AEG ERA36833X, ERA36833W User Manual

Page 1
brugsanvisning
käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning
Køle-/fryseskab
Jääpakastin
Kombiskap
Kyl-frys
ERA36833W
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2 Betjeningspanel 4 Ibrugtagning 6 Daglig brug 7 Nyttige oplysninger og råd 9
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vig­tigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerheds­funktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvis­ning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke an­svarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fy­sisk, sensorisk eller psykisk funktionsev­ne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern dø­ren, så børn ikke kan få elektrisk stød el­ler smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det
Vedligeholdelse og rengøring 10 Hvis noget går galt 11 Tekniske data 13 Installation 13 Skån miljøet 17
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en døds­fælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må
ikke blokeres.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almin­delig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller an­dre kunstige hjælpemidler til at fremskyn­de optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. isma­skiner) inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder køle­midlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt. Sørg for, at ingen af kølekredsens kom­ponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet. Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifi­kationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elek­trisk stød.
Page 3
electrolux 3
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal ud­skiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el­ler beskadiget af apparatets bagpa­nel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon­takten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på
1)
den indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
Lamper
2)
I dette apparat benyttes spe-
• cialpærer, der er udvalgt alene til hus-
holdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluft­ningen i apparatets bagvæg.
3)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i behol­deren, så den kan eksplodere og beska­dige apparatet.
1) Hvis der er lampedæksel på.
2) Hvis pæren er aktuel.
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen.
4) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for appara­tet, og stikket tages ud af kontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for af­rimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Installation Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for ska­der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be­skadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det over­ophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal ap­paratets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hæn­ge fast i varme dele (kompressor, kon­densator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiato­rer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
• Tilslut kun til drikkevandsledning (vand­værksvand).
4)
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligehol­delse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
Page 4
4 electrolux
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kø­lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa­ratet må ikke bortskaffes sammen med
ringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommu­nens tekniske forvaltning. Undgå at be­skadige køleenheden, især på bagsi­den ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet
husholdningsaffald og jordfyld. Isole-
BETJENINGSPANEL
AC
BDE
A - Apparatets TÆND-/SLUK-knap D - Funktionsknap B - Knap til temperaturregulering E – Bekræftelsesknap C – Temperatur- og funktionsindikator
Display
10 1 2 3 4
, kan genvanvendes.
56789
Temperaturindikator.
1
Alarm for høj temperatur.
2
Indikator for FreeStore-funktion.
3
Indikator for indkøbsfunktion.
4
Indikator for børnesikring.
5
Ibrugtagning
Hvis displayet ikke lyser, når stikket sættes i stikkontakten, trykkes der på knap A for at tænde for skabet. Når der tændes for skabet, lyder alarmen, og temperaturvisningen blinker. Tryk på knap E for at slå alarmen fra (se og­så under "Alarm ved for høj temperatur" .
Timerfunktionsindikator.
6
Indikator for positiv eller negativ tem-
7
peratur Indikator for aktiv frysning.
8
Afdelingsindikator.
9
Indikator for energisparefunktion.
10
Symbolet indikatoren
blinker stadig, og temperatur-
viser den højeste tempera­tur, der er målt. Vælg funktionen Energispare for at få kor­rekt opbevaring med følgende faste indstil­linger: +5 °C i køleskabet
-18 °C i fryseren
Page 5
electrolux 5
• Vent med at lægge madvarer i fryseren, indtil temperaturen er nede på -18 °C.
• Se afsnittet "Temperaturindstilling" for at ændre temperaturen.
Slukning
Sluk for skabet ved at trykke på knap A i mindst 1 sekund. Displayet viser nedtælling af temperaturen
-3-2-1.
Funktionsmenu
Tryk på knappen D for at aktivere funktions­menuen. Hver funktion bekræftes ved at trykke på knappen E. Hvis den valgte funk­tion ikke bekræftes i løbet af nogle sekun­der, skifter displayet fra menuen til normal visning.
Følgende funktioner kan indstilles:
Vælg køleafdelingen Vælg fryserafdelingen
Økofunktion
FreeStore-funktion Indkøbsfunktion Børnesikring Afkøling af drikkevarer
Aktiv frysning
Termostatknap
Tryk på knappen D for at vælge afdeling og derefter på knappen B for at indstille den ønskede temperatur. Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Temperaturindikatoren viser den indstillede temperatur. Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer.
Holiday (feriefunktion) "H"
I Holiday-funktionen er temperaturen +15 °C. Funktionen giver mulighed for at holde køle­skabets dør lukket i en længere periode (f.eks. sommerferien), hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt. Slå Holiday-funktionen til som når du æn­drer den indstillede temperatur. Tempera­turindikatoren kan ændre den viste tempe­ratur med op til + 8 °C, 1 °ad gangen. + 2 °C følges af bogstavet "H ". Bekræft ved at trykke på knap (E). Nu står køleskabet på "ferie"-funktion i energisparetilstand.
