AEG ERB36001W1 User Manual [de]

benutzerinformation
bruksanvisning
Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination
Kyl / Frys
ERB29001W1 ERB34001W1 ERB36001W1
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at
www.electrolux.com
Sicherheitshinweise 2 Betrieb 4 Erste Inbetriebnahme 5 Täglicher Gebrauch 5 Praktische Tipps und Hinweise 7
Änderungen vorbehalten
Reinigung und Pflege 8 Was tun, wenn … 9 Technische Daten 11 Inbetriebnahme 11 Hinweise zum Umweltschutz 15
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op­timale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie­gende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermei­dung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiter­verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebens­dauer des Gerätes über Gebrauch und Si­cherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor­sichtsmaßnahmen der vorliegenden Benut­zerinformation, da der Hersteller bei Miss­achtung derselben von jeder Haftung freige­stellt ist.
Sicherheitshinweis
• Das Gerät darf von Personen (einschließ­lich Kindern), deren physische, sensori­sche Fähigkeiten und deren Mangel an Er­fahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbe­wusste Person benutzt werden, die sicher­stellt, dass sie sich der Gefahren des Ge­brauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da­mit sie nicht am Gerät herumspielen kön­nen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial un­bedingt von Kindern fern. Erstickungsge­fahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä­tes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Tür­dichtung ein älteres Modell mit Schnapp­verschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhin­dern Sie, dass das Gerät nicht zu einer To­desfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei von Hindernissen sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in ei­nem normalen Haushalt bestimmt, wie in den vorliegenden Bedienungsanweisun­gen beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro­zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge­räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelas­sen sind.
electrolux 3
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl­tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das je­doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be­schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netz­kabel kann Kurzschlüsse und Feuer verur­sachen und/oder zu Stromschlägen füh­ren.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzka­bel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer kompe­tenten Fachkraft ausgewechselt wer­den.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netz­stecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei-
ne lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung,
1)
Innenbeleuch-
tung vorgesehen ist.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas­sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbren­nungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah­lung aussetzen.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi­onsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand.
2)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre­chend den Herstellerangaben aufbewah­ren.
• Die Lagerempfehlungen des Gerätehers­tellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anwei­sungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Ex­plosion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen ver­ursachen, wenn es direkt nach der Ent­nahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose. Falls Sie nicht an die Steckdose kommen, unterbrechen Sie die Stromversorgung.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge­genständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfer­nen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Gerätes an.
1) wenn eine Abdeckung der
2) No-Frost-Geräte
4 electrolux
Inbetriebnahme Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom­pressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati­on um das Gerät lassen; anderenfalls be­steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanwei­sungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver­brennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heiz­körpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste­cker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.
3)
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder ei­nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer­den.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisier­ten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädi­genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhal­ten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts ver­wendet wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt wer-
den.
Betrieb
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Wandsteck­dose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzei­gersinn auf eine mittlere Einstellung.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus­schalten des Geräts in die Position "O".
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mög­liche Kühlung zu erreichen.
3) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist
eine mittlere Einstellung ist im Allgemei­nen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
• von der Raumtemperatur
• von der Häufigkeit der Türöffnung
• von der Menge der eingelagerten Lebens­mittel
• und vom Standort des Geräts.
electrolux 5
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be­seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
Täglicher Gebrauch
Einfrieren frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebens­mitteln für einen längeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist ei­ne Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich. Möchten Sie den Gefriervorgang beschleu­nigen, drehen Sie bitte den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
Legen Sie die einzufrierenden frischen Le­bensmittel in das obere Fach.
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten In­betriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrier­fach hinein legen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs­mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können unter Um­ständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschließend sofort ge­kocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas län­ger.
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein­setzen der Ablagen bieten.
6 electrolux
Flaschenablage
Legen Sie die Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) in die entsprechend vorbereitete Fla­schenablage ein.
Wichtig! Ist die Ablage horizontal angeordnet, dürfen nur geschlossene Flaschen darin gelagert werden.
