AEG ERC 21350 User Manual

упутство за употребу instrukcja obsługi

руководство пользователя посібник користувача návod na používanie

Фрижидер за вино

Chłodziarka do wina

Винный шкаф Винний холодильник

Vínotéka

ERC21350WK

2  electrolux

Уовом упутству за употребу користе се следећи симболи:

Важне информације које се тичу личне безбедности као и информације о томе како избећи оштећење уређаја.

Опште информације и савети

Информације о заштити животне средине

Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej eksploatacji urządzenia.

Ogólne informacje i wskazówki

Informacje dotyczące ochrony środowiska

В данном руководстве используются следующие символы:

Важная информация, касающаяся безопасности пользователей, и информация о том, как избежать повреждения прибора.

Общая информация и рекомендации

Информация по охране окружающей среды

У цій інструкції використано такі символи:

Важлива інформація стосовно вашої особистої безпеки та інформація про те, як попередити пошкодження приладу.

Загальна інформація і рекомендації

Екологічна інформація

V tomto návode sú použité nasledujúce symboly:

Dôležité informácie týkajúce sa vašej osobnej bezpečnosti a informácie o tom, ako predísť poškodeniu spotrebiča.

Všeobecné informácie a tipy

Ochrana životného prostredia

electrolux  3

Electrolux. Thinking of you.

О нашем начину размишљања наћићете више на сајту www.electrolux.com

Садржај

Упутства о безбедности

3

Сервисна служба и резервни делови

8

Командна табла

5

Свързване към електрическата мрежа 8

Рад

5

Инсталација

8

Одржавање

7

Шта учинити ако...

12

Техничке информације

7

Еколошка питања

12

Подложне су променама без претходне најаве

  Упутства о безбедности

Најважније је да ово упутство за употребу сачувате са уређајем за будућу употребу. Уколико уређај продајете или дајете другом власнику, или уколико се селите и остављате уређај, увек новом власнику са уређајем предајте књижицу како би се он упознао са функционисањем уређаја и важним упозорењима.

Уколико би овај уређај који поседује магнетско затварање врата требало да замени уређај са бравом (кваком) на вратима или поклопац, проветите да ли брава може да се користи пре него што одбаците уређај. Ово ће спречити да се уређај претвори у замку за дете и доведе до смтоносног исхпода.

Ова упозорења се дају ради безбедности. Морате пажљиво да их прочитате пре инсталације и коришћења уређаја.

Опште мере безбедности

Уређај је намењен искључиво за кућну употребу. Овај уређај је намењен искључиво за чување вина како је описано у оквиру ове књижице с упутствима.

НАПОМЕНА :

Постоји ризик од повреде услед поломљеног стакла! У случају транспорта на висини која износи преко 1100 м стаклена прозорска окна на вратима могу да се поломе. Врата могу да се поломе. Делићи имају оштре ивице и могу да изазову озбиљне повреде. Предузмите одговарајуће мере заштите.

Овај уређај није намењен особама (укључујући и децу) са смањеним физичким, чулним или менталним могућностима, или особама које не поседују искуство или знање, осим уколико се налазе под надзором особа које су одговорне за њихову безбедност или им оне пружају упутства о коришћењу уређаја. Децу треба контролисати како се не би играла уређајем.

Мењање спецификација или модификовање овог производа на било који начин је опасно.

Пре сваког чишћења или одржавања, проверите да ли сте искључили уређај и извукли кабл из мрежне утичнице.

Овај уређај је тежак. Будите опрезни приликом његовог премештања.

Будите крајње опрезни када рукујете уређајем да не бисте изазвали некакво оштећење јединице за хлађење што може да доведе до цурења течности.

Уређај не сме да се налази бллизу радијатора или шпорета на гас.

Избегавајте дуже излагање уређаја директном сунцу.

Око уређаја мора да постоји одговарајућа вентилација и не сме доћи до оштећење расхладног кола.

Немојте да користите друге електричне уређаје (као што је миксер) унутар расхладног урећаја.

