k y l - f r y s s k å p / j ä ä k a a p p i - p a k a s t i n / k j ø l e - f r y s e s k a p k ø l e - f r y s e s k a b
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
ERB3302
818 35 15-00/9
SE
FI
NO
DK
Information om sikkerhed |
DK |
Deres nye køle-/fryseskab kan have andre funktioner end den tidligere model.
Gennemlæs omhyggeligt denne brugsanvisning for at lære, hvordan skabet virker og om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den vil være uundværlig, hvis skabet senere sælges, eller foræres til andre.
Anvendelse
·Formålet med skabet er at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, som omtalt i denne vejledning.
·Opbevar ikke eksplosive gasser eller væsker i køleskabet eller i fryseskabet. De kan eksplodere og medføre skader på personer eller ejendom.
·Anvend ikke skarpe genstande på kølesystemet på bagsiden og indvendigt i skabet. Hvis
kølesystemet punkteres, bliver skabet beskadiget, og madvarerne i skabet ødelagt.
·Anbring ikke kulsyreholdige drikkevarer eller flasker i fryseren. Glasflaskerne kan gå i stykker.
·Skabet er meget tungt. Kanter og dele,
man normalt ikke kommer til, kan være meget skarpe. Vær forsigtig ved flytning at skabet. Anvend altid handsker.
Børn
·Vær opmærksom på at små børn ikke leger med skabet og kontrolknapperne eller det invendige i skabet.
Destruktion af gamle skabe
Ved bortskaffelse af skabet afleveres det til korrekt genanvendelse. For yderligere information henvises til kommunen.
Indholdsfortegnelse |
DK |
Information om sikkerhed . . . . . . . . . . 38
Destruktion af gamle skabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indholdsfortegnelse . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Beskrivelse af køle-/fryseskabet |
. . . . 39 |
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 39 |
Inden skabet tages i anvendelse . . . . 39
Sådan anvendes køleskabet . . . . . . . . 40
Tænd for strømmen til køleskabet og indstil
den korrekte temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Måling af temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sluk for strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Skabets indvendige dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Råd og vejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Skabet og miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Beskyt miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Afmontering af ventilationsristen . . . . . . . . . . . . . . 43 Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Afrimning af køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Udskiftning af pæren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Afrimning af fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Når skabet ikke skal anvendes . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fjel og mangler / Afhjæplningsret . . . . . . . . . . . . . . 46 Service og reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sådan anvendes fryseskabet . . . . . . . 41
Tænd for strømmen til fryseren og indstil
den korrekte temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Temperaturen i fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sluk for strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Alarmer og andre funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Indfrysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Egnede opbevaringsperioder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Skabets indvendige dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Optøning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tilslutningsledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fjern transportsikringerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Placering af skabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Omhængsling af dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Electrolux 818 35 15-00/9
38
Beskrivelse af køle-/fryseskabet |
DK |
|
1 |
6 |
|
Model ERB3302 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
1. |
Glashylde |
|
1 |
7 |
8 |
2. |
Flaskehylde |
|
|
|
3. |
Grøntsagsskuffe |
|
|
1 |
|
|
||
|
|
|
4. |
Frostbakke |
|
3 |
3 |
9 |
|
||
|
5. |
Frostskuffe |
|||
|
|
|
|
||
|
5 |
|
|
6. Smørrum |
|
|
|
|
7. |
Hylde i dør |
|
|
|
|
|
||
|
5 |
|
|
8. |
Æggeholder |
|
4 |
|
|
9. |
Flaskehylde |
|
5 |
|
|
10. Ventilastionsrister |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
Betjening
A |
B C D E F |
G |
H |
I |
|
A. Termometer |
|
F. Grøn indikatorlampe |
|
||
Displayet viser den varmeste temperatur i fryseren. |
|
||||
Lyser når fryserskabet kører. |
|||||
B. Alarmknap |
|
||||
|
G. Termostatstyring |
|
|||
Anvendes til at afbryde lydalarmen. |
|
||||
Anvendes til at tænde for fryserskabet og indstille til |
|||||
C. Rød advarselslampe |
|
den ønskede temperatur. |
|
||
Blinker, når en af alarmerne er blevet udløst. |
H. Grøn indikatorlampe |
||||
D. Knap til indfrysning |
|
Lyser når køleskabet kører. |
|||
Anvendes til at tænde og slukke for |
I. Termostatstyring |
|
|||
indfrysningsfunktionen. |
|
|
|||
|
Anvendes til at tænde for køleskabet og indstille til |
||||
E. Gul indikatorlampe |
|
den ønskede temperatur. |
|
||
Lyser ved indfrysning. |
|
|
|
|
|
Inden skabet tages i anvendelse |
DK |
||||
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet "Placering af |
|
|
|
||
skabet". |
|
|
|
|
|
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er |
|
|
|
||
nede i drypbakken. |
|
|
|
|
|
Inden stikket sættes i stikkontakten for |
|
|
|
||
første gang, skal man lade skabet stå |
|
|
|
||
oprejst i ca. 4 timer, |
da kompressoren |
|
|
|
|
ellers kan beskadiges. Dette giver olien |
|
|
|
||
mulighed for at returnere til kompressoren. |
|
|
|
||
|
|
|
|
Electrolux 818 35 15-00/9 |
39
Sådan anvendes køleskabet |
DK |
Tænd for strømmen til køleskabet og indstil den korrekte temperatur
Drej termostaten til den ønskede stilling.