Die Flaschenablage kann in der Neigung ver­stellt werden, damit bereits geöffnete Fla­schen geöffnet werden können. Zu diesem Zweck das Regal so hochziehen, dass es sich drehen und in die nächst höhere Ein­schubebene setzen lässt.
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in verschiedener Hö­he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebens­mittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein.
Entnahme der Gefrierkörbe aus dem Gefrierschrank
Die Gefrierkörbe haben einen Anschlag, der verhindert, dass sie versehentlich herausge­zogen werden oder herausfallen. Ziehen Sie den Korb zur Entnahme aus dem Gefrier­schrank nach vorne bis zum Anschlag, he­ben Sie die Frontseite an und ziehen Sie den Korb heraus. Heben Sie zum Einsetzen des Korbs die Frontseite leicht an. Setzen Sie den Korb nach dem Anschlag ein und schieben Sie ihn in den Gefrierschrank.
Praktische Tipps und Hinweise
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las­sen Sie diese nicht länger offen als unbe­dingt notwendig.
• Ist die Umgebungstemperatur hoch, der Temperaturregler auf eine höhere Einstel­lung gedreht und das Gerät voll beladen, kann es bei andauerndem Betrieb des Kompressors zu Frost- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. In diesem Fall muss mit dem Temperaturregler eine nied­rigere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energiever­brauch.
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank
• decken Sie die Lebensmittel ab oder ver­packen Sie diese entsprechend, beson­ders wenn diese stark riechen
• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann
Hinweise für die Kühlung
Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le­bensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschub­lade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün­den nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage ge­legt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla­de(n). Butter und Käse: diese sollten stets in spe­ziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte­lechte Tüten eingepackt werden, um so we­nig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
electrolux 7
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla­schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob­lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe­wahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren wer­den kann. ist auf dem Typschild angege­ben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le­gen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por­tionen ein, damit diese schnell und voll­ständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent­nahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf je­der einzelnen Packung zu notieren, um ei­nen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
8 electrolux
Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih­rem Gerät:
• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden;
• achten Sie unbedingt darauf, die einge­kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrier­schrank zu bringen;
Reinigung und Pflege
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh­lenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu­behörteile mit lauwarmem Wasser und et­was Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollie­ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachs­polituren, da diese die Oberfläche des Innen­raums beschädigen und einen starken Ei­gengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht we­niger Strom.
• öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las­sen Sie diese nicht länger offen als unbe­dingt notwendig.
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er­neutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl­kostverpackung sollte nicht überschritten werden.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au­ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs­sigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhalten des Motorkompressors automa­tisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rin­ne in einen speziellen Behälter an der Rück­seite des Geräts über dem Motorkompres­sor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abfluss­öffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmit­tel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mit­gelieferte Reinigungswerkzeug, das sich be­reits in der Ablauföffnung befindet.
Abtauen des Gefrierschranks
Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets et­was Reif bilden. Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er­läutert:
• Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie das Gerät ab.
• Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he­raus, wickeln Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
• Entfernen Sie die Schubfächer.
• Umwickeln Sie die Schubfächer mit Dämmstoff, wie z. B. Decken oder Zei­tungspapier.
Das Abtauen kann beschleunigt werden, wenn Sie Schalen mit heißem (nicht kochen­dem) Wasser in den Gefrierschrank stellen.
• Lösen Sie den Ablaufkanal aus der Ruhe­stellung, schieben Sie ihn laut Abbildung
electrolux 9
ein und legen Sie ihn zum Auffangen des Tauwassers in das untere Schubfach.
• Schaben Sie vorsichtig das Eis ab, sobald das Abtauen einsetzt. Benutzen Sie dazu einen Holz- oder Kunststoffschaber.
• Nach dem Abtauen das Gerät reinigen und gut trockenreiben, dann den Ablauf wieder in Ruhestellung ablegen.
• Schalten Sie das Gerät ein und legen Sie das Gefriergut wieder ein.
Schalten Sie das Gerät für einige Stun­den auf die höchste Stufe des Tempera­turreglers, um möglichst schnell die er­forderliche Lagertemperatur zu errei­chen.
Wichtig! Verwenden Sie niemals scharfe
Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden kann. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
Was tun, wenn …
Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrie­ben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Per­son durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und kreisende Geräusche). Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
10 electrolux
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist zu laut.