Vigtigt Køleskabet skal være tomt, når det sættes i Holiday-funktion.
Børnesikring
Du slår børnesikringen til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbol kommer frem
. Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser. Så længe denne funktion er aktiveret, kan der ikke ændres nogen indstillinger med knapperne. Funktionen kan deaktiveres når som helst ved at trykke på knap D, indtil det tilhøren­de symbol blinker, og derefter på knap E.
Shopping (indkøbsfunktion)
Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at ak­tivere Shopping-funktionen for at køle vare­rne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet. Du slår Shopping-funktionen til ved at tryk­ke på knap D (evt. flere gange), til det tilhø-
rende symbol kommer frem
. Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser. Shopping afbrydes automatisk efter ca. 6 ti­mer. Funktionen kan deaktiveres når som helst ved at trykke på knap D, indtil det til­hørende symbol blinker, og derefter på knap E.
Økonomifunktion
Funktionen aktiveres ved at trykke på knap­pen D (evt. flere gange), indtil det tilhørende symbol vises.
. Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Alarmen lyder, og symbolet lyser konstant. I denne tilstand indstilles temperaturerne automatisk (+ 5 °C og - 18 °C), så der op­nås de bedste betingelser for opbevaring af madvarer. Indstil en anden temperatur i en af afdelin­gerne for at slå funktionen fra.
FreeStore-funktion
Funktionen aktiveres ved at trykke på knap­pen D (evt. flere gange), indtil det tilhørende
symbol vises.
Page 6
6 electrolux
Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Alarmen lyder, og symbolet lyser konstant.
Vigtigt Hvis funktionen er aktiveret automatisk, vises FreeStore-symbolet ikke (se under "Daglig brug"). Aktiveringen af FreeStore-funktionen øger energiforbruget.
Indfrysningsknap
Fryseren er velegnet til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad og til nedfrysning af friske madvarer. Den maksimale mængde madvarer, der kan nedfryses i løbet af 24 timer, er angivet på typeskiltet. Hvis du vil indfryse den mængde, der står på typeskiltet, skal madvarerne anbringes, så de er i direkte kontakt med den kolde overflade (fjern skuffer eller kurve). Når madvarerne indfryses i skufferne eller kurve­ne, vil der kunne indfryses en mindre mængde. Ved nedfrysning af friske madvarer anbefa­les det at anvende Action Freeze-funktio-
nen. Tryk på knap D (evt. flere gange), til
-symbolet kommer frem. Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og i displayet vises nogle linjer i be­vægelse. Efter 24 timers indfrysning kan madvarerne lægges i selve fryseren.
Læg de madvarer, der skal fryses, i rummet, der er det koldeste sted. Indfrysningen tager 24 timer. I løbet af dette tidsrum må der ikke anbringes andre mad­varer i fryseren. Funktionen standser automatisk efter 52 ti­mer. Du kan når som helst slå funktinen fra ved at trykke på knap D, til ker, og derefter trykke på knap E.
Drinks Chill (afkøling af drikkevarer)
Drinks Chill-funktionen fungerer som en sik­kerhedsadvarsel, når der anbringes flasker i
-symbolet blin-
-
fryseren. Du slår den til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhørende
symbol kommer frem Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser. Denne funktion er automatisk indstillet til at køre i 30 min. Dette kan ændres fra 1 min til 90 min ved at trykke på knap B, til det øn­skede antal minutter vises. Ved afslutningen af det valgte tidsrum er der følgende visninger:
på indikatoren
symbolet
symbolet
• der lyder en alarm, indtil der trykkes på
knap E. Husk på dette tidspunkt at fjerne drikkeva­rerne fra fryseren. Du kan når som helst slå funktionen fra ved at trykke på knap D, til det tilhørende sym­bol blinker, og derefter på knap E.
Alarm ved for høj temperatur
Temperaturstigninger i køle- eller fryseska­bet (f.eks. på grund af strømsvigt) angives ved at:
• temperaturen blinker
fryserens
symbolet
• alarmen lyder Når de normale forhold genoprettes:
• afbrydes lydsignalet
• bliver temperaturen ved med at blinke Tryk på knap E for at slå alarmen fra. Den højeste temperatur, der er målt i skabet, vi­ses i indikatoren Derefter går skabet tilbage til normal funkti­on, hvor temperaturen i enten køle- eller fry­seskabet vises. Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på knap E.
blinker
blinker
-symbol blinker blinker
.
blinker -symbolet
i nogle sekunder.