Сервисирање/поправка

Сваки рад на електроници који је неопходан за инсталацију овог

4  electrolux

уређаја мора да обави квалификовани електричар или компетентна особа.

Оправку овог уређаја требало би да врши овлашћени сервисни центар

иморају да се користе искључиво оригинални делови.

Ни под којим условима не би требало да покушате да сами поправите уређај. Поправке које врше особе без искуства могу да доведу до повреде или до озбиљнијих кварова. Обратите се локаклном сервисном центру и увек инсистирајте на оригиналним резервним деловима.

Овај уређај садржи угљоводонике у расхладној јединици, стога одржавање

идопуњавање морају да врше овлашћени техничари.

Коришћење

Фрижидер за вино за кућну употребу посебно је дизајниран за чување или преношење искључиво вина.

Најбољи учинак се постиже уколико је температура просторије следећа:

Класа климе

Температура окружења

SN

+10 °C до +32 °C

N

+16 °C до +32 °C

ST

+16 °C до +38 °C

T

+16 °C до +43 °C

Класа уређаја приказана је на плочици са техничким карактеристикама.

Напомена: када се собна температура не налази у опсегу који је назначен за класу овог уређаја, неопходно је придржавати се следећих упутстава: када собна температура достигне максимум,

температура чувања у фрижидеру не може да се гарантује па се саветује да се храна која се чува у њему што пре искористи.

Немојте да стављате врео лонац на пластичне делове уређаја.

Не складиштите запаљиве гасове и течности у уређају, јер они могу да експлодирају.

Немојте да стављате жицу директно на прави зид одељка.

Требало би да се строго придржавате препоруке произвођача уређаја које се односе на чување. Погледајте одговарајућа уппутства.

Унутрашњост уређаја састоји се од канала кроз које пролази хлађење. Уколико дође до бушења, настало оштећење на уређају се не може поправити што изазива кварење хране. НЕМОЈТЕ КОРИСТИТИ ОШТРЕ ПРЕДМЕТЕ за стругање иња или леда. Иње се може уклонити помоћу стругача. Ни у ком случају не треба чврст лед на силу скидати са граничника. Чврст лед би требало да се отопи приликом одмрзавања уређаја.

Инсталација

Важно: За повезивање на електрично напајање пратите упутства која су дата у оквиру посебних пасуса.

Отпакујте уређај и проверите да ли постоје оштећења на њему. Немојте да повезујете уређај на напајање електричном енергијом уколико је оштећен. Могућа оштећења пријавите одмах у радњи у којој сте купили уређај. У том случају задржите паковање.

Током нормалног рада, компресор и/ или кондензатор који се налазе са задње стране уређаја се знатно греју. Из безбедносних разлога, мора да постоји минимална вентилација као што је приказано у упутствима.

Пажња: отвори за вентилацију морају да буду чисти и проходни.

Морате водити рачуна да уређај не стоји на каблу за напајање електричном енергијом.

Важно: уколико је кабл за напајање електричном енетргијом оштећен, мора се заменити посебним каблом или сличним који је доступан код произвођача или код овлашћеног сервисног агента.

Уколико се уређај преноси хоризонтално, постоји могућност да се уље које се налази у компресору слије у кружни ток за хлађење. Саветује се да сачекате најмање два сата пре него

што прикључите уређај на напајање електричном енергијом како би се уље вратило у компресор.

Постоје радни делови на уређају који се загревају. Увек проверите да ли постоји одговарајућа вентилација јер ако не постоји може доћи до квара компоненти и могућег квара уређаја. Погледајте упутства за инсталацију.

Делови који се загревају не би требало да буду изложени. Где год је могуће, задња страна уређаја требало да буде ослоњена на зид.

Заштита животне средине

Овај уређај не садржи гасове који би могли да оштете озонски омотач – нити у кружном току за хлађење, ни у изолационим материјалима. Овај уређај

не би требало да се одлаже са градским смећем и отпадом. Излоациона пена садржи запаљиве гасове: уређај би

electrolux  5

требало да се одлаже према важећим прописима које су прописале локалне власти. Потрудите се да не оштетите расхладну јединицу, посебно задњи део размењивача топлоте. Материјали који су коришћени за овај уређај означени су симболом и могу да се рециклирају.

