Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Käitus 4
Esimene kasutamine 4
Igapäevane kasutamine 4
Vihjeid ja näpunäiteid 6
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh
näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne
kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle
käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need
juhised alles ja veenduge, et need oleksid
alati seadmega kaasas, kui selle asukohta
muudetakse või seadme müümise korral, nii
et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või
kogemuse ja teadmiste puudus seda ei
võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme
kasutamisel isik, kes nende turvalisuse
eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik
pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära
uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
Puhastus ja hooldus 8
Mida teha, kui... 9
Tehnilised andmed 11
Paigaldamine 11
Keskkonnainfo 14
Jäetakse õigus teha muutusi
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme,
siis enne vana seadme äraviskamist
veenduge, et lukustusmehhanismi poleks
võimalik enam kasutada. Vastasel juhul
võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Hoiatus
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide koduseks säilitamiseks selles juhises
kirjeldatud viisil.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid ega muid kunstlikke vahendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistaja), kui
tootja ei ole vastavat sobivust otseselt
kinnitanud.
• Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
• Külmiku külmutusagensi süsteemis olev
jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna
keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal
tuleb vältida külmutusagensi süsteemi
komponentide kahjustamist.
Kui külmutusagensi süsteem peaks viga
saama:
– vältige tuleallikate lähedust,
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Page 3
electrolux 3
• Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keela-
tud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole sead-
me tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesa-
le.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast
juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pisti-
kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma siseval-
gusti katteta (kui see on ette nähtud).
• See seade on raske. Seda liigutades olge
ettevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on
niisked/märjad, kuna see võib põhjustada
nahamarrastusi või külmahaavandeid.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamisvee äravoolu. Vajadusel puhastage
äravooluava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui
see on viga saanud. Teatage võimalikest
kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel
juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg
olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge,
et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
• Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
Page 4
4 electrolux
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
KÄITUS
Sisselülitamine
Ühendage pistik pistikupessa.
Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva
keskmisele seadele.
Temperatuuri reguleeritakse automaatselt.
Seadme kasutamiseks toimige järgmisel viisil:
• keerake temperatuuri regulaatorit madalamate seadete suunas, et saavutada minimaalne külmus.
• keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemate seadete suunas, et saavutada maksimaalne külmus.
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade
tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes ka-
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutatavad.
Reeglina on keskmine asend sobivaim.
Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada, et seadmes valitsev temperatuur sõltub:
• toa temperatuurist
• kui sageli ust avatakse
• kui palju toitu seal säilitatakse
• seadme asukohast.
Tähtis Kui ümbritsev temperatuur on kõrge
või kui kõige madalamale temperatuurile
reguleeritud seade on täis, võib see pidevalt
töötada, mis põhjustab härmatise tekkimist
tagaseinale. Sel juhul tuleb valida kõrgem
temperatuur, et oleks võimalik
automaatsulatus ja seega madalam
energiakulu.
ESIMENE KASUTAMINE
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist,
peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud
leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügavkülmutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värskete toiduainete külmutamiseks ei ole
vajalik muuta seadeid.
Ükskõik, millist külmutust soovite, keerake
regulaator maksimaalse külmutuse asendisse.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja
abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.
Tähtis Selles asendis langeb jahuti
temperatuur alla 0°C. Kui juhtute
termoregulaatorit seadma soojemale
temperatuurile.
Paigaldage külmutamiseks mõeldud värsked toiduained ülemisse osasse.
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega
Page 5
töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse.
Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks
voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis
"temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või
valmistama ning seejärel uuesti külmutama
(peale mahajahtumist).
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib
enne kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt sellest,
kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust: sel juhul kulub
toiduvalmistamiseks rohkem aega.
Õhkjahutus
Dünaamiline õhu jahutuse (DAC - Dynamic
Air Cooling) ventilaator võimaldab toidu kiiret jahutamist ja seadmes ühtlasema temperatuuri hoidmist.
Ventilaatorit saab sisse lülitada, vajutades
nupule (1). Süttib roheline tuli (2).
electrolux 5
Pudelirest
Asetage pudelid (pudelisuu ettepoole suunatud) eelnevalt paigaldatud riiulile.
Tähtis Kui riiul on asetatud horisontaalselt,
võib sellele asetada ainult suletud pudeleid.
1
2
See seade võimaldab toiduaineid kiiresti jahutada ja hoiab kambris ühtlasemat temperatuuri.
Tähtis Lülitage ventilaator sisse, kui
ümbritseva õhu temperatuur on üle 25 °C.
Liigutavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega, nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.
Eelnevalt avatud pudelite paigutamiseks
võib pudeliriiulit kallutada. Selleks tõmmake
riiulit üles, nii et seda saab ülespoole keerata ja asetada järgmisele tasandile.
Page 6
6 electrolux
Ukse riiulite paigutamine
Et võimaldada erineva suurusega toidupakkide säilitamist, saab ukse riiuleid asetada
erinevatele kõrgustele.
Reguleerimiseks toimige järgmisel viisil:
tõmmake riiulit pikkamööda noolte suunas,
kuni riiul vabaneb, seejärel paigutage uuesti
soovikohaselt.
Külmutuskorvide eemaldamine
sügavkülmikust
Külmutuskorvidel on piiraja, mis hoiab ära
nende eksikombel väljavõtmise või väljakukkumise. Korvi sügavkülmikust väljavõtmiseks tõmmake korvi enda poole ja piirajapunktini jõudes võtke korv välja, kallutades
selle esikülge üles.
Tagasi pannes tõstke korvi esiossa pisut
üles, et see sügavkülmikusse panna Olles
piirajapunktidest üle jõudnud, lükake korvid
kohale tagasi.
FreshZone-sahtel
Sahtel FreshZone sobib näiteks kala, liha
või mereandide säilitamiseks, sest sealne
temperatuur on madalam kui külmiku muus
osas.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Normaalse tööga kaasnevad helid
• Kui külmutusagensit pumbatakse läbi
spiraalide ja torude, võib kuulda nõrka
kurisevat ja mulisevat heli. See on normaalne.
• Kui kompressor töötab, toimub jahutusagensi pumpamine ja kuullete komresso-
Page 7
electrolux 7
rist vihisevat pulseerivat heli. See on normaalne.
• Termiline laienemine võib põhjustada äkilist pragisevat heli. See on loomulik ohutu
füüsikaline nähtus. See on normaalne.
• Kui kompressor lülitub sisse või välja,
kuulete termostaadi nõrka klõpsatust.
See on normaalne.
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge,
temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja
seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise
või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb
temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset
sulatust ja säästa nii energiakulu.
Märkusi värske toidu säilitamiseks
külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus;
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui
sellel on tugev lõhn;
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber
vabalt ringelda.
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse
ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult
üks või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse
spetsiaalse(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse
või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse,
et suruda välja võimalikult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning
neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid
ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulised näpunäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära
toodud seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi
ning et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja
veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii
väldite temperatuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb:
• veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud
külmutatud toiduaineid on kaupluses
nõuetekohaselt säilitatud;
• veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmikusse
võimalikult lühikese aja jooksul;
• ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik;
• kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei saa uuesti külmutada;
• ärge ületage toidu tootje poolt osutatud
säilitusaega.
Page 8
8 electrolux
PUHASTUS JA HOOLDUS
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud
tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga;
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksid puhtad;
• loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage kapis olevaid torusid ja/või
juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab
kappi tugeva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaator (must võrestik) ja kompressor harjaga. See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektritarbimist.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt
automaatselt normaalse töö käigus iga
kord, kui mootori kompressor seiskub. Sulatamisest tekkinud vesi voolab seadme taga mootori kompressori kohal olevasse
spetsiaalsesse anumasse, kust see aurustub.
On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee väljavooluava, mis asub külmikukanali
keskel; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule tilkumist. Kasutage kaa-
sasolevat spetsiaalset puhastit, mis on juba
sisestatud äravooluavasse.
Sügavkülmuti sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber koguneb alati kindel kogus härmatist.
Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on
3-5 mm.
Jää eemaldamiseks:
• tõmmake juhe seinapistikust välja või lülitage seade välja
• eemaldage toiduained, keerake need mitmesse ajalehekihti ja pange külma kohta
• eemaldage sügavkülmiku sahtlid
• asetage sahtlite ümber isolatsioonimaterjal, nt linu või ajalehti.
Sulatamine on kiirem, kui sügavkülmikusse
asetatakse tulise (mitte keeva) veega kausse.
• Vabastage tühjenduskanal puhkeasendist, lükake see vastavalt joonisele kohale
ja asetage see sügavkülmiku sahtli põhja,
kuhu vesi võib koguneda
• kui jää hakkab sulama, kraapige see ettevaatlikult ära. Kasutage puidust või plastmassist kaabitsat
• kui jää on sulanud, puhastage ja kuivatage kappi, seejärel pange väljalaskekanal
oma kohale tagasi.
Page 9
electrolux 9
• lülitage kapp sisse ja pange sügavkülmutatud toiduained tagasi.
Soovitav on lasta seadmel töötada kõrgemal termostaadi positsioonil mõned
tunnid, et võimalikult kiiresti taastuks
nõutav säilitustemperatuur.
Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaid
esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber
kuna niiviisi võite seda vigastada. Ärge
kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks
mehhaanilisi vahendeid või muid
mooduseid, mida pole tootja poolt ette
nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud
toiduainetes võib vähendada nende
kasutusiga.
MIDA TEHA, KUI...
Ettevaatust Enne veaotsingut võtke
pistik pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis
kirjeldatud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade tekitab müra.Seadmel ei ole korralikku tuge.Kontrollige, kas seade on stabiil-
Kompressor töötab pidevalt.
Uks ei ole korralikult suletud.Vaadake "Ukse sulgemine.
Ust on liiga tihti lahti tehtud.Ärge jätke ust avatuks kauemaks
Toidu temperatuur on liiga kõr-
Ruumi temperatuur on liiga kõr-
Vesi voolab külmiku tagumisel plaadil.
Vesi voolab külmikusse.Vee väljavool on takistatud.Puhastage vee väljavoolu.
Toit takistab vee voolamist vee-
Vesi voolab põrandale.Sulamisvesi ei voola aurustusa-
Liiga palju härmatist ja
jääd.
Uks ei ole korralikult suletud.Vaadake "Ukse sulgemine.
Temperatuuriregulaator võib olla
vales asendis.
ge.
ge.
Automaatse sulatusprotsessi ajal
sulab härmatis tagumisel plaadil.
kogujasse.
lusele, mis asub kompressori
kohal.
Tooted ei ole korralikult pakendatud.
Tähtis Seadme tööga kaasneb teatav müra
(kompressor ja ringlev õhk). See ei ole märk
rikkest, vaid normaalne töö.
ses asendis (kõik neli jalga peavad
olema põrandal).