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremid­del. Det vil skade overfladen.
Page 7
DAGLIG BRUG
Vigtigt dette apparat sælges i Frankrig. I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets nederste afdeling være forsy­net med en særlig enhed (se tegningen), der viser den koldeste zone i denne.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere ind­stillinger, inden der lægges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvor­når de skal bruges. Små stykker kan endda tilberedes uden op­tøning, direkte fra fryseren: I så fald forlæn­ges tilberedningstiden.
FreeStore
Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkøler maden hurtigt og giver mere ensar­tet temperatur i skabet.
electrolux 7
Funktionen aktiveres automatisk efter be­hov, f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur, efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivelsestemperaturen er høj. Du kan slå funktionen til manuelt efter be­hov (se under " FreeStore-funktionen").
Vigtigt Funktionen FreeStore slås fra, når døren er åben, og slås automatisk til igen, når døren lukkes.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.
Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaske­rne i (med åbningerne fremad).
Vigtigt Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukket.
Page 8
8 electrolux
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åb­net. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.
FreshZone-skuffe
Skuffen med FreshZone-funktion er veleg­net til opbvaring af friske fødevarer, såsom fisk, kød og skaldyr, da temperaturen er la­vere her end i resten af køleskabet.
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan sættes i forskellig høj­de, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. De indstilles på følgende måde: Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den på det ønskede sted.
Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages ud. Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestop­pene, kan kurven skubbes på plads.
Page 9
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Normale driftslyde
• Undertiden kan der høres en svag gurg­len eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller rørene. Det er normalt.
• Når kompressoren kører, pumpes køle­midlet rundt, og der kommer en snurren­de og pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt.
• Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.
Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødven­digt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompres­soren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drik­ke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
electrolux 9
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den
Råd om køling
Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenpo­ser og lægges på glashylden over grønt­sagsskuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på den­ne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lig­nende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r). Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttæt­te beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude. Mælkeflasker: Bør have låg på og opbeva­res i flaskehylden i døren. Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tids­rum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
Page 10
10 electrolux
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du og­så hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen sti­ger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frost­rummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har væ­ret været korrekt opbevaret i forretnin­gen;
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hur­tigst muligt og lægge dem i fryseren;
• Åbne døren så lidt som muligt, og ikke la­de den stå åben længere end højst nød­vendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klor­brinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægnin­ger.
• Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller vokspro­dukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en bør­ste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde­holder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i ap­paratet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand til­sat lidt opvaskemiddel. Sæt stikket i stikkontakten efter rengørin­gen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang mo­torkompressoren standser. Afrimningsvan­det ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over mo­torkompressoren), hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i ren­den i køleafdelingen. Det skal jævnlig ren­ses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Brug den medføl­gende special-flaskerenser, der sidder i af­løbshullet ved leveringen.
Page 11
Afrimning af fryser
Der vil altid dannes noget rim på fryserens hylder og på siderne i øverste rum. Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt. Rimlag fjernes på følgende måde:
• Tag stikket ud af kontakten, eller sluk for apparatet
• Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted
• Tag skufferne ud af fryseren
• Pak skufferne ind i isolerende materiale, f.eks. tæpper eller aviser
Afrimningen kan fremskyndes ved at sætte skåle med varmt vand (ikke kogende) i fry­seren.
• Løsn afløbsstudsen fra dens hvilestilling, tryk den ind som vist på tegningen, og
electrolux 11
sæt den i nederste fryserskuffe, hvor vandet kan samle sig.
• Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø op. Brug en skraber af træ eller plast.
• Når al isen er smeltet, rengøres rummet og tørres grundigt af, hvorefter afløbs­studsen sættes på plads.
• Tænd for skabet, og læg frostvarerne i igen.
Det tilrådes at lade termostatknappen stå på højeste trin i nogle timer, så ap­paratet hurtigst muligt køler ned til den nødvendige opbevaringstemperatur.
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande
til at skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
HVIS NOGET GÅR GALT
Bemærk Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugs­anvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fag­mand.
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Se efter, om apparatet står stabilt
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
(alle fire stilleben skal hvile på gul­vet).
Page 12
12 electrolux
Fejl Mulig årsag Løsning
Kompressoren kører hele tiden.
Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Lukning af døren". Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere
Madvarernes temperatur er for
Der er for høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen. Indfrysningsfunktionen er slået
Der løber vand ned ad bagpladen i køleskabet.
Der løber vand ind i køle­skabet.
Madvarer blokerer, så vandet ik-
Vandet løber ud på gul­vet.
Der er for meget rim og is.
Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Lukning af døren". Termostatknappen står muligvis
Temperaturen i skabet er for høj.
Madvarernes temperatur er for
Der er lagt for store mængder
Temperaturen i køleafde­lingen er for høj.
