Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak je za uporabu.
Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja se odnosi na upute za uporabu, smanjiti za otprilike 30%, što
će pomoći poštedjeti 12.000 stabala svake godine. Kratki vodič za korisnika jedan je od mnogih koraka
koje Elektrolux poduzima za okoliš. To može biti i mali korak, ali čineći malo učinit ćete puno.
Kompletne upute za uporabu možete naći na www.electrolux.com
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe
uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u
ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode,
važno je osigurati da su sve osobe koje koriste
uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i
sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o
njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se
mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane
osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih,
osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez
potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne
nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se
ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz
utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da
djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili
da se zatvore u uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na
vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu
prije zbrinjavanja starog ure
đaja. To će spriječiti
da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima.
•Uređaj je namijenjen isključivo za korištenje u
kućanstvu.
•Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pi-ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici
uputa.
• Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa
otapanja.
• Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati
za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje,
osim ako ih je proizvođač odobrio za tu
namjenu.
• Nemojte oštetiti rashladni krug.
• Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a),
prirodni plin s visokim stupnjem ekološke
kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna komponenta
rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
– izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi
uređaj
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje
kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/
ili električni udar.
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel ne smije se produžavati.
2. Provjerite da li je stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač se može pr egrija ti i pr ouzro čiti požar.
3. Provjerite da li imate pristup do električnog
utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid,
nemojte utaknuti utikač. Postoji opasnost od
električnog udara ili požara.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca
žarulje
1)
unutarnju rasvjetu.
•Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre, jer
bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili
smrzotine.
kućanskim aparatima. Nisu prikladne za
osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične
dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine
u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
• Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka na
stražnjoj stijenci.
3)
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati
nakon što ste je otopili.
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
što se tiče čuvanja hrane.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na
spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do
eksplozije i oštećenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako
se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
Ukoliko nemate pristup utičnici mrežnog napajanja, prekinite dovod električne energije.
• Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav unutrašnji pribor mlakom vodom
i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan
miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
•Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje
inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Ne smijete koristiti sušilo za kosu ni druge grijače
kako biste ubrzali odmrzavanje. Pretjerana
toplina može oštetiti plastičnu unutrašnjost, a
vlaga prodrijeti u električni sustav i staviti ga pod
napon.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potrebno, oč
istite ispust.
Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na
dnu uređaja.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen.
Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj
ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti
ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri
sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili
povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u
suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute
vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi
se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili
štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
•
Spojite isključivo na pitku vodu.
4)
Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani
električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a
smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti
ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u
materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije
zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska
pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača
topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su
označeni simbolom
mogu se reciklirati.
RAD UREĐAJA
Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke
na satu do središnje vrijednosti.
3) Ako je uređaj Frost Free
4) Ako je predviđeno spajanje na vodu
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj "O".
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći način:
4 electrolux
• okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stupanj hladnoće.
• okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli veći stupanj hladnoće.
Središnje su postavke općenito najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući u
vidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:
• temperaturi u prostoriji
PRVA UPORABA
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost
i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog pro-
izvoda, zatim dobro osušite.
SVAKODNEVNA UPORABA
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno
zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznutih
i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica nije potrebno
mijenjati središnje postavke.
Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite regulator temperature prema višim postavkama
kako biste postigli najviši stupanj hladnoće.
Važno U tim uvjetima, temperatura u odjeljku
hladnjaka može pasti ispod 0°C. Ukoliko se to
dogodi, ponovo postavite regulator temperature
na toplije vrijednosti.
Stavite svježu hranu koju treba zamrznuti u gornji
odjeljak.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda u
odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na
višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed prekida dovoda električne energije,
•koliko se često vrata otvaraju
•količini čuvane hrane
• mjestu gdje je postavljen uređaj.Važno Ako je temperatura prostorije visoka ili je
uređaj potpuno pun te postavljen na najnižu
temperaturu, on može neprekidno raditi pa se na
stražnjoj stijenci može stvarati inje. U tom slučaju
podešivač se mora podesiti na višu temperaturu
kako bi se omogućilo automatsko odmrzavanje te
smanjena potrošnja električne energije.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna
sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
ako je napajanje prekinuto dulje od vremena
prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod
"vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate
ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na
sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na
raspolaganju za taj postupak.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju,
kuhanje će duže trajati.