Das Gerät ist nicht korrekt abge­stützt.
Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Boden stehen).
Der Kompressor arbeitet ständig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Stellen Sie eine wärmere Tempe­ratur ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
Die Produkttemperatur ist zu
hoch.
Lassen Sie die Produkttemperatur auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie die Produkte einlagern.
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
Wasser fließt auf die hin­tere Platte des Kühl­schranks.
Wasser fließt in den Kühl­schrank.
Die eingelegten Produkte verhin-
Wasser fließt auf den Bo­den.
Beim automatischen Abtauen schmilzt der Frost auf der hint­eren Platte.
Der Wasserabflusskanal ist ver­stopft.
dern, dass das Wasser zum Kol­lektor fließt.
Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über dem
Das ist normal.
Reinigen Sie den Wasserabfluss­kanal.
Stellen Sie sicher, dass die Pro­dukte nicht die hintere Platte be­rühren.
Befestigen Sie den Tauwasserab­lauf an der Verdampferschale.
Kompressor.
Zu hohe Reif- und Eisbil­dung.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt.
Verpacken Sie die Produkte bes­ser.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Der Temperaturregler kann falsch
eingestellt sein.
Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Tempe­ratur ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Die Produkttemperatur ist zu
hoch.
Lassen Sie die Produkttemperatur auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie die Produkte einlagern.
Es wurden gleichzeitig zu viele
Produkte zum Eingefrieren einge-
Legen Sie gleichzeitig weniger Pro­dukte zum Eingefrieren ein.
legt.
Die Temperatur im Kühl­schrank ist zu hoch.
Die Temperatur im Ge­frierschrank ist zu hoch.
Es zirkuliert keine Kaltluft im In­nern des Gerätes.
Die einzufrierenden Packungen liegen zu dicht aneinander.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkuliert.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkuliert und die Produkte dies nicht verhindern.
Das Gerät funktioniert
Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
nicht.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Netzstecker ist nicht richtig in
Das Gerät bekommt keinen
Die Lampe funktioniert nicht.
die Steckdose gesteckt.
Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Ersetzen der Lam-
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchführen der oben genannten Überprüfungen noch immer nicht korrekt arbeitet.
Ersetzen der Lampe
2
Bitte ersetzen Sie die Lampe wie folgt:
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis.
2. Lösen Sie die Schraube an der Lampen­abdeckung.
3. Drücken Sie wie in der Abbildung gezeigt auf den beweglichen Teil.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lam­pe der gleichen Leistung (die maximal er­laubte Leistung steht auf der Lampenab­deckung)
5. Bringen Sie die Lampenabdeckung kor­rekt an.
6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampen­abdeckung fest.
7. Schließen Sie das Gerät wieder an.
8. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die
Schließen Sie die Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Beleuchtung funktioniert.
electrolux 11
Stecken Sie den Netzstecker rich­tig in die Steckdose.
Versuchen Sie bitte, ob ein ande­res Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
pe".
1
3
Technische Daten
ERB29001W1 ERB34001W1 ERD36001W1
Abmessungen Höhe 1540 mm 1750 mm 1850 mm Breite 595 mm 595 mm 595 mm Tiefe 632 mm 632 mm 632 mm Ausfalldauer 20 h 20 h 20 h
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Inbetriebnahme
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu
vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
12 electrolux
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli­maklasse übereinstimmt, die auf dem Typ­schild des Geräts angegeben ist:
Klima­klasse
SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C
Umgebungstemperatur
Standort
Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer­den. Sicherstellen, dass die Luft frei auf der Rückseite des Gerätes zirkulieren kann. Da­mit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, wenn es unter einer überhängenden Wand installliert wird, sollte der Mindestab­stand zwischen der Geräteoberseite und der Wand mindestens 100 mm betragen. Aller­dings sollte die Aufstellung des Gerätes unter einer überhängenden Wand nach Möglich­keit vermieden werden. Die korrekte waage­rechte Ausrichtung des Gerätes kann mit Hil­fe eines oder mehrerer Schraubfüße am So­ckel des Gerätes erfolgen.
Warnung! es muss möglich sein, das Gerät jederzeit von der Netzversorgung trennen zu können; aus diesem Grund muss die Steckdose nach der Installation leicht zugänglich sein.
mm
min
100
A
mm
20
B
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre­quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschluss­werten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck­dose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher­heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Distanzstücke hinten In der Dokumententasche befinden sich
zwei Distanzstücke, die wie in der Ab­bildung gezeigt angebracht werden müssen.
Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und passen Sie die Distanzstücke unter den Schraubenköpfen ein. Anschließend ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
2
1
3
Ausrichten
Bei der Aufstellung des Gerätes muss dieses waagerecht ausgerichtet werden. Dies lässt sich mit einem oder mehreren Schraubfüßen am Sockel des Gerätes erreichen.
Entfernen der Ablagenhalter
Ihr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet; sie dienen der Sicherung der Ablagen wäh­rend des Transports. Entfernen Sie diese Halter wie folgt:
1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeil­richtung (A).
2. Heben Sie die Ablage hinten an und drü­cken Sie diese nach vorn, bis sie frei ist (B).
3. Entfernen Sie die Halter (C).
electrolux 13
Wechsel des Türanschlags
Warnung! Vor Ausführung jeglicher
Arbeiten am Gerät muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
Wichtig! Für die nachfolgend beschriebene Arbeit empfehlen wir Ihnen, sich von einer zweiten Person helfen zu lassen, damit die Gerätetüren während der Arbeitsschritte sicher gehalten werden.
Um den Türanschlag zu wechseln, wie folgt vorgehen:
1. Die Türen öffnen. Die Schrauben des mittleren Scharniers lösen (m2). Das Kunststoff-Distanzstück abnehmen (m1).
m1
m2
m5
m4
m3
2. Die Türen abbauen.
14 electrolux
3. Die Abdeckung mit einem Werkzeug ab­bauen (b1). Die Schrauben am Gelenk (b2) des unteren Scharniers und des Dis­tanzstücks (b3) lösen und die Teile auf der gegenüber liegenden Seite anset­zen.
4. Die Abdeckung (b1) an der gegenüber liegenden Seite wieder ansetzen.
b1
b2
b3
5. Die Anschläge (1) lösen und auf der an­deren Türseite ansetzen.
1
6. Das Gelenk des oberen Scharniers (t1) losschrauben und auf der gegenüber lie­genden Seite einschrauben.
7. Die linken Verdeckbolzen des mittleren Scharniers (m3,m4) entfernen und auf die andere Seite versetzen.
8. Den Bolzen des mittleren Scharniers (m5) in die linke Bohrung der unteren Tür einpassen.
9. Die untere Tür am unteren Scharnierge­lenk (b2) ansetzen.
10. Die obere Tür am oberen Scharnierge­lenk (t1) einpassen.
11. Die obere Tür des mittleren Scharnier­gelenks (m5) einpassen und beide Türen leicht neigen.
12. Die Schrauben am mittleren Scharnier (m2) eindrehen und festziehen. Verges­sen Sie nicht, das Kunststoff-Distanz­stück (m1) unter dem mittleren Scharnier einzusetzen. Stellen Sie sicher, dass die Kanten der Türen parallel zur seitlichen Kante des Gerätes verlaufen.
13. Richten Sie das Gerät neu aus, warten Sie mindestens zwei Stunden lang, und schließen Sie es dann an der Netzver­sorgung an.
Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Der magnetische Dichtungsstreifen fest
am Gerät befestigt ist.
• Die Tür korrekt öffnet und schließt.
Bei niedrigen Außentemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dich­tung nicht perfekt auf dem Gehäuse haftet. Warten Sie in diesem Fall darauf, dass die Dichtung wieder von selbst besser haftet, oder beschleunigen Sie diesen Prozess, in­dem Sie das betreffende Dichtungsteil mit ei­nem normalen Haarfön erwärmen.
electrolux 15
Wenn Sie die oben beschriebenen Arbeiten nicht selber durchführen wollen, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kunden-
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
dieststelle. Ihr Kundendienst-Fachmann wird Ihnen den Wechsel des Türanschlags auf Ih­re Kosten durchführen.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
Innehåll
Säkerhetsinformation 16 Användning 18 När maskinen används första gången 18 Daglig användning 18 Råd och tips 20
Med reservation för ändringar
Underhåll och rengöring 21 Om maskinen inte fungerar 22 Tekniska data 24 Installation 24 Miljöskydd 27
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda kylen/frysen på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och var­ningar, innan du installerar och använder ky­len/frysen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder kylen/frysen har god kän­nedom om dess skötsel och skyddsanord­ningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med kylen/frysen om den flyt­tas eller säljs, så att alla som använder kylen/ frysen får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruks­anvisning. Tillverkaren ansvarar inte för ska­dor orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna kyl/frys är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör alltid övervakas när de använder kylen/frysen för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan förelig­ga.
• När du skall kassera kylen/frysen: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätka­beln (så nära kylen/frysen som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn
inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna kyl/frys, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre kyl/frys som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren ob­rukbar innan du kasserar den gamla kylen/ frysen. Då finns det ingen risk att kylen/fry­sen blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte blockeras eller täpps igen.
• Kylen/frysen är avsedd för förvaring av matvaror och drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella me­toder för att påskynda upptiningsproces­sen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i kylen/frysen, t.ex. en glassmaskin, såvida de inte har godkänts för detta än­damål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig na­turgas, men den är dock brandfarlig. Se noga till att inga komponenter i kylkret­sen skadas under transport och installa­tion av kylen/frysen. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där kylen/frysen
står
electrolux 17
• Det är farligt att ändra specifikationerna el­ler att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stö­tar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endats by­tas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller
skadas av kylens/frysens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när
kylen/frysen har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6. Kylen/frysen får inte användas utan att
lampglaset
4)
sitter på plats över den
inre belysningen.
• Denna kyl/frys är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till hudsår eller frost/frysskador.
• Se till att kylen/frysen inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i kylen/ frysen.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller väts­kor i kylen/frysen eftersom de kan explo­dera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutlop­pet på den bakre väggen.
5)
• Fryst mat får inte frysas om när den har ti­nats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvar­ing från kylens/frysens tillverkare. Se rele­vant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta skapar ett
4) I förekommande fall.
5) Om kylen/frysen är frostfri.
6) Om frysboxen har en vattenanslutning
tryck i behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av kylen/frysen och koppla loss den från eluttaget före underhåll. Slå ifrån med huvudströmbrytaren om du inte kommer åt eluttaget.
• Rengör inte kylen/frysen med metallföre­mål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från kylen/frysen. Använd i stället en plastskrapa.
• Kontrollera regelbundet kylens/frysens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningska­nalen täpps igen kommer vatten att sam­las på kylens/frysens botten.
Installation Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp kylen/frysen och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. An­slut inte kylen/frysen om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart even­tuella skador till din återförsäljare, och spa­ra i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter kylen/frysen så att oljan kan rinna tillbaka i kompres­sorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt kylen/frysen, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ in­struktionerna som är relevanta för installa­tionen.
• När så är möjligt bör kylens/frysens baksi­da vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med kylens/frysens varma delar (kompres­sor, kondensor).
• Kylen/frysen får inte placeras nära värme­element eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av frysboxen.
• Frysboxen får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
6)
18 electrolux
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på kylen/frysen skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utfö­ras av en auktoriserad serviceverkstad och endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna kyl/frys innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
Användning
Sätta på kylen/frysen
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Vrid temperaturreglaget medurs till en me­delhög inställning.
Stänga av kylen/frysen
För att stänga av kylen/frysen, vrid tempera­turreglaget till "O"-läget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt. Gör på följande sätt för att reglera kylen/fry­sen:
• vrid temperaturreglaget mot de låga in­ställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
• vrid temperaturreglaget mot de höga in­ställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
någon gas som kan skada ozonlagret. Kylen/frysen får inte kasseras tillsam­mans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfar­liga gaser: kylen/frysen skall därför kas­seras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndig­heterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna kyl/frys som är märkta
med symbolen
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i kylen/fry­sen beror på:
•rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• kylens/frysens placering. Viktigt Om kylen/frysen är inställd på en låg
temperatur, och omgivningstemperatuen är hög eller kylen/frysen är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost bildas på den bakre väggen. I detta fall måste temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
kan återvinnas.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder kyl-frysen första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd ne­utralt handdiskmedel för att ta bort den ty­piska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme­del eller skurpulver eftersom sådana produk­ter skadar kyl-frysens ytfinish.
Daglig användning
Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk mat och långvarig förvaring av fryst och djup­fryst mat. För att frysa in färsk mat behöver inte den medelhöga inställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock tempera­turreglaget vridas till en högre inställning för att erhålla en högre kyleffekt.
Viktigt I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på en varmare inställning.
Placera den färska maten som skall frysas in i det övre facket.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt frysen stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Stigtid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an­vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag­ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är försedda med ett antal löpskenor så att hyllorna kan placeras enligt användarens önskemål.
electrolux 19
Flaskstället kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flask­stället, dra ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på nästa högre nivå.
Flaskställ
Placera flaskorna (med halsarna vända utåt) i den redan positionerade hyllan.
Viktigt Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är positionerad horisontellt.
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan kommer fri och placera den sedan i önskad position.
20 electrolux
Borttagning av fryskorgarna från frysen
Fryskorgarna har ett stopp för att förhindra att de oavsiktligt tas bort eller faller ut. När korgen skall tas bort från frysen drar du den mot dig själv, när den når stoppet tas den bort den genom att luta dess framsida uppåt. När korgen skall sättas tillbaka lyfter du fram­sidan lite och skjuter in korgen i frysen. När korgen är förbi stoppet, skjut in den i sitt läge.
Fryslådorna har stopp som förhindrar att lå­dorna av misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lådan mot dig tills du når stoppet och avlägsna se­dan lådan genom att vinkla den främre delen uppåt. För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främ­re delen något för att föra in lådan i dess spår. När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
Råd och tips
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvän­digt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och kylen/frysen är full med matvaror, kan kompressorn arbeta konti­nuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiför­brukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täck­as över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall). Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evaku­era så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förva­ras lämpligen i dörrens flaskställ.
electrolux 21
Bananer, potatis och lökar som inte är för­packade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter­ligare mat som skall frysas in bör inte läg­gas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda mat­varor av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina en­dast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon­takt med redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna kyl/frys innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör kylens/frysens insida och alla tillbe­hör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i kylen/frysen. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur­pulver, parfymerade rengöringsprodukter el­ler vaxpolermedel för att rengöra kylen/frysen invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på hu­den.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja kylens/fry­sens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta mat­varor har förvarats på rätt sätt av återför­säljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvän­digt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom­pressorn på kylens/frysens baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar kylens/frysens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plast­komponenterna i kylen/frysen. Vi rekommen­derar därför att kylens/frysens ytterhölje en­dast rengörs med varmt vatten och ett milt diskmedel. Anslut kylen/frysen till eluttaget igen efter ren­göringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från evapora­torn i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det av­frostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kom­pressorn på kylskåpets baksida, där vattnet avdunstar.
22 electrolux
Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost­ningsvattnets tömningshål i mitten av kyls­kåpsutrymmet för att undvika att vattnet rin­ner över och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som re­dan sitter i tömningshålet.
Avfrostning av frysen
En viss mängd is kommer alltid att bildas på fryshyllorna och längs det övre utrymmet. Avfrosta frysen när islagret är 3-5 mm tjockt. Följ instruktionerna nedan för att ta bort isen:
• Drag ur stickkontakten ur vägguttaget eller stäng av frysen
• Tag bort alla livsmedel, linda in dem i flera lager tidningspapper och förvara dem på en kall plats
•Tag bort fryslådorna
• Svep in lådorna i isolerande material, till exempel filtar eller tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa kärl med varmt vatten (inte kokande) inne i frysen.
•Lossa dräneringskanalen från dess förva­ringsläge, tryck den enligt bilden och pla­cera den i nedersta fryslådan där vatten kan samlas upp
• Skrapa försiktigt bort is när den börjar tina. Använd en trä- eller plastskrapa
• När all is har smält, rengör och torka skå­pet, sätt sedan tillbaka dräneringskanalen på sin plats.
