obrnite na najbližjo pooblaščeno servisno službo. Strokovnjaki servisne službe bodo na vaše stroške obrnili vrata za odpiranje
v drugo stran.
36) Če je predviden
Page 81
Sprememba smeri odpiranja vrat zamrzovalnika
180˚
electrolux 81
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta napetost in frekvenca na napisni ploščici enaki
kot sta omrežna napetost in frekvenca na
mestu priključitve.
Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je
na napajalnem kablu nameščen varnostni
omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozemljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljit-
SKRB ZA OKOLJE
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži
označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati
kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto
za predelavo električne in elektronske
opreme. S pravilnim načinom
odstranjevanja izdelka boste pomagali
prepreViti morebitne negativne posledice in
veno točko v skladu s trenutno veljavnimi
predpisi. Posvetujte se z usposobljenim električarjem.
Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost
v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih
opozoril.
Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi
smernicami EGS.
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko
pojavile v primeru nepravilnega
odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše
informacije o odstranjevanju in predelavi
izdelka se obrnite na pristojen mestni organ
za odstranjevanje odpadkov, komunalno
službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek
kupili.
Page 82
82 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 82
Användning 84
När maskinen används första gången 84
Daglig användning 85
Råd och tips 85
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt är
det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga
misstag och olyckor är det viktigt att alla
som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till
att den följer med produkten om den flyttas
eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser
och följer säkerhetsföreskrifterna i denna
bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte
för skador orsakade av att föreskrifterna
inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap,
om de inte instrueras och övervakas av
en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder
produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt) och
demontera dörrarna så att lekande barn
Underhåll och rengöring 87
Om maskinen inte fungerar 88
Tekniska data 89
Installation 90
Miljöskydd 94
Med reservation för ändringar
inte utsätts för elektriska stötar eller löper
risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att
produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte är
blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater
inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),
såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation
av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushålls-
Page 83
electrolux 83
apparat på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En
skadad stickkontakt kan överhettas
och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas sitter på
37)
plats
över den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket,
och ta inte i dem, med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till skador
på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
•
Lamporna
38)
som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i hushållsapparater
som denna! De lämpar sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre väggen.
39)
• Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens
anvisningar.
37) Om produkten har ett lampskydd.
38) Om produkten har en lampa.
39) Om produkten är frostfri.
• Följ noga rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande
drycker i frysen eftersom detta skapar ett
tryck i behållaren som då kan explodera
och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den
från eluttaget före underhåll. Slå ifrån
med huvudströmbrytaren om du inte kommer åt eluttaget.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd i stället
en plastskrapa.
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att samlas
på produktens botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på
något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas
den. För att erhålla tillräcklig ventilation,
följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida
vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med
produktens varma delar (kompressor,
kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
Page 84
84 electrolux
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett
dricksvattenssystem.
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten
skall utföras av en behörig elektriker eller
annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad.
Endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i
kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
40)
ANVÄNDNING
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning.
Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till "O"-läget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera produkten:
• vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
• vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
någon gas som kan skada ozonlagret.
Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som
kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta
med symbolen
Den exakta inställningen bör dock väljas
med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
•rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering.
Viktigt Om produkten är inställd på en låg
temperatur, och omgivningstemperatuen är
hög eller produkten är full med matvaror,
kan kompressorn arbeta kontinuerligt och
medföra att frost bildas på den bakre
väggen. I detta fall måste
temperaturreglaget ställas in på en högre
temperatur för att möjliggöra automatisk
avfrostning och därigenom också sänka
energiförbrukningen.
kan återvinnas.
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
40) Om produkten har en vattenanslutning
Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
Page 85
DAGLIG ANVÄNDNING
Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk
mat och långvarig förvaring av fryst och djupfryst mat.
För att frysa in färsk mat behöver inte den
medelhöga inställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock temperaturreglaget vridas till en högre inställning för
att erhålla en högre kyleffekt.
Viktigt I detta läge kan temperaturen i
kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i
så fall in temperaturreglaget på en varmare
inställning.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst
två timmar innan du lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig
avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid som anges
i den tekniska informationen under
Temperaturökningstid, måste den tinade
maten konsumeras snabbt eller omedelbart
tillagas och sedan frysas in på nytt (när
maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur
beroende på den tid som står till förfogande
för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från
frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal skenor så att hyllorna kan placeras enligt
önskemål.
För att använda utrymmet bättre kan de
främre halva hyllorna läggas på de bakre.
electrolux 85
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
Justera hyllorna på följande sätt:
dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan kommer fri och placera den sedan i önskad position.