Коришћење

Чишћење унутрашњости

Пре прве употребе уређаја, унутрашњост и сав унутрашњи прибор оперите млаком водом и неутралним сапуном како бисте уклонили карактеристичан мирис сасвим новог производа, а затим пустите да се природно и добро осуши.

Немојте да користите детерџент и абразивне прашкове будући да они оштећују фину обраду.

Контролна табла

 

 

 

 

 

Дисплеј

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

B

 

A

B

C

D

E

 

 

 

 

 

 

 

A

Кружно дугме за температуру горње

 

 

 

 

 

 

 

 

зоне

 

 

 

 

1

2

3

2

3

1

B

Кружно дугме за температуру доње

A

Дисплеј горње зоне

 

 

 

зоне

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

Дисплеј доње зоне

 

 

 

C

Дисплеј

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Врста вина које се чува

 

D

Дугме за замену °F и°C

 

 

 

 

 

2

Индикатор температуре

 

E

Дугме за укључивање/искљиучивање

 

3

Индикатор за °F или °C

 

 

светла

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рад

Након укључивања утикача у мрежну утичницу, фрижидер за вино ће одмах почети да ради.

Регулација температуре

Притисните дугме „ ” да бисте регулисали температуру горње зоне.

Притисните дугме „ ” да бисте регулисали температуру доње зоне.

У сваком случају, одговарајућа позиција мора да се одреди имајући у виду да унутрашња температура зависи од следећих фактора:

собне температуре;

колико често се отварају врата;

квалитета флаша које се чувају;

положаја уређаја.

6  electrolux

Коришћење

Вински аранжмани

Поставите флаше вина како је приказано на следећој слици.

Вино чувајте у мраку. Врата су израђена од троструког стакла које је отпорно на UV зрачење како би се вино заштитило у случају да се фрижидер налази на добро осветљеном месту.

Положите флаше тако да се чепови не осуше.

Нмојте често да укључујете светло уређаја или да предуго остане укључено. Вино се боље одржава у мраку.

Брижљиво поступајте са флашама да се вино не би замутило.

Придржавајте се препорука и савета које сте добили током куповине производа или се налазе у техничкој документацији а тичу се квалитета, трајања и оптималне температуре чувања вина.

Савет о чувању залиха

Време чувања вина зависи од старости, врсте грожђа, садржаја алкохола и нивоа фруктозе и танина који се налази у њему. Током куповине, проверите да ли је вино довољно одстојало или ће бити боље да одстоји још неко време.

Температура која се препоручује за чување:

за шампањац и пенушава вина, између 6 и 8 °C;

за бела вина, између 10 и 12 °C;

за розе и блага црвена вина, између 12 и 16 °C;

стара црвена вина, 14-16 °C.

Када постављате различите флаше једну преко друге, проверите да не додирују расхладну плочу фрижидера.

„Осветљеност” флаше

Флаша може да се осветли унутрашњим светлом на начине који су наведени у наставку.

1.Унутрашње светло аутоматски ће бити укључено 5 минута када се фрижидер укључи.

2.Унутрашње светло може да се укључи или искључи притиском на дугме за укључивање/искључивање светла.

3.Унутрашње светло ће се аутоматски укључити када се отворе врата. И аутоматски ће се искључити након што врата остану десет минута отворена.

4.Унутрашње светло ће се аутоматски искључити пет минута након што се врата затворе.

Промена °F/°C

Температура може да се промени са °F на °C притиском на дугме за промену °F/°C.

Искључивање функције

Искључите фрижидер из напајања електричном енергијом да би се искључио.

Полице за унутрашњи прибор

Полице могу да се уклоне ради чишћења.

Полице за флаше

electrolux  7

Одржавање

Искључите уређај са напајања електричном енергијом пре почетка рада.

Важно!

Овај уређај садржи угљоводонике у кружном току за хлађење стога

одржавање и допуњавање мора да врши особље које овласти произвођач.