Temperaturen i fryseren er for høj.
Apparatet virker ikke. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i kon-
Der er ingen strøm til apparatet.
Pæren lyser ikke.
Pæren er sprunget. Se under "Udskiftning af pæren".
Termostatknappen står muligvis forkert.
høj.
til. Under automatisk afrimning
smelter rim på bagpladen. Afløbet til afrimningsvand er til-
stoppet.
ke kan løbe ned i vandbeholde­ren.
Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i beholderen over kompressoren.
Madvarerne er ikke pakket godt nok ind.
forkert. Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Lukning af døren".
høj.
mad i på samme tid. Der er ingen cirkulation af kold
luft i apparatet. Madvarerne ligger for tæt på hi-
nanden.
takten.
Der er ingen strøm i stikkontak­ten.
Pæren er i standby. Luk og åbn lågen.
Vælg en højere temperatur.
end nødvendigt. Lad madvarerne køle ned til stue-
temperatur, før de sættes i ska­bet.
Se under "Indfrysningsknap".
Det er korrekt.
Rens afløbet.
Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen.
Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen.
Pak maden rigtigt ind.
Vælg en højere temperatur.
Lad madvarerne køle ned til stue­temperatur, før de lægges i ska­bet.
Læg mindre mad i ad gangen.
Sørg for, at der er cirkulation af kold luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stik­kontakt. Kontakt en autoriseret in­stallatør.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
Page 13
Udskiftning af pæren
1. Kobl maskinen fra strømforsyningen.
2. Skub den bevægelige del, for at hægte lampedækslet af (1).
3. Fjern lampedækslet (2).
4. Udskift pæren med en, der har samme
1
2
effekt, og som er specielt beregnet til husholdningsapparater.
5. Monter lampedækslet.
6. Tilslut apparatet.
7. Åbn døren. Se efter, at pæren lyser.
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kon­takt servicecenteret.
TEKNISKE DATA
Mål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Temperaturstigningstid 20 h Spænding 230 - 240V Frekvens 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af type­skiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
electrolux 13
INSTALLATION
Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rum­temperaturen passer til den opgivne klima­klasse på apparatets typeskilt:
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside. Hvis appa­ratet placeres under et overskab, skal der mindst være en afstand på 100 mm mellem apparatets topplade og skabet. Ellers arbej­der det ikke optimalt. Ideelt bør skabet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af kabinet­tet.
Advarsel Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være let adgang til stikket efter installationen.
Page 14
14 electrolux
mm
min
100
2
A
mm
20
B
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol­leres, at spændingen og frekvensen på ty­peskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på net­ledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, til­sluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over­holdes. Apparatet er i overensstemmelse med føl­gende. EU-direktiver.
Afstandsstykker, bagpå
Du kan finde de to afstandsstykker i posen med dokumentationen. Gør følgende for at montere afstandsstyk­kerne:
1. Løsn skruen.
2. Monter afsstandsstykket under skruen.
3. Drej afsstandsstykket til højre position.
4. Stram skruen igen.
1
4
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at appara­tet er i vater. Det gøres med to justerings­fødder i bunden, under apparatets forkant.
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan låses fast under transport. De fjernes på følgende måde:
1. Flyt hyldestoppene i retning af pil (A).
2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den fremad, til den er fri (B).
3. Fjern stoppene (C).
3
Page 15
Vending af dør
Advarsel Inden der udføres nogen
form for arbejde på skabet, skal stikket altid tages ud af kontakten.
Vigtigt Under de følgende operationer er det en god idé at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens arbejdet udføres.
Døren vendes på følgende måde:
1. Åbn døren, mens skabet står i opret­stående stilling. Skru skruerne (t1) ud, og fjern plastiklisten (t2) på den øverste dør. Luk døren.
electrolux 15
3. Fjern panelet (t4). Brug om nødvendigt en skruetrækker, men meget forsigtigt. Skru skruen på den modsatte side ud. Fjern øverste dørbeslag (t5). Læg dem i en tom plastpose.
t4
t5
4. Tag den øverste dør af.
5. Skru skruen ud, og fjern dørstoppet (d1). Monter det spejlvendt i den anden side.
d1
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Fjern det lille plastdæksel på dørens plastikliste, og montér det på modsatte side (t3).
6. Skru det midterste hængsel (m2) af. Fjern afstandsstykket (m1).
Page 16
16 electrolux
7. Tag den nederste dør af.
m1
m5
m3
8. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt det på den anden side af hængseltappen (m5).
9. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1). Skru nederste hængseltap (b2) og af­standsstykket (b3) af, og placer dem i modsatte side.