RÅD OCH TIPS
Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett
bubblande ljud när köldmedlet pumpas
genom spiralrören och rörledningarna.
Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köldmedlet runt och det hörs ett surrande
och ett pulserande ljud från kompressorn. Detta är normalt.
Page 86
86 electrolux
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett
plötsligt knäppande ljud. Detta är ett naturligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Detta är normalt.
• När kompressorn slås på och av kan ett
svagt "klick" höras från temperaturtermostaten. Detta är normalt.
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en hög
temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på
evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in
temperaturreglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta
sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör
noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i
särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i
aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper
dig att använda infrysningsfunktionen på
bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör inte läggas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina
endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta för att
temperaturen inte skall öka i den infrysta
maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre
än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på huden.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning så
att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären
till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
Page 87
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Försiktighet Koppla loss produkten
från eluttaget innan du utför någon
form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller
kolväten: underhåll och påfyllning får
därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
• rengör produkten insida och alla tillbehör
med ljummet vatten och en liten mängd
neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i
produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten
invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en
borste eller dammsugare. Detta förbättrar
produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt
diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i kylutrymmet varje gång kompressorn
stannar under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en
särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på kylskåpets baksida, där vattnet
avdunstar.
electrolux 87
Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrostningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna.
Använd medföljande specialverktyg som redan sitter i tömningshålet.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt det övre facket.
Viktigt Avfrosta frysen när frostlagret når en
tjocklek på cirka 3-5 mm.
Utför följande steg för att avlägsna frosten:
1. Stäng av produkten.
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera
lager med tidningspapper och lägg dem
på en sval plats.
3. Låt frysdörren stå öppen.
4. När avfrostningen är klar, torka noga av
insidan och anslut produkten till eluttaget.
5. Sätt på produkten.
6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyleffekt och låt produkten stå i två eller tre
timmar med denna inställning.
7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut.
Page 88
88 electrolux
•
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg
för att skrapa av frost från evaporatorn
eftersom den kan skadas. Använd inga
mekaniska eller artificiella metoder för att
påskynda upptiningsprocessen utöver de
som rekommenderas av tillverkaren. En
temperaturstigning hos frysta
matförpackningar kan förkorta tiden som de
kan förvaras utan säkerhetsrisk.
koppla loss produkten från eluttaget
• plocka ur alla matvaror
•
avfrosta
41)
och rengör produkten och alla
tillbehör
• Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon
titta till den då och då så att inte matvarorna
i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en längre tidsperiod:
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Varning Tag ur stickkontakten från
eluttaget innan felsökning påbörjas.
Endast behörig elektriker eller annan
kompetent person får utföra felsökning
som inte beskrivs i denna bruksanvisning.
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten bullrarProdukten står ostadigtKontrollera att produkten står sta-
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnittet "Stänga dörren".
Dörren har öppnats för ofta.Låt inte dörren stå öppen längre
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög.Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på den bakre väggen i kylskåpet.
Vatten rinner in i kylskåpet.
41) Om tillämpligt.
Produkten stängs av.Sätt på produkten.
ligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
Lampan är i standby-läge.Stäng och öppna dörren.
Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
hög.
Under den automatiska avfrostningen tinar frost på bakväggen.
Vattenutloppet är igentäppt.Rengör vattenutloppet.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under
normal användning (kompressor, cirkulation
av kylmedel).
digt (alla fyra fötterna ska ha kontakt med golvet)
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Anslut en annan elektrisk apparat
till eluttaget.
Kontakta en behörig elektriker.
än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Detta är normalt.
Page 89
electrolux 89
ProblemMöjlig orsakLösning
Matvaror hindrar vattnet från att
Vatten rinner på golvet.
Temperaturen i produkten är för låg.
Temperaturen i produkten är för hög.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnittet "Stänga dörren".
Matvarornas temperatur är för
Många matvaror inlagda för för-
Temperaturen i kylen är
för hög.
Temperaturen i frysen är
för hög.
Det har bildats för mycket frost.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnittet "Stänga dörren".
Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
rinna till vattenuppsamlaren.
Smältvattnet rinner inte genom
utloppet till avdunstningsbrickan
ovanför kompressorn.
Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en lägre temperatur.
hög.
varing samtidigt.
Kalluft cirkulerar inte i produkten. Se till att kalluft kan cirkulera i pro-
Matvaror är placerade för nära
varandra.
Maten är inte inslagen ordentligt. Förpacka maten ordentligt.
Kontrollera att inga matvaror har
kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Lägg in färre matvaror för förvaring samtidigt.
dukten.
Placera matvarorna så att kalluft
kan cirkulera.
Byte av glödlampan
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Lossa skruven från lampglaset.