Одмрзавање

Одмрзавање у оквиру одељка фрижидера врши се аутоматски. Одмрзнута вода слива се у чинију која се налази са задње стране уређаја, изнад компресора, где испарава. Повремено очистите отвор за одвод помоћу посебног „средства за чишћење”.

Чишћење

Када извадите полице, очистите унутрашњост помоћу млаке воде и благог детерџента.

Повремено очистите отвор за одвод одмрзнуте воде помоћу посебног „средства за чишћење”.

Повремено очистите мотор компресора помоћу четке или усисивача. То ће побољшати рад са доследном уштедом електричне енергије. Током периода када се уређај не користи, предузмите следеће мере предострожности:

извуците утикач из мрежне утичнице;

одмрзните га и очистите унутрашњост и сав прибор;

оставите врата одшкринутим како бисте спречили стварање непријатних мириса.

Важно!

Никада немојте користите металне предмете за чишћење уређаја.

Безбедносна упутства за замену лампе

Из безбедносних разлога, овај уређај поседује посебне лампе које су посебно тестиране и поседују сертификат за предвиђено коришћење.

Оне могу да се замене искључиво лампама исте врсте или лампама које поседује исте карактеристике.

Замену лампи мора да врши овлашћена сервисна служба.

Техничке информације

Нето капацитет фрижидера.

180

Потрошња електричне енергије kWh/24ч

0,619

Потрошња електричне енергије kWh/година

226

Димензије у мм

 

Висина

1 237

Ширина

550

Дубина

538

Техничке информације се налазе на плочици са техничким карактеристикама са леве унутрашње стране на уређају.

8  electrolux

Сервисна служба и резервни делови

Уколико уређај не ради како треба, проверите следеће:

да ли је утикач чрсто причвршћен за мрежну утичницу и да ли је напајање укључено;

да ли постоји снабдевање електричном енергијом (сазнајте тако што ћете прикључити други уређај);

уколико постоје капљице воде на дну ормарића, проверите да ли не постоје препреке на отвору за одвод одлеђене воде (погледајте одељак „Одрмзавање”);

уколико уређај не ради како треба и након горе наведених провера, контактирајте најближи овлашћени сервисни центар;

уколико је кабл за напајање електричном енетргијом оштећен, мора да се замени посебним каблом или сличним који је доступан код произвођача или помоћне техничке службе.

Да бисте били брзо услужени, од изузетне је важности да приликом пријављивања за исту нагласите модел и серијски број уређаја које можете наћи на гарантном листу или на плочици са техничким карактеристикама која се налази унутар уређаја, са доње леве стране.

Свързване към електрическата мрежа

Пре прикључивања на мрежну утичницу, проверите да ли напон и фреквенција на плочици са серијским бројем одговара напајању електричном енергијом у вашем домаћинству. Напон може да варира за ±6% од оцењеног напона.

За рад са другачијим напоном мора да се користи аутоматски трансформатор одговарајуће величине.

Уређај мора да буде уземљен

У ове сврхе обезбеђен је кабл за напајање електричном енергијом са контактом. Уколико мрежна утичница у

домаћинству није уземљена, повежите уређај на посебно уземљење у складу са важећим прописима, консултујући специјализованог техничара.

Произвођач не прихвата никакву одговорност уколико се не придржавате горе наведених мера предострожности.

Уређај је у складу са E.E.C. Директивама.

Инсталација

Важно!

У циљу очувања простора око фрижидера који се захтева ради вентилације, размак између две стране и врха фрижидера за вино треба да износи 100 мм и размак између задње стране фрижидера и зида треба да износи 50 мм.

Могућност промене смера отварања врата

Пре обављања било каквих радова, извуците утикач из мрежне утичнице. Да бисте променили смер отварања врата, поступите на следећи начин:

1.Уклоните два шрафа са задње стране горњег поклопца.

2.Гурајте горњи поклопац ка напред све док се не ослободи. И померите малу плочу слева надесно. Затим горњи поклопац ставите на безбедно место како се не би се изгребао.