10. Sæt dækslet (b1) på plads i modsatte side.
m2
m6
m4
13. Sæt tappen til midterste hængsel (m5) i det venstre hul i nederste dør.
14. Sæt nederste dør på hængseltappen (b2).
15. Skru det midterste hængsel (m1) på i den modsatte side . Husk at sætte pla­stafstandsstykket (m2) under midterste hængsel.
16. Sæt øverste dør på midterste hængsel­tap (m5). Se efter, at dørenes kanter flugter med kabinettets sider.
17. Placer og monter øverste hængsel (lig­ger i posen med brugsanvisningen) på den modsatte side (t6).
t6
t7
b1
b2
b3
11. Fjern dørstoppene (d1), og sæt dem i den anden side af dørene.
12. Fjern venstre dækskrue på midterste hængsel (m3,m4), og flyt den over på modsatte side.
18. Sæt panelet (t7) i (ligger i posen med brugsanvisningen).
19. Åbn øverste dør, og monter toppladen (t2) med skruerne (t1). Sæt magneten (d7) i. Luk døren.
20. Sæt apparatet på plads, bring det i va­ter, og vent mindst fire timer med at slutte det til lysnettet.
Slut med at kontrollere, at:
• alle skruer er strammet.
• den magnetiske pakning slutter tæt til ka-
binettet.
• døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet: Paknin­gen tilpasser sig efterhånden af sig selv. Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til Electrolux Hvidevareservice
Page 17
A/S. En tekniker vil herefter vende døren mod betaling.
SKÅN MILJØET
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle
electrolux 17
negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 18 Käyttöpaneeli 20 Ensimmäinen käyttökerta 22 Päivittäinen käyttö 23 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 25
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu­vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait­teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oi­kealla tavalla. Turhien virheiden ja onnetto­muuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolelli­sesti sen toimintaan ja turvallisuusominai­suuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmis­ta, että se kulkee aina laitteen mukana esi­merkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajal­le. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asian­mukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmis­tamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämi­seksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuus­ohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henki­löiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henki­lö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi­dä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las­ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tu­kehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta­johto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
Hoito ja puhdistus 26 Käyttöhäiriöt 27 Tekniset tiedot 29 Asennus 29 Ympäristönsuojelu 33
Oikeus muutoksiin pidätetään
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en­nen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaa­ran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukai­sesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää­telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, el­leivät ne ole valmistajan hyväksymiä tä­hän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis­toa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristö­ystävällinen luonnonkaasu, mutta kuiten­kin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo­nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut­taminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
Page 19
electrolux 19
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa­lon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto­ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilantei­den välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu pu­ristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoit­tunut virtajohto voi ylikuumentua ja ai­heuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on olta­va hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh­dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipa­lon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
5)
lampun suojus
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kyl­mävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
6)
ovat erityi­siä lamppua, joita saa käyttää vain kodin­koneissa. Ne eivät sovi huoneiden valais­tukseen.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio­sien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei­nän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
7)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen oh­jeita noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säi­lytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk­seen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metal­liesineitä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatus­veden poistoaukko. Puhdista poistoauk­ko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tu­kossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoi­ta mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy eh­tii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi­tettava selkä seinää vasten, jotta palo­vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kom­pressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
5) Mikäli lampussa on suojus.
6) Mikäli laitteessa on lamppu.
7) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
Page 20
20 electrolux
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa­seen vesijohtoverkkoon.
8)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys­kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu­lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää­räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy­tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti­men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla kierrätettäviä.
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu­hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
KÄYTTÖPANEELI
B
A - Virtapainike D - Toimintopainike B - Lämpötilan säätöpainike E - Vahvistuspainike C - Lämpötilan ja toimintojen näyttö
Näyttö
DEAC
merkityt materiaalit ovat
10 1 2 3 4
56789
Lämpötilanäyttö
1
Lämpötilahälytys
2
FreeStore -toiminnon merkkivalo
3
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
4
Lapsilukon merkkivalo
5
Käyttöönotto
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Jos näyttöön ei syty valoa, paina laitteen virtakytkintä (A).
8) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
Ajastustoiminnon merkkivalo
6
Positiivisen tai negatiivisen lämpötilan
7
osoitin Pikapakastustoiminnon merkkivalo
8
Osaston merkkivalo
9
Säästötoiminnon merkkivalo
10
Kun laite käynnistetään se on hälytystilassa, lämpötila vilkkuu ja kuuluu äänimerkki. Sammuta äänimerkki painikkeella (E) (katso
myös kohtaa Lämpötilahälytys), kuvake
Page 21
electrolux 21
vilkkuu yhä ja näyttöön tulee korkein saavutettu lämpötila. Elintarvikkeiden oikeaa säilyttämistä varten valitse säästötoiminto, joka takaa seuraavat lämpötila-asetukset: jääkaappi +5 °C pakastin -18 °C
• Odota, että pakastimen sisälämpötila on
-18 °C, ennen kuin laitat elintarvikkeet pakastimeen.