Min : Den laveste position på termostaten er den højeste temperatur i skabet.
Max : Den højeste position på termostaten er den laveste temperatur i skabet.
H : Slukket.
Måling af temperaturen
Hvis temperaturen måles med et standardtermometer, bør det anbringes i et glas vand centralt placeret i skabet. Dette vil give et billede af temperaturen inde i madvarerne. Anbring ikke termometret hængende eller liggende direkte på hylden.
Tips:
·Fordel madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere frit mellem produkterne.
·Anbring ikke madvarerne direkte mod kølepladen på bagvæggen, da de herved kan blive frosne.
·Anbring aldrig varme ting i skabet vent til de er kølet ned.
·Dæk alle madvarer til for at undgå, at de tager smag og lugt fra andre madvarer.
Sluk for strømmen
Drej kontrollen mod urets retning forbi klikket til position " H".
Tag stikket ud af stikkontakten.
Skabets indvendige dele
Hylderne og rummene i døren kan flyttes og let ændres.
Nogle hylder skal løftes op mod bagkanten for, at man kan tage dem ud.
Den nederste flaskehylde skal altid være på plads nederst i døren. Dørhylden over skal placeres således at overeller underkant flugter med glashylden over de øverste grøntsagsskuffer. Glashylderne over grøntsagsskufferne må ikke fjernes. Disse er nødvendige for at skabe korrekt cirkulation i skabet. Grøntsagsskuffen har en inddeling til adskillelse af de forskellige grøntsager.
++
--
--+
Electrolux 818 35 15-00/9
40
Sådan anvendes fryseskabet |
DK |
|
Tænd for strømmen til fryseren og |
|
|
indstil den korrekte temperatur |
|
|
Drej termostaten til den ønskede stilling. |
|
|
Min : |
Den laveste position på termostaten er den |
|
højeste temperatur i skabet. |
|
|
Max : |
Den højeste position på termostaten er den |
|
laveste temperatur i skabet. |
|
|
H : |
Slukket. |
|
Lad skabet køre i 24 timer, når |
|
|
temperaturindstillingen ændres. Dette giver |
|
|
temperaturen mulighed for at stabilisere sig inde i |
|
|
skabet. |
|
|
Efter indstillingen viser temperaturvinduet "-" til fryserens temperatur er -1°C eller koldere.
Temperaturen i fryseren
For at sikre at madvarerne kan holde sig i lang tid, skal man kontrollere, at temperaturen i fryseren er under -18°C eller derunder. Bemærk at energiforbruget stiger, når temperaturen sænkes. Det indbyggede temperaturdisplay viser den varmeste temperatur i fryseren. Hvis temperaturen måles med et termometer, skal det anbringes mellem varerne, da dette vil give en nøjagtig temperatur for de frosne produkter. Det er normalt, at et indbygget temperaturdisplay vil vise en temperatur, der ligger lidt over, hvad der kan måles på anden måde.
Sluk for strømmen
Drej kontrollen mod urets retning forbi klikket til position " H".
Tag stikket ud af stikkontakten.
Alarmer og andre funktioner
Temperaturalarm
Varsellampen lyser og en alarm høres dersom det blir varmere enn -10°C.
Skru av alarmen: Trykk på alarmknappen. Den røde varsellampen slukker når det blir kaldere enn -9°C.
Temperaturalarmen kan også blive udløst ved temperaturer under -9° C, f.eks. hvis døren står åben i længere tid"
Indfrysning
Indfrysningsknappen trykkes på ca. 24 timer forud for placering af madvarer i fryseren.
Det er ikke nødvendigt at trykke på indfrysningsknappen, når mindre pakker med madvarer skal indfryses.
Indfrysningsfunktionen annulleres automatisk ca 50 timer efter at den er blevet trykket ind. Indfrysningen kan forlænges ved at trykke på indfrysningsknappen igen.
Electrolux 818 35 15-00/9
41