3. Уклоните два шрафа са поклопца.

electrolux  9

4.Уклоните два шрафа и скините ручицу. Ставите ручицу на безбедно место.

5.Померите поклопце за рупу с леве на десну страну.

6.Одврните шрафове за шарку и уклоните шарку, а затим подигните врата и спустите их на тапацирану површину како се не би изгребли. Шарку и шрафове ставите на сигурно место.

AEG ERC 21350 User Manual

10  electrolux

 

7. Уклоните поклопац врата у смеру

10.Положите уређај на мекани тепих

приказане ротације на следећој

или сличан материјал да бисте га

слици. А затим га поставите са друге

заштитили Одврните и уклоните

стране врата.

доњи зглоб шарке и поставите га на

 

другу рупу.

11.Одврните шраф који учвршћује доњу шарку и скините доњи зглоб шарке помоћу ножице.

8.Ротирајте врата, а затим одврните шрафове и пренесите запушач на другу страну. Затим причврстите запушач помоћу шрафа.

12.Померите ножицу слева надесно и учврстите је у праву рупу како је приказано на следећој слици.

13.Учврстите доњу шарку помоћу шрафова са друге стране.

9.Учврстите ручицу са леве стране, убаците пластични поклопац који се налази у торби за коришћење упутства.

14.Одврните и уклоните горњи зглоб шарке, а затим изокрените горњу шарку. Затим поново поставите зглоб у рупу горње шарке.

15.Поставите врата на доњу шарку. Врата треба да пријањају на ормарић а горња шарка постављена у рупу

за шарку. Десна и лева страна врата морају да буду у равни са ормарићем. Затим безбедно учврстите горњу шарку.

16.Поставите горњи поклопац на врх фрижидера и гурајте га унутра док се не закачи за учвршћене блокове.

17.Учврстите горњи поклопац помоћу два шрафа.

electrolux  11

Нивелисање

Уређај би требало да буде раван како би се елиминисала вибрација. Постоје четири ножице на дну уређаја које се могу подешавати, по две ножице са предње и са задње стране. Да бисте поравнали уређај, требало би да буде усправно постављен и да ножице чврсто додирују под.

Напомена: Вратите на место, нивелишите уређај, сачекајте неколико часова, па га тек онда прикључите на струју. У случају да не желите да учините горе поменуте радње, обратите се најближој служби за пружање услуга након продаје. Специјалиста службе за пружање услуга након продаје извршиће преокретање врата на ваш трошак.

Напомена: After having reversed the opening direction of the door check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. Уколико је собна температура нижа (tj. током зиме), заптивач можда неће потпуно приањати уз уређај. У том случају, сачекајте и заптивач ће временом почети исправно да приања. Положите уређај са задњом страном окренутом надоле.

12  electrolux

Шта учинити ако...

Напомена: Пре отклањања неисправности или квара, извуците утикач из мрежне утичнице. Искључиво квалификовани електричар и компетентна особа може да решава проблеме који се не налазе у оквиру овог упутства за употребу.

Важно: Чују се неки звуци током нормалне употребе (компресор, циркулација расхладне течности).

Квар

Вино је претопло.

Унутрашње светло не ради.

Дошло је до нагомилавања велике количине иња, вероватно и на заптивцима врата.

Необична бука.

Компресор се не покреће одмах након промене подешавања за температуру.

Вода се налази на поду.

Могући разлог

Температура није подешена како треба.

Врата су била отворена на дужи период.

Уређај се налази близу извора топлоте.

Сијалица је неисправна.

Заптивци врата пропуштају ваздух (вероватно услед замене шарки).

Уређај не стоји равно.

Уређај додирује зид или друге предмете.

Нека компонента, на пример цев, са задње стране уређаја додирује део уређаја или зид.

То је нормално, није дошло ни до какве грешке.

Отвор за одвод воде је блокиран.

Решење

Погледајте одељак „Коришћење”.

Држите врата отвореним искључиво онолико колико је то неопходно.

Погледајте одељак „Инсталација”.

Погледајте одељак „Одржавање”.