• Jos haluat valita eri lämpötilan, katso kohtaa Lämpötilan säätäminen.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta painamalla painiketta (A) yli 1 sekunnin ajan. Tänä aikana lämpötila näytössä laskee -3 -2
-1.
Toimintovalikko
Toimintovalikko valitaan painikkeella (D). Kaikki toiminnot vahvistetaan painikkeella (E). Ellei valintaa vahvisteta muutaman se­kunnin kuluessa, valikko katoaa näytöstä ja näyttö palaa normaalitilaan.
Valikossa näkyvät seuraavat toiminnot:
Valitse jääkaappiosasto Valitse pakastinosasto
Säästötoiminto
FreeStore -toiminto Pikajäähdytystoiminto Lapsilukko Juomien jäähdytystoiminto
Pikapakastustoiminto
Lämpötilan säätäminen
Valitse osasto painikkeella (D) ja vaadittu lämpötila painikkeella (B). Vahvista valinta painamalla painiketta (E). Lämpötilan merkkivalo näyttää asetetun lämpötilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Lomatoiminto H
Lomatoiminto asettaa lämpötilaksi + 15 °C. Tämän toiminnon avulla voit pitää jääkaapin suljettuna ja tyhjänä pitkän loman aikana (esimerkiksi kesäloma) ilman pahan hajun muodostumista. Lomatoiminnon käynnistäminen tapahtuu samalla tavoin kuin valitun lämpötilan muut­taminen. Näytössä näkyvää lämpötilaa voi muuttaa enintään arvoon + 8 °C, 1° kerral-
laan. Arvoa + 2 °C seuraa kirjain H. Vahvista painikkeella (E). Nyt jääkaappi on lomatoiminnon energian­säästötilassa.
Tärkeää Toiminnon käyttämisen ajaksi jääkaappiosasto täytyy tyhjentää.
Lapsilukko
Lapsilukko aktivoidaan painamalla painiket­ta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kun-
nes näyttöön tulee kuvake
. Valinta on vahvistettava painamalla painiket­ta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Lapsilu­kon ollessa toiminnassa, mitään toimintoa ei voi muuttaa. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Pikajäähdytystoiminto
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintar­vikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jäl­keen, on suositeltavaa kytkeä pikajäähdy­tystoiminto, jotta tuotteet jäähtyvät no­peammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkei­den lämpeneminen. Pikajäähdytystoiminto aktivoidaan paina­malla painiketta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kunnes näytössä näkyy symboli . Valinta on vahvistettava painamalla paini­ketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Laitteesta kuuluu äänimerkki ja symboli jää näkyviin. Pikajäähdytystoiminto kytkeytyy pois toimin­nasta automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua. Voit kytkeä toiminnon pois käytös­tä milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes symboli alkaa vilkkua. Paina lopuksi painiketta (E).
Säästötoiminto
Paina painiketta (D) (tarvittaessa useita ker­toja), kunnes vastaava kuvake tulee näky-
.
viin. Vahvista valinta painamalla painiketta (E). Laitteesta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Tässä tilassa lämpötila asettuu automaatti­sesti parhaisiin säilytysolosuhteisiin (+ 5 °C ja - 18 °C).
Page 22
22 electrolux
Muuta yhden osaston lämpötila-asetusta toiminnon kytkemiseksi pois toiminnasta.
FreeStore -toiminto
Paina painiketta (D) (tarvittaessa useita ker­toja), kunnes vastaava kuvake tulee näky-
viin. Vahvista valinta painamalla painiketta (E). Laitteesta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan.
Tärkeää Jos toiminto kytketään toimintaan automaattisesti, FreeStore -kuvake ei näy (katso kohta Päivittäinen käyttö). Toiminnon FreeStore kytkeminen toimintaan lisää energian kulutusta.
Pikapakastustoiminto
Pakastinosasto soveltuu valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen ja tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen. 24 tunnin sisällä pakastettavien tuotteiden enimmäismäärä on mainittu laitteen arvokil­vessä. Arvokilvessä mainitun elintarvikemäärän pa­kastamiseksi elintarvikkeet täytyy sijoittaa kosketuksiin jäähdytyspinnan kanssa (pois­ta laatikko tai kori). Jos elintarvikkeet pakas­tetaan laatikossa tai korissa, enimmäismää­rä on hieman pienempi. Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, aktivoi pikapakastustoiminto. Paina painiketta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kunnes
näyttöön tulee kuvake Valinta on vahvistettava painamalla painiket­ta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu äänimerkki ja näytössä näkyy liikkuvia viivo­ja. Laita ruoat pakastimeen 24 tunnin esijääh­dytyksen jälkeen. Sijoita pakastettavat elintarvikkeet osastoon
. Se on kylmin kohta. Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Älä lisää ruokia pakastimeen tämän ajan ku­luessa. Pikapakastus kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
.
kuvake (E).
