AEG ERB3322 User Manual [hu]

HıtŒ-Fagyasztó szekrény / Ch∏odziarko - zamra˝arka / Chladniãka s mrazákem / Refrigerator-Freezer
MÙKÖDÉSI ÉÉS HHASZNÁLATI UUTASÍTÁS
INSTRUKCJA OOBS¸UGI
NÁVOD NNA IINSTALACI AA PPOUÎITÍ
INSTALLATION AAND IINSTRUCTION MMANUAL
ERB 3322
2222 185-61
HU
FONTOS FFIGYELMEZTETÉSEK ÉÉS TTANÁCSOK
2
Nagyon ffontos, hhogy aa kkészülékkel eegyütt eezt aa kkis kkönyvecskét iis mmegŒrizze hhisz eegy eesetlegesen ffelmerülŒ problémánál ssegítségére llehet! AAmennyiben aa kkészüléket eeladja, vvagy eegy mmásik sszemélyhez sszállítja, gondoskodjék aarról, hhogy ee kkis kkönyvecske iis mmellékelve llegyen, hhogy aaz úúj ttulajdonos iis ttájékozódhasson aa gép mmıködésérŒl éés aaz aazzal kkapcsolatos ffigyelmeztetésekrŒl!
Ezek aa ffigyelmeztetések aaz ÖÖn éés aa ttöbbi sszemély bbiztonsága éérdekében kkészültek, eezért kkérjük ÖÖnt, hhogy iigen figyelmesen oolvassa eel eezeket mmég aa kkészülék üüzembehelyezése éés hhasználatba vvétele eelŒtt!
Általános bbiztonsági sszabályok
• Ez a készülék oly módon lett megtervezve, hogy azt felnŒttek használják. Gyerekeknek nem szabad megengedni, hogy a szabályozó részekhez nyúljanak vagy, hogy a készülékkel játszanak.
• Veszélyes a készülék jellemzŒin változtatni vagy bármiféle módosítást végezni rajta.
• A készülék freon-gázt tartalmaz, mely a környezetre veszélyt jelenthet, amennyiben azt nem a megfelelŒ módon és helyen dobja el!
• MielŒtt bármilyen tisztításba, vagy karbantartásba kezdene (pl. izzólámpa - mellyel a készülék el van látva - cseréje), húzza ki a konnektorból a dugót!
• Ez a készülék nehéz. Végezze óvatosan a mozgatását.
Ha aa jjégkrémeket aa kkészülékbŒl vvaló aazonnali kivétel uután ffogyasztja, éégési ssérüléseket okozhatnak.
Legyen iigen óóvatos aa kkészülék mmozgatásakor, nehogy aa ffolyadék kkiszivárgáshoz vvezetŒ sérülést ookozzon aa hhıtŒkörben.
A kkészüléket nnem sszabad rradiátor vvagy gáztızhely kközelében eelhelyezni.
Kerülje, hhogy aa kkészülék hhosszú iidŒn kkeresztül napsugárzásnak llegyen kkitéve.
A kkészülék hhátsó rrészén bbiztosítani kkell aa llevegŒ megfelelŒ kkeringését éés kkerülni kkell aa hhıtŒkör bármilyen ssérülését.
Csak aa ffagyasztónak ((nem aa bbútorba iilleszthetŒ készülékeknek) aa llegideálisabb eelhelyezést aa pincében vvagy aalagsorban llehet bbiztosítani.
Ne hhasználjon mmás eelektromos kkészülékeket (például ffagylaltkészítŒ ggépet) aa hıtŒkészülékben, hhacsak aa ggyártó aazt jjóvá nnem hagyta eerre aa ccélra.
Szervíz // JJavítás
• Az elektromos háztartási készülék üzembe helyezéséhez szükséges valamennyi módosítást csak az arra illetékes szakember végezheti el.
• Amennyiben beavatkozás válik szükségessé, forduljon valamelyik javítószervízhez és kérjen eredeti cserealkatrészt!
• Amennyiben szükségessé válik a készülék javítása, azt ne kísérelje meg Ön! Ha a javítást nem hozzáértŒ személy végzi, az a berendezés károsodását okozhatja. Forduljon az Önhöz legközelebb található javítószervizhez és kizárólag eredeti alkatrészt igényeljen!
• Ez a készülék hıtŒegységében szénhidrogént tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember végezheti.