Uks ei ole korralikult suletud.Vaadake "Ukse sulgemine.
Toidu temperatuur on liiga kõr-
Paljusid toite hoitakse samaaeg-
Temperaator külmikus
on liiga kõrge.
Temperatuur on sügavkülmikus liiga kõrge.
Seade ei tööta.Seade on välja lülitatud.Lülitage seade sisse.
Toitejuhe ei ole ühendatud pisti-
Seades puudub vool. Pistikus ei
Lamp ei tööta.Lamp on ooterežiimis.Sulgege ja avage uks.Lamp on rikkis.Vt jaotist "Lambi vahetamine".
vales asendis.
Temperatuuriregulaator võib olla
vales asendis.
Temperatuuriregulaator võib olla
vales asendis.
ge.
selt.
Seadmes puudub külma õhu-
ringlus.
Toiduained on üksteisele liiga lä-
hedal.
kusse korralikult.
ole voolu.
Määrake kõrgem temperatuur.
Määrake kõrgem temperatuur.
Määrake madalam temperatuur.
Laske toidul maha jahtuda toatemperatuurini enne kui selle
külmkappi panete.
Hoidke samaaegselt vähem toiduaineid.
Veenduge, et seadmes on külma
õhu ringlus.
Säilitage toiduaineid nii, et oleks
alati külma õhu ringlus.
Ühendage toitejuhe korralikult pistikusse.
Ühendage mõni teine elektriseade
pistikusse. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
Kui seade pärast ülaltoodud kontrollimisi ikka korralikult ei tööta, pöörduge müügijärgsesse teenindusse.
Lambi asendamine
1. Eemaldage seade elektrivõrgust.
1
2
2. Lambi katte (1) lahtivõtmiseks lükake liigutatavat osa.
3. Eemaldage lambi kate (2).
4. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on
vanaga sarnase võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud.
5. Paigaldage lambi kate.
6. Ühendage seade elektrivõrku.
7. Avage uks. Veenduge, et lamp läheb
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake
"Paigaldamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Pöörduge teeninduskeskusse.
põlema.
Page 11
TEHNILISED ANDMED
MõõtmedKõrgus1850 mm
Laius595 mm
Sügavus658 mm
Temperatuuri tõusu aeg20 h
Pinge230-240 V
Sagedus50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil.
PAIGALDAMINE
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt
enne seadme paigaldamist, et tagada
turvalisus ja seadme õige töö.
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev
temperatuur vastaks seadme andmeplaadil
osutatud klliimaklassile:
Kliimak-
lass
SN+10°C kuni + 32°C
N+16°C kuni + 32°C
ST+16°C kuni + 38°C
T+16°C kuni + 43°C
Ümbritsev temperatuur
Asukoht
Seade tuleks paigaldada eemale sellistest
soojusallikatest nagu radiaatorid, boilerid,
otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et õhk
võiks külmiku taga vabalt ringelda. Kui seade asetatakse selle kohal oleva mööbli alla,
peab parima tulemuse saavutamiseks minimaalne vahe külmiku ülaserva ja mööbli
vael olema vähemalt 100 mm. Kuid ideaalsel juhul ei paigutata seadet selle kohal oleva mööbli alla. Täpne loodimine saavutatakse külmiku ühe või mitme reguleeritava jala
abil.
Hoiatus Peab olema võimalik lahutada
seade vooluvõrgust, seetõttu peab
pistik pärast paigaldamist olema
kergesti ligipääsetav.
mm
min
100
A
mm
20
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud
pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul
kui teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu
kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
electrolux 11
B
Page 12
12 electrolux
Tagumised seibid
Dokumentide kotist leiate ka kaks vahepuksi.
Vahepukside paigaldamiseks toimige järgmiselt.
1. Keerake lahti kruvi.
2. Paigutage vahepuks kruvi alla.
3. Keerake vahepuks õigesse asendisse.
4. Kinnitage kruvid uuesti.
2
1
4
Loodimine
Seadet kohale paigutades veenduge, et see
oleks loodis. Selleks kasutage külmiku all
ees olevat kahte reguleeritavat jalga.
3
2. Tõstke riiul tagant üles ja suruge seda
ette, kuni see vabaneb (B).
3. Eemaldage klambrid (C).
Ukse avamissuuna muutmine
Hoiatus Enne mis tahes toiminguid
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Tähtis On soovitatav, et selle töö viiksid
läbi kaks inimest, kellest üks saaks uksi
kindlalt kinni hoida, samal ajal kui teine
eemaldab või paigaldab kruvisid jms.
1.
Riiulihoidikute eemaldamine
Teie seade on varustatud riiuli klambritega,
mis muudab võimalikuks riiulite fikseerimise
transportimisel.
Nende eemaldamiseks toimige järgmisel viisil:
1. Nihutage riiuli siine noole suunas (A).
m1
m5
m3
Avage uksed. Kruvige lahti keskmine
hing (m2). Eemaldage plastist seib (m1).
m2
m6
m4
Page 13
electrolux 13
2. Eemaldage seib (m6) ja asuge teisel
pool asuva hingetihvti (m5) juurde.
3. Tõstke uksed eest.
4. Eemaldage keskmise hinge vasakpoolne kattekruvi (m3,m4) ja liikuge edasi
vastasküljele.
5. Seadke keskmise hinge tihvt (m5) alumise ukse vasakpoolsesse avausse.
6.
b1
b2
b3
Eemaldage kate (b1) tööriista abil. Keerake alumise hinge tihvt (b2) ja seib (b3)
lahti ning paigaldage need vastasküljele.
7. Paigutage alumine uks uuesti alumise
hinge tihvtile (b2).
8. Paigutage keskmine hing (m2) alumise
ukse vasakpoolsesse avausse.
9.
C1C2
C3C4
2
1
1
2
10. Keerake ülemise hinge tihvt (c2) lahti ja
paigutage see vastasküljele.
11. Kruvige kinni ülemine hing.
12. Seadke ülemine uks ülemise uksetihvti
külge.
13. Paigutage ülemine uks keskmise hinge
tihvti külge (c3) mõlemaid uksi kergelt
kallutades.
14. Kruvige kinni keskmine hing. Ärge
unustage plastist seibi.
H1
H2
.
15. Keerake käepidemed (h2) lahti ja paigaldage need vastasküljele.
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks,
et:
• kõik kruvid on kinni keeratud;
• magnettihend on tihedalt seadme küljes;
• uks avaneb ja sulgub õigesti.
Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel), ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu kinnituda. Sel juhul oodake, kuni tihend
loomulikul teel kinnitub.
Kui te ei soovi ülalkirjeldatud toiminguid ise
teha, pöörduge lähimasse müügijärgsesse
teenindusse. Müügijärgse teeninduse spetsialist muudab uste avamissuuna ise teie
kulul.
Eemaldage kate tööriista abil. (c1).
Page 14
14 electrolux
KESKKONNAINFO
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Page 15
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 15
Lietošana 17
Pirmā ieslēgšana 17
Izmantošana ikdienā 18
Noderīgi ieteikumi un padomi 20
Kopšana un tīrīšana 21
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrā-
matu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un
nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi
šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet
šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai
tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā,
ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādēj
nodrošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs
atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierī-
ces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasā-
kumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs
neuzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas
vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši
izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzī-
bas vai atbildī
miem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierī-
ci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas,
nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepie-
gās personas norādīju-
ādi jūs
electrolux 15
Ko darīt, ja ... 22
Tehniskie dati 24
Uzstādīšana 24
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem 27
Izmaiņu tiesības rezervētas
ļautu, ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē
un tiek pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm
vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slē-
dzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar
magnētisko durvju blīv
vai, atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās
slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus
bērnu iekļūšanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdinājums
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvē-
tās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu
aizsērējušas.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglabāšanai mājas apstākļos atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanas procesu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierīces, piemēram, putukrējuma pagatavošanas ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs.
• Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru.
•Ierīces aukstumaģenta kontūrā ir izobu-
tāns (R600a) — videi praktiski nekait
taču viegli uzliesmojoša dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet aukstumaģenta kontūra sastāvdaļas.
Ja aukstumaģenta kontūrs tomēr tiek bojāts:
ējumu, pārbaudiet,
īga,
Page 16
16 electrolux
–neļaujiet tuvumā atrasties atklātai lie-
smai vai uzliesmošanas avotiem;
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-
ce.
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt
to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var
izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai
elektrošoku.
Brīdinājums Lai nepieļautu bīstamību,
elektriskās sastāvdaļas, piemēram,
strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai sertificēts
servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes
speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā
daļa nevar saspiest vai sabojāt strā-
vas kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis
var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces
strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
vaļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai
aizdegšanos.
6. Ierīci nedrīkst lietot bez apgaismoju-
1)
ma spuldzes pārsega
.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanī-
gi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus
vai apsaldējumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta
tiešai saules staru iedarbībai.
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes
2)
ir paredzētas izmantošanai tikai māj-
saimniecības ierīču lampās. Tās nav paredzētas telpas apgaismojumam.
Ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurējās sienas pusē esošai gaisa cir-
kulācijas atverei.
1) Ja paredzēts lampas pārsegs.
2) Ja paredzēta lampa.
3) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free.
3)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sa-
saldēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasal-
dētus produktus atbilstoši produktu ražotāja norādījumiem.
• Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirkstošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un
tādējādi sabojāt ierīci.
• Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lietošana var izraisīt apdegumus.
Apkope un tīrīšana
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
•Netīriet ierīci, izmantojot met
āla priekš-
metus.
•Netīriet apledojumu ar asiem priekšme-
tiem. Lietojiet plastmasas skrāpi.
•Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošoūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens, kas radies atkausēšanas laikā.
Ja nepieciešams, iztīriet atveri. Ja aizplū-
des sistēma būs bloķēta, ūdens sakrā-
sies ledusskapja apakšējā daļā.
Uzstādīšana
Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepiesl
ēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai-ņojuma materiālus.
• Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu
ventilāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar sil-
tajām ierīces daļām, piemēram, kompresoru un kondensatoru, uzstā
diet ledusskapi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret
sienu.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
Page 17
electrolux 17
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-
nas var piekļūt kontaktligzdai.
• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens piegādes avotam.
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai
kvalificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas centra darbinieki. Remontam
jāizmanto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
4)
LIETOŠANA
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.
Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņrādītāju kustības virzienā līdz vidējam
iestatījumam.
Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regulatoru stāvoklī"O".
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēti automātiski.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru līdz zemākajam
iestatījumam;
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru līdz augstākajam
iestatījumam;
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē-
rotākais.
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci
nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Izolācijas
slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes:
atbrīvojieties no ierīces atbilstoši spēkā
esošiem noteikumiem. Nepieļaujiet
dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši
aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā.
Ierīces izgatavošanā izmantotie mate-
riāli ir apzīmēti ar simbolu
ir otrreizēji pārstrādājami.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka
tā ir atkarīga no:
• telpas temperatūras;
•no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja
durvis;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma;
•ierīces atrašanās vietas.
