AEG ERB3151 User Manual

ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE

Kyl-och frysskåp / Jääkaappipakastin / HıtŒ-Fagyasztó szekrény / Ch∏odziarko - zamra˝arka / Chladniãka s mrazákem

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE

MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

INSTRUKCJA OBS¸UGI

NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ

 

 

ERB 3151

SE

FIN

HU

PL

2223 394-01

CZ

Omhängning av dörrar

Dra ut kontakten från vägguttaget.

Omhängning av dörren görs enligt följande:

1.Ta bort ventilationsgallret (D).

2.Lossa av nedre gångledet (E).

3.Nedre dörren avmonteras från mittersta gångledet (H) och mittersta gångledet lossas.

4.Övre dörren dras bort från gångledstappen (G), vilken skruvas bort och flyttas över på motsatt sida.

5.Övre dörren ska placeras på motsatt sida, efter att plastpropparna har lösgjorts från gångledshålen.

6.Plastpropparna flyttas över på motsatt sida, efter det skall mittre gångledet monteras på skåpet.

7.Propparna (F) lösgörs och nedre dörren samt nedre gångledet (E) flyttas över på motsatt sida, sedan skall propparna monteras i de tomma hålen på motsatt sida.

8.Ventilatiosngallret (D) monteras fast i nedre gallret.

9.Handtaget lossas och flyttas över på motsatt sida. Ta bort plastpropparna från motsatta sidan med en syl.

Sätt nya plastproppar (i material påsen som kom med produkten) i de hålen som nu är tomma, eftersom handtaget tagits bort.

Justera dörrarna genom att lossa de två skruvarna och sedan justera det mellersta gångjärnet (H) i sidled (se figur).

OBS

Förvissa er om att alla skruvar dragits åt ordentligt efter skiftad dörrhängning, och kontrollera dessutom, om magnetlisten på skåpet ligger an perfekt. Vid en lägre rumstemperatur (t ex på vintern) kan det förekomma, att listen inte sitter fast ordentligt på skåpet. Efter en viss tid sker en automatisk återanpassning. Om ni vill skynda på denna process, räcker det att värma tätningen med en hårtork.

 

"

 

"

*

*

 

 

*

 

 

 

*

 

"

 

)

Zmrazování ãerstv˘ch potravin

âtyfihvûzdiãkové oddûlení je vhodné pro dlouhodobé uskladnûní prÛmyslovû zmrazen˘ch potravin a na zmrazování ãerstv˘ch potravin. Nepfiekraãujte dobu trvanlivosti pro uskladnûní, uvedenou v˘robcem na obale zmrazen˘ch potravin.

Chcete-li zmrazit ãerstvé potraviny, zapnûte silné mrazení alespoÀ 12 hodin pfied uloÏením potravin do mrazáku.

Potraviny urãené na zmrazení uloÏte do horního oddûlení.

Uskladnûní zmrazen˘ch potravin

V okamÏiku uvedení do chodu anebo po del‰ím odstavení spotfiebiãe, zapnûte spotfiebiã pfied uloÏením potravin alespoÀ na dvû hodiny na nejchladnûj‰í nastavení a potom vraÈte knoflík termostatu do normální pracovní pozice.

Chcete-li dosahovat dobr˘ch v˘sledkÛ pfii pouÏívání tohoto spotfiebiãe, postupujte následovnû:

JestliÏe chcete uloÏit vût‰í mnoÏství potravin najednou, odstraÀte ze spotfiebiãe v‰echny ko‰e a zásuvky a potraviny poloÏte pfiímo na chladící mfiíÏky.

Dejte pozor, aby nedo‰lo k pfiekroãení mezního obsahu, kter˘ je vyznaãen˘ po stranû v horní sekci (jenom tam, kde to bylo pouÏito).

DÛleÏité

V pfiípadû, Ïe dojde k náhodnému rozmrazení, napfi. díky náhlému v˘padku v dodávce proudu, jehoÏ délka pfiesáhne hodnotu vyznaãenou v tabulce technick˘ch údajÛ pod heslem: “kritick˘ ãas”, bude tfieba rozmrazené potraviny co nejdfiív spotfiebovat, anebo je okamÏitû uvafiit a teprve potom (uvafiené) znovu zmrazit.

Rozmrazování

Hlubokozmrazené nebo mraÏené potraviny, které chcete konzumovat, je moÏno rozmrazit v oddíle chladniãky, nebo pfii pokojové teplotû, záleÏí na tom, jak rychle chcete potraviny rozmrazit.

Malé kousky lze vafiit hned po vyjmutí z mrazáku, v tomto pfiípadû ale vafiení trvá déle.

Pfiíprava kostek ledu

Tento pfiístroj je vybaven jednou nebo více vaniãkami na pfiípravu kostek ledu. NaplÀte tyto vaniãky vodou a umístûte je do oddílu mrazáku.

Nikdy nepouÏívejte kovové pfiedmûty pfii odstraÀování vaniãky pfiimrzlé k mrazáku.

12

49

 

OBSLUHA

Kontrolní panel

!

A.Funkãní kontrolka tlaãítka úpravy teploty vnûj‰ího prostfiedí

B.Tlaãítko úpravy teploty vnûj‰ího prostfiedí

C.Kontrolka funkce

D.Regulátor termostatu

âi‰tûní vnitfiku pfiístroje

Pfied prvním pouÏitím vyãistûte v‰echny vnitfiní ãásti teplou vodou s neutrálním saponátem, ãímÏ spotfiebiã zbavíte typického zápachu nového v˘robku. Peãlivû jej cel˘ vysu‰te.

NepouÏívejte rozpou‰tûdla nebo brusné prá‰ky, neboÈ mohou po‰kodit nátûr.

DÛleÏité

Je-li pokojová teplota dosti vysoká nebo je-li spotfiebiã zcela zaplnûn a zároveÀ je nastaven na nejniωí teploty, mÛÏe se stát, Ïe chladniãka pobûÏí nepfietrÏitû a na zadní stûnû se vytvofií námraza. V takovém pfiípadû bude tfieba nastavit teplotu na ponûkud vy‰‰í hodnotu, ãímÏ umoÏníte automatické odmraÏení námrazy a sníÏíte spotfiebu energie.

Uvedení do provozu

ZasuÀte zástrãku do zásuvky ve zdi.

Otoãte termostatem (D) smûrem doprava na stfiední nastavení a kontrolka zapnutého stavu (C) se rozsvítí.

Funkce pfiístroje se pfieru‰uje otoãením koleãka termostatu na pozici oznaãenou symbolem « ».

Regulace teploty

Teplota se nastavuje automaticky a mÛÏe b˘t zv˘‰ena, tj. nastavena na vy‰‰í hodnoty (chladí ménû), otoãením koleãka termostatu na niωí ãísla, anebo sníÏena (chladí více), otoãením koleãka na vy‰‰í ãísla.

Správná pozice v‰ak musí b˘t zvolena po zváÏení faktorÛ, které vnitfiní teplotu v chladniãce ovlivÀují:

teplota místnosti;

frekvence otvírání dvefií;

mnoÏství uchovávan˘ch potravin;

umístûní spotfiebiãe.

Vût‰inou nejlépe vyhovuje nastavení volby na stfiední hodnoty.

Tlaãítko úpravy teploty vnûj‰ího prostfiedí

JestliÏe teplota v místnosti klesne pod + 16°C, musíte zatlaãit tlaãítko úpravy teploty vnûj‰ího prostfiedí (B). Po zatlaãení tlaãítka se rozsvítí funkãní kontrolka (A).

Chlazení ãerstv˘ch potravin

Zásady pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ:

neukládejte do chladniãky teplá jídla nebo odpafiující se tekutiny;

potraviny pfiikryjte nebo zabalte, zvlá‰tû jestliÏe mají silné aroma;

potraviny rozmisÈujte tak, aby vzduch mohl kolem volnû proudit.

48

TÄRKEÄÄ

Tämä ohjekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa ja jättää laitteen vanhaan huoneistoon, on varmistettava, että käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville. Uudella käyttäjällä on oltava mahdollisuus tutustua laitteen käyttöohjeisiin ja sitä koskeviin varoituksiin.

Mikäli tämä jääkaappi, jonka ovi sulkeutuu magneettisesti, korvaa vanhan lukollisen jääkaapin, irroittakaa vanhan kaapin ovi tai rikkokaa lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään.

Nämä ohjeet on annettu turvallisuussyistä. Lue ne huolellisesti ennen kuin ryhdyt asentamaan tai käyttämään laitetta.

Yleinen turvallisuus

Tämä laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön. Lasten ei saa antaa koskea säätimiin tai leikkiä laitteella.

Laitteen ominaisuuksien muuttaminen millään tavoin on vaarallista.

Ennen kuin ryhdyt mihinkään puhdistustai huoltotöihin, kytke laite pois toiminnasta ja virtajohto irti virtalähteestä.

Laite on raskas. Noudata varovaisuutta laitetta siirtäessäsi.

Suoraan pakastimesta otetut erittäin kylmät tuotteet voivat aiheuttaa paleltumisvammoja.

Noudata erityistä varovaisuutta laitetta käsitellessäsi, jotta jäähdytysyksikkö ei vahingoittuisi.Vahingoittumisesta voi seurata nestevuotoja.

Laitetta ei saa asentaa kaasulieden tai lämpöpatterien läheisyyteen.

Laitetta ei tulisi asentaa paikkaan, jossa siihen kohdistuu suora auringonvalo.

Laitteen takaosaan tulee jättää riittävästi tilaa tuuletusta varten. Jäähdytyspiirin vahingoittuminen on estettävä.

Älä käytä jäähdytyslaitteiden sisällä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta).

Huolto/korjaus

Laitteen asennustyö tulee antaa valtuutetun henkilön tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.

Laite tulee huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä ja varaosina tulee käyttää vain alkuperäisiä varaosia.

Älä milloinkaan yritä korjata laitetta itse. Asiantuntemattoman henkilön tekemät korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai pahentaa vikaa entisestään. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja vaadi aina, että laitteessa käytetään alkuperäisiä varaosia.

Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyjä. Tästä syystä huolto ja jälleentäyttö on annettava ainoastaan valtuutetun huoltohenkilökunnan tehtäväksi.

Älä koskaan käytä metallisia esineitä laitteen puhdistamiseen, sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.

Käyttö

Kotitalouskäyttöön tarkoitetut jääkaapit ja pakastimet on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden säilytykseen.

Laitteen suorituskyky on parhaimmillaan silloin, kun ympäristön lämpötila on +18°C ja +43°C välillä (Luokka T); +18°C ja +38°C välillä (Luokka ST); +16°C ja +32°C välillä (Luokka N); +10°C e +32°C (Luokka SN). Laitteen luokka on osoitettu sarjanumerokyltissä (sijoitettu vihannestilan sivulla olevaan kennoon).

Huomio: Noudata seuraavia ohjeita, mikäli ympäristön lämpötila on luokalle osoitettujen rajojen ulkopuolella: kun ympäristön lämpötila putoaa minimiarvon alapuolelle pakastelokeron säilytyslämpötilaa ei voida taata. Tämän vuoksi suosittelemme pakastelokerossa olevien elintarvikkeiden käyttämistä mahdollisimman nopeasti.

Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun se on kerran sulanut.

Noudata tarkasti valmistajan antamia säilytysohjeita. Tarkasta ohjeet tuotteen pakkauksesta.

Laitteen sisäpinta muodostuu kanavista, joiden läpi jäähdytysaine virtaa. Jos tällaiseen kanavaan puhkaistaan reikä, laite vaurioituu korjauskelvottomaksi ja säilytettävä ruoka tuhoutuu. ÄLÄ KÄYTÄ TERÄVIÄ ESINEITÄ huurteen tai jään poistamiseen. Huurretta voidaan kaapia pois laitteen mukana tulevaa muovilastaa käyttäen. Kiinteää jäätä ei saa missään tapauksessa yrittää väkisin irrottaa laitteen sisäpinnasta, vaan sen on annettava sulaa pois. Ks. sulatusohjeet.

Älä laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomia pakastimeen, sillä jäätymisen aiheuttama paine voi räjäyttää pullon ja vaurioittaa laitetta.

Älä käytä mekaanisia apuvälineitä äläkää yritä nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin valmistajan suosittelemilla menetelmillä.

Asennus

Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevat kondensaattori ja kompressori kuumenevat huomattavasti. Turvallisuussyistä on huolehdittava ao. kuvan mukaisesta vähimmäistuuletuksesta.

13

HUOMIO: huolehdi, että tuuletusaukkojen edessä ei ole ilman virtausta haittaavia esteitä

Käyttäjän tulee huolehtia, että laitetta ei ole asetettu sähköjohdon päälle.

Tärkeää: jos sähköjohto vahingoittuu, se tulee vaihtaa valmistajalta tai huoltopalvelusta saatavaan erikoisjohtoon tai -sarjaan.

Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti. Varmista aina riittävä tuuletus, sillä tämän laiminlyöminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen ja säilytettävän ruuan tuhoutumisen. Ks. asennusohjeet.

Kuumenevia osia ei tule jättää avoimiksi. Mikäli mahdollista, laitteen takaosa tulee asettaa seinää kohti.

Mikäli laitetta on kuljetettu vaakasuorassa asennossa, saattaa moottorin kompressorin öljyä valua jäähdytysainekiertoon. Kuljetuksen jälkeen tulisi odottaa vähintään kaksi tuntia ennen laitteen kytkemistä käyttöön, jotta öljy valuisi takaisin kompressoriin.

Ympäristönsuojelu

Laitteen jäähdytyspiiri ja eristeet eivät sisällä otsonikerrosta vahingoittavia kaasuja. Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana.Varo vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti takana olevan lauhduttimen ympäristöä. Pyydä paikallisilta viranomaisilta lisätietoja alueen kaatopaikoista.Tässä laitteessa käytetyt

materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.

Käytöstä poistettujen laitteiden hävitys

Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähköja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

' ( (

) * +

1 2

! 1

SISÄLLYSLUETTELO

 

Tärkeää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Käyttö - Puhdistaminen - Toimintopaneeli - Käyttöönotto - Lämpötilan säätö - Ympäristökytkin . . . . . . . .

 

Elintarvikkeiden jäähdytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Käyttö - Elintarvikkeiden pakastus ja pakasteiden säilytys - Tuoreen ruoan pakastus . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Pakastetun ruoan säilytys - Pakasteiden sulatus - Jääpalat - Säädettävät lasihyllyt - . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Ovilokeroiden korkeuden säätö - Pullohylly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Ohjeita - Ohjeita jääkaappisäilytystä varten - Ohjeita pakastusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Huolto ja hoito - Tärkeää - Säännöllinen puhdistus - Kun kaappi on pois käytöstä - . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Sisäosan valaistus - Sulatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Jos laite ei toimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Huolto ja varaosat - Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Asennus - Huom - Sijoitus - Sähköliitäntä - Puhdistaminen - Hyllyn kiinnittimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Asennus - Taakse asennettavat väliraJoitinpalat - Oven kätisyyden vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

která mÛÏe explodovat a zniãit zafiízení.

NepouÏívejte Ïádné mechanické nástroje ani jiné pfiedmûty ãi pfiístroje k urychlení odmraÏení, kromû nástrojÛ doporuãen˘ch v˘robcem.

NepouÏívejte zásadnû pfii ãi‰tûní va‰eho elektrospotfiebiãe kovové pfiedmûty, neboÈ by mohly zpÛsobit jeho po‰kození.

Instalace

Bûhem normální ãinnosti elektrospotfiebiãe se kondenzátor a kompresor umístûné na zadní stûnû silnû zahfiívají.

Z bezpeãnostních dÛvodÛ proto minimální ventilace musí b˘t zaji‰tûna podle pfiíslu‰ného obrázku.

Upozornûní: ventilaãní otvory je zapotfiebí udrÏovat volnû prÛchodné.

Je-li zafiízení pfiepravováno ve vodorovné poloze, mÛÏe se stát, Ïe olej obsaÏen˘ v kompresoru vyteãe do mrazícího okruhu. Pfied nov˘m zapojením zafiízení je nutno poãkat alespoÀ dvû hodiny, neÏ olej pfieteãe zpût do kompresoru.

DÛleÏité: v pfiípadû, Ïe dojde k po‰kození pfiívodové ‰ÀÛry, je nuté ji nahradit speciální ‰ÀÛrou (nebo její ãástí), kterou si mÛÏete vyÏádat u v˘robce, nebo u jeho servisní sluÏby.

Zafiízení obsahuje souãásti, které se zahfiívají. VÏdy zajistûte odpovídající ventilaci kolem pfiístroje, neboÈ následkem jejího nedostatku mÛÏe dojít k poru‰e pfiístroje a a ztrátû uchovávan˘ch potravin. Seznamte se s pfiíslu‰n˘mi instrukcemi.

Zahfiívající se souãásti by nemûly b˘t zakryty. Jeli to moÏné, mûla b˘ b˘t zadní stûna zafiízení otoãena ke stûnû.

JestliÏe se elektrospotfiebiã pfiepravuje ve vodorovné poloze, mÛÏe se stát, Ïe olej obsaÏen˘ v kompresoru vyteãe do mrazícího okruhu. Pfied uvedením elektrospotfiebiãe do chodu je nutno poãkat alespoÀ dvû hodiny, neÏ olej pfieteãe zpût do kompresoru.

Ochrana prostfiedí

Tento pfiístroj neobsahuje v okruhu chlazení ani v izolaci plyny, které jsou ‰kodlivé pro ozón.

Elektrospotfiebiã se nesmí odhazovat spolu s bûÏn˘m odpadem. Musí b˘t zaji‰tûno, Ïe nedojde k po‰kození chladícího okruhu, hlavnû v jeho zadní ãásti v blízkosti v˘mûníku. Potfiebné informace o sbûrn˘ch stfiedisích poskytne odpovûdn˘ pracovník obecní zprávy. Materiály opattfiené znaãkou se dají recyklovat.

Symbol na v˘robku nebo jeho balení udává, Ïe tento v˘robek nepatfií do domácího odpadu.

Je nutné odvézt ho do sbûrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zafiízení.

Zaji‰tûním správné likvidace tohoto v˘robku pomÛÏete zabránit negativním dÛsledkÛm pro Ïivotní prostfiedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpÛsobeny nevhodnou likvidací tohoto v˘robku. Podrobnûj‰í informace o recyklaci tohoto v˘robku zjistíte u pfiíslu‰ného místního úfiadu, sluÏby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodû, kde jste v˘robek zakoupili.

OBSAH

 

DÛleÏitá upozornûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Obsluha / Kontrolní panel - âi‰tûní vnitfiku pfiístroje - Uvedení do provozu - Regulace teploty - . . . . . . .

 

Tlaãítko úpravy teploty vnûj‰ího prostfiedí - Chlazení ãerstv˘ch potravin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Obsluha / Zmrazování ãerstv˘ch potravin - Uskladnûní zmrazen˘ch potravin - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Rozmrazování - Pfiíprava kostek ledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Obsluha / Nastavitelnû poliãky - Rozmístûní poliãek vestavûn˘ch do dvefií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Rady / Rady pro pouÏití chladniãky - Rady pro zmrazování - Rady pro uskladnûní zmraÏen˘ch potravin . . .

51

ÚdrÏba / Upozornûní - Pravidelné ãi‰tûní - Odstavení pfiístroje - Svûtlo - Odledování . . . . . . . . . . . . . . .

52

SluÏba zákazníkÛm a náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Technické vlastnosti / Instalace / Umístûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Instalace / Distanãní rozpûrky - Zapojení do elektrické sítû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Instalace / Obrácení otevírání dvífiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

14

47

DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ

Je velmi dÛleÏité, aby tento návod na pouÏí stále doprovázel spotfiebiã a slouÏil jako zdroj informací o jeho obsluze. I v pfiípadû prodeje, pfievodu spotfiebiãe na nového vlastníka, nebo i v pfiípadû stûhování se ujistûte, Ïe návod byl pfiiloÏen ke spotfiebiãi, aby se nov˘ vlastník mohl obeznámit s jeho funkcemi a dÛleÏit˘mi upozornûními.

U tohoto typu spotfiebiãe nahradilo magnetické uzavírání dvefií pÛvodní, které u star‰ích typÛ chladniãek mûlo na dvefiích západku. Pfied vyskládkováním va‰í vyfiazené chladniãky se postarejte, aby západka na jejím zavírání byla nepouÏitelná. Zabráníte tím, aby se ze spotfiebiãe stala smrtelná past pro dûti.

Následující upozornûní jsou uvádûny v zájmu bezpeãnosti. Peãlivû si je pfieãtûte pfied samotou instalací a pouÏitím spotfiebiãe.

V‰eobecná bezpeãnost

Toto zafiízení by mûlo b˘t obsluhováno pouze dospûl˘mi osobami. Dûtem by nemûlo b˘t povoleno zacházet ãi hrát si s v˘robkem.

Je nebezpeãné mûnit vlastnosti ãi zasahovat jak˘mkoliv zpÛsobem do v˘robku.

Vûnujte pozornost tomu, aby pfiístroj nestál na síÈovém kabelu.

Pfied ãi‰tûním a údrÏbou pfiístroje jej vÏdy vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.

Tento elektrospotfiebiã je tûÏk˘. Pfii jeho pfiemisÈování je tfieba postupovat opatrnû.

Ledové kostky mohou zpÛsobit popáleniny, jsouli poÏívány ihned po vyjmutí z elektrospotfiebiãe.

V pfiípadû pfiemisÈování elektrospotfiebiãe je zapotfiebí postupovat opatrnû, aby nedo‰lo k po‰kození chladící jednotky, které by mohlo zpÛsobit únik chladící kapaliny.

Elektrospotfiebiã se nesmí nacházet v blízkosti radiátorÛ nebo plynov˘ch sporákÛ.

Zamezte tomu, aby byl elektrospotfiebiã na del‰í dobu vystaven pfiímému sluneãnímu záfiení.

Na zadní stranû spotfiebiãe musí b˘t zaji‰tûna odpovídající ventilace a musí b˘t vylouãeno kaÏdé moÏné po‰kození na chladícím okruhu.

Pouze u mrazníãky (kromû zabudovan˘ch modelÛ) je ideálním umístûním suterénní sklep ãi podsklep.

NepouÏívejte jiné elektrospotfiebiãe (jako zmrzlinové pfiístroje) uvnitfi chladících elektrospotfiebiãÛ.

Servis/opravy

Jakékoliv odborné elektroinstalaãní práce nutné k instalaci tohoto zafiízení musí b˘t provedeny kvalifikovan˘m odborníkem nebo kompetentní osobou.

Servis na zafiízení poskytuje autorizovaná opravna a k jeho opravû se pouÏívají jen originální náhradní díly.

Za Ïádn˘ch okolností se nepokou‰ejte opravovat zafiízení sami. Opravy provádûné neodbornou

46

osobou mohou zpÛsobit zranûní nebo závaÏné selhání funkce zafiízení. Po poru‰e kontaktujte místní autorizovanou opravnu a vÏdy trvejte na originálních náhradních dílech.

Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky uvnitfi chladící jednotky: údrÏba a doplÀování proto musí b˘t provádûna pouze povûfien˘mi odborn˘mi pracovníky.

PouÏití

Domácí ledniãky a mrazáky jsou konstruovány pouze pro skladování poÏivatin.

Nejlep‰í pracovní v˘sledky dosáhnete, bude-li se venkovní teplota pohybovat mezi + 18°C a + 43°C (tfiída T); + 18°C a + 38°C (tfiída ST); + 16°C a + 32°C (tfiída N); + 10°C a + 32°C (tfiída SN). Tfiída va‰eho spotfiebiãe je vyznaãena na v˘konnostním ‰títku.

Upozornûní: jestliÏe se venkovní teplota pohybuje mimo rámec rozpûtí vyznaãeného pro danou tfiídu spotfiebiãe, je tfieba postupovat podle následujících instrukcí: jestliÏe se teplota prostfiedí sníÏí pod stanovenou hranici, nemÛÏe b˘t zaruãena teplota v mrazniãce; z tohoto dÛvodu doporuãujeme spotfiebovat uskladnûné potraviny co nejdfiíve.

RozmraÏené potraviny nesmí b˘t znovu zmrazovány.

Pfiesnû dodrÏujte doporuãení v˘robce t˘kající se skladování, Seznamte se s pfiíslu‰n˘mi instrukcemi.

Vnitfiní obloÏení pfiístroje je tvofieno kanálky, kter˘mi proudí mrazící smûs. Pfii jejich naru‰ení dojde k nenávratnému po‰kození pfiístroje a ztrátû uchovávan˘ch potravin.

NEPOUÎÍVEJTE OSTRÉ P¤EDMùTY K ODSTRA≈OVÁNÍ NÁMRAZY A LEDU. K odstraÀování námrazy je moÏno pouÏít pfiiloÏenou ‰krabku. Za Ïádn˘ch okolností nestrhávejte násilím pevn˘ led z obloÏení. Pfii rozmrazování zafiízení musí led nejprve roztát. Seznamte se s instrukcemi t˘kajícími se rozmrazování.

Neuchovávejte v mrazniãce sycené nápoje s obsahem CO2, neboÈ vyvíjejí tlak na nádobu,

KÄYTTÖ

Puhdistaminen

Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä, mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua.

ÄLÄ käytä synteettisiä pesuaineita tai hankauspulveria, joka voi pilata pinnan ja aiheuttaa naarmuja.

Toimintopaneeli

!

A - Ympäristökytkin merkkivalo

B- Ympäristökytkinnuppi

C- Toiminnan merkkivalo

D- Jääkaapin lämpötilanvalitsin

Käyttöönotto

Kytke pistoke pistorasiaan. Merkkivalon (D) syttyminen osoittaa, että laitteessa on jännitettä.

Käännä säädin (C) haluamaasi asentoon asennon « » kautta.

Jääkaapin kytketuän pois päältä kääntämällä säädin

(D) asentoon « ». Viileäkaappi ei kytkeydy tällöin pois päältä.

Lämpötilan säätö

Jääkaapin oikeaa lämpötilaa valittaessa on muistettava, että kaapin sisälämpötilaan vaikuttavat ympäristön lämpötila, oven avaamistiheys, elintarvikkeiden määrä jä ilman kiertokulku. Lämpötila säädetään kääntämällä väännintä myötäpäi-vään ja aina pienemmästä suurempaan lukemaan -pienimmästä kylmyydestä suurimpaan kylmyyteen.

Toisin sanoen pienin lukema = pienin sisäkylmyys; korkein lukema = suurin sisäkylmyys.

Asteikon keskipaikka on useimmiten sopivin.

Jääkaapin toiminta keskeytetään kääntämällä termostaatin väännintä asentoon « ».

Tärkeää!

Mikäli kaappi on täynnä elintarvikkeita ja kaappi on säädetty suurimpaan kylmyyteen, ympäristön lämpötilan ollessa korkeimmillaan, voi takimmaiseen sisäseinään muodostua huurrekerros, jos kaappi on jatkuvasti käynnissä.Kääntäkää siinä tapauksessa termostaatin väännintä pienempään lukemaan jääkaapin sulatusta varten, jolloin sähkön käyttö pienenee.

Ympäristökytkin

Huonelämpötilan ollessa alle + 16°C, kytkintä A painetaan (sisävalo syttyy).

Elintarvikkeiden jäähdytys

Jäähdytystila on tarkoitettu päivittäin käytettäviä juomia ja elintarvikkeita varten. Jotta jääkaappi saataisiin toimimaan mahdollisimman tehokkaasti, ei jääkaappiin saa sijoittaa lämpimiä tai höyryäviä nesteitä (kuten esim. keittoja ja liemiä).

15

AEG ERB3151 User Manual

Elintarvikkeiden pakastus ja pakasteiden säilytys

Pakastimessa on neljän tähden symboli , joka osoittaa, että kaappia voi käyttää sekä tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen että pakasteiden ja jäätelön säilytykseen.

Tuoreen ruoan pakastus

Pakastelokerossa voi säilyttää teollisesti pakastettuja ruokia sekä pakastea tuoretta ruokaa. Aseta pakastettava ruoka pakastelokeron ylimpään korlin, sillä se on pakastelokeron kylmin osa.

Kun pakastattuoretta ruokaa, käynnistä Ympäristökytkin 12 tuntia ennen kuin panet ruoan pakastelokeroon. Kun pakastat ohjekilvessä ilmoitetun ruokamädrän, aseta ruoka suoraan kiinni jäähdytyspintean. Jos pakastat ruoan koreissa, suurin pakastettava ruokamäärä on hieman kilvessä ilmoitettua määrää pienempi.

Pakastetun ruoan säilytys

Mikäli pakastin ei ole ollut päällä jonkun aikaa, on pakastin käynnistettävä (lämpötilan säädin käännetään alhaisimpaan lämpötilaan) vähintään 2 tuntia ennen, kuin pakastimeen laitetaan pakasteita, minkä jälkeen katkaisin palautetaan keskiasentoon.

Jos aiot säilyttää pakastelokerossa suuria ruokamääriä, ota pois kaikki laatikot ja korit ja aseta ruoka jeähdytyshyllylile. Äiä ylitä ylemmän osan sivulla ilmoitettua täyttörajaa (jos ilmoitettu).

Säädettävät lasihyllyt

Lasihyllyt voidaan haluttaessa asettaa eri korkeudelle.

Ovilokeroiden korkeuden säätö

Ovilokeroiden korkeutta voidaan säätää ruokatavaroiden pakkauskokojen mukaan.

Pullohylly

Aseta pullot tarkoitusta varten olevalle hyllylle siten, että pullon kaula osoittaa eteenpäin.

Sijoita hyllylle ainoastaan suljettuja pulloja, jos se on vaakatasossa.

Voit myös kallistaa pullohyllyn, jolloin voit käyttää sitä aukaistujen pullojen säilytykseen.

Kallista hylly vetämällä sitä ylöspäin, kunnes se kääntyy kaltevaan asentoon. Aseta se tämän jälkeen ylemmälle hyllylle.

16

Tärkeää

Jos pakastin on pois päältä esim. sähkökatkon vuoksi yli teknisten tietojen taulukon kohdassa “lämpötilan kohoamisaika” annetun arvon, käytä elintarvikkeet mahdollisimman pian tai valmista ne välittömästi ja pakasta uudelleen (jäähtyneinä).

Jääpalat

Pakastimessa on jääpalalokero, joka täytetään vedellä ja asetetaan pakastustilaan.

Jääpalat irtoavat helpommin, jos lokeroa pidetään hetki kylmän vesihanan alla.

Jääpalojen irrottamiseen ei saa käyttää metalliesineitä!

Jäätelöä ei tule syödä suoraan pakastimesta, koska alhainen lämpötila voi atheuttaa paleltumia.

Pakasteiden sulatus

Pakasteet on sulatettava ennen käyttöä mieluiten jääkaapissa.

Huonelämpötilassa ne sulavat nopeammin. Pieniä annoksia voidaan valmistaa heti sulattamatta, jolloin valmistus kestää kauemmin.

''(

Zmiana kierunku otwierania drzwi

Przed przystàpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynnoÊci nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazdka zasilajàcego.

Aby zmieniç kierunek otwierania drzwi, nale˝y postàpiç nast´pujàco:

1.wyciàgnàç kratk´ wentylacyjnà (D);

2.wyjàç zaÊlepk´ (G) i dolny zawias (E), odkr´cajàc trzy Êruby s∏u˝àce do jego zamocowania;

3.wyjàç dolne drzwi, wyjmujàc je z zawiasu Êrodkowego;

4.wyjàç zawias Êrodkowy (H);

5.wyjàç górne drzwi, wyjmujac je z trzpienia górnego (G);

6.odkr´ciç górny trzpieƒ (G) i umieÊciç go po przeciwnej stronie;

7.wyjàç dwie zaÊlepki z drzwi (jeÊli zosta∏y przewidziane), w celu uzyskania otworów s∏u˝àcych do za∏o˝enia zawiasu, po czym umieÊciç je z przeciwnej strony, a nast´pnie za∏o˝yç drzwi górne;

8.zamocowaç zawias Êrodkowy po przeciwnej stronie;

9.kluczem 10 mm odkr´ciç trzpieƒ zawiasu (E) i za∏o˝yç go po przeciwnej stronie tego˝ samego zawiasu;

10.zamocowaç dolny zawias (E) po przeciwnej stronie przy pomocy poprzednio wyj´tych Êrub; za∏o˝yç zaÊlepk´ (G) na dolny zawias. Wyjàç zaÊlepk´ (F) z kratki wentylacyjnej (D) wciskajàc jà zgodnie z kierunkiem strza∏ki, a nast´pnie za∏o˝yç po przeciwnej stronie.

11.za∏o˝yç dolne drzwi;

12.ponownie za∏o˝yç kratk´ wentylacyjnà (D) poprzez wciÊni´cie.

13.Odkr´ciç uchwyt i zamocowaç go po przeciwnej stronie, po uprzednim przewierceniu zaÊlepek. Pozostawione otwory zakryã zaÊlepkami znajdujacymi si´ w opakowaniu zawierajàcym dokumentacj´.

Wzajemne ustawienie osiowe drzwi uzyskuje si´ poprzez poziomà regulacj´ zawiasu Êrodkowego (H) przy pomocy w∏aÊciwego przyrzàdu, po uprzednim poluzowaniu dwóch Êrub (por. rys.).

Uwaga:

Po prze∏o˝eniu drzwi nale˝y sprawdziç, czy wszystkie Êruby sà dobrze dokr´cone i czy uszczelka magnetyczna w∏aÊciwie przylega do obudowy. Je˝eli temperatura otoczenia jest niska (np. zimà) i uszczelka przylega niedok∏adnie, mo˝na poczekaç na jej powrót do naturalnego stanu lub przyspieszyç ten proces, ogrzewajàc wymagajàcy tego odcinek zwyk∏à suszarkà do w∏osów.

 

"

 

"

*

*

 

 

*

 

 

 

*

 

"

 

)

45

Loading...
+ 11 hidden pages