Kutija svježine
Odjeljak „Kutija svježine“ pogodan je za pohranjivanje svježe hrane poput ribe, mesa i morskih
proizvoda, jer je tu temperatura niža nego drugdje
u hladnjaku Nalazi se u donjem dijelu hladnjaka,
neposredno iznad ladice za povrće.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Zvukovi pri normalnom radu
• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spirale
ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenušanje.
To je sasvim normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno se sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se može čuti
zujanje ili pulsiranje. To je sasvim normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenadni
zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja
opasnost. To je sasvim normalno.
•Pri uključivanju i isključivanju kompresora začutćete slabi "klik" regulatora temperature. To je
sasvim normalno.
electrolux 5
KAKO KORISTITI DOZATOR ZA VODU S BRITA MAXTRA FILTER
ULOŠKOM
BRITA sustav za filtraciju vode
Unutrašnje komponente
6
3
5
2
1
1Dozator
4
1 Spremnik za vodu
2 Lijevak
3 Poklopac spremnika
4Ventil + brtva
5 Sadrži BRITA MAXTRA filter
6 BRITA Memo - elektronički pokazivač
promjene filter uloška
Vanjske komponente:
2Poluga za vodu
3Posuda za sakupljanje vode
Početne radnje za korištenje vašeg dozatora
vode
1. Skinite sve vrpce i ostale zaštitne sustave sa
sklopa spremnika
2. Očistite dijelove prema opisu u poglavlju "Po-
stupak čišćenja dozatora vode", radi uklanjanja
mogućih ostataka.
Postupak čišćenja dozatora vode
1. Deblokirajte dva granična elementa na bočnim
stranama spremnika, kako se vidi na slikama:
– Izvadite BRITA MAXTRA uložak iz sustava
za filtraciju vode
– pritisnite granične elemente u sredini i
pomaknite ih prema gore
– pomaknite graničnik u smjeru središnjeg
spremnika.
2. Gurnite spremnik prema gore, uzduž smjera
ventila.
3. Skinite poklopac i lijevak.
1
2
3
6 electrolux
Kako koristiti BRITA MAXTRA filter uložak
1. korak: Priprema uloška
Za pripremu vašeg BRITA filter uloška, molimo
uklonite zaštitni omot (napomena: uložak i unutrašnji omot mogu biti vlažni, to je samo kondenzacija).
Uronite uložak u hladnu vodu i protresite ga lagano
kako bi uklonili sve zračne mjehuriće. Filter je sada
spreman za uporabu.
Za razliku od nekih drugih filter uložaka za vodu,
novi Maxtra uložak nije potrebno prethodno
namakati.
A
4. Odvijte ventil suprotno od smjera kazaljke na
satu (naročito pazite da ne olabavite brtvu ventila, jer je neophodna za pravilan rad sustava).
5. Očistite poklopac spremnika, ventil i brtvu otopinom tople vode i neutralnog sapuna. Isperite ga i stavite u otvor na vratima tijekom čiš-ćenja ostalih komponenti (kako biste izbjegli
istjecanje hladnog zraka iz hladnjaka).
6. Operite spremnik i lijevak u perilici posuđa ili
otopinom tople vode i neutralnog sapuna i
isperite ih.
7. Nakon čišćenja komponenti spremnika izvadite ventil iz vrata hladnjaka i sastavite
spremnik obrnutim redom (4;3;2;1) od rastavljanja (pripazite na pozicioniranje brtve
ventila).
8. Stavite složeni spremnik na vrata duž smjera
ventila.
9. Blokirajte granične elemente u obrnutom
smjeru od deblokiranja.
10. Ponovno uvucite BRITA MAXTRA uložak u
lijevak.
2. korak: Umetnite u spremnik vode
Skinite poklopac spremnika. Prije stavljanja uloška,
skinite lijevak i temeljito ga očistite tako da ga isperete i osušite.
Zatim temeljito očistite unutrašnjost spremnika za
vodu vlažnom krpom i također osušite.
Stavite uložak u filter spremnik i gurnite prema dolje
dok ne sjedne čvrsto na mjesto.
Uložak mora ostati na mjestu ako se lijevak postavi
naglavce.
electrolux 7
se vidi na slici (koristite poklopac svaki put kada
želite napuniti vodom).
Važno Radi izbjegavanja opasnosti od prolijevanja
vode prilikom zatvaranja i otvaranja vrata
hladnjaka, preporučujemo da spremnik za vodu ne
napunite potpuno, nego da ostavite slobodnog
prostora na vrhu.
Ako u roku od 1-2 dana ne potrošite svu filtriranu
vodu iz spremnika, prije ponovnog punjenja izlijte
svu preostalu vodu iz BRITA sustava za filtraciju
vode.
Ostavite vodu da se filtrira i ponovite "4. korak"
koliko god puta želite, sve dok se BRITA sustav za
filtraciju vode ne napuni.
Izvadite uložak pomoću prstenaste ručice
3. korak: Isperite uložak
2x3x=ok
Izvadite lijevak iz BRITA sustava za filtraciju vode,
napunite ga pod slavinom hladne vode i ostavite
da se filtrira.
Izlijte prva dva punjenja u sudoper. Ta prva dva
punjenja koriste se za ispiranje filter uloška.
Zatim vratite lijevak u BRITA sustav za filtraciju vode.
Vratite poklopac na vrč i pažljivo pritisnite prema
dolje kako bi omogućili da ispravno sjedne na
mjesto.
4. korak: Dopunite spremnik vode
Za punjenje spremnika hladnom vodom, jednostavno otvorite podizni poklopac, uzmite vrč vode
iz slavine i ulijte je u spremnik kroz poklopac kako
Za zamjenu uloška nakon četiri tjedna, jednostav-
no koristite prstenastu ručicu na vrhu uloška kako
biste ga izvadili iz lijevka, zatim ponovite gore navedene korake 1 - 3.
BRITA Memo
Za maksimalan učinak filtera i optimalan ukus, važno je redovito mijenjati vaš BRITA uložak. BRITA
preporučuje zamjenu uloška u BRITA sustavu vašeg hladnjaka svaka četiri tjedna.
BRITA Memo vas automatski podsjeća da
promijenite uložak.
8 electrolux
START
%
100
75
50
25
Jedinstveni BRITA Memo mjeri preporučeno
vrijeme korištenja vašeg uloška.
Memo je jednostavan za korištenje i automatski
vas podsjeća kada trebate promijeniti uložak.
BRITA Memo se nalazi na poklopcu spremnika za
vodu. Njegov rad je vrlo jednostavan.
Pokretanje Memo zaslona
Za pokretanje Mema, molimo držite pritisnutom
tipku Start na poklopcu dok se ne pojave sve četiri
linije na zaslonu i zatrepću dvaput. Memo je sada
namješten.
START
%
100
75
50
25
Funkcionalna kontrola
Trepćuća točka u donjem desnom kutu na Memu
pokazuje da Memo radi.
START
%
100
75
50
25
Mijenjanje prikaza
electrolux 9
START
%
100
75
50
25
Svaki tjedan jedna linija nestaje pokazujući preostalo trajanje uloška. Nakon četiri tjedna nestanu
sve četiri linije. Time se, zajedno s trepćućom
strjelicom, pokazuje da je potrebno zamijeniti
uložak.
Stavite novi uložak u skladu s uputama i reaktivirajte Memo kao što je gore opisano.
START
%
100
75
50
25
Kad se vidi samo jedna linija, trebate samo
provjeriti imate li novi BRITA MAXTRA filter uložak
pri ruci.
Važno Memo je namijenjen isključivo uporabi s
BRITA filter ulošcima.
BRITA Memo: elektronički pokazivač promjene
filter uloška traje otprilike 5 godina. Na kraju radnog
vijeka MEMA, upamtite da se radi o elektroničkom
uređaju i zbrinite MEMO u skladu sa svim važećim
propisima i odredbama.
Potrošeni MEMO izvadite tako da stavite odvijač u
urez pored MEMA i gurnete ga van.