Пажљиво загрејте делове заптивки врата који пропуштају (не више

од 50 °C). Истовремено обликујте загрејане заптивке врата рукама тако да се поставе како треба.

Поново подесите ножице.

Незнатно померите уређај.

По потреби, пажљиво савијте компоненту и уклоните је са пута.

Компресор се покреће након одређеног времена.

Погледајте одељак „Чишћење”.

Еколошка питања

Симбол на производу или на његовој амбалажи указује на то да се овај производ не може одлагати као кућно смеће. Треба га предати на одговарајуће сабирно место ради рециклаже електричне и електронске опреме. Правилним одлагањем овог производа помоћи ћете да се спрече потенцијалне негативне последице

по животну средину и здравље људи, до којих може доћи уколико се овај производ не одложи на прави начин. За детаљније информације о рециклажи овог производа, контактирајте своју локалну градску управу, сервис за одлагање домаћег отпада или трговину где сте купили производ.

electrolux  13

Electrolux. Thinking of you.

Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com

Spis treści

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

13

Panel sterowania

15

Eksploatacja

16

Konserwacja

17

Dane techniczne

18

Serwis i części zamienne

18

Podłączenie do sieci elektrycznej

18

Instalacja

19

Rozwiązywanie problemów

22

Ochrona środowiska

22

Może ulec zmianie bez powiadomienia

  Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardzo ważne jest zachowanie niniejszej instrukcji wraz z urządzeniem, aby można było z niej zawsze skorzystać. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia innemu użytkownikowi bądź w razie przeprowadzki i pozostawienia go na miejscu należy pamiętać o przekazaniu nowemu użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby umożliwić mu zapoznanie się z funkcjonowaniem urządzenia oraz ostrzeżeniami.

Jeśli to urządzenie, wyposażone w magnetyczne uszczelnienie drzwi, ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy wymontować z niego blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka w środku urządzenia.

Ostrzeżenia zawarte w instrukcji mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa. Należy obowiązkowo uważnie je przeczytać przed instalacją lub użyciem urządzenia.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przechowywania wina w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE

Zagrożenie zranieniem rozbitym szkłem! Podczas transportu urządzenia na wysokości powyżej 1100 n.p.m. występuje

zagrożenie pęknięcia szyby w jego drzwiach. Może również dojść do pęknięcia drzwi. Fragmenty szkła mają ostre brzegi, które mogą spowodować poważne zranienie. Należy podjąć odpowiednie działania zapobiegawcze.

Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.

Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność podczas jego przenoszenia.

Należy zachować najwyższą ostrożność przy przenoszeniu urządzenia, aby nie uszkodzić agregatu chłodniczego, co mogłoby spowodować wyciek czynnika chłodzącego.

Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu kaloryferów ani kuchenek gazowych.

14  electrolux

Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń umożliwiającą obieg powietrza wokół urządzenia i unikać uszkodzenia układu chłodniczego.

Nie należy używać innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzenia chłodniczego.

Serwis/naprawy

Jedynie uprawniony elektryk lub inna kompetentna osoba może wykonywać wszelkie prace elektryczne wymagane przy instalacji urządzenia.

Naprawy tego produktu powinny być wykonywane przez autoryzowany punkt serwisowy z zastosowaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych.

W żadnym wypadku nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia lub wadliwe działanie urządzenia. Należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem i zawsze wymagać stosowania oryginalnych części zamiennych.

Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.

Użytkowanie

Domowa chłodziarka do wina jest przeznaczona wyłącznie do

przechowywania wina butelkowanego.

Urządzenie zapewnia najlepszą wydajność w następującym zakresie temperatur:

Klasa klimatyczna

Temperatura

 

otoczenia

SN

od +10°C do +32°C

Nod +16°C do +32°C

ST

od +16°C do +38°C

Tod +16°C do +43°C

Oznaczenie klasy urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej.