Svarīgi Ja vides temperatūra ir augsta vai
arī ierīcē ir ievietots maksimāls produktu
daudzums un ir iestatīta viszemākā
temperatūra, tas var radīt ledusskapja
aizmugurējās sienas apsarmojumu. Šajā
gadījumā, lai aktivizētu automātisko
atkausēšanu un tādējādi samazinātu
elektroenerģijas patēriņu, pagrieziet
temperatūras regulatora skalu līdz augstākai
temperatūrai.
- tātad tie
PIRMĀ IESLĒGŠANA
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederu-
mus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rū-
pīgi nosusiniet tos.
4) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
Page 18
18 electrolux
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai
uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, nav nepieciešams mainīt vidējo iestatījumu.
Taču, lai ātrāk sasaldētu pārtiku, pagrieziet
temperatūras regulatoru līdz zemākam iestatījumam (lielāks skaitlis).
Svarīgi Šajā stāvoklī ledusskapja
nodalījuma temperatūra, iespējams,
pazemināsies zem 0 °C. Ja tas tā notiek,
atiestatiet temperatūras regulatoru līdz
siltākas temperatūras iestatījumam.
Novietojiet svaigos produktus apakšējā nodalījumā.
Saldētas pārtikas uzglabā
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei
darboties vismaz 2 stundas, iestatot visaugstāko temperatūras iestatījumu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības
piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par
tehnisko datu plāksnītē minēto
uzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma gadījumā),
atkausētos produktus nekavējoties
jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to
atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē.
Atlaidināšana
paši stipri sasaldēti vai saldētai produkti
Ī
pirms to lietošanas jāatlaidina ledusskapja
nodalījumā vai istabas temperatūrā (atkarībā
no šim procesam paredzētā laika).
Nelielus produktus, kas tikko izņemti no saldētavas, var pagatavot arī saldētā veidā:
šajā gadījumā palielināsies produktu pagatavošans laiks.
Gaisa atdzesēšana
Dinamiskās dzesēšanas sistēmas ventilators ātri atdzesē produktus un nodrošina
vienmērīgāku temperatūru nodalījumā.
Ventilatoru var ieslēgt, nospiežot slēdzi (1).
Iedegsies zaļais indikators (2).
šana
1
2
Ierīce nodrošina ātru pārtikas atdzesēšanu
un vienmērīgāku temperatūru ledusskapī.
Svarīgi Ieslēdziet ventilatoru, ja apkārtējās
vides temperatūra pārsniedz 25 °C.
Izņemami plaukti
Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar
vadotnēm, kas paredzētas plauktu ērtākai
izvietošanai.
Pudeļu plaukts
Novietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzē-
tajām daļām vērstām uz priekšu) iepriekš
uzstādītajā plauktā.
Svarīgi Ja plaukts uzstādīts horizontāli,
novietojiet tikai aiztaisītas pudeles.
Page 19
Lai uzglabātu atvērtās pudeles, šo pudeļu
turētāju var sasvērt. Lai iegūtu šādu stāvokli, pavelciet plauktu uz augšu, lai tas var pagriezties virzienā uz augšu un nofiksēties
nākamajā augstākajā līmenī.
electrolux 19
FreshZone svaiguma zona
Tā kā temperatūra šeit ir zemāka nekā citur
ledusskapī, FreshZonesvaiguma zona ir piemērota tādu svaigu produktu uzglabāšanai
kā zivis, gaļa, jūras produkti.
Ledusskapja durvju plauktu
novietošana
Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņojumā, durvju plaukus var novietot atšķirīgā augstumā.
Lai tos uzstādītu, rīkojieties šādi:
pakāpeniski bīdiet plauktus bultiņas virzie-
nā, līdz tie atbrīvojas un pēc tam novietojiet
tos nepieciešamajā stāvoklī.
Saldēšanai paredzēto grozu izņemšana
no saldētavas
Saldēšanas grozi ir aprīkoti ar fiksatoru, lai
nepieļautu to nejaušu izņemšanu vai izkrišanu. Izņemot grozu no saldētavas, pavelciet
to virzienā uz sevi, satverot beigu daļu un
izņemiet grozu, sasverot tā priekšējo daļu
uz virzienā uz augšu.
Ievietojot grozu atpakaļ, nedaudz paceliet tā
priekšpusi, lai ievietotu saldētavā. Tiklīdz
esat sasniedzis fiksācijas punktus, iebīdiet
grozus atpakaļ tiem paredzētajās vietās.
Page 20
20 electrolux
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Skaņas normālas darbības laikā
•Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas
laikā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai guldzēšanu. Tā ir parasta parādība.
•Kamēr kompresors darbojas, aukstuma-ģents tiek cirkulēts sistēmā, un jūs dzirdēsiet dūkšanu un pulsējošo skaņu. Tā ir
parasta parādība.
•Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu
troksni. Tā ir dabiska, nekaitīga parādība.
Tā ir parasta parādība.
• Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās
ā dzirdēsit klusu temperatūras regula-
laik
tora klikšķi. Tā ir parasta parādība.
Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā
• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
• Ja vides temperatūra ir augsta, temperatūras regulators ir iestatīts augstākajā stāvoklī un ierīcē ir ievietots maksimāls produktu daudzums, kompresors, iespē-
jams, darbosies nepārtrauktā darbības
režīmā, veidojot uz iztvaikotāja apsarmojumu. Ja tas tā notiek, pagrieziet temperatūras regulatoru līdz zemākiem iestatījumiem, tādējādi ietaupot elektroenerģiju.
Svaigu produktu atdzesēšanas
ieteikumi
Lai iegūtu vislabāko rezult
•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus
vai gaistošus šķidrumus
ātu:
•pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši
tos, kuriem piemīt stiprs aromāts
•novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu
brīvi cirkulēt gaiss
Ieteikumi par saldēšanu
Noderīgi ieteikumi:
Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņos un novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu atvilktnes.
Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktus šādā veidā tikai vienu vai divas dienas.
Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni, u.c.: tos
jāpārklāj un var novietot jebkurā plauktā.
Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotī
vieto dārzeņu atvilktnē (ēs).
Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa
necaurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija folijā vai arī polietilnēna maisiņos.
Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto ledusskapja durvju pudeļu plauktā.
Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupeļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav
iesaiņoti).
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
•maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu plāksnītē;
ra un jāno-
Page 21
electrolux 21
• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu produktus;
• sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes,
svaigus un rūpīgi notīrītus produktus;
• sagatavojiet produktus nelielās porcijās,
lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam iz-
mantotu tikai nepieciešamo daudzumu;
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilē-
na maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņoju-
mi ir gaisa necaurlaidīgi;
•neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai sa-
skarties ar jau sasaldētiem produktiem,
tādējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas
paaugstināšanos;
•liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk
nekā tie, kuros ir augsts tauku saturs;
Sāls samazina produktu uzglabāšanas
laiku;
•saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus;
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
•Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot
remdenu ūdeni un neitrālas ziepes.
•Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un
notīriet to.
•Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vai
nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai
kabeļus.
Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāša-
nas līdzekļus, abrazī
līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi
vai vasku, jo tas var sabojāt virsmas un radīt
stipru aromātu.
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru
(melnās restes) un kompresoru ar suku vai
putekļsūcēju. Šī darbība uzlabos ierīces
veiktspēju un samazinās elektroenerģijas
patēriņu.
vus pulverus, tīrīšanas
• lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ieteicams to pierakstīt.
Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-
dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievie-
toti saldētavā iespējami īsākā laikā posmā;
•neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis
atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausē
un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādī-
to uzsglabāšanas laiku.
Svarīgi Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja
plastmasas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un
tam pievienota šķidra mazgāšanas l
maisījumu.
Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotīklam.
Ledusskapja atkausēšana
Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstā-
joties kompresora motora darbībai, tiek automātiski likvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledusskapja nodalījumā esošā iztvaikotāja. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas
ledusskapja aizmigurē virs kompresora motora un tur iztvaiko.
Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un
nokļūšanu uz produktiem, ir svarīgi periodiski iztīrīt arī ledusskapja nodalījumā vidusdaļā esošo atkausēt
ri. Lietojiet šim nolūkam paredzēto tīrītāju,
kas jau ir ievietots ūdens aizplūdes atverē.
ti, tie ātri bojājas
īdzekļa
ā ūdens aizplūdes atve-
Page 22
22 electrolux
Saldētavas atkausēšana
Uz saldētavas plauktiem un augšējā nodalī-
jumā var izveidoties apsarmojums.
Kad apsarmojuma slānis sasniedz aptuveni
3-5 mm, atkausējiet saldētavu.
Lai likvidētu apsarmojumu, rīkojieties šādi:
• atvienojiet ierīci no elektrotīkla vai izslē-
dziet to;
•izņemiet uzglabāšanai ievietotos produk-
tus, iesaiņojiet tos vairākās avīžu lapu
kārtās un novietojiet vēsā vietā;
•izņemiet saldētavas atvilktnes;
• novietojiet ap atvilktnēm izolācijas materiālu, piemēram, segas vai avīzes.
Atkausēšanas procesu var paātrināt, saldē-
tavā ievietojot karsta (bet ne vāroša) ūdens
traukus.
•Atbrīvojiet
jiet to atbilstoši attēlā redzamajam piemē-
ram un novietojiet saldētavas apakšējā
atvilktnē ūdens savākšanai;
ūdens izplūdes kanālu, ievieto-
• kad apsarmojums sāk kust, uzmanīgi notīriet to ar skrāpi. Lietojiet koka vai plastmasas skrāpi.
• Kad viss ledus ir izkusis, iztīriet no nosusiniet saldētavas iekšpusi un pēc tam ievietojiet atpakaļ ūdens izplūdes kanālu.
•ieslēdziet ierīci un novietojiet atpakaļ sa-
saldētos produktus.
Lai iegūtu pietiekamu uzglabāšanas
temperatūru tūlīt, ieteicams uz dažām
stundām ieslēgt ierīces termostatu visaugstākajā (aukstākajā) stāvoklī.
Svarīgi Nelietojiet asus metāla priekšmetus
vai rīkus, lai notīrītu apsarmojumu no
iztvaikotāja, jo pretējā gadījumā tas var tikt
sabojāts. Nelietojiet mehāniskas ierīces vai
citus mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu
atkausēšanas procesu. Izmantojiet tikai
ražotāja ieteiktos līdzekļus. Sasaldēto
produktu temperatūras paaugstin
atkausēšanas laikā, iespējams, samazinās
to uzglabāšanas laiku.
āšanās
KO DARĪT, JA ...
Uzmanību Pirms problēmrisināšanas
atvienojiet strāvas padeves
spraudkontaktu no kontaktligzdas.
Problēmrisināšanu saistībā ar jautājumiem, kas nav ietverti šajā rokasgrā-
matā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
Svarīgi Ierīces darbības laikā bieži atskan
šim procesam raksturīgi trokšņi
(kompresora darbības un šķidrumu
cirkulācijas skaņa). Tā ir parasta parādība,
kas netiek uzskatīta par nepareizu darbību.
Page 23
electrolux 23
ProblēmaIespējamais iemeslsRisinājums
Šīs ierīces darbības laikā
rodas troksnis.
Ierīce nav pareizi nostiprināta.Pārbaudiet, vai ierīce novietota uz
stabilas virsmas (visām četrām ledusskapja kājiņām jāsaskaras ar
grīdu).
Kompresors darbojas
nepārtraukti.
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas.Skatiet sadaļā"Durvju aizvēršana"
minēto informāciju.
Durvis tiek atvērtas pārāk bieži.Neatstājiet durvis atvērtas ilgāk
nekā tas nepieciešams.
Produktu temperatūra ir par
augstu.
Pirms produktu uzglabāšanas,ļaujiet, lai to temperatūra nokrītas
līdz istabas temperatūrai.
Istabas temperatūra ir par
Samaziniet istabas temperatūru.
augstu.
Ūdens ledusskapja aizmugurē.
Automātiskā atkausēšanas procesa laikā uz aizmugurējās
Tas ir pareizi.
plāksnes var parādīties ūdens.
Ūdens ieplūst ledusskapī.
Produkti bloķēūdens ieplūdi
Ūdens uz zemes.
Pārāk liels apsarmojums
Nosprostojies ūdens izplūdes
Iztīriet ūdens izplūdes atveri.
kanāls.
Pārbaudiet, vai produkti nesaska-
ūdens savākšanas nodalījumā.
Kūstošais ūdens neieplūst virs
kompresora esošajā iztvaikotājā.
ras ar aizmugurējo plāksni.
Ievietojiet kūstošā ūdens izvadu
iztvaikotāja paplātē.
Produkti nav pareizi iesaiņoti.Iesaiņojiet produktus pareizi.
vai ledus kārtiņa.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas.Skatiet sadaļā"Durvju aizvēršana"
minēto informāciju.
Iespējams, nepareizi iestatīts
Iestatiet augstāku temperatūru.
temperatūras regulators.
Temperatūra ierīcē ir par
zemu.
Temperatūra ierīcē ir par
augstu.
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Iestatiet zemāku temperatūru.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas.Skatiet sadaļā"Durvju aizvēršana"
minēto informāciju.
Produktu temperatūra ir par
augstu.
Pirms produktu uzglabāšanas,ļaujiet, lai to temperatūra nokrītas
līdz istabas temperatūrai.
Vienlaikus tiek uzglabāts par
daudz produktu.
Temperatūra atdzesēšanass nodalījumā ir par
Ierīcē nav aukstā gaisa cirkulācijas.
Uzglabājiet mazāku daudzumu
produktu.
Pārbaudiet, vai ierīcē ir nodrošināta aukstā gaisa cirkulācija.
augstu.
Temperatūra saldētavā ir
par augstu.
Produkti novietoti pārāk tuvu cits
citam.
Uzglabājiet produktus tā, lai nodrošinātu aukstā gaisa cirkulāciju.
Ierīce nedarbojas.Ierīce ir izslēgta.Ieslēdziet to.
Page 24
24 electrolux
ProblēmaIespējamais iemeslsRisinājums
Ledusskapis nav pareizi pie-
Ierīcei netiek piegādāta strāva.
Apgaismojuma spuldze
nedarbojas.
Spuldze ir bojāta.Skatiet sadaļā "Apgaismojuma
slēgts elektrotīklam.
Kontaktligzdā nav sprieguma.
Apgaismojuma spuldze atrodas
gaidīšanas režīmā.
Ievietojiet pareizi strāvas kabeļa
kontaktspraudni sienas kontaktligzdā.
Pievienojiet kontaktligzdai citu
elektroierīci. Sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
Aizveriet un atveriet ierīces durvis
spuldzes nomaiņa" minēto informāciju.
Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierī-
ce vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties
ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
Apgaismojuma spuldzes nomaiņa
1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
1
2
2. Piespiediet pārsega kustīgo daļu, lai
atāķētu spuldzes pārsegu (1).
3. Noņemiet spuldzes pārsegu (2).
4. Nomainiet veco spuldzi ar jaunu tādas
pašas jaudas spuldzi, kas paredzēta izmantošanai mājsaimniecības ierīcēs.
5. Uzlieciet spuldzes pārsegu.
6. Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
7. Atveriet durtiņas. Pārliecinieties, ka
spuldze ieslēdzas.
Durvju aizvēršana
1. Tīriet durvju blīvējumu.
2. Ja nepieciešams, pielāgojiet durvis.
Skatiet sadaļā "Uzstādīšana" minēto informāciju
3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātu
durvju blīvējumu. Sazinieties ar servisa
centru.
TEHNISKIE DATI
IzmērsAugstums1850 mm
Platums595 mm
Dziļums658 mm
Uzglabāšanas ilgums elektro-
enerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā
Spriegums230-240 V
Frekvence50 Hz
20 st.
Tehniskā informācija atrodas ledusskapja
iekšpusē, kreisajā pusē uz tehnisko datu
plāksnītes.
UZSTĀDĪŠANA
Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi
iepazīstieties ar sadaļā "Drošības
informācija" minēto drošības un ierīces
pareizas uzstādīšanas informāciju.
Page 25
electrolux 25
Novietojums
Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra
atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norā-
dītajai klimatiskajai klasei:
Klimatiskā kla-
se
SNno +10 °C līdz +32 °C
Nno +16 °C līdz +32 °C
STno +16 °C līdz +38 °C
Tno +16 °C līdz +43 °C
Apkārtējās vides temperatūra
Atrašanās vieta
Neuzstādiet ierīci blakus siltuma avotiem,
piemēram, radiatoriem. boileriem, tiešos
saules staros un citās vietās. Pārbaudiet,
vai ap ierīces korpusu tiek nodrošināta piemērota ventilācija. Lai iegūtu labāko veiktspēju, ja ierīce tiek novietota zem mēbelēm
ar pārkari, minimālajam attālumam starp ie-
rīces virspusi un mēbeļu pārkari jābūt vismaz 100 mm. Vislabāk, ja ierīce netiek novietota zem šādām mēbelēm. Pareizu līme-ņošanu nodrošina korpusa apakšpusē izvietotās kājiņas.
Brīdinājums Pēc ierīces uzstādīšanas
pārbaudiet, vai to var ērti atvienot no
elektrotīkla; kontaktspraudnim ir jābūt
viegli pieejamam
nētie sprieguma un frekvences parametri
atbilst mājas elektrotīkla parametriem.
Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš
sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemējumu.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām,
kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē-
tos norādījumus.
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienī
bas di-
rektīvām.
Aizmugures starplikas
Divas starplikas atradīsit maisiņā ar dokumentiem.
Lai uzstādītu starplikas, rīkojieties šādi:
1. Palaidiet vaļīgāk skrūvi.
2. Novietojiet starpliku zem skrūves.
3. Pagrieziet starpliku pozīcijā pa labi.
4. Pievelciet skrūves.
2
mm
min
100
A
mm
20
B
Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam,
pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē mi-
1
4
Līmeņošana
Novietojot ierīci, pārbaudiet, vai tā ir uzstā-
dīta uz līdzenas, stabilas virsmas. Pareizu līmeņošanu var iegūt, pielāgojot ierīces
apakšpusē izvietotās kājiņas.
3
Page 26
26 electrolux
1.
Plauktu turētāju noņemšana
Ledusskapis ir aprīkots ar plauktu fiksatoriem, kas paredzēti plauktu nostiprināšanai
ierīces transportēšanas laikā.
Lai tos noņemtu, rīkojieties šādi:
1. Pārvietojiet plauktu fiksatorus bultiņas
virzienā (A).
2. Paceliet plauktu vispirms no aizmugures puses un pēc tam pabīdiet to uz
priekšu, līdz tas atbrīvojas (B).
3. Noņemiet fiksatorus (C).
m1
m5
m3
m2
m6
m4
Atveriet durvis. Izskrūvējiet vidējo eņģi
(m2). Izņemiet plastmasas starpliku
(m1).
2. Noņemiet starpliku (m6) un pārvietojiet
to uz eņģu pretējo pusi (m5).
3. Noņemiet durvis.
4. Izņemiet no vidējās eņģes (m3, m4)
kreisās puses tapu un pārvietojiet to uz
pretējo pusi.
5. Iestipriniet vidējās eņģes (m5) tapu
durvju apakšējās puses kreisajā atver
6.
ē.
Durtiņu vēršanās virziena maiņa
Brīdinājums Pirms jebkādu darbību
veikšanas atvienojiet ierīci no
elektrotīkla.
Svarīgi Lai veiktu turpmāk minētās
darbības, ieteicams izmantot otra cilvēka
palīdzību, kurš varēs stingri pieturēt ierīces
durvis.
b1
b2
b3
Noņemiet pārsegu (b1) ar kādu no instrumentiem. Izskrūvējiet apakšējās eņ-ģes asi (b2) un starpliku (b3), un ievietojiet tās pretējā pusē.
Page 27
electrolux 27
7. Ievietojiet atpakaļ apakšējās durvis uz
eņģes ass (b2).
8. Ievietojiet vidējo eņģi (m2) apakšējo
durvju kreisās puses izurbtajā atverē.
9.
C1C2
C3C4
2
Noņemiet pārsegu ar kādu no instrumentiem. (c1).
10. Izskrūvējiet augšējās eņģes asi (c2) un
ieskrūvējiet to pretējā pusē.
13. Ievietojiet atpakaļ augšējās durvis uz vidējās eņģes ass (c3), nedaudz sasverot
abas durvis.
1
1
2
14. Ieskrūvējiet atpakaļ vidējo eņģi. Neaizmirstiet plastmasas starpliku.
H1
H2
.
15. Izskrūvējiet rokturus (h2) un nostipriniet
tos pretējā pusē.
Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai:
•visas skrūves ir pievilktas;
•magnētiskais blīvējums cieši saskaras ar
ierīces korpusu;
• durvis atveras un aizveras pareizi.
Ja apkārtējā gaisa temperatūra ir zema (pie-
mēram, ziemā), iespējams, ka blīvējums cieši nesaskarsies ar korpusu. Šādā gadījumā
uzgaidiet, līdz blīvgumija ieņem vajadzīgo
stāvokli.
Ja nevēlaties veikt iepriekš minētās darbī-
bas, sazinieties ar tuvāko servisa centru.
Servisa centra speciā
maksu veiks durvju vēršanās virziena maiņu.
listi par papildu sa-
INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEM
ASPEKTIEM
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
Page 28
28 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
TURINYS
Saugos informacija 28
Veikimas 30
Naudojantis pirmąkart 30
Kasdienis naudojimas 31
Naudinga informacija ir patarimai. 33
SAUGOS INFORMACIJA
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad
prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį,
prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą,
atidžiai perskaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti
apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų
itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai
atidžiai susipažintų su prietaiso veikimo ir
saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir
pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą
vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo
naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad
naujieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiame vadove
nurodytų atsargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingas už žalą, atsiradusią
dėl neatsargumo.