Molimo primite na znanje da se MEMO ne treba
vaditi niti iz jednog drugog razloga osim
zbrinjavanja.
Važne informacije
• Otvor ventila na vratima hladnjaka mora biti zatvoren ventilom za vodu za vrijeme redovitog rada uređaja.
10 electrolux
• Koristite samo pitku vodu. Uporaba bilo koje
druge vrste pića može rezultirati ostacima,
ukusom ili mirisom u spremniku i slavini.
•Moguće je čuti zvuk uzrokovan zrakom koji ulazi
kada je voda izašla iz spremnika.
•U slučaju kada voda ne teče dobro, pritisnite
pogonsku polugu još jednom. Držite čašu ispod
slavine neko vrijeme, kako biste osigurali da je
sva voda istekla u čašu.
• Nemojte koristiti gazirana pića, kao što su be-
zalkoholna pića. Piće može iscuriti uslijed tlaka
plina.
• Upamtite da je voda prehrambeni proizvod.
Molimo upotrijebite filtriranu vodu unutar jednog
ili dva dana.
• Ukoliko ne koristite vaš BRITA sustav za filtraciju
vode duže vrijeme (npr. godišnji odmor), preporučujemo da ispraznite preostalu vodu iz sustava i ostavite uložak u spremniku za filter.
Prije ponovnog korištenja sustava, izvadite
uložak i ponovite korake 1 do 4 poglavlja "Kako
koristiti BRITA MAXTRA filter uložak za vodu".
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Pozor Uređaj isključite iz električne mreže
prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj
jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora
izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka
zamrzivača svaki put kada se zaustavi motor
kompresora tijekom normalne uporabe. Otopljena
voda se ispušta u poseban spremnik u stražnjem
dijelu uređaja, preko motora kompresora, gdje
isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka
kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri
na hranu u unutrašnjosti. Koristite isporučeno posebno sredstvo za čišćenje koje ćete naći već
umetnuto u otvor za ispuštanje.
• BRITA sustav za filtraciju vode namijenjen je
isključivo uporabi s tretiranom gradskom vodom
iz slavine (napomena: ta se voda stalno nadzire
i u skladu sa zakonskim propisima sigurna je za
piće) ili s vodom iz privatnih izvora, koja je ispitana da je sigurna za piće.
Ako vlasti izdaju upute da je potrebno prokuhavati vodu iz vodovoda, BRITA filtriranu vodu potrebno je također prokuhati. Kada upute za
prokuhavanje vode više nisu na snazi, cijeli sustav za filtraciju treba se očistiti i umetnuti novi
uložak.
Više informacija o korištenju BRITA filter uložaka i
MEMA može se naći u BRITA priručniku.
BRITA filter uloške i MEMO možete kupiti u
servisnoj mreži Electrolux ili BRITA za potro-
šače.
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se stvarati na
policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka.
Odmrznite zamrzivač kad sloj inja dostigne debljinu
od otprilike 3-5 mm.
Da bi uklonili inje, slijedite dolje navedene upute:
• izvucite utikač iz utičnice ili isključite uređaj
• izvadite sve pohranjene namirnice, umotajte ih u
nekoliko slojeva novinskog papira i stavite ih na
hladno mjesto
• izvadite ladice zamrzivača
• oko ladica stavite izolirajući materijal, npr. pokrivače ili novine.
Odmrzavanje možete ubrzati stavljanjem zdjele s
vrućom (ali ne kipućom) vodom u zamrzivač.
electrolux 11
• Otpustite kanal za ispust vode iz položaja u
kojem se nalazi, gurnite ga prema slici i stavite u
donju ladicu zamrzivača gdje se može nakupiti
voda
• pažljivo ostružite led kad se počne otapati. Ko-
ristite drveni ili plastični strugač
• kad se sav led otopi, očistite i osušite ormarić
uređaja, a zatim vratite kanal za ispust vode nazad na mjesto.
•uključite uređaj i vratite na mjesto zamrznute
namirnice.
Preporučujemo da uređaj radi na najvišim postavkama termostata nekoliko sati kako bi
dostignuo dovoljnu temperaturu čuvanja u
što kraćem roku.
Važno Ni u kom slučaju nemojte koristiti oštre
metalne predmete za struganje inja s isparivača,
jer bi ga mogli oštetiti. Nemojte koristiti mehaničke
sprave niti bilo kakva umjetna sredstva da bi ubrzali
postupak otapanja, osim onih koje preporučuje
proizvođač. Povišenje temperature zamrznutih
pakovanja hrane, tijekom odmrzavanja, može
skratiti njihov rok očuvanja.
TEHNIČKI PODACI
DimenzijeVisina2010 mm
Širina595 mm
Dubina632 mm
Vrijeme odgovora20 h
Tehničke informacije se nalaze na nazivnoj pločici
na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na energetskom natpisu.
POSTAVLJANJE
Pozor Pozorno pročitajte "Sigurnosne
informacije" za siguran i ispravan rad uređaja
prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi označenoj na nazivnoj
pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
SN+10°C do + 32°C
N+16°C do + 32°C
ST+16°C do + 38°C
T+16°C do + 43°C
Sobna temperatura
Smještaj
Uređaj treba biti postavljen daleko od izvora topline
kao što su radijatori, bojleri, izravna sunčeva
svjetlost, itd. Osigurajte slobodno kruženje zraka
oko stražnjeg dijela ormarića uređaja. Za osigu-
ranje najbolje djelotvornosti, ako se uređaj nalazi
ispod visećeg zidnog elementa, minimalna
udaljenost između vrha uređaja i visećeg elementa
treba biti najmanje 100 mm. U savršenom
položaju, uređaj se ne smije nalaziti ispod visećih
zidnih elemenata. Točno niveliranje se osigurava
pomoću jedne ili više podesivih nožica u podnožju
ormarića uređaja.
Upozorenje Iskopčavanje uređaja iz
električne mreže treba biti omogućeno; stoga
nakon postavljanja utikač mora biti lako dostupan.
12 electrolux
mm
min
100
A
mm
20
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i
frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električ-
nom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom za tu
svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje
u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući
kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direktivama.
Stražnji odstojnici
U vrećici s dokumentacijom nalaze se dva
odstojnika koje treba namjestiti kako je
prikazano na slici.
Olabavite vijke i stavite odstojnik ispod glave vijka,
zatim ponovno zategnite vijke.
B
Vađenje kopči polica
Vaš je uređaj opremljen kopčama polica koje
omogućuju pričvršćivanje polica tijekom prijevoza.
Skinite ih na slijedeći način:
1. Pomaknite kopče polica u smjeru strijelice (A).
2. Podignite stražnju stranu police i gurnite policu
prema naprijed dok se ne oslobodi (B).
3. Skinite kopče (C).
2
1
3
Niveliranje
Prilikom namještanja uređaja osigurajte da on stoji
u ravnini. To možete postići pomoću dvije podesive nožice na dnu sprijeda.
Okretanje vrata
Upozorenje Prije obavljanja bilo koje radnje
iskopčajte utikač iz električne utičnice.
Važno Predlažemo vam da radnje koje slijede
obavite u prisustvu druge osobe, koja će čvrsto
držati vrata uređaja tijekom izvođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite sljedeće korake:
1. Otvorite vrata. Odvijte središnji okov (m2).
Skinite plastični odstojnik (m1).
m1
m5
electrolux 13
1
m2
m6
7. Odvijte klin gornjeg okova (t1) i stavite ga na
suprotnu stranu.
m3
2. Skinite vrata.
3. Uklonite odstojnik (m6) i pomaknite ga na drugu stranu okova (m5).
4. Pomoću alata skinite pokrov (b1). Odvijte klin
(b2) donjeg okova i odstojnik (b3) pa ih stavite
na suprotnu stranu.
5. Stavite pokrov (b1) sa suprotne strane.
m4
b1
b2
b3
6. Skinite zaustavljače (1) i pomaknite ih na drugu
stranu vrata.
8. Izvadite lijevi pokrivni zatik srednjeg okova
(m3, m4) i premjestite na drugu stranu.
9. Namjestite zatik srednjeg okova (m5) u lijevu
rupicu donjih vrata.
10. Postavite donja vrata na klin (b2) donjeg
okova.
11. Namjestite gornja vrata na klin okova gornjih
vrata (t1).