Használat
• A készülék üzembe helyezésekor bizonyosodjék meg arról, hogy az nem a tápvezetéken áll!
Az optimális mıködéshez legmegfelelŒbb szobahŒmérséklet + 18°C és +43°C között (T kategória); +18°C és +38°C között (ST kategória); + 16°C és +32°C között (N kategória); + 10°C és +32°C között (SN kategória). Az Ön készülékének kategóriája az adattáblán van feltüntetve.
Figyelmeztetés: ha a szobahŒmérséklet nincs a készülék kategóriájára megjelölt határokon belül, a következŒ útmutatásokat kell betartani: amikor a környezeti hŒmérséklet a minimális szint alá csökken, a fagyasztó rekeszben a tárolási hŒmérséklet nem biztosított; ezért ajánlatos a fagyasztott ételt mielŒbb elfogyasztani.
A háztartási hıtŒszekrények és/vagy fagyasztók kizárólag élelmiszerek tárolására és/vagy fagyasztására szolgálnak.
A már egyszer kiolvasztott termék soha nem fagyasztható újra!
Valamennyi hıtŒ- és fagyasztókészülékben
Újrahasznosított papírra nyomtatva
3
2222 185-61
TARTALOMJEGYZÉK
találhatóak olyan felületek, amelyeket zúzmara von be. A típustól függŒen, e zúzmara képzŒdését ki lehet zárni automatikusan (automatikus leolvasztás), vagy kézileg. Soha ne kísérelje meg a zúzmarát hegyes tárggyal eltávolítani, mert ezzel visszafordíthatatlan károsodást okozhat a párologtatóban! E célból csak a készülékhez mellékelt mıanyag vakarókést használja!
Soha ne tegyen az alacsony hŒmérsékletı részbe (fagyasztó) szénsavas üdítŒt, mert az felrobbanhat!
Ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül más fém-, vagy mesterséges eszközt a zúzmara eltávolításához.
Soha ne használjon fémeszközöket a készülék tisztításához, mert kárt okozhat benne.
Üzembehelyezés
• A normál mıködés alatt a készülék hátsó részén található kondenzátor és kompresszor érezhetŒen felmelegszik. Biztonsági okokból a szellŒzésnek az Ábrán feltüntetettel megegyezŒnek kell lennie.
Figyelem: aa sszellŒzésnek ffenntartott nnyílásokat mindennemı eelzáródástól mmentesen kkell ttartani.
• A készülék vízszintes helyzetben történŒ szállítása esetén elŒfordulhat, hogy a kompresszorban lévŒ olaj a hıtŒkörbe folyik.
Ebben az esetben legalább két órát kell várni a készülék üzembehelyezése elŒtt, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba.
Fontos:
ha a tápvezeték megsérül, a gyártótól vagy annak márkaszervizétŒl beszerezhetŒ vezetékkel vagy készlettel kell kicserélni.
• Az élelmiszerek tárolása és/vagy fagyasztása során kövesse a gyártó útmutatásait!
• A készülék érezhetŒen felmelegszik a kondenzátorral és kompresszorral megegyezŒ magasságban. Biztosítania kell tehát, hogy a levegŒ szabadon áramolhasson a készülék körül! A nem megfelelŒ szellŒzés helytelen mıködést eredményez és károsítja a készüléket. Tartsa be az üzembehelyezéshez adott tanácsokat!
Környezetvédelem
Ez aa kkészülék ssem aa hhıtŒközegében, ssem aa szigetelésében nnem ttartalmaz aaz óózonréteget károsító ggázokat. AA kkészüléket nnem sszabad aa vvárosi hulladékokkal eegyütt sselejtezni. KKerülje aa hhıtŒkör sérülését, kkülönösen hhátul aa hhŒcserélŒ kközelében. AA helyi sselejtezŒ kközpontokról aa PPolgármesteri Hivatalok aadnak ffelvilágosítást. AA kkészülékhez használt, jjelzéssel rrendelkezŒ aanyagok úújra felhasználhatók.
Fontos ffigyelmeztetések éés ttanácsok .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
2
Használat --
Üzembehelyezés
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
3
Használat --
Kapcsolótábla - Tisztítás - Üzembehelyezés – a hŒmérséklet szabályozása - . . . . . . . . . . . . .