Ostrzeżenie: jeżeli temperatura otoczenia nie mieści się w zakresie odpowiednim dla klasy urządzenia, należy stosować się do następujących zaleceń: gdy temperatura otoczenia wzrośnie do maksymalnego poziomu, chłodziarka może nie zapewniać odpowiedniej temperatury przechowywania produktów; zaleca

się w tym przypadku jak najszybsze ich spożycie.

Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.

Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą one spowodować wybuch.

Nie należy umieszczać wina w taki sposób, aby dotykało tylnej ścianki komory urządzenia.

Należy ściśle stosować się do zaleceń przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.

W ściankach komory urządzenia znajdują się kanaliki, przez które przepływa czynnik chłodniczy. Przebicie tych kanalików spowoduje nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i zepsucie

się przechowywanych produktów. NIE NALEŻY UŻYWAĆ OSTRYCH PRZEDMIOTÓW do zeskrobywania szronu lub lodu. Szron można usuwać za pomocą skrobaczki. W żadnym przypadku nie należy zrywać lodu ze ścianek komory. Należy poczekać na

roztopienie się lodu podczas rozmrażania urządzenia.

Instalacja

Ważne Należy postępować dokładnie według instrukcji instalacji elektrycznej opisanej w poświęconych temu tematowi akapitach.

Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W takim przypadku należy zachować opakowanie.

Podczas normalnego działania sprężarka i/lub skraplacz z tyłu urządzenia znacznie się nagrzewają. Ze względów bezpieczeństwa należy zapewnić minimalną wentylację zgodnie z instrukcją.

Uwaga: nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.

Należy sprawdzić, czy urządzenie nie stoi na przewodzie zasilającym.

Ważne Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy wymienić go na specjalny przewód lub zestaw dostępny w autoryzowanym serwisie.

W przypadku transportu urządzenia w pozycji poziomej olej ze sprężarki może przedostać się do układu chłodniczego. Zaleca się odczekanie co najmniej dwóch godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.

Wewnątrz urządzenia znajdują się części, które się nagrzewają. Należy zawsze pamiętać o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia podzespołów i zepsucia się żywności. Patrz wskazówki dotyczące instalacji.

Części, które się nagrzewają, nie powinny być wystawione na działanie promieni słonecznych. O ile to możliwe, tylna część urządzenia powinna być ustawiona przy ścianie.

electrolux  15

Ochrona środowiska

W układzie chłodniczym ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz

z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od lokalnych władz. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu, przy wymienniku ciepła.

Materiały użyte w tym urządzeniu oznaczone symbolem nadają się do recyklingu.

Użytkowanie

Czyszczenie wnętrza

W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie zaczekać, aż całkowicie wyschnie.

Nie należy stosować silnych detergentów ani materiałów ściernych, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia.

Panel sterowania

A B C D E

APrzycisk regulacji temperatury w górnej strefie

BPrzycisk regulacji temperatury w dolnej strefie

C Wskazanie

DPrzycisk zmiany jednostek temperatury (°F/°C)

E Przełącznik oświetlenia

Wskazanie

AB

 

 

1

 

2

 

3

 

2

 

3

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Wyświetlacz górnej strefy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

Wyświetlacz dolnej strefy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Rodzaj przechowywanego wina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Wskaźnik temperatury

 

 

 

 

3Wskaźnik jednostek temperatury (°F/°C)

16  electrolux

Eksploatacja

Urządzenie zaczyna działać natychmiast po włożeniu wtyczki do gniazdka.

Regulacja temperatury

Nacisnąć przycisk „ ”, aby ustawić temperaturę w górnej strefie.

Nacisnąć przycisk „ ”, aby ustawić temperaturę w dolnej strefie.

Aby określić właściwe ustawienie, należy pamiętać o tym, że na temperaturę wewnątrz urządzenia wpływają następujące czynniki:

Temperatura otoczenia

Częstotliwość otwierania drzwi urządzenia

Liczba przechowywanych butelek

Umiejscowienie urządzenia

Użytkowanie

Układanie wina

Butelki z winem należy układać w sposób pokazany na poniższym rysunku.

Przechowywać wino w zaciemnionym miejscu. Drzwi urządzenia są wyposażone w potrójną szybę z przyciemnianego szkła z filtrem UV, aby chronić wino przed działaniem światła, gdyby chłodziarka została ustawiona w dobrze oświetlonym miejscu.

Ułożyć butelki w taki sposób, aby nie doszło do wyschnięcia korków.

Unikać zbyt częstego włączania oświetlenia urządzenia lub włączania go na zbyt długi czas. Wino lepiej przechowuje się w zaciemnionym miejscu.

Obchodzić się z butelkami ostrożnie, aby unikać wstrząsania winem.

Stosować się do zaleceń i wskazówek otrzymanych przy zakupie lub zawartych w dokumentacji technicznej, jeśli chodzi o jakość, długość i optymalną temperaturę przechowywania wina.

Wskazówki dotyczące przechowywania

Czas przechowywania wina zależy od jego wieku, odmiany winogron oraz zawartości alkoholu, fruktozy i taniny. Przy zakupie wina należy sprawdzić, czy było ono

już poddane procesowi starzenia oraz czy wymaga dalszego leżakowania, aby poprawić jego jakość.

Zalecana temperatura przechowywania:

Szampan i wina musujące: od 6 do 8°C

Białe wina: od 10 do 12°C

Różowe i lekkie czerwone wina: od 12 do 16°C

Starzone czerwone wina: od 14 do 16°C

Układając butelki jedna na drugiej należy zwrócić uwagę, aby nie dotykały one płyty chłodzącej chłodziarki.

Oświetlenie wnętrza

Oświetlenie wnętrza chłodziarki działa w niżej opisany sposób.

1.Oświetlenie wnętrza włącza się automatycznie na 5 minut po włączeniu zasilania chłodziarki.

2.Oświetlenie wnętrza można włączyć lub wyłączyć, naciskając przełącznik oświetlenia.

3.Oświetlenie wnętrza włącza się w chwili otwarcia drzwi urządzenia. Jeśli drzwi pozostają otwarte dłużej niż dziesięć minut, oświetlenie wyłącza się automatycznie.

4.Oświetlenie wnętrza wyłącza się po upływie 5 minut od zamknięcia drzwi urządzenia.

Zmiana jednostek temperatury (°F/°C)

Przyciskiem zmiany jednostek temperatury (°F/°C) można przełączać jednostkę temperatury pomiędzy °F i °C.

Wyłączanie

Aby wyłączyć chłodziarkę należy wyjąć jej wtyczkę z gniazdka.

electrolux  17

Półki wewnętrzne

Półki można wyjąć w celu wyczyszczenia.

Półki na butelki

Konserwacja

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy odłączyć urządzenie od zasilania.

Ważne

Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinien wykonać pracownik autoryzowanego serwisu.

Rozmrażanie

Rozmrażanie komory chłodziarki odbywa się automatycznie. Woda z roztopionego szronu spływa do pojemnika znajdującego się z tyłu urządzenia, nad sprężarką, skąd następnie odparowuje. Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otworu odpływowego za pomocą specjalnej „przetyczki”.

Czyszczenie

Po uprzednim wyjęciu półek myć wnętrze urządzenia ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.

Okresowo czyścić otwór odpływowy za pomocą specjalnej „przetyczki”.

Okresowo czyścić sprężarkę za pomocą szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej. Jeśli urządzenie nie będzie przez jakiś czas używane, należy wykonać następujące czynności:

wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka;

rozmrozić i wyczyścić wnętrze urządzenia oraz wszystkie akcesoria;

pozostawić otwarte drzwi urządzenia, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.

Ważne

Nigdy nie stosować metalowych przedmiotów do czyszczenia urządzenia.

Wskazówki dotyczące bezpiecznej wymiany oświetlenia

Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest wyposażone w specjalne oświetlenie, odpowiednio przetestowane i zatwierdzone do użycia w tym celu.

Oświetlenie można wymienić wyłącznie na oświetlenie tego samego typu i o takiej samej charakterystyce.

Wymiany oświetlenia może dokonać wyłącznie autoryzowany serwis.

Loading...
+ 39 hidden pages