Vaikų ir neį
priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichinio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo, negalima
naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų
saugumą atsakingų asmenų priežiūros ir
nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite
jiems žaisti su prietaisu.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištraukite kištuką, nupjaukite elektros laidą
(kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami
nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir
nuimkite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve.
galių žmonių apsaugos
Valymas ir priežiūra 34
Ką daryti, jeigu... 35
Techniniai duomenys 37
Įrengimas 37
Aplinkos apsauga 40
Galimi pakeitimai
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną
prietaisą, kurio durelėse arba dangtyje
įrengtas spyruoklinis užraktas (skląstis),
prieš išmesdami seną prietaisą būtinai
sugadinkite jo spyruoklin
jis netaps pavojingais spąstais vaikams.
Bendri saugos reikalavimai
Įspėjimas
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse
ar įmontuotoje konstrukcijoje.
• Prietaisas yra skirtas maisto produktams
ir (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis
šios instrukcijų knygelės nurodymais.
• Atitirpdymo proceso negreitinkite mechaniniais prietaisais ar kitais dirbtiniais bū-
dais.
•Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite
jokių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui,
ledų gaminimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietaisus patvirtino šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
• Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama
šaltnešio medžiaga izobutanas (R600a) –
tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, tačiau degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešio grandinės sudedamoji dalis.
Jeigu pažeista šaltnešio grandinė:
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-
nių;
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
prietaisas.
į užraktą. Tada
Page 29
electrolux 29
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu
būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra
pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali
susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras
ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
Įspėjimas Kad išvengtumėte pavojų,
visus elektros komponentus (elektros
laidą, kištuką, kompresorių) turi keisti
tik įgaliotoji techninės priežiūros įmonė
arba kvalifikuotas techninės priežiūros
darbuotojas.
1. Draudžiama ilginti elektros maitinimo
laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė da-
lis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų
elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kištukas gali
perkaisti ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtu-
mėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.
4. Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai pri-
veržtas, į jį maitinimo laido kištuko
nekiškite. Galite patirti elektros smūgį
arba kilti gaisras.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei
jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu numatytas).
• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstumiant reikia būti atsargiems.
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir ne-
lieskite jokių produktų
šaldiklio skyriuje,
kitaip galite susibraižyti odą arba ji gali
nušalti nuo šerkšno / šaldiklio.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne-
šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
• Šiame prietaise naudojamos lemputės
(jeigu numatytos) yra specialios paskirties, skirtos tik buitiniams prietaisams.
Jos nėra tinkamos buitiniam patalpų apšvietimui.
Kasdienis naudojimas
• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite
karštų puodų.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių
- tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais
oro išleidimo angą, esančią galinėje sienelėje (Jei prietaisas yra bešerkšnis)
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartoti-
nai užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą lai-
kykite vadovaudamiesi užšaldyto maisto
gamintojo instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamintojo rekomendacijomis dėl produktų
laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
• Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštė
s
prisotintų arba putojančių gėrimų - dėl tokių gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti ir sugadinti prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus ant pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.
• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpusio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei
reikia, išvalykite vamzdelį. Jei nuleidimo
vamzdelis užsikimšęs, vanduo kaupsis
prietaiso apačioje.
Įrengimas
Svarbu Prietaisą prie elektros tinklo
prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame
paragrafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis
nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite
prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami praneškite pardavėjui.
Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai keturias valandas , kad alyva galėtų sutekėti
į kompre-
sorių.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera
oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus
tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė
turi būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių
Page 30
30 electrolux
(kompresoriaus, kondensatoriaus) ir nusideginti.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių
ir viryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido
kištukas yra pasiekiamas.
• Junkite tik prie geriamojo vandens šaltinio
(jeigu numatytas prijungimas prie vandens šaltinio).
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama
atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros
centrui; galima naudoti tik originalias atsargines dalis.
VEIKIMAS
Įjungimas
Kištuką įkiškite į lizdą.
Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos
Išjungimas
Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pasukę į "O" padėtį
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai.
Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
•Temperatūros reguliatorių nustatykite ties
mažiausia nuostata, kad šaldoma būtų
minimaliai.
•Temperatūros reguliatorių nustatykite ties
didžiausia nuostata, kad šaldoma būtų
maksimaliai.
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties
vidutine nuostata.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios
medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmesti kartu su buitinėmis
šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra degių dujų: prietaisą reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų -
juos sužinosite vietos valdžios institucijose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,
ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.
Šiame prietaise naudojamas medžiagas, pažymėtas simboliu
perdirbti.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso
viduje priklauso nuo šių veiksnių:
• patalpos temperatūra
•durelių atidarymo dažnumas
• maisto produktų kiekis šaldytuve
• prietaiso pastatymo vieta.
Svarbu Jei aplinkos temperatūra aukšta
arba prietaisas pilnas produktų ir nustatyta,
kad prietaise būtų mažiausia temperatūra,
ant galinės sienelės gali nuolat formuotis
šerkšnas. Tokiu atveju reguliavimo
rankenėlę reikia nustatyti ties aukštesne
temperatūra - tada automatiškai vyks
atitirpdymas ir bus mažiau sunaudojama
elektros energijos.
, galima
NAUDOJANTIS PIRMĄKART
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą,
drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam
prietaisui būdingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar
abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Page 31
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežius
maisto produktus ir juos užšaldytus arba visiškai užšaldytus laikyti ilgą laiką.
Norint užšaldyti šviežius maisto produktus
visai nebūtina keisti vidutinę žymą.
Tačiau norėdami paspartinti užšaldymą pasukite temperatūros reguliatorių iki didesnės
šalčio žymos.
Svarbu Esant tokioms sąlygoms šaldytuvo
skyriuje temperatūra gali nukristi žemiau
0°C. Jei taip atsitiktų, temperatūros
reguliatorių pasukite iki mažesnės
temperatūros.
Užšaldyti skirtus šviežius maisto produktus
dėkite į viršutinį skyrių.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo
ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į
šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2
valandas esant didžiausiai nuostatai.
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju,
pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui,
jei maitinimo nebuvo ilgiau, negu duomenų
lentelės eilut
trukmė" nurodyta trukmė, atitirpusius
produktus reikia nedelsiant suvartoti arba iš
karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai
(ataušinus).
Atitirpinimas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto
produktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje - tai priklauso nuo to, kiek laiko
galite skirti šiam darbui.
Mažus užšaldytus maisto produkto gabalė-
lius galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldyklės: tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
Oro vėsinimas
Dinaminis oro vėsinimo (DOV) ventiliatorius
gali greitai atvėsinti maistą ir užtikrina vienodesnę temperatūrą skyriuje.
Ventiliatoriųįjungti galite, paspausdami jungiklį (1). Užsidegs žalia lemputė (2).
ėje "Produktų išsilaikymo
electrolux 31
1
2
Šis įtaisas leidžia greitai atšaldyti maisto
produktus ir užtikrina vienodesnę temperatūrą šaldytuve.
SvarbuĮjunkite ventiliatorių, kai aplinkos
temperatūra viršija 25 °C.
Perkeliamos lentynos
Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas galima įstatyti ten, kur norite.
lentyna buteliams laikyti
Butelius (kakleliu į priekį)dėkite į iš anksto
įrengtą lentyną.
Svarbu Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai,
buteliai turi būti užkimšti.
Page 32
32 electrolux
Ši butelių lentyna gali būti pakreipiama taip,
kad joje galima būtų laikyti atkimštus bute-
lius. Norėdami ją pakreipti, truktelėkite lentyną aukštyn ir pasukite, o tada įtvirtinkite
aukštesniame lygyje.
FreshZone stalčius
Stalčiuje FreshZonegalima laikyti šviežią
maistą, pvz., žuvį, mėsą, jūros gėrybes, nes
jame temperatūra žemesnė nei likusioje šaldytuvo dalyje.
Durelių lentynų įstatymas
Tam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių
maisto paketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtinguose aukščiuose.
Tai atliksite tokiu būdu:
pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi,
kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą
vietą.
Šaldymo krepšių išėmimas iš šaldiklio
Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų
išimti ar jiems iškristi. Norėdami krepšį iš
šaldiklio išimti, truktelėkite jį į save, o ištraukę iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalį ir
krepšį išimkite.
Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite
krepšio priekį. Kai krepšys pasiekia galinius
taškus, įstatykite jį į vietą.
Page 33
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
Normalaus veikimo garsai
• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais,
gali girdėtis prislopintas gurgėjimas arba
burbuliavimas. Tai normalu.
• Veikiant kompresoriui vyksta šaltalo apykaita, tada girdisi kompresoriaus skleidžiamas sukimosi garsas arba pulsuojantis triukšmas. Tai normalu.
• Nuo šiluminio plėtimsoi gali pasigirsti staigus trakštelėjimas. Tai natūralus ir nepavojingas fizikinis reiškinys. Tai normalu.
• Kompresoriui įsijungiant ir išsijungiant girdisi silpnas temperatūros reguliatoriaus
spragtelėjimas. Tai normalu.
Energijos taupymo patarimai
•Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų
atvirų ilgiau, negu yra būtina.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, temperatūros reguliatorius nustatytas ties didžiausia nuostata ir prietaisas pilnas produktų, kompresorius gali veikti nepertraukiamai, todėl ant garintuvo gali susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei taip nutinka,
temperatūros reguliatorių nustatykite ties
mažiausia nuostata, kad galėtų vykti automatinis atitirpdymas - tada bus taupoma elektros energija.
Šviežių maisto produktų šaldymo
patarimai
Norėdami, kad šaldytuvas gerai vektų:
• nelaikykite jame šiltų maisto produktų arba garuojančių skysčių
• maisto produktus uždenkite arba įvynioki-
te, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu
• maisto produktus išdėstykite taip, kad
aplink juos galė
Šaldymo patarimai
Naudingi patarimai:
Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno
maišelius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš
daržovių stalčiaus.
Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vieną arba dvi dienas.
Gatavi produktai, šalti patiekalai ir kt.: tokius
produktus reikėtų uždengti; jie gali būti dedami ant bet kurios lentynos.
Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti
ir sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius).
Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėti į specialius, sandarius indus arba suvynioti į aliuminio foliją / polietileno maišelius,
kad jie turėtų kuo mažesnį sąlytį su oru.
Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; butelius laikykite durelėse esančioje butelių
lentynoje.
Bananų, bulvių, svogūnų ir
nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais
užšaldymo proceso teikiamais privalumais:
electrolux 33
tų laisvai cirkuliuoti oras
česnakų, jei jie
Page 34
34 electrolux
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį
galima užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas.
užšaldymo metu dėti daugiau produktų
negalima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės,
šviežius ir gerai nuvalytus maisto produktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad
jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad
vėliau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą
kiekį produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio
foliją arba polietileną; pakuotės turi būti
sandarios;
•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti
maisto produktai nesiliestų su jau užšaldytais produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų temperatūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau negu riebūs produktai; druska sumažina maisto produktų laikymo trukmę;
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Atsargiai Prieš atlikdami techninę
priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga-
liotiems technikams.
Reguliarus valymas
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto
vandens ir neutralaus muilo tirpalu.
• Reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir
juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be
jokių nešvarumų.
• Nuplaukite ir gerai nusausinkite.
Svarbu Netraukite, nejudinkite ir
nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių
vamzdelių ir (arba) kabelių.
Vidaus niekada nevalykite valomosiomis
priemonėmis, abrazyviniais milteliais, stipraus kvapo valomosiomis priemonėmis ir
vaško politūra, nes šios priemonės gali pažeisti paviršių ir suteikti stiprų kvapą.
Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių
(juodas groteles) ir kompresorių valykite šepetėliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso vei-
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš
šaldyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo
nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte
laikymo trukmę.
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų
• įsitikinkite, kad pramoniniu būdu užšaldyti
maisto produktai parduotuvėje buvo tinkamai laikomi;
•pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš
parduotuvės į šaldyklę būtų pernešti per
kuo trumpesnį laiką;
•neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite
jų atvirų ilgiau, negu būtina.
• Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pakartotinai užšaldyti negalima.
• Neviršykite maisto produktų gamintojo
nurodyto laikymo trukmės.
kimą, bus mažiau sunaudojama elektros
energijos.
Svarbu Žiūrėkite, kad nepažeistum
aušinamosios sistemos.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios priežasties prietaiso korpuso
išorę rekomenduojama valyti šiltu vandeniu
su trupučiu plaunamojo skysčio.
Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros
tinklo.
Šaldytuvo atitirpdymas
Normalaus prietaiso naudojimo metu, kai
nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkšnas. Atitirpęs vanduo lataku
nuteka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje dalyje virš variklio kompresoriaus; ten
vanduo išgaruoja.
Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio
vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo skyriaus kanalo viduryje - tada vanduo
neišsilies ir nelašės ant viduje esančių maisto produktų. Naudokite pateikiamą specialų
valiklį - jis įkištas į nutekėjimo angą.
:
ėte
Page 35
Šaldiklio atitirpdymas
Tam tikras kiekis šerkšno visada susidaro
ant šaldiklio lentynų ir kameros viršaus.
Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnis
pasidaro storesnis nei 3-5 cm.
Norėdami pašalinti šį šerkšną, vykdykite toliau pateikiamus nurodymus:
• Ištraukite jungiklį iš elektros lizdo arba išjunkite įrenginį
• Išimkite visus laikomus maisto produktus,
susukite juos į kelis laikraščio sluoksnius
ir padėkite vėsioje vietoje
• Išimkite šaldiklio stalčius
•Stalčius apdenkite izoliacine medžiaga,
pavyzdžiui, užklotu arba laikraščiu.
Atitirpdymą galite pagreitinti į šaldiklio vidųįdėdami dubenį su karštu vandeniu (neverdančiu).
• Atlaisvinkite nuotako kanalą, stumtelėkite
jį kaip parodyta paveikslėlyje ir įdėkite jįį
apatinį šaldiklio stalčių, kur gali susirinkti
vanduo
electrolux 35
• Atsargiai nugrandykite ledą, kai jis šiek
tiek atitirps. Naudokite medinį arba plastikinį grandiklį
• Ištirpus visam ledui, išvalykite ir iššluostykite kamerą, tada atgal įstatykite nuotako
ą.
kanal
• Įjunkite kamerą ir sudėkite užšaldytus
maisto produktus.
Rekomenduojama, kad paliktumėte
įrenginį veikti didžiausiu pajėgumu ke-
letą valandų, kad jis kuo greičiau galėtų
pasiekti reikiamą saugojimo temperatūrą.
Svarbu Niekada nenaudokite aštrių
metalinių įrankių, kad nugrandytumėte
šerkšną nuo garintuvo, nes taip jį galite
sugadinti. Nenaudokite mechaninių įtaisų ar
kitų nenatūralių būdų norėdami pagreitinti
atitirpdymo procesą, o tik gamintojo
rekomenduojamus. Atitirpdymo proceso
metu kylant temperatūrai sušaldyto maisto
pakuotėse gali sutrumpėti maisto produktų
saugojimo laikas.
KĄ DARYTI, JEIGU...
Atsargiai Prieš šalindami sutrikimus
ištraukite maitinimo laido kištuką iš
tinklo lizdo.
Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas asmuo gali atlikti šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą.
Svarbu Veikdamas prietaisas skleidžia tam
tikrus garsus (girdisi kompresoriaus arba
cirkuliacijos garsai). Tai nėra triktis; tai
normalus prietaiso veikimas.
Patikrinkite, ar prietaisas stabiliai
stovi (visos keturios kojelės turi
remtis į grindis).
Kompresorius veikia nepertraukiamai.
Gali būti, kad neteisingai nustatėte temperatūros reguliatorių.
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą.
Durelės uždarytos netinkamai.Žr. "Durelių uždarymas".
Durelės buvo pernelyg dažnai
darinėjamos.
Pernelyg aukšta produkto tem-
peratūra.
Nepalikite durelių atvirų ilgiau ne-
gu būtina.
Prieš įdėdami produktą, leiskite
jam atvėsti iki kambario tempera-
tūros.
Kambario temperatūra pernelyg
aukšta.
Ant šaldytuvo galinės
plokštės teka vanduo.
Automatinio atitirpinimo proceso
metu atitirpo ant galinės plokšte-
Sumažinkite kambario temperatū-
rą.
Tai normalu.
lės susiformavęs šerkšnas.
Į šaldytuvą teka vanduo.
Produktai neleidžia vandeniui
Vanduo teka ant grindų.
Susiformuoja pernelyg
daug šerkšno ir ledo.
Užsikimšo vandens išleidžiamasis kanalas.
nutekėti į vandens rinktuvą.
Atitirpusio vandens nutekėjimo
anga veda ne į garinimo dėklą
virš kompresoriaus.
Maisto produktai blogai suvynioti.
Išvalykite vandens išleidžiamąjį ka-
nalą.
Patikrinkite, ar produktai nesiliečia
prie galinės sienelės.
Atitirpusio vandens nutekėjimo
angą pritvirtinkite prie garinimo
dėklo.
Geriau suvyniokite maisto produk-
tus.
Durelės uždarytos netinkamai.Žr. "Durelių uždarymas".
Gali būti, kad neteisingai nusta-
tėte temperatūros reguliatorių.
Temperatūra įrenginyje
per žema.
Temperatūra įrenginyje
per aukšta.
Gali būti, kad neteisingai nustatėte temperatūros reguliatorių.
Gali būti, kad neteisingai nustatėte temperatūros reguliatorių.
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą.
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą.
Nustatykite žemesnę temperatū-
rą.
Durelės uždarytos netinkamai.Žr. "Durelių uždarymas".
Pernelyg aukšta produkto tem-
peratūra.
Prieš įdėdami produktą, leiskite
jam atvėsti iki kambario tempera-
tūros.
Vienu metu laikoma daug pro-
duktų.
Temperatūra šaldytuve
pernelyg aukšta.
Temperatūra šaldiklyje
per aukšta.
Prietaisas neveikia.
Prietaise nevyksta šalto oro cirkuliacija.
Produktai sudėti per arti vienas
kito.
Prietaisas išjungtas.Įjunkite prietaisą.
Maitinimo laido kištukas į tinklo
lizdą įjungtas netinkamai.
Prietaisui netiekiama elektros
energija. Tinklo lizde nėra įtam-
pos.
Vienu metu sudėkite mažiau pro-
duktų.
Patikrinkite, ar prietaise vyksta
šalto oro cirkuliacija.
Produktus laikykite taip, kad ga-
lėtų cirkuliuoti šaltas oras.
Maitinimo laido kištuką į maitinimo
tinklo lizdą įstatykite tinkamai.
Į tinklo lizdąįjunkite kitą elektros
prietaisą. Kreipkitės į kvalifikuotą
elektriką.
Page 37
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Lemputė nešviečia.Lemputė veikia budėjimo veikse-
na.
Lemputė perdegė.Žr. "Lemputės keitimas".
Uždarykite ir atidarykite dureles.
Jeigu po minėtų patikrinimų prietaisas veikia
netinkamai, susisiekite su artimiausiu techninės priežiūros centru.
Lemputės keitimas
1. Išjunkite prietaisą.
1
2
2. Paspauskite slankiąją dalį, kad atkabin-
tumėte lemputės gaubtelį (1).
3. Nuimkite lemputės gaubtelį (2).
4. Seną lemputę pakeiskite tik nauja, to
paties galingumo, specialiai buitiniams
prietaisams skirta lempute.
5. Uždėkite lemputės gaubtelį.
6. Prijunkite prietaisą.
7. Atidarykite dureles. Patikrinkite, ar lemputė šviečia.
Uždarykite dureles
1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.
2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite skyrių Įrengimas.
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tarpiklius. Kreipkitės į techninės priežiūros
centrą.
TECHNINIAI DUOMENYS
MatmenysAukštis1850 mm
Plotis595 mm
Gylis658 mm
Produktų išsilaikymo trukmė20 val.Įtampa230-240 V
Dažnis50 Hz
Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusė-
je, ir energijos plokštelėje.
electrolux 37
ĮRENGIMAS
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir
prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš
įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite
skyrių Informaciją apie saugą.
Padėties parinkimas
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje
aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę,
nurodytą prietaiso duomenų lentelėje:
Klimato
klasė
SNNuo 10 °C iki 32 °C
NNuo 16 °C iki 32 °C
STNuo 16 °C iki 38 °C
TNuo 16 °C iki 43 °C
Aplinkos oro temperatūra
Vieta
Prietaisas turi būti įrengtas toliau nuo šildymo įrenginių, pvz., radiatorių, boilerių bei
Page 38
38 electrolux
vietos, apšviestos tiesioginių saulės spindulių. Turite palikti pakankamai vietos orui laisvai cirkuliuoti apie prietaisą. Norėdami, kad
prietaisas gerai veiktų tada, kai jis yra po
kabančia spintele, atstumas tarp prietaiso ir
spintelės turi būti ne mažesnis negu 100
mm. Tačiau geriausia būtų, jei prietaisas nebūtų statomas po kabančiomis ant sienos
tvirtinamomis spintelėmis. Prietaisas išlyginamas naudojant reguliuojamas kojeles,
esančias ant jo pagrindo.