Gyorsfagyasztás - VészjelzŒ lámpa (A) - A hŒmérséklet szabályozása
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
4
Használat --
Friss élelmiszerek fagyasztása - Mélyhıtött ételek tárolása - Kiolvasztás - . . . . . . . . . . . . . . .
Jégkocka készítés - Jégakku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Használat --
A hıtŒszekrény használata - A hŒmérséklet szabályozása - Friss ételek hıtése - . . . . . . . . .
KivehetŒ rácspolcok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Használat --
Üvegtartó rács - A polcok elhelyezése - Páratartalom szabályozása - Rekesz . . . . . . . . . . . . .7
Tanácsok --
Hıtési tanácsok - Fagyasztási tanácsok - Tanácsok a fagyasztott étel tárolásához . . . . . . . . .8
Karbantartás --
Figyelem - BelsŒ rész tisztítása - KülsŒ tisztítás - Hosszabb használaton kívüli idŒszak - . .
Világító lámpa - A zúzmara eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zajforrások --
Könnyen elhárítható zajforrások /
Mıködési zzavarok eelhárítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mıszaki aadatok // ÜÜzembehelyezés --
Elhelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Üzembehelyezés
- Hátsó távtartók - Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Üzembehelyezés
- Az ajtó átfordítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
54
4
HASZNÁLAT
Kapcsolótábla
A.
VészjelzŒ lámpa
B.
SZUPER mıködési jelzŒlámpa
C.
"Gyorsfagyasztás” gomb
D.
Mıködési jelzŒlámpa
E.
HŒfokszabályzó kapcsoló
Gyorsfagyasztás
A gyorsfagyasztást az N/S (C) kapcsoló megnyomásával indíthatja el. Ekkor a gyorsfagyasztás mıködését jelzŒ lámpa felgyullad (B).
VészjelzŒ llámpa ((A)
A vészjelzŒ akkor jelez, amikor a fagyasztó belsŒ hŒmérséklete a biztonsági szintnél magasabb értékre emelkedik. Amikor elsŒ alkalommal üzemelteti a készüléket, vagy amikor épphogy csak behelyezte az ételeket a fagyasztóba, ez a jelzŒlámpa mindaddig égve marad, míg a hŒmérséklet le nem száll egy olyan értékre, mely a tökéletes tartósítást biztosítani tudja.
A hhŒmérséklet sszabályozása
A készülékben egy termosztát szabályozza automatikusan a hıtŒ és a fagyasztó részleg belsŒ hŒfokát. A termosztát kapcsolóján feltüntetett magasabb számértéknek alacsonyabb hŒfok felel meg. Vagyis minél magasabb számra állítja a kapcsolót, annál alacsonyabb lesz a belsŒ hŒmérséklet.
A megfelelŒ hŒmérsékletet az alábbi körülményeknek megfelelŒen kell megválasztani:
szobahŒmérséklet értéke
ajtónyitogatás gyakorisága
a tárolt élelmiszer mennyisége
a készülék elhelyezése
Rendszerint aa kközepes éérték aa mmegfelelŒ.
Tisztítás
A felállított készüléket langyos vízzel és semleges mosószerrel gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel megszüntesse a tipikus “új” szagot!
Ne hhasználjon ssemmilyen ddörzsölŒszert,
poralakú tterméket, sse aacél ssúrolót!
Üzembehelyezés – aa hhŒmérséklet szabályozása
Kapcsolja be a készüléket az áramkörbe! Az (D) jelzŒlámpa kigyullad, jelezvén ezzel, hogy a készülék be lett kapcsolva.
Fordítsa el a (E) szabályozógombot a «» jelrŒl! Az (A) vészjelzŒ lámpa is világít.
Az ételek tökéletes fagyasztása érdekében a fagyasztó hŒmérsékletének –18°C-nak, vagy annál hidegebbnek kell lennie. Ennek elérésére a hŒfokszabályozót (E) állítsa középértékre! A fagyasztó hŒmérséklete automatikusan szabályozott. Ha a készüléknek nehezített körülmények között kell dolgoznia – mint pl. nem megfelelŒ légcsere, túl magas, illetve túl alacsony környezeti hŒmérséklet, és/vagy a készülék ajtajának gyakori nyitásakor –, a hŒmérsékletet ennek megfelelŒen szabályozni kell! Forgassa a szabályozógombot (E) egy magasabb értékre, csökkentve ezzel a hŒmérsékletet, illetve ellenkezŒ irányba, ha növelni kívánja azt!
Ha ki akarja kapcsolni a készüléket, forgassa el a szabályozógombot (E) a «» jelre!
F.
JelzŒlámpa (hıtŒszekrény)
G.
Termosztát gomb (hıtŒszekrény)
53
Door reversibility
1. Unplug the appliance from the power supply
before carrying out the below-mentioned operations.
2. Remove the ventilation grill (D).
3. Unscrew the bottom hinge (E).
4. Remove the freezer door by releasing it from the
middle hinge (H).
5. Unscrew the middle hinge.
6. Remove the fridge door by releasing it from the
top hinge pin (D).
7. Remove the pin (D) from the top hinge, then
mount these on the opposite side, after having removed the plugs which must be refitted on the other side.
8. Refit the fridge door.
9. Replace the middle hinge to the left hand side.
10.Replace the freezer door.
11.Screw down the bottom hinge (E) on the opposite
side by using the screws previously removed.
12. Remove the plug (F) from the ventilation grill (D)
and replace it on the opposite side.
13.Re-assemble the ventilation grill (D).
14.Unscrew the handles. Refit them on the opposite
side.
The doors can be aligned by adjusting both the middle and top hinges.
The middle hinge can be adjusted horizontally, with the help of a tool, after having slackened the two screws.
Warning:
After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e.
in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier.
ABC
ONSUPERALARM
D
MAX
E
min
ON
MAX
min
GF
PR18
G
H
E
F
D
F
E
F
F
5
Mélyhıtött éételek ttárolása
Mıködésbe helyezéskor vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket, mıködtesse azt legalább két órán keresztül a legalacsonyabb hŒmérsékleten, majd pedig állítsa a hıfokszabályozó gombot a normál mıködési állásra.
A legjobb eredményt biztosító tárolás érdekében vegy figyelembe a következŒket:
Ha nagyobb mennyiségı élelmiszert kell elhelyeznie, ki lehet venni a készülékbŒl minden tartódobozt vagy rekeszt (a legalsót nem!) és az ételeket közvetlenül a hıtŒpolcokra lehet helyezni. Ügyeljen arra, hogy ne haladja meg a felsŒ rekesz (ahol van) oldalán lévŒ terhelési határértéket:
Figyelem
Az éétel vvéletlenszerı -- ppéldául ááramkimaradásnak betudható -- ffelengedése eesetén, hha aaz áramkimaradás iidŒtartama aa mmıszaki aadatok táblázatának ""felengedési iidŒ" aalatt ffeltüntetett értékétŒl jjelentŒsen eeltér, aa ffelengedett éételt mminél elŒbb eel kkell ffogyasztani vvagy aazonnal mmegfŒzni éés (miután kkihılt) úújra llefagyasztani.
Kiolvasztás
A fagyasztott- illetve mélyhıtött ételeket felhasználás elŒtt ki kell olvasztani a hıtŒszekrény részben (hús, szárnyasok, hal), illetve szobahŒmérsékleten (valamennyi egyéb élelmiszer), a rendelkezésre álló idŒ függvényében. A kisebb adagokat közvetlenül is elkezdheti fŒzni; természetesen ebben az esetben a fŒzési idŒ hosszabb lesz.
Jégkocka kkészítés
Ez a készülék jégkészítéshez szükséges mıanyag tartályokkal van ellátva, melyek a mindennapos szükséglet kielégítésére elégségesek.
Töltse meg a tartályokat 3/4 részig vízzel és helyezze be a fagyasztóba! Ha az Ön által használt víz sok ásványi sót tartalmazna (fŒképp mészkövet), azt tanácsoljuk, hogy használjon szénsavmentes és alacsony ásványi só tartalmú kristályvizet!
A jégkocka tartók kivételéhez elegendŒ azok enyhe csavarása (mozgatása). Soha ne használjon fémtárgyat a tartók eltávolítására!
Jégakku
A készülékhez két jégakku tartozik. A jégakkukat a fagyasztórekeszben, az erre kialakított helyen kell tárolni. Áramszünet esetén a jégakkuk néhany órával meghosszabbítják a fagyasztott élelmiszerek eltarthatóságát.
Friss éélelmiszerek ffagyasztása
A 4 csillagos rekesz a kereskedelemben kapható mélyhıtött illetve friss élelmiszerek fagyasztására és hosszú távú tárolására alkalmas.
Friss élelmiszerek fagyasztása elŒtt legalább 12 órával kapcsolja be a gyorsfagyasztást.
A fagyasztásra szánt élelmiszereket helyezze a felsŒ rekeszbe .
52
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician.
The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted in the two top corners.
Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re-tighten the screws.
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.
Appliance positioned under overhanging kitchen wall units (see Fig. A).
Appliance positioned without overhanging kitchen wall units (see Fig. B).
Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.
Two adjustable feet at the cabinet base allow accurate levelling of the appliance.
Attention
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
100 mm15 mm
A
B
15 mm
NP008
D594
6
Friss éételek hhıtése
A hıtŒ részleg jobb kihasználása érdekében ügyeljen az alábbiakra:
ne tegyen a gépbe meleg ételeket vagy gŒzölgŒ folyadékokat
az élelmiszereket (fŒleg, ha fıszerezettek) gondosan csomagolja be
ne tegyen a rácsra papír vagy mıanyaglapot, ami a rácson keresztüli levegŒmozgást akadályozná.
KivehetŒ rrácspolcok
A készülék belsŒ falain sínek találhatók, melyekre tetszés szerint lehet beilleszteni a polcokat.
A hhŒmérséklet sszabályozása
A készülékben egy termosztát szabályozza automatikusan a hıtŒ és a fagyasztó részleg belsŒ hŒfokát. A termosztát kapcsolóján feltüntetett magasabb számértéknek alacsonyabb hŒfok felel meg. Vagyis minél magasabb számra állítja a kapcsolót, annál alacsonyabb lesz a belsŒ hŒmérséklet.
A megfelelŒ hŒmérsékletet az alábbi körülményeknek megfelelŒen kell megválasztani:
szobahŒmérséklet értéke
ajtónyitogatás gyakorisága
a tárolt élelmiszer mennyisége
a készülék elhelyezése Rendszerint aa kközepes éérték aa mmegfelelŒ.
A hhıtŒszekrény hhasználata
Mıködés
Dugja a legközelebbi dugaszolóaljzatba a készülék villásdugóját. (az (F) mıködésjelzŒ lámpa felgyullad)
Fordítsa el jobbra a termosztát kapcsolóját (G), állítsa egy középes értékre.
A hıtŒszekrény a kapcsoló «
» állásba való
forgatásával kikapcsolható. A fagyasztórekesz ekkor nem kapcsol ki,
mıködésben marad.
Fontos!
Ha aa ffokszabályzó aa llegalacsonyabb hhŒmérsékletre van áállítva, mmagas sszobahŒmérséklet éés nnagy ételmennyiség hhıtése eesetében aa kkészülék folyamatosan mmıködhet. AA hhıtŒrész ppárolóján képzŒdhet zzúzmara vvagy jjégréteg iis. EEz eesetben aa kapcsolót kkissé mmagasabb ffokra kkell áállítani.
51
TECHNICAL INFORMATION
Modell
ERB 3322
256 257
86 82
200x60x62,5
220-240/50
0,94
A 13 30 40
SN, ST
Gross Fridge Capacity lt.
Gross Freezer Capacity lt. Net Freezer Capacity lt.
Dimensions (width*height*depth, cm) Tension (V/Hz)
Net Fridge Capacity lt.
Energy Consumption (kWh/24h)
Energy Class Freezing Capacity (kg/24h)
Temperature increase time h Noise (dB/A) Climatic Class
The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance .
D338
7
A ppolcok eelhelyezése
A különbözŒ méretı élelmiszerek tárolásához a ajtón levŒ polcokat eltérŒ magasságokba lehet helyezni.
Ehhez a következŒképpen járjon el: Nyomja a polcot a nyilak által jelzett irányba, amíg ki
nem mozdul, majd helyezze a kívánt magasságra.
Üvegtartó rrács
Helyezze az üvegeket a rácsra (nyílásukkal elŒre). Ha a rács vízszintes helyzetben van, csak gondosan
bezárt üvegeket rakjon rá. Az üvegtartó rácsot döntve is el lehet helyezni, így a
már kinyitott üvegek is tárolhatók. Húzza felfelé a polcot, úgy, hogy elforduljon és a
felsŒ sínre támaszkodjon.
Páratartalom sszabályozása
Az üvegpolcon egy állítható nagyságú résekkel ellátott nyílás található, mellyel a zöldségesrekesz hŒmérséklete szabályozható.
Ha a rések zárt állásban vannak, a hŒmérséklet és a páratartalom magasabb lesz.
Ha a rések nyitott állásban vannak, a hŒmérséklet és a páratartalom alacsonyabb lesz.
Rekesz
A rekesz zöldség és gyümölcs tárolására alkalmas. A rekeszhez egy belsŒ elválasztóelem is tartozik,
melynek elhelyezése változtatható, így a dobozban tárolt élelmiszereket igény szerint lehet egymástól elkülöníteni.
50
Noise due to the adjustment of the unit’s structure
Possible noise sources that are easy to eliminate:
The appliance is not well levelled:
Simply adjust the levelling foot.
The appliance touches adjacent units:
Move the units away
Interior accessories are not fixed securely:
Remove the accessories and put them back properly
Bottles and/or receptacles touch each other inside the appliance:
Separate them.
Tic
Tic
Hereunder you will find some normal causes of noise that do not jeopardise normal functioning of the product.
Compressor motor noise
Noise caused by the gas circulating in the refrigerating circuit pipes
Blubb
Blubb
Noisiness
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check that:
the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on;
there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance);
the thermostat knob is in the correct position.
If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain
opening is not obstructed (see “Defrosting” section).
If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found on the guarantee certificate or on the rating plate located inside the appliance, on the bottom left-hand side.
Brrrr
PR187
PR271
8
Fagyasztási ttanácsok
Néhány fontos tanács a tökéletes fagyasztáshoz:
a 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszerek maximális mennyiségét az “adattábla” tünteti fel
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez idŒ alatt nem ajánlatos egyéb fagyasztani való élelmiszert betenni
csak kiváló minŒségı, friss és tökéletesen megtiszított élelmiszert fagyasszon le
ossza kisebb adagokra a fagyasztandó élelmiszert, így az gyorsabban lefagy és csak a szükséges mennyiséget kell kiolvasztania
csomagolja az élelmiszereket alufóliába vagy polietilénfóliába úgy, hogy az tökéletesen zárjon
ne helyezze a fagyasztandó termékeket a már lefagyasztottakra, mert azok hŒmérsékletét megemeli
vegye figyelembe, hogy a sovány élelmiszerek a zsíros ételeknél jobban és hosszabb ideig tárolhatók és a só csökkenti a tárolhatósági idŒt
ha a fagyasztó rekeszbŒl éppen kivett, vízbŒl készült fagylaltot fogyaszt, az égési sérüléseket okozhat a bŒrön
ajánlatos az egyes csomagokon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, így könnyen ellenŒrizheti a tárolás idŒtartamát
TANÁCSOK
Hıtési ttanácsok
Hús, sszárnyasok, hhal:
csomagolja mıanyag
tasakokba és helyezze a zöldségfélék rekesze fölé.
Max. eeltarthatóság: 11-2 nnap. FŒtt éételek, hhidegtálak, sstb.:
jól lezárva bármely
rácsra helyezhetŒk.
Gyümölcs éés zzöldségfélék:
megtisztítva kerüljenek a
megfelelŒ rekeszbe.
Vaj éés ssajt:
speciális légzáró dobozokban vagy
alufóliába csomagolva tárolandó.
Tejesüvegek
: lezárva az ajtón levŒ rekeszekben
tárolandók.
Banánt, bburgonyát, hhagymát éés ffokhagymát ccsak becsomagolva llehet aa hhıtŒben ttárolni.
Tanácsok aa ffagyasztott éétel tárolásához
gyŒzŒdjön meg arról, hogy a mélyhıtött ételeket az üzletben megfelelŒen tárolták-e
csökkentse minimálisra az üzlettŒl a hazaérkezésig és a hıtŒszekrénybe való elhelyezésig tartó idŒt
ne nyissa túl gyakran a rekesz ajtaját és ne hagyja a szükségesnél tovább nyitva.
a kiolvasztott étel rövid idŒ alatt megromlik, ezért nem lehet újra fagyasztani
ne lépje túl a gyártó által az élelmiszeren feltüntetett eltarthatósági határidŒt.
A rekeszeken levŒ szimbólumok a különféle fagyasztandó ételtípusokat jelképezik.
A számok azt mutatják, hogy melyik ételtípust hány hónapig szabad a hıtŒben tárolni. Az étel minŒségétŒl és a fagyasztást megelŒzŒ elŒkészítésétŒl függ, hogy a felsŒ vagy az alsó értéket kell figyelembevenni.
soha nne ttegyen aa ffagyasztó rrészbe sszénsavas italokat ((üdítŒket, sstb.), mmert aazok felrobbanhatnak.
49
Defrosting
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed with the special plastic scraper provided, whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows:
1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «» setting;
2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;
3. leave the door open, and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water.
4. when defrosting is completed, dry the interior thoroughly; keep the scraper for future use;
5. turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in the power socket.
6. After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment.
Important:
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
Do not use a maechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.
A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
D037
D068
9
Világító llámpa
A világító lámpa cseréjét az alábbiak szerint lehet elvégezni:
- távolítsa el a lámpatartó rögzítõ csavarját
- kicsit megnyomva, emelje ki a lámpa mozgatható
részét az ábra szerint.
Amennyiben aaz aajtó kkinyitásakor aa llámpa nnem gyullad ffel, eellenŒrizze, hhogy sszorosan bbe vvan-e csavarva. SSzükség eesetén ccserélje kki aaz iizzót eegy, aa diffuzoron mmegadott eerŒsségı úúj éégŒre.
KARBANTARTÁS
Figyelem
A készülék hıtŒegységében szénhidrogént tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember végezheti.
BelsŒ rrész ttisztítása
Sose használjon fémeszközöket a készülék tisztítására. A falakat és a járulékos részeket langyos, szódabikarbonátos (adagolás: egy evõkanál 4 liter vízhez) vízzel mossa le! Gondosan öblítse le és jól szárítsa ki a készüléket! A hıtŒt kb. egyszer egy hónapban le kell mosni. A fagyasztót annak teljes leolvasztásakor tisztítsa ki!
KülsŒ ttisztítás
A külsõ falakat langyos, szappanos vízzel mossa le! Ne használjon por alakú, dörzshatású mosószert. A készülék hátsó részén található kompresszort és a fekete rácsot kefével vagy porszívóval tisztítsa meg a portól! A por felhalmozódása csökkentheti a készülék gazdaságos mûködését!
A konyhabútorok tisztítására ajánlott szerek nagy része olyan vegyianyagokat is tartalmaz, melyek a berendezés mıanyag részeit károsíthatják. Ezért azt javasoljuk, hogy a berendezés külsı borításának tisztítását csak kis mennyiségı folyékony mosogatószert tartalmazó, meleg vízzel végezze el.
Hosszabb hhasználaton kkívüli iidŒszak
Amennyiben hosszabb ideig nem használná a készüléket,
áramtalanítsa, ürítse ki, olvassza le és tisztítsa meg azt, s az ajtaját hagyja kissé nyitva a használaton kívüli
idŒtartamra!
Áramtalanítsa aa kkészüléket bbármilyen kkarbantartási mıvelet mmegkezdése eelŒtt.
A zzúzmara eeltávolítása
A kompresszor leállásával a hıtŒ zúzmara­mentesítése automatikusan bekövetkezik. A leolvasztáskor keletkezett víz a készülék hátsó részén elhelyezett kis tartályban gyılik össze, majd onnan elpárolog.
A kkészülék vvízlevezetŒ nnyílását rrendszeresen kki kkell tisztítani, eellnkezŒ eesetben aa nnyílás eeldugulhat éés aa víz aa kkészülékben ttalálható éélelmiszerekre ffolyik. Használja ee ccélra aa kkészülék vvásárlásakor aa nyílásban ttalált ttisztítót.
Amennyiben a zúzmara vastagsága meghaladja a 4mm-t, szükségessé válik annak eltávolítása a készülékben található mıanyag lapátkával.
48
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out
any maintenance operation. Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therfore only be carried out by authorized technicians.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
remove the plug from the wall socket; remove all food; defrost and clean the interior and all accessories; leave the door ajar to allow air to circulate to prevent
unpleasant smells.
Periodic cleaning
Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry thoroughly.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. Clean the
condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operstion will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Interior light
The light bulb inside the refrigerator compartment can be reached as follows:
- unscrew the light cover securing screw.
- unhook the moving part as shown in the figure.
If the light does not come on when the door is open, check that it is screwed into place properly. If it still does not light up, change the bulb. The rating is shown on the light bulb cover.
D037
Loading...
+ 19 hidden pages