3. Avlägsna lampglaset (se figur).
4. Byt den använda lampan mot en ny lampa med samma effekt och som är specialtillverkad för produkten. (max. effekt
anges på lampglaset).
5. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
6. Dra fast lampglaset med skruven.
7. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
8. Öppna dörren. Kontrollera att belysningen tänds.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet
"Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta vår lokala serviceavdelning.
TEKNISKA DATA
ERC19002W8ERC24002W8
MåttHöjd1050 mm1250 mm
Bredd550 mm550 mm
Djup612 mm612 mm
Temperaturökningstid11 timmar11 timmar
Page 90
90 electrolux
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten
samt på energietiketten.
INSTALLATION
För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda produkten på
korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet
"Säkerhetsinformation" innan du
installerar produkten.
Placering
Produkten kan installeras på en torr, välventilerad plats inomhus (garage eller källare),
men för bästa funktion bör den installeras i
ett utrymme som har samma omgivningstemperatur som överensstämmer med klimatklassen som är angiven på typskylten:
Klimat-
klass
SN+10°C till + 32°C
N+16 °C till + 32°C
ST+16 °C till + 38 °C
T+16 °C till + 43°C
Bakre distanser
I påsen med bruksanvisningen finns två distanser som skall monteras så som visas
på bilden.
1. Sätt i distanserna i hålen. Kontrollera att
pilen (A) pekar så som visas på bilden.
Omgivningstemperatur
Avvägning
Se till att kylskåpet står i våg där det installeras. Justera vid behov kylskåpet med hjälp
av de två främre, justerbara fötterna (2). Justera vid behov fötterna genom att ta bort distanshållaren (1).
1
2
Placering
Produkten bör placeras långt ifrån värmekällor, till exempel element, direkt solljus etc.
Kontrollera att luften kan cirkulera fritt längs
produktens baksida. För bäst effekt, om produkten är placerad under en överliggande
väggdel skall avståndet mellan produktens
översida och väggdelen vara minst 100
mm. Det bästa är emellertid att inte placera
produkten under en sådan överliggande
del. Produkten ställs in vågrätt med en eller
flera justeringsfötter på produktens botten.
Om produkten placeras i ett hörn och gångjärnssidan står mot en vägg, skall avståndet
mellan väggen och produkten vara minst 10
mm för att dörren skall kunna öppnas tillräckligt för att kunna ta ut hyllorna.
Varning Det skall vara möjligt att
kunna skilja produkten från elnätet.
Därför måste stickkontakten vara
åtkomlig efter installationen.
2. Vrid distanserna moturs 45° tills de låser
på plats.
Page 91
electrolux 91
3. För överdelen bakåt och lyft av den.
15mm100mm
Omhängning av dörr
Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon
om hjälp med att hålla ett fast grepp om
dörren under arbetets gång.
Gör på följande sätt för att ändra dörrens
öppningsriktning:
1. Koppla loss kylskåpet från eluttaget.
2. Skruva loss båda skruvarna på baksi-
dan.
15mm
Page 92
92 electrolux
4. Skruva loss de båda justerbara fötterna.
5. Skruva loss skruvarna till dörrens nedre
gångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flytta
över sprinten i pilens riktning.
6. Skruva loss skruven och skruva fast
den på motsatta sidan.
7. Montera gångjärnet på motsatta sidan.
1
3
2
8. Skruva fast de båda justerbara fötterna.
9. Skruva loss skruvarna till dörrens övre
gångjärn.
Page 93
electrolux 93
10. Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprinten i pilens riktning. Montera gångjärnet
på motsatta sidan.
1
2
3
11. Dra åt gångjärnet.
12. Placera överdelen ovanpå kylskåpet.
13. För överdelen framåt till rätt position.
14. Skruva fast båda skruvarna på baksidan.
15. Demontera handtaget och montera det
42)
på motsatta sidan.
1
3
2
16. Ställ tillbaka kylskåpet på plats, justera
in det i våg och vänta sedan minst fyra
timmar innan du ansluter det till eluttaget.
Kontrollera slutligen att:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Dörren öppnar och stänger ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt.
Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig
på naturlig väg eller påskynda processen genom att värma upp aktuell del med en vanlig hårtork.
Om du inte vill hänga om dörren själv kan
du kontakta vår lokala kundtjänst. En servicetekniker hänger om den mot en avgift.
42) Om tillämpligt.
Page 94
94 electrolux
Omhängning av frysluckan
180˚
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta
ändamål. Om nätspänningsmatningen inte
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker
för att ansluta produkten till en separat jord
enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Page 95
electrolux 95
Page 96
www.electrolux.com/shop
200382988-B-262010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.