• Sätt på skåpet och lägg tillbaka frysta mat­varor.
Vi rekommenderar att termostaten ställs i maxläge i några timmar så att lämplig förvaringstemperatur uppnås så snart som möjligt.
Viktigt Använd aldrig metallföremål för att
skrapa bort is från kondensorn eftersom den kan skadas. Använd inte andra mekaniska apparater eller konstgjorda medel för att påskynda upptiningen, än vad som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturstegring på frysta livsmedel under avfrostning kan minska deras förvaringstid.
Om maskinen inte fungerar
Försiktighet Koppla från kyl-frysen från eluttaget innan felsökning utförs. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvis­ning.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kylen/frysen bullrar.
Kylen/frysen står ostadigt. Kontrollera att alla fyra fötterna har
Viktigt Kylen/frysen avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
kontakt med golvet.
electrolux 23
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kompressorn arbetar hela tiden.
Temperaturreglaget kan vara fel­aktigt inställt.
Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid
än nödvändigt.
Matvarans temperatur är för hög. Låt matvarans temperatur sjunka
till rumstemperatur före förvaring.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på kylskå­pets bakre platta.
Under den automatiska avfrost­ningsprocessen tinar frost på den
Detta är normalt.
bakre plattan.
Vatten rinner in i kylskå-
Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
pet.
Matvaror hindrar vattnet från att
rinna till vattenuppsamlaren.
Vatten flyter på botten.
Smältvattnet rinner inte genom utloppet till avdunstningsbrickan
Se till att inga matvaror har kontakt med den bakre plattan.
Anslut smältvattenutloppet till av­dunstningsbrickan.
ovanför kompressorn.
Det har bildats för mycket frost och is.
Matvaror är inte ordentligt inslag­na.
Förpacka matvarorna ordentligt.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Temperaturreglaget kan vara fel-
Ställ in en högre temperatur.
aktigt inställt.
Temperaturen i kylen/fry­sen är för låg.
Temperaturen i kylen/fry­sen är för hög.
Temperaturreglaget kan vara fel­aktigt inställt.
Temperaturreglaget kan vara fel­aktigt inställt.
Ställ in en högre temperatur.
Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Matvarans temperatur är för hög. Låt matvarans temperatur sjunka
till rumstemperatur före förvaring.
Många matvaror förvaras samti-
Förvara färre matvaror samtidigt.
digt.
Temperaturen i kylskåpet är för hög.
Temperaturen i frysen är för hög.
Kylen/frysen fungerar
Det cirkulerar ingen kalluft i kylen/ frysen.
Matvaror är placerade för nära varandra.
Se till att kalluft cirkulerar i kylen/ frysen.
Placera matvarorna så att kalluft kan cirkulera.
Kylen/frysen är avstängd. Sätt på kylen/frysen.
inte.
Stickkontakten sitter inte ordent-
ligt i eluttaget.
Kylen/frysen får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget för att kontrollera. Kon­takta en behörig elektriker.
Belysningen fungerar
Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".
inte.
24 electrolux
Kontakta vår serviceavdelning om kyl-frysen fortfarande inte fungerar korrekt efter ovan­stående kontroller.
Byte av glödlampan
Gör på följande sätt om glödlampan behöver
2
1
bytas ut:
1. Koppla loss kylen/frysen från eluttaget.
2. Lossa skruven som håller lampglaset på plats.
3. Haka loss den rörliga delen genom att
3
trycka på den som figuren visar.
4. Byt ut den gamla glödlampan mot en ny lampa med samma effekt (max. effekt anges på lampglaset).
5. Sätt lampglaset på plats.
6. Dra fast lampglaset med skruven.
7. Anslut kylen/frysen till eluttaget igen.
8. Öppna dörren och kontrollera att belys­ningen tänds.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
Tekniska data
ERB29001W1 ERB34001W1 ERD36001W1
Mått Höjd 1540 mm 1750 mm 1850 mm Bredd 595 mm 595 mm 595 mm Djup 632 mm 632 mm 632 mm Stigtid 20 h 20 h 20 h
Den tekniska informationen anges på typs­kylten som sitter till vänster inne i kylskåpet samt på energietiketten.
Installation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda kylen/frysen på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar kylen/frysen.
Placering
Installera frysen på en plats där omgivnings­temperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Omgivningstemperatur
Placering
Kylen/frysen bör placeras på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvat­tensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt runt kylens/frysens baksida. För att säkerställa bästa prestanda om kylen/frysen placeras under en över­hängande väggenhet måste det vara minst 100 mm avstånd mellan kylens/frysens
ovansida och väggenheten. Kylen/frysen bör dock helst inte placeras under överhängande väggenheter. Kylen/frysen kan justeras in i våg med en eller flera justerbara fötter.
Varning Det måste gå att koppla bort kylen/frysen från elnätet. Stickkontakten måste därför vara lätt att komma åt när kylen/frysen har installerats.
electrolux 25
2
1
3
mm
min
100
A
mm
20
B
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typs­kylten. Kylen/frysen måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta kylen/frysen till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka­de av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna kyl/frys uppfyller kraven enligt EG-di­rektiven för CE-märkning.
Bakre distanshållare I påsen med dokumentationen hittar du
två distanshållare som måste monteras såsom figuren visar.
Lossa på skruvarna, för in distanshållarna under skruvarnas huvuden och dra åt skru­varna.
Avvägning
Se till att kylen/frysen står i våg där den in­stalleras. Justera vid behov kylen/frysen med hjälp av de två främre, justerbara fötterna.
Borttagning av hyllspärrarna
Din kyl/frys är utrustad med hyllspärrar för att låsa hyllorna under transport. För att ta bort hyllspärrarna:
1. Flytta hyllspärrarna i pilens riktning (A).
2. Lyft hyllan bakifrån och tryck den framåt tills den kommer fri (B).
3. Ta bort spärrarna (C).
26 electrolux
b1
b2
b3
Omhängning av dörrar
Varning Koppla loss kylen/frysen från
eluttaget innan du påbörjar arbetet.
Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets gång.
Gör på följande sätt för att ändra dörrarnas öppningsriktning:
1. Öppna dörrarna. Skruva loss det mel­lersta gångjärnet (m2). Avlägsna distans­hållaren av plast (m1).
m1
m2
m5
m4
m3
5. Avlägsna stoppen (1) och flytta dem till dörrarnas andra sida.
1
6. Skruva loss den övre gångjärnsupp­hängningen (t1) och skruva fast den på motsatta sidan.
2. Avlägsna dörrarna.
3. Avlägsna kåpan (b1) med ett verktyg. Skruva loss den nedre gångjärnsupp­hängningen (b2) och distanshållaren (b3) och placera dem på motsatta sidan.
4. Sätt fast kåpan (b1) på motsatta sidan.
7. Avlägsna den vänstra kåpsprinten från det mellersta gångjärnet (m3,m4) och flytta den till andra sidan.
8. Sätt det mellersta gångjärnets (m5) sprint i det vänstra hålet på den nedre dörren.
electrolux 27
9. Haka fast den nedre dörren på den ned­re gångjärnsupphängningen (b2).
10. Haka fast den övre dörren på den övre gångjärnsupphängningen (t1).
11. Luta dörrarna något och haka fast den övre dörren på den mellersta gångjärn­supphängningen (m5).
12. Skruva fast det mellersta gångjärnet (m2). Glöm inte plastdistansen (m1) som skall sitta under det mellersta gångjärnet. Kontrollera att dörrkanterna löper paral­lellt med kylens/frysens kanter.
13. Ställ tillbaka kylen/frysen på plats, justera in den i våg och vänta minst två timmar innan du ansluter den till eluttaget.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Kontrollera slutligen att:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Att magnettätningen sitter fast ordentligt.
• Dörren öppnar och stänger ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vin­tern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg eller påskynda processen ge­nom att värma upp aktuell del med en vanlig hårtork. Om du inte vill hänga om dörrarna själv kan du kontakta vår lokala kundtjänst. En servi­cetekniker hänger om dem mot en avgift.
www.electrolux.com
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.at Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se
210620193-00-122009
Loading...