Juomien jäähdytystoiminto
Juomien jäähdytystoimintoa on käytettävä turvatoimintona kun pakastimeen laitetaan pulloja. Juomien jäähdytystoiminto aktivoi­daan painamalla painiketta D (tarvittaessa useita kertoja), kunnes näyttöön tulee kuva­ke Valinta on vahvistettava painamalla painiket­ta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Tässä tilassa toimii ajastin, jonka oletusarvo on 30 min. Aikaa voidaan muuttaa välillä 1 ­90 min. Minuutit valitaan painikkeella (B). Valitun ajan kuluttua näkyvät seuraavat il­moitukset:
näytössä
kuvake
kuvake
• kuuluu äänimerkki, kunnes painiketta (E) painetaan
Silloin on muistettava ottaa juomat pakasti­mesta. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Lämpötilahälytys
Pakastinosaston lämpötilan nouseminen liian korkeaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi) ilmaistaan seuraavasti:
• lämpötilan arvo vilkkuu
pakastinosaston kuvake
kuvake
• kuuluu äänimerkki
Kun normaaliolosuhteet palautetaan:
• äänimerkki lakkaa kuulumasta
• lämpötilan arvo vilkkuu edelleen
Kun nollaat hälytyksen painamalla painiketta (E), näytössä
nin ajan korkein arvo, johon pakastimen lämpötila on noussut häiriön aikana. Sitten näyttö palaa normaaliin toimintaan näyttäen valitun osaston lämpötilan. Hälytyksen aikana voit nollata merkkiäänen painikkeella (E).
alkaa vilkkua, ja sitten painiketta
.
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
näkyy muutaman sekun-
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si­säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineel­la poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypilli-
Page 23
electrolux 23
sen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuk­si huolellisesti.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Tärkeää tämä laite on myynnissä Ranskassa. Maassa voimassa olevien määräysten mu­kaisesti se on varustettava erikoismerkillä (katso kuvaa), joka sijoitetaan jääkaapin alaosastoon osoittamaan sen kylmimmän alueen.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tun­nin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riip­puen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kyp­sennys kestää tässä tapauksessa pitem­pään.
FreeStore
Pakastinosastossa on laite, joka mahdollis­taa elintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasaisemman pakastimen lämpötilan.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han­kaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pinto­ja.
Laite aktivoituu itsestään esimerkiksi oikean lämpötilan palauttamiseksi nopeasti luukun avaamisen jälkeen tai silloin, kun ympäristön lämpötila on korkea. Mahdollistaa laitteen manuaalisen päälle kytkemisen tarvittaessa (katso kohta " FreeStore-toiminto").
Tärkeää Laite FreeStore pysähtyy, kun luukku on auki, ja käynnistyy uudelleen luukun sulkemisen jälkeen.
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoil­la, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
Pulloteline
Aseta pullot (suuaukko itseesi päin) kaappiin kiinnitettyyn hyllyyn.
Page 24
24 electrolux
Tärkeää Jos hylly on vaakatasossa,
pullojen tulee olla suljettuina.
Pullohyllyä voi kallistaa, jos siinä säilytetään avattuja pulloja. Vedä silloin hylly esiin siten, että se voidaan kääntää ylöspäin ja asettaa seuraavaksi ylemmälle tasolle.
FreshZone-säilytyslaatikko
Laatikko FreshZone soveltuu tuoreiden elin­tarvikkeiden, kuten kalan, lihan ja äyriäisten säilyttämiseen, sillä lokeron lämpötila on al­haisempi kuin muualla jääkaapissa.
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa­vasti: vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lo­kero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Pakastuskorien poistaminen pakastimesta
Pakastuskoreissa oleva rajoitin estää niiden tahattoman poistamisen tai putoamisen. Kun haluat poistaa korin pakastimesta, ve­dä sitä itseesi päin ja irrota se lopuksi nos­tamalla sen etuosaa ylöspäin. Kori asetetaan takaisin paikalleen nostamal­la sen etuosaa hieman ja työntämällä se pa­kastimeen. Kun kori on rajoittimien kohdalla, työnnä se paikalleen.
Page 25
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulput­tavaa ääntä jäähdytysaineen pumppau­tuessa kierukoiden tai putkien läpi. Tämä on normaalia.
• Kun kompressori on käynnissä, jäähdy­tysaine virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu hurinaa tai sykki­vää ääntä. Tämä on normaalia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia.
Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaa­pin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin kor­keampaan lämpötilaan automaattisen su­latuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily­vyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuok­suista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, et­tä ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
Säilytysohjeita
Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasi­hyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muuta­ma päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolelli­sesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/ laatikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopul­lot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosi­puleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaa­mattomana.
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
electrolux 25
Page 26
26 electrolux
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintar­vikkeiden maksimimäärä on mainittu lait­teen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa­kastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsema­si määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pak­kaa muovipusseihin mahdollisimman il­matiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvik­keiden säilytysaikaa.
HOITO JA PUHDISTUS
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiili­vetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täy­tön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhet­ta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamises­sa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pin­toja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjal­la tai pölynimurilla. Tämä toimenpide paran­taa laitteen suorituskykyä ja säästää energi­aa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakasti­mesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kyl­mävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas­teet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdolli­simman nopeasti ostoksilla käynnin jäl­keen.
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Tärkeää Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si­sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoit­taa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositelta­vaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitis­kiainetta. Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu auto­maattisesti jääkaappiosaston haihduttimes­ta aina moottorin kompressorin pysähtyes­sä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kom­pressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdis­tuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
Page 27
Pakastimen sulatus
Jonkin verran huurretta muodostuu aina pa­kastimen hyllyille ja ylälokeroon. Sulata pakastin kun huurrekerroksen pak­suus on noin 3-5 mm. Noudata huurteen poistossa seuraavia oh­jeita:
• irrota virtajohto pistorasiasta tai kytke vir­ta laitteesta
• poista pakasteet, kääri niiden ympärille usea kerros sanomalehtipaperia ja aseta ne viileään paikkaan
• poista pakastuslaatikot
• kääri laatikot lämmöneristävään materiaa­liin, esim. huopiin tai sanomalehtipaperiin.
Sulamista voidaan nopeuttaa asettamalla pakastimeen kuumaa vettä (ei kiehuvaa) si­sältäviä astioita.
• Irrota sulatusveden poistoputki, aseta se kuvan osoittamalla tavalla ja sijoita sen al-
electrolux 27
le alimmainen pakastuslaatikko, jonne ve­si voi kerääntyä
• raaputa jää varovasti irti sen alkaessa su­laa. Käytä puu- tai muovilastaa
• kun jää on kokonaan sulanut, puhdista kaappi ja pyyhi se kuivaksi, ja aseta sitten poistoputki takaisin paikalleen.
• kytke laitteeseen virta ja siirrä pakasteet takaisin.
On suositeltavaa säätää laitteen ter­mostaatti kylmimpään lämpötilaan muutaman tunnin ajaksi, jolloin sopiva säilytyslämpötila saavutetaan mahdolli­simman nopeasti.
Tärkeää Teräviä metalliesineitä ei saa
käyttää jään irrottamiseen haihduttimesta, sillä se saattaa vaurioitua. Älä käytä mekaanisia välineitä tai yritä keinotekoisesti nopeuttaa sulamista muutoin kuin valmistajan suosittelemilla tavoilla. Pakasteiden lämpötilan kohoaminen sulatuksen aikana saattaa lyhentää niiden säilytysaikaa.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Huomio Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on an­nettava ammattitaitoisen sähköasenta­jan tehtäväksi.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on kova.
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa kos­kevat lattiaan).
Page 28
28 electrolux
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kompressori käy jatku­vasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi­keassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-
minen.
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin
on tarpeen.
Ruoan lämpötila on liian korkea. Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat jääkaappiin.
Huoneen lämpötila on liian kor-
Alenna huoneen lämpötilaa.
kea.
Pikapakastustoiminto on kytket-
ty.
Vettä valuu jääkaapin ta­kaseinää pitkin.
Automaattisen sulatuksen aika­na takaseinässä oleva huurre su-
Lue ohjeet kohdasta Pikapakas­tustoiminto.
Tämä on normaalia.
laa.
Vettä valuu jääkaapin si­sälle.
Elintarvikkeet estävät veden va-
Vettä valuu lattialle.
Veden tyhjennysaukko on tukos­sa.
lumisen vedenkeruukaukaloon. Sulatusvesi ei poistu kompres-
sorin yläpuolella olevaan haihdu-
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään.
Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan.
tusastiaan.
Pakastimessa on liikaa huurretta.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kun­nolla.
Pakkaa tuotteet paremmin.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-
minen.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
Säädä lämpötila korkeammaksi.
keassa asennossa.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-
minen.
Ruoan lämpötila on liian korkea. Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat jääkaappiin.
Jääkaappiin on laitettu paljon
ruokia samalla kertaa.
Jääkaapin lämpötila on liian korkea.
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi