AEG ERC19001W8 User Manual

brugsanvisning user manual käyttöohje notice d'utilisation

benutzerinformation bruksanvisning

Køleskab

Refrigerator

Jääkaappi

Réfrigérateur

Kühlschrank

Kylskåp

ERC19001W8

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com

Indhold

Om sikkerhed

2

Vedligeholdelse og rengøring

6

Betjening

4

Når der opstår fejl

8

Ibrugtagning

4

Tekniske data

9

Daglig brug

4

Installation

9

Nyttige oplysninger og råd

5

Skån miljøet

14

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes

Om sikkerhed

Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.

Sikkerhed for børn og udsatte personer

Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.

Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.

Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.

Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle

apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.

Generelt om sikkerhed

Bemærk Ventilationsåbningerne må ikke blokeres.

Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.

Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.

Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.

Kølekredsløbet må ikke beskadiges.

Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.

Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.

Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:

Undgå åben ild og antændelseskilder

Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står

Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.

Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør.

1.Netledningen må ikke forlænges.

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.

3.Sørg for, at apparatets netstik er let at komme til.

4.Træk ikke i netledningen.

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.

6.Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på 1) den indvendige pære.

Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet.

Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.

Undgå at udsætte skabet for direkte sollys i længere tid.

Daglig brug

Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.

Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.

Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. 2)

Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.

Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.

Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.

Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.

electrolux 3

Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.

Vedligeholdelse og rengøring

Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten. Sluk på ejendommens el-tavle, hvis du ikke kan komme til stikkontakten.

Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.

Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.

Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.

Installation

Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.

Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.

Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.

Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.

Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.

Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.

Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.

Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand). 3)

Service

Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.

1)Hvis der er lampedæksel på

2)Hvis apparatet er af Frost Free-typen

3)Hvis beregnet til tilslutning til vand

4 electrolux

Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.

Miljøhensyn

Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isole-

ringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet , kan genvanvendes.

Betjening

Tænde

Sæt stikket i stikkontakten.

Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.

Slukning

Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O".

Temperaturindstilling

Temperaturen reguleres automatisk. Apparatet betjenes på følgende måde:

Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling.

Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling.

I reglen er en mellemindstilling mest passende.

Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:

Rumtemperaturen

Hvor tit døren åbnes

Mængden af mad

Skabets placering.

Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en højere temperatur, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.

Ibrugtagning

Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.

Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.

Daglig brug

Indfrysning af ferskvarer

Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad.

Til nedfrysning af friske madvarer behøver mellemindstillingen ikke at ændres.

Men hvis maden skal indfryses hurtigere, drejes termostatknappen hen på en højere indstilling for at få maksimal køling.

Vigtigt I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C. Hvis det

sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling.

Opbevaring af frosne madvarer

Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.

Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).

Optøning

Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.

Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.

Flytbare hylder

Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.

For at udnytte pladsen bedre kan de halve forreste hylder ligge over de bageste.

electrolux 5

Isætning af hylder i dør

Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.

De indstilles på følgende måde:

Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den på det ønskede sted.

Nyttige oplysninger og råd

Normale driftslyde

Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller rørene. Det er normalt.

Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt.

Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.

Når kompressoren tænder og slukker kan der høres et svagt klik fra termostatknappen. Det er normalt.

Energisparetips

Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.

6 electrolux

Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.

Råd om køling af friske madvarer

Sådan holder maden sig bedst:

Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet

Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt

Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den

Råd om køling

Nyttige tip:

Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.

Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.

Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.

Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).

Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.

Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.

Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.

Råd om frysning

Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:

Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;

Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;

Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;

Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge;

Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;

Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;

Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;

Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;

Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden;

Tips om opbevaring af frostvarer

For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:

Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;

Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren;

Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.

Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.

Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.

Vedligeholdelse og rengøring

Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.

Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.

Regelmæssig rengøring

Apparatet skal jævnlig rengøres:

Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.

Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.

Skyl og tør grundigt af.

Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.

Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet.

Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.

Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.

Afrimning af køleskabet

Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang motorkompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper.

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Brug den medfølgende spe- cial-flaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.

electrolux 7

Afrimning af fryser

Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste afdeling.

Vigtigt Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.

Rimlag fjernes på følgende måde:

1.Sluk for apparatet.

2.Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind

iflere lag avispapir, og læg dem et koldt sted.

3.Lad døren stå åben.

4.Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendig, og proppen sættes

iigen.

5.Tænd for apparatet.

6.Sæt termostatknappen på højeste trin, og lad apparatet stå på denne indstilling

ito-tre timer.

7.Læg madvarerne på plads igen.

Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.

8 electrolux

Pause i brug

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:

Tag stikket ud af stikkontakten

Tag al maden ud

Afrim 4)og rengør apparatet inkl. alt tilbehør

Lad døren/dørene stå på klem for at fore-

bygge ubehagelig lugt.

Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.

Når der opstår fejl

Advarsel Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.

Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand.

Vigtigt Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).

Fejl

Mulig årsag

Apparatet støjer

Apparatet står ikke fast

 

 

Apparatet virker ikke.

Der er slukket for apparatet.

Pæren lyser ikke.

 

 

Stikket er ikke sat rigtigt i kontak-

 

ten.

 

Ingen strøm til apparatet. Der er

 

ingen strøm på stikkontakten.

 

 

Pæren lyser ikke.

Lampen er gået i dvale.

 

Pæren er sprunget.

Kompressoren kører hele

Temperaturen er ikke rigtigt ind-

tiden.

stillet.

 

Døren er ikke lukket korrekt.

 

Døren er blevet åbnet for tit.

 

 

 

For høj temperatur i madvarer.

 

 

 

For høj rumtemperatur.

Der løber vand ned ad

Under automatisk afrimning

bagpladen i køleskabet.

smelter rim på bagpladen.

Der løber vand ind i køle-

Afløbet til afrimningsvand er til-

skabet.

stoppet.

 

Madvarer blokerer, så vandet ik-

 

ke kan løbe ned i vandbeholde-

 

ren.

Der løber vand ud af ska-

Afrimningsvandet løber ikke fra

bet.

afløbet og ned i beholderen oven

 

over kompressoren.

Temperaturen i apparatet

Temperaturen er ikke rigtigt ind-

er for lav.

stillet.

Temperaturen i apparatet

Temperaturen er ikke rigtigt ind-

er for høj.

stillet.

Løsning

Se efter, om apparatet står stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet)

Tænd for apparatet.

Sæt stikket helt ind i kontakten.

Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt.

Kontakt en autoriseret installatør.

Luk døren, og åbn den igen.

Se "Udskiftning af pære".

Vælg en højere temperatur.

Se "Lukning af døren".

Lad ikke døren stå åben længere end nødvendigt.

Lad madvarer køle ned til stuetemperatur før opbevaring.

Sænk rumtemperaturen.

Det er normalt.

Rens afløbet.

Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen.

Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen.

Vælg en højere temperatur.

Vælg en lavere temperatur.

 

 

electrolux 9

 

 

 

Fejl

Mulig årsag

Løsning

 

Døren er ikke lukket korrekt.

Se "Lukning af døren".

 

For høj temperatur i madvarer.

Lad madvarer køle ned til stuetem-

 

 

peratur før opbevaring.

 

For store mængder mad lagt i på

Læg mindre mad i ad gangen.

 

samme tid.

 

Temperaturen i køleska-

Der er ingen cirkulation af kold luft

Sørg for, at der er cirkulation af kold

bet er for høj.

i apparatet.

luft i apparatet.

Temperaturen i fryseren

Madvarerne ligger for tæt på hi-

Læg madvarerne, så den kolde luft

er for høj.

nanden.

kan cirkulere.

Der dannes for meget rim.

Maden er ikke rigtigt indpakket.

Pak maden rigtigt ind.

 

Døren er ikke lukket korrekt.

Se "Lukning af døren".

 

Temperaturen er ikke rigtigt ind-

Vælg en højere temperatur.

 

stillet.

 

 

 

 

Udskiftning af pære

1.Tag stikket ud af kontakten.

2.Fjern skruen i lampedækslet.

3.Fjern lampedækslet (se ill.).

4.Erstat den defekte pære med en ny pære med samme effekt (maks. styrke fremgår af lampedækslet).

5.Monter lampedækslet.

6.Stram skruen i lampedækslet.

7.Sæt stikket i stikkontakten.

8.Åbn døren. Se efter, at lampen lyser.

Lukke døren

1.Rengør dørpakningerne.

2.Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".

3.Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret.

Tekniske data

 

 

 

 

 

Mål

 

 

 

 

 

 

Højde

 

1050 mm

 

 

Bredde

 

550 mm

 

 

Dybde

 

612 mm

Temperaturstigningstid

 

 

 

11 h

 

 

 

 

 

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.

Installation

Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.

Placering

Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:

4) Hvis nødvendigt.

10 electrolux

Klima-

 

Omgivelsestemperatur

klasse

 

 

SN

 

+10°C til + 32°C

N

 

+16°C til + 32°C

ST

 

+16°C til + 38°C

T

 

+16°C til + 43°C

 

 

 

Afstandsstykker, bagpå

I posen med brugsanvisningen ligger der to afstandsstykker, der skal monteres som vist på tegningen.

1.Sæt afstandsstykkerne ind i hullerne. Se efter, at pilen (A) vender som vist på tegningen.

2.Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, til de låses fast.

Nivellering

Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant (2). Juster evt. foden ved at fjerne skiven (1).

1

2

Placering

Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside. Hvis apparatet placeres under et overskab, skal der mindst være en afstand på 100 mm mellem apparatets topplade og skabet. Ellers arbejder det ikke optimalt. Ideelt bør skabet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af kabinettet.

Hvis skabet skal stå i et hjørne, med hængselsiden mod væggen, skal der mindst være 10 mm til væggen, så døren kan åbnes så meget, at hylderne kan tages ud.

Advarsel Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være let adgang til stikket efter installationen.

100mm

 

15mm

15mm

Vending af dør

Vigtigt Under de følgende operationer er det en god idé at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens arbejdet udføres.

Døren vendes på følgende måde:

1.Tag stikket ud af kontakten.

2.Skru de to skruer på bagsiden ud.

3. Skub toppladen tilbage, og løft den op.

electrolux 11

4. Skru de to justeringsfødder af.

12 electrolux

5. Skru skruerne i dørens nederste hæng- 7. Monter hængslet på modsatte side. sel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pi-

lens retning.

1

3

2

6.Skru skruen ud, og skru den i modsatte side.

8.Skru de to justeringsfødder i.

9.Skru skruerne i dørens øverste hængsel ud.

10.Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning. Monter hængslet på modsatte side.

1

2

 

3

 

 

electrolux 13

11. Skru hængslet fast.

16. Sæt skabet på plads, bring det i vater,

 

og vent mindst fire timer med at slutte

 

det til lysnettet.

 

Slut med at kontrollere, at:

 

• Alle skruer er strammet.

 

• Døren åbner og lukker rigtigt.

 

Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til

 

kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs.

 

om vinteren). I så fald: Vent til pakningen fal-

 

der til, eller fremskynd evt. processen ved at

 

opvarme det pågældende sted med en al-

 

mindelig hårtørrer.

 

Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du

 

henvende dig til Electrolux Hvidevareservice

 

A/S. En tekniker vil herefter vende døren mod

 

betaling.

12.Sæt toppladen på.

13.Skub toppladen fremefter.

14.Skru de to skruer på bagsiden i.

15.Fjern grebet, og montér det 5) i den modsatte side.

1 3

2

5) Hvis nødvendigt

14 electrolux

Vending af dør til frostafdeling

180˚

Elektrisk tilslutning

Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.

Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.

Apparatet er i overensstemmelse med EUdirektiver.

Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i tilfælde af fejl.

I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse.

I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFIafbryder, som beskytter den stikkontakt, skabet skal forbindes til.

I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med grøn-gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket ), hv is stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med grøn-gul isolation klippes så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen.

I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet skabet.

Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader elinstallat øren opsætte en HFI-afbry- der.

Skån miljøet

Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at

sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af

dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for

electrolux 15

yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.

16 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Share more of our thinking at www.electrolux.com

Contents

Safety information

16

Care and cleaning

21

Operation

18

What to do if…

22

First use

18

Technical data

23

Daily use

18

Installation

24

Helpful hints and tips

19

Environmental concerns

28

Subject to change without notice

Safety information

In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.

For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.

Children and vulnerable people safety

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.

If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.

If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance hav-

ing a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.

General safety

Caution! Keep ventilation openings clear of obstruction.

The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.

Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.

Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.

Do not damage the refrigerant circuit.

The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.

During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.

If the refrigerant circuit should become damaged:

avoid open flames and sources of ignition

thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated

It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.

Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.

1.Power cord must not be lengthened.

2.Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.

3.Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.

4.Do not pull the mains cable.

5.If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.

6.You must not operate the appliance without the lamp cover6) of interior lighting.

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.

Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.

Daily Use

Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.

Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.

Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.7)

Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.

Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.

Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.

Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates

electrolux 17

pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.

Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.

Care and cleaning

Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.

Do not clean the appliance with metal objects.

Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.

Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.

Installation

Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.

Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.

It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.

Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.

Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.

The appliance must not be located close to radiators or cookers.

Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.

Connect to potable water supply only.8)

6)If the lamp cover is foreseen

7)If the appliance is Frost Free

8)If a water connection is foreseen

18 electrolux

Service

Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.

This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.

Environment Protection

This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in

either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol

are recyclable.

Operation

Switching on

Insert the plug into the wall socket.

Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting.

Switching off

To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the "O" position.

Temperature regulation

The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follows:

turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.

turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.

A medium setting is generally the most suitable.

However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:

room temperature

how often the door is opened

the quantity of food stored

the location of the appliance.

Important! If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.

First use

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.

Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

Daily use

Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.

To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting.

However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.

Important! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting.

Storage of frozen food

When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the com-

partment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.

Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.

For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.

electrolux 19

Positioning the door shelves

To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.

To make these adjustments proceed as follows:

gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.

Helpful hints and tips

Normal Operating Sounds

You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct.

When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear

a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct.

The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct.

20 electrolux

When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct.

Hints for energy saving

Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.

If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.

Hints for fresh food refrigeration

To obtain the best performance:

do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator

do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour

position food so that air can circulate freely around it

Hints for refrigeration

Useful hints:

Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.

For safety, store in this way only one or two days at the most.

Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.

Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.

Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.

Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.

Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.

Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:

the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;

the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;

only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;

prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;

wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;

do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;

lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;

water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;

it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.

Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance, you should:

make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;

be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;

not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.

Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.

Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.

electrolux 21

Care and cleaning

Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.

This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.

Periodic cleaning

The equipment has to be cleaned regularly:

clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.

regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.

rinse and dry thoroughly.

Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.

Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.

Important! Take care of not to damage the cooling system.

Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.

After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.

Defrosting of the refrigerator

Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the

water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.

Defrosting the freezer

A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment.

Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.

To remove the frost, do these steps:

1.Switch off the appliance.

2.Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.

3.Leave the door open.

4.When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug.

5.Switch on the appliance.

6.Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting.

7.Reload the previously removed food into the compartment.

22 electrolux

Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:

disconnect the appliance from electricity supply

remove all food

defrost 9)and clean the appliance and all accessories

leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.

If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.

What to do if…

Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.

Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.

Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).

Problem

Possible cause

The appliance is noisy

The appliance is not supported

 

properly

 

 

The appliance does not

The appliance is switched off.

operate. The lamp does

 

not operate.

 

 

The mains plug is not connected

 

to the mains socket correctly.

 

The appliance has no power.

 

There is no voltage in the mains

 

socket.

The lamp does not work.

The lamp is in stand-by.

 

The lamp is defective.

The compressor operates

The temperature is not set cor-

continually.

rectly.

 

The door is not closed correctly.

 

 

Water flows on the rear plate of the refrigerator.

Water flows into the refrigerator.

9) If foreseen.

The door has been opened too frequently.

The product temperature is too high.

The room temperature is too high.

During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate.

The water outlet is clogged.

Solution

Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor)

Switch on the appliance.

Connect the mains plug to the mains socket correctly.

Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.

Close and open the door.

Refer to "Replacing the lamp".

Set a higher temperature.

Refer to "Closing the door".

Do not keep the door open longer than necessary.

Let the product temperature decrease to room temperature before storage.

Decrease the room temperature.

This is correct.

Clean the water outlet.

Problem

Possible cause

 

Products prevent that water flows

 

into the water collector.

Water flows on the

The melting water outlet does not

ground.

flow in the evaporative tray above

 

the compressor.

The temperature in the

The temperature regulator is not

appliance is too low.

set correctly.

The temperature in the

The temperature regulator is not

appliance is too high.

set correctly.

 

The door is not closed correctly.

 

The product temperature is too

 

high.

 

 

 

Many products are stored at the

 

same time.

The temperature in the re-

There is no cold air circulation in

frigerator is too high.

the appliance.

The temperature in the

Products are too near to each

freezer is too high.

other.

There is too much frost.

Food is not wrapped correctly.

 

The door is not closed correctly.

 

The temperature regulator is not

 

set correctly.

 

 

electrolux 23

Solution

Make sure that products do not touch the rear plate.

Attach the melting water outlet to the evaporative tray.

Set a higher temperature.

Set a lower temperature.

Refer to "Closing the door".

Let the product temperature decrease to room temperature before storage.

Store less products at the same time.

Make sure that there is cold air circulation in the appliance.

Store products so that there is cold air circulation.

Wrap the food correctly.

Refer to "Closing the door".

Set a higher temperature.

Replacing the lamp

1.Disconnect the mains plug from the mains socket.

2.Remove the screw from the lamp cover.

3.Remove the lamp cover (refer to the illustration).

4.Replace the used lamp with a new lamp of the same power (the maximum power is shown on the lamp cover).

5.Install the lamp cover.

6.Tighten the screw to the lamp cover.

7.Connect the mains plug to the mains socket.

8.Open the door. Make sure that the lamp comes on.

Closing the door

1.Clean the door gaskets.

2.If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".

3.If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.

Technical data

 

 

 

 

 

Dimension

 

 

 

 

 

 

Height

 

1050 mm

 

 

Width

 

550 mm

 

 

Depth

 

612 mm

Rising Time

 

 

 

11 h

 

 

 

 

 

24 electrolux

The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.

Installation

Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.

Positioning

Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:

adjustable feet at the bottom in front (2). If necessary adjust the feet by removing the spacer (1).

Climate

 

Ambient temperature

class

 

 

SN

 

+10°C to + 32°C

N

 

+16°C to + 32°C

ST

 

+16°C to + 38°C

T

 

+16°C to + 43°C

 

 

 

Rear spacers

In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure.

1.Fit the spacers into the holes. Make sure that the arrow (A) is positioned as shown in the picture.

2.Turn counter-clockwise the spacers through 45° until they lock into place.

Levelling

When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two

1

2

Location

The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.

If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.

Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.

AEG ERC19001W8 User Manual

electrolux 25

3. Push back the top and lift it.

100mm

 

15mm

15mm

Door reversibility

Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.

To change the opening direction of the door, do these steps:

1.Remove the plug from the power socket.

2.Unscrew both screws on the rear side.

26 electrolux

4. Unscrew both adjustable feet.

5.Unscrew the screws of the door bottom hinge. Remove the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.

6.Unscrew and install the screw on the opposite side.

7. Install the hinge on the opposite side.

1

3

2

8.Screw both adjustable feet.

9.Unscrew the screws of the door top hinge.

Loading...
+ 58 hidden pages