Įspėjimas Jis turi būti statomas taip,
kad laidu galima būtų pasiekti
maitinimo šaltinį; todėl prietaisą reikia
statyti netoli elektros lizdo.
mm
min
100
A
B
Norėdami įdėti tarpiklius, atlikite tokius
veiksmus:
1. Atsukite varžtą.
2. Įkiškite tarpiklį po varžtu.
3. Pasukite tarpiklį į taisyklingą padėtį.
4. Vėl priveržkite varžtus.
2
1
4
Išlyginimas
Prietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje
esančias reguliuojamo aukščio kojeles.
3
mm
20
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį.
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįže-
mintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įže-
minimo - paisykite galiojančių reglamentų ir
pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavimus.
Galiniai kaiščiai
Du tarpiklius rasite maišelyje su dokumentais.
Lentynų laikiklių išėmimas
Prietaise įrengti lentynų laikikliai, kuriais tvirtinamos lentynos prietaisą gabenant.
Laikiklius išimsite atlikę tokius veiksmus:
1. Lentynų laikiklius išimkite traukdami
kryptimi, nurodyta rodykle (A).
2. Pakelkite galinę lentynos dalį ir stumkite
ją pirmyn, kol ji išsilaisvins (B).
3. Nuimkite laikiklius (C).
Page 39
Durelių atidarymo krypties pakeitimas
Įspėjimas Prieš atlikdami bet kuriuos
veiksmus, ištraukite kištuką iš elektros
tinklo lizdo.
Svarbu Norint atlikti toliau aprašytus
veiksmus, patariame pasitelkti dar vieną
asmenį, kuris atliekant darbus galėtų tvirtai
laikyti prietaiso dureles.
1.
m1
m5
m2
m6
electrolux 39
2. Ištraukite tarpiklį (m6) ir perkelkite į kitą
lanksto ašies (m5) pusę.
3. Nuimkite dureles.
4. Ištraukite kairįjį viduriniojo lanksto dengiantįjį kaištį (m3, m4) ir perkelkite į kitą
pusę.
5. Vidurinio lanksto ašį (m5) įstatykite į
apatinės durų dalies kairiąją angą.
6.
b1
b2
b3
Įrankiu nuimkite dangtelį (b1). Atsukite
apatinio lanksto ašį (b2) ir tarpiklį (b3) ir
pritvirtinkite juos priešingoje pusėje.
7. Iš naujo uždėkite apatines duris ant
apatinio lanksto ašies (b2).
8. Vidurinį lankstą (m2) įstatykite į kairiąją
apatinių durelių angą.
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis
šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam
surinkimo punktui, kad elektros ir
elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai
išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie
apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
nurodo, kad su šiuo produktu
15. Atsukite rankenėles (h2) ir pritvirtinkite
jas priešingoje pusėje.
Baigdami patikrinkite, ar:
• visi varžtai priveržti;
•magnetinė izoliacinė juosta tvirtai laikosi
prie korpuso;
•durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro.
Jeigu aplinkos temperatūra yra žema (pvz.,
žiemą), tarpiklis gali nevisiškai tikti korpusui.
Tokiu atveju palaukite, kol tarpiklis prisitaikys.
Jeigu nenorite patys atlikti nurodytų
veiksmų, kreipkitės į artimiausią klientų aptarnavimo centrą. Klientų aptarnavimo centro specialistas už tam tikrą mokestį pakeis
durelių atidarymo kryptį.
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl
išsamesnės informacijos apie šio produkto
išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto
valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo
tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį
produktą.
Page 41
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 41
Eksploatacja 43
Pierwsze użycie 44
Codzienna eksploatacja 44
Przydatne rady i wskazówki 46
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 48
Co zrobić, gdy… 49
Dane techniczne 51
Instalacja 51
Ochrona środowiska 54
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez
cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urzą
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
dzenie nie jest przeznaczo-
• Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed pora
przed zamknięciem się w środku urzą-
dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządze-
nia lub w meblu do zabudowy nie mogą
być zakryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
żeniem prądem lub
electrolux 41
Page 42
42 electrolux
nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu
chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się dokonywania jakichkolwiek modyfika-
cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze-
niu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu
zasilającego mogą spowodować zwarcie,
pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie-
czeństwa, wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczkę, sprę-żarkę) może wymienić wyłącznie autoryzowany serwis lub technik o odpowiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie
uszkodziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i
spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdko sieciowe jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilają
cego. Występuje zagrożenie pożarem lub porażenia prądem
6. Nie wolno używać urządzenia bez
klosza żarówki (jeśli występuje) oś-
wietlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotny-
mi/mokrymi rękoma, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano
specjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczone wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie nadają się one do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance. (Jeśli urządzenie jest odszraniane automatycznie)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamra
żarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże
ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Należy
stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór od-
pływowy skroplin w chłodziarce. W razie
konieczności należy go wyczyści
ć. Jeżeli
otwór odpływowy jest zablokowany, wo-
Page 43
electrolux 43
da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-
ki.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z
wskazówkami podanymi w odpowiednich
rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia
należy natychmiast zgłosić sprzedawcy.
W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urzą-
dzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego
przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają-
cą wentylację, należy postępowa
nie z wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą-
dzenia należy ustawić od ściany, aby
uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po-
bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji
urządzenia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
ć zgod-
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie
do instalacji doprowadzającej wodę pitną
(Jeśli podłączenie wody jest przewidziane).
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, któ-
re są oznaczone symbolem
się do ponownego przetworzenia.
, nadają
EKSPLOATACJA
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w
gniazdku.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury
zgodnie z ruchem wskazówek zegara w
położenie środkowe.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić
pokrętło regulacji temperatury w położenie
"O".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
W celu uregulowania urządzenia należy wykonać następujące czynności:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę niższego ustawienia, aby uzyskać
minimalne chłodzenie.
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać
maksymalne chłodzenie.
Ustawienie środkowe jest zazwyczaj
najbardziej odpowiednie.
Page 44
44 electrolux
Tym niemniej należy wybrać dokładne ustawienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,
że temperatura wewnątrz urządzenia zależy
od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi
•ilości przechowywanej żywności
• ustawienia urządzenia.Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka lub urządzenie jest w pełni
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je
wysuszyć.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego przechowywania mrożonek,
żywności głęboko zamrożonej oraz do mro-
żenia świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności nie
potrzeba zmieniać średniego ustawienia.
Jednak w celu szybszego zamrożenia należy obrócić regulator temperatury na wyższe
ustawienie, aby uzyskać maksymalne
ochłodzenie.
Ważne! W takiej sytuacji temperatura w
komorze chłodziarki może spaść poniżej
0°C. W takiej sytuacji należy ponownie
ustawić temperaturę na wyższą.
Umieścić ś
górnej części komory.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia
urządzenia lub po okresie jego nieużywania,
przed włożeniem żywności do komory za-
mrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres
czasu dłuższy niż podany w parametrach
wieżążywność do zamrożenia w
załadowane, a wybrano ustawienie
najniższej temperatury, urządzenie może
pracować bez przerwy, co powoduje
tworzenie się szronu na tylnej ściance. W
takim przypadku należy ustawić pokrętło na
wyższą temperaturę, aby umożliwić
automatyczne usuwanie szronu, a w
rezultacie zmniejszyć zużycie energii.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
technicznych w punkcie "Czas
utrzymywania temperatury bez zasilania",
należy szybko skonsumować rozmrożonążywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie
zamrozić (po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożonążywność lub mrożonki
należy przed użyciem rozmrozić w komorze
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej,
zależnie od czasu przeznaczonego na tę
operację.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa
jednak dłużej.
Chłodzenie powietrza
Wentylator dynamicznego chłodzenia powietrza (ang. Dynamic Air Cooling, DAC)
pozwala na szybkie schłodzenie żywności i
zapewnia bardziej wyrównaną temperaturę
w komorze.
Wentylator można włączyć naciskając wyłącznik (1). Zapali się zielona kontrolka (2).
Page 45
1
2
Urządzenie to umożliwia szybkie schładzanie żywności i zapewnia bardziej wyrównaną temperaturę w komorze.
Ważne! Włączyć wentylator, jeśli
temperatura otoczenia przekroczy 25°C.
Zmiana położenia półek
Na ścianach chłodziarki znajduje się kilka
prowadnic, umożliwiających indywidualne
ustawienie półek.
electrolux 45
Półkę na butelki można przechylić, aby móc
przechowywać otwarte butelki. W tym celu
należy przesunąć półkę do góry, aby mogła
się obracać i umieścić ją na kolejnym wyższym poziomie.
Półka na butelki
Butelki należy umieścić na przygotowanej
półce (z otwarciem skierowanym do przodu).
Ważne! Przy poziomym ustawieniu półki
butelki muszą być zamknięte.
Ustawianie półek na drzwiach
W celu przechowywanie artykułów spoży-
wczych w opakowaniach o różnej wielkoś-
ci, półki w drzwiach można ustawić na róż-
nej wysokości.
Aby zmienić ustawienie półki, należy:
stopniowo wyciągnąć półkę w kierunku
strzałek, aż do jej wyjęcia, a następnie
umieścić ją w wybranym miejscu.
Page 46
46 electrolux
Szuflada FreshZone
W szufladzie FreshZone panuje temperatura
niższa niż w pozostałych częściach chłodziarki, dzięki czemu nadaje się ona do
przechowywania świeżej żywności takiej jak
ryby, mięso czy owoce morza.
Wyjmowanie szuflad z zamrażarki
Szuflady posiadają ograniczniki, które zapobiegają ich przypadkowemu wyjęciu lub wypadnięciu. Aby wyjąć szufladę z zamrażarki
należy pociągnąć ją do siebie aż do ograniczników, a następnie przechylić jej przód
do góry i wyjąć.
Przy wkładaniu należy lekko podnieść
przód szuflady, aby wsunąć ją do zamrażarki. Po wsunięciu za ograniczniki wepchnąć szufladę z powrotem na miejsce.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-
czego przez rurki i inne elementy układu
chłodzącego może być słyszalny odgłos
cichego bulgotania lub odgłos przypominający wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik
chłodzący jest pompowany, słychać warkot i odgłos pulsowania pochodzący ze
sprężarki. Jest to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodo-
wać nagłe odgłosy pękania. Jest to naturalne, niegroźne zjawisko. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza,
słychać ciche kliknię
ratury. Jest to właściwe.
cie regulatora tempe-
Page 47
electrolux 47
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar-
ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest ustawione w najwyższej pozycji, urządzenie
jest w pełni załadowane sprężarka będzie
pracowała bezustannie, powodując zbieranie się szronu lub lodu na parowniku.
W takim przypadku należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierunku
niższego ustawienia, aby umożliwić automatyczne usuwanie szronu i jednocześ-
nie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce przechowywać ciepł
ej żywności ani parują-
cych płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny
zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na szklanej
półce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je
przechowywać w ten sposób najwyżej
przez jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej
półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie
oczyścić i umieś
cić w przeznaczonych dla
nich szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakować w folię aluminiową lub woreczki polietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć
dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechowywać na półce na butelki
na drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowywać w chłodziarce.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie nie należy wkładać do zamra-
ęcej żywności przeznaczonej do
żarki wi
zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży-
wcze najwyższej jakości, świeże i dokład-
nie oczyszczone.
• Żywność należy dzielić na małe porcje,
aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a
później rozmrażać tylko potrzebną ilość.
• Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą
hermetyczne zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują
się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś-
ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po
wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolowania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą
wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport zamrożonej żywność ze sklepu do zamra-
arki.
ż
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki
i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
Page 48
48 electrolux
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamrażana.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po-
mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodnego mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić
uszczelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie
niszczyć rurek i/lub przewodów
umieszczonych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków czyszczących, proszków
do szorowania, pachnących środków czy-
ących lub wosku do polerowania, gdyż
szcz
mogą one uszkodzić powierzchnię i pozostawić silny zapach.
Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprę-żarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki.
Poprawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą
uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-
dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie
zewnętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć
dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika
sprężarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany z parownika komory
urzą-
• Nie przekraczać daty przydatności do
spożycia podanej przez producenta żywności.
chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu
spływa rynienką do specjalnego pojemnika,
umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę-żarką, gdzie odparowuje.
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu
otworu odpływowego umieszczonego na
środku kanału w chłodziarce w celu zapobieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu
jej na żywność. Należy używać specjalnej
przetyczki dostarczonej z urządzeniem,
umieszczonej w otworze odpływowym.
Rozmrażanie zamrażarki
Pewna ilość szronu zawsze powstanie na
półkach zamrażarki oraz w górnej części
komory.
Zamrażarkę należy rozmrozić, gdy warstwa
szronu osiągnie grubość ok. 3-5 mm.
Aby usunąć szron, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
•wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka lub wyłączyć urządzenie
•wyjąć wszystkie przechowywane artykuły
spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu
•wyjąć szuflady z zamrażarki
• szuflady obłożyć materiałem izolacyjnym,
np. kocami lub gazetami.
Rozmrażanie można przyspieszyć umieszczając miskę z ciepłą wod
kiem) wewnątrz zamrażarki.
ą (nie wrząt-
Page 49
electrolux 49
•Wyjąć kanał odpływowy z miejsca do
przechowywania, wcisnąć go zgodnie z
ilustracją i umieścić w najniższej szufladzie zamrażarki, gdzie będzie zbierać się
woda.
•ostrożnie usunąć lód, kiedy zacznie się
rozmrażać. Używać drewnianej lub plastikowej skrobaczki.
•Kiedy cały lód się roztopi, wyczyścić i wy-
trzeć do sucha komorę, a następnie włożyć kanał odpływowy z powrotem na
miejsce.
•włączyć komorę i włożyć mrożonki z po-
wrotem.
Zaleca się wybranie ustawienia termostatu na najwyższą pozycję na kilka
godzin, aby urządzenie jak najszybciej
osiągnęło odpowiednią temperaturę
przechowywania.
Ważne! Nigdy nie używać ostrych
metalowych przedmiotów do usuwania
szronu z parownika, ponieważ można go
uszkodzić. Do przyśpieszenia procesu
rozmrażania nie wolno używać urządzeń
mechanicznych ani żadnych innych
sztucznych metod oprócz tych, które są
zalecane przez producenta. Wzrost
temperatury mrożonek podczas
rozmrażania może skrócić czas ich
przechowywania.
CO ZROBIĆ, GDY…
Uwaga! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnio-
nych w niniejszej instrukcji można powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu
elektrykowi lub innej kompetentnej osobie.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie głośno pracuje.
Sprężarka pracuje bezustannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt często.Nie pozostawiać otwartych drzwi
Urządzenie nie jest prawidłowo
ustawione.
Regulator temperatury może być
ustawiony nieprawidłowo.
mknięte.
Ważne! Pracy urządzenia towarzyszą
pewne dźwięki (odgłosy pracy sprężarki i
cyrkulacji czynnika chłodniczego). Nie jest
to usterka, lecz zjawisko normalne.
Należy sprawdzić, czy urządzenie
stoi stabilnie (wszystkie cztery
nóżki powinny stać na podłodze).
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
dłużej, niż jest to konieczne.
Page 50
50 electrolux
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Temperatura w pomieszczeniu
jest zbyt wysoka.
Po tylnej ściance chło-
dziarki spływa woda.
Podczas procesu automatycznego rozmrażania szron roztapia
Obniżyć temperaturę w pomieszczeniu.
Jest to właściwe.
się na tylnej ściance.
Woda spływa do komory
Odpływ skroplin jest zatkany.Oczyścić odpływ skroplin.
chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spływa-
nie skroplin do rynienki na tylnej
Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
ściance.
Woda wypływa na podło-
gę.
Za dużo szronu i lodu.Żywność nie została poprawnie
Drzwi nie są prawidłowo za-
Końcówka wężyka odprowadzającego skropliny nie jest skierowana do pojemnika umieszczonego nad sprężarką.
opakowana.
Zamocować końcówkę wężyka
odprowadzającego skropliny w
pojemniku umieszczonym nad
sprężarką.
Należy dokładniej zapakowaćżywność.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
mknięte.
Regulator temperatury może być
Ustawić wyższą temperaturę.
ustawiony nieprawidłowo.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Regulator temperatury może być
ustawiony nieprawidłowo.
Regulator temperatury może być
ustawiony nieprawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
mknięte.
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Włożono jednocześnie zbyt wie-
le produktów.
Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.
Temperatura w chło-
dziarce jest zbyt wysoka.
Temperatura w zamrażarce jest zbyt wysoka.
Brak cyrkulacji zimnego powietrza w urządzeniu.
Produkty są umieszczone zbyt
blisko siebie.
Zapewnić cyrkulację zimnego powietrza w urządzeniu.
Produkty należy przechowywać w
sposób umożliwiający cyrkulację
zimnego powietrza.
Urządzenie nie działa.Urządzenie jest wyłączone.Włączyć urządzenie.Wtyczka przewodu zasilającego
nie została właściwie podłączo-
Podłączyć prawidłowo wtyczkę
do gniazdka.
na do gniazdka.
Brak zasilania urządzenia. Brak
napięcia w gniazdku.
Podłączyć inne urządzenie elek-
tryczne do tego samego gniazd-
ka. Skontaktować się z wykwalifi-
kowanym elektrykiem.
Page 51
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Nie działa oświetlenie.Oświetlenie jest w trybie czuwa-
nia.
Żarówka jest uszkodzona.Patrz „Wymiana żarówki”.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po
wykonaniu powyższych czynności, należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Wymiana żarówki
1
2
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Nacisnąć ruchomą część, aby odczepić klosz żarówki (1).
3. Zdjąć klosz żarówki (2).
4. Wymienić żarówkę na żarówkę o tej samej mocy, przeznaczoną specjalnie do
urządzeń domowych.
5. Zamontować klosz żarówki.
6. Podłączyć urządzenie.
7. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oś-
wietlenie się włącza.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie konieczności wyregulować
drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
DANE TECHNICZNE
WymiaryWysokość1850 mm
Szerokość595 mm
Głębokość658 mm
Czas utrzymywania temperatu-
ry bez zasilania
Napięcie230-240 V
Częstotliwość50 Hz
Dane techniczne są widoczne na tabliczce
znamionowej znajdującej się z lewej strony
20 h
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii.
electrolux 51
INSTALACJA
Przed instalacją urządzenia należy
dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa
i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w
którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na
tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa
klima-
tyczna
SNod +10°C do +32°C
Nod +16°C do +32°C
STod +16°C do +38°C
Tod +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Page 52
52 electrolux
Miejsce instalacji
Urządzenie należy instalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery oraz
nie wystawiać na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Zapewnić swobodną
cyrkulacje powietrza przy tylnej ściance
urządzenia. Aby zapewnić najlepsze działanie urządzenia w razie jego ustawienia pod
wiszącą szafką, należy zachować minimalną odległość pomiędzy urządzeniem a szafką wynoszącą 100 mm Jednakże nie zalecamy ustawiania urządzenia pod wiszącymi
szafkami. Urządzenie można dokładnie wypoziomować dzięki regulowanym nóżkom.
Ostrzeżenie! Urządzenie należy
ustawić w taki sposób, aby można je
było odłączyć od źródła zasilania. Po
ustawieniu urządzenia wtyczka musi
być łatwo dostępna.
mm
min
100
wyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Tylne elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują się
dwa elementy dystansowe.
Zamontować elementy dystansowe wykonując następujące czynności:
1. Poluzować ś
rubę.
2. Wsunąć element dystansowy pod łeb
śruby.
3. Obrócić element dystansowy do właś-
ciwego położenia.
4. Dokręcić śrubę.
2
1
4
3
A
mm
20
B
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania po-
Poziomowanie
Przy ustawianiu urządzenia należy je odpowiednio wypoziomować. Do tego służą
dwie regulowane nóżki, umieszczone na
dole z przodu urządzenia.
Page 53
electrolux 53
Wyjmowanie blokad półek
Urządzenie jest wyposażone w blokadę pó-
łek, która zabezpiecza półki podczas trans-
portu.
Aby zdjąć blokady, należy wykonać nastę-
pujące czynności:
1. Przesunąć blokady półek w kierunku
oznaczonym strzałką (A).
2. Podnieść półkę z tyłu i przesunąć ją do
przodu aż do odblokowania (B).
3. Wyjąć blokady (C).
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem
prac należy wyjąć wtyczkę z gniazda
elektrycznego.
Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,
zalecane jest skorzystanie z pomocy drugiej
osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.
10. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu
(c2) i przykręcić go po przeciwnej stronie.
1
1
2
11. Przykręcić ponownie górny zawias.
12. Wsunąć górne drzwi na sworzeń górnego zawiasu.
13. Wsunąć górne drzwi na sworzeń środkowego zawiasu (c3), lekko przechylając obie pary drzwi.
14. Przykręcić ponownie środkowy zawias.
Nie zapomnieć o plastikowej podkład-
ce.
H1
H2
.
15. Odkręcić uchwyty (h2) i przykręcić je po
przeciwnej stronie.
Na końcu upewnić się, czy:
•Wszystkie wkręty zostały dokręcone.
• Uszczelka magnetyczna przylega do
obudowy.
• Drzwi otwierają i zamykają się prawidło-
wo.
Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np.
zimą), uszczelka może nie przylegać dokładnie do obudowy. Należy poczekać, aż
uszczelka dopasuje się naturalnie.
Jeżeli użytkownik nie chce samodzielnie
wykonywać opisanych czynno
zwrócić się o pomoc do najbliższego auto-
ryzowanego serwisu. Specjalista z serwisu
odpłatnie zmieni kierunek otwierania drzwi.
ści, powinien
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
Page 55
electrolux 55
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Page 56
www.electrolux.com/shop
210622045-A-242011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.