12. Ponovno stavite gornja vrata na klin središnjeg
okova (m5), malo nagnuvši oboja vrata.
13. Ponovno privijte središnji okov (m2). Nemojte
zaboraviti plastični odstojnik (m1) koji se stavlja
ispod središnjeg okova. Uvjerite se da su rubovi vrata paralelni s bočnim rubom uređaja.
14. Ponovno namjestite i poravnajte uređaj, pričekajte najmanje četiri sata i zatim ga spojite
na električnu utičnicu.
Napravite završnu provjeru kako biste provjerili
sljedeće:
• Svi su vijci stegnuti.
• Magnetska brtva prianja na ormarić uređaja.
• Vrata se ispravno otvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se dogoditi da brtva ne pristaje savršeno na ormarić uređaja. U tom slučaju pričekajte da se brtva prirodno
prilagodi vratima.
Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj servisnoj službi. Stručnjak servis-
14 electrolux
ne službe na vaš će trošak promijeniti smjer otvaranja vrata.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti
kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih aparata.
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječitćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada
iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
electrolux 15
Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowym
urządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragnie zmniejszyć zużycie papieru na instrukcje obsługi
o około 30%, co pomoże zaoszczędzić 12000 drzew rocznie. Skrócona instrukcja obsługi jest tylko
jednym z wielu działań powziętych przez firmę Electrolux z myślą o ochronie środowiska. Być może jest
to mały krok, ale już czyniąc tak niewiele, robią Państwo dużo dla środowiska.
Pełną wersję instrukcji obsługi znaleźć można na stronie internetowej www.electrolux.com.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika
i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i
pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na
wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkowni-
cy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas używania urzą-
dzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządze-
nia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób
oraz szkód materialnych należy przestrzegaćśrodków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
żytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo-
u
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający
(jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby
uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem
dem lub przed zamknięciem się w środku
prą
urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne
uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z
blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w
pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia
do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym.
•Urządzenie jest przeznaczone do przechowy-
wania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wol-
no używać urządzeń mechanicznych ani żad-
nych innych sztucznych metod.
•Nie należy stosować innych urządzeń
nych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urzą-
dzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłod-
niczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się
czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest
ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest
łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żad-
ne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy:
– unikać otwartego płomienia oraz innych źró-
deł zapłonu,
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
• Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą
stwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/
lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elektrycz-
ne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka)
mogą zostać wymienione wyłącznie przez technika autoryzowanego serwisu lub przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilające-
go.
2. Należy upewnić się, że wtyczka przewodu
zasilającego nie została przygnieciona ani
uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia.
niebezpieczeń-
elektrycz-
16 electrolux
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane,
nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia
prądem lub pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-
5)
oświetlenia wewnętrznego.
rówki
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os-
trożność przy jego przenoszeniu.
• Nie wolno usuwać ani dotykać przedmiotów w
komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi ręko-
ma, gdyż może to spowodować uszkodzenie
skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośred-
nie działanie promieni słonecznych.
Żarówki
6)
zastosowane w tym urządzeniu są
•
specjalnymi żarówkami przeznaczonymi wy-
łącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się
one do oświetlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów
ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą one
spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio
przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance.
7)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po
rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek do-
tyczących przechowywania podanych przez
producenta urządzenia.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napo-
jów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w
pojemniku może spowodować ich eksplozję i w
rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną odmrożeń
w przypadku ich spożycia bezpośrednio po wyjęciu z urządzenia.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczk
ę przewodu
zasilającego z gniazdka.
• W celu usunięcia zapachu nowego produktu,
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w
nim akcesoria letnią wodą z łagodnym mydłem,
a następnie należy je dokładnie osuszyć.
•Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
•Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usu-
wania szronu z urządzenia. Należy stosować
plastikową skrobaczkę.
•Nie wolno używać suszarki do włosów ani żad-
nych innych urządzeń grzejnych do przyspieszenia rozmrażania. Nadmiar ciepła może uszkodzić plastikowe wnętrze, w wyniku czego do
układu elektrycznego może wniknąć wilgoć i
spowodować
ryzyko porażenia prądem.
•Należy regularnie sprawdzać odpływ skroplin w
chłodziarce. W razie konieczności wyczyścić
odpływ. Jeżeli odpływ jest zablokowany, woda
zacznie się zbierać na dnie urządzenia.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie
jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno
podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast
zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy
zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej
mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
ży zapewnić odpowiednią wentylację ze
•Nale
wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia
wentylacja prowadzi do jego przegrzewania.
Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy
postępować zgodnie z wskazówkami dotyczą-
cymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urządzenia na-
leży ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania
lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka,
skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu ka-
loryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia
możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in-
stalacji doprowadzającej wodę pitną.
8)
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub
inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Na-
5) jeśli żarówka urządzenia posiada klosz
6) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
7) Jeśli urządzenie jest odszraniane automatycznie
8) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej
electrolux 17
leży stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-
teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-
nia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komu-
EKSPLOATACJA
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w
gniazdku.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z
ruchem wskazówek zegara w położenie środko-
we.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło
regulacji temperatury w położenie "O".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
W celu uregulowania urządzenia należy wykonać
następujące czynności:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę
niższego ustawienia, aby uzyskać minimalne
chłodzenie.
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę
wyższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne
chłodzenie.
nalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat-
wopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można
uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w
urządzeniu, które są oznaczone symbolem
nadają się do ponownego przetworzenia.
Ustawienie środkowe jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie.
Tym niemniej należy wybrać dokładne ustawienie
temperatury, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi
•ilości przechowywanej żywności
• ustawienia urządzenia.Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka
lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano
ustawienie najniższej temperatury, urządzenie
może pracować bez przerwy, co powoduje
tworzenie się szronu na tylnej ściance. W takim
przypadku należy ustawić pokrętło na wyższą
temperaturę, aby umożliwić automatyczne
usuwanie szronu, a w rezultacie zmniejszyć
zużycie energii.
,
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed
pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy
letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotr-
wałego przechowywania mrożonek, żywności głę-
boko zamrożonej oraz do mrożenia świeżej żyw-
ności.
W celu zamrożenia świeżej żywności nie potrzeba
zmieniać średniego ustawienia.
Jednak w celu szybszego zamrożenia należy obrócić regulator temperatury na wyższe ustawienie,
aby uzyskać maksymalne ochłodzenie.
Ważne! W takiej sytuacji temperatura w komorze
chłodziarki może spaść poniżej 0°C. W takiej
sytuacji należy ponownie ustawić temperaturę na
wyższą.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani
proszków do szorowania, ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchni urządzenia.
Umieścić
części komory.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urządze-
nia lub po okresie jego nieużywania, przed włoże-
niem żywności do komory zamrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia urzą-
dzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
świeżążywność do zamrożenia w górnej
18 electrolux
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres czasu
dłuższy niż podany w parametrach technicznych
w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez
zasilania", należy szybko skonsumować
rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić
(po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożonążywność lub mrożonki należy
przed użyciem rozmrozić w komorze chłodziarki
lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu
przeznaczonego na tę operację.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim
przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.
Szuflada ś
W szufladzie świeżości "Fresh zone" panuje temperatura niższa niż w pozostałych częściach chło-
dziarki, dzięki czemu nadaje się ona do przechowywania świeżej żywności takiej jak ryby, mięso
czy owoce morza. Znajduje się ona w dolnej części
chłodziarki, tuż nad szufladą na warzywa.
wieżości "Fresh zone"
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczego
przez rurki i inne elementy układu chłodzącego
może być słyszalny odgłos cichego bulgotania
lub odgłos przypominający wrzenie wody. Jest
to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik chło-
dzący jest pompowany, słychać warkot i odgłos
pulsowania pochodzący ze sprężarki. Jest to
właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodować na-
głe odgłosy pękania. Jest to naturalne, niegroźne zjawisko. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, słychać
ciche kliknięcie regulatora temperatury. Jest to
łaściwe.
w
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA WODY Z WKŁADEM
FILTRUJĄCYM BRITA MAXTRA
Zestaw do filtrowania wody BRITA
Komponenty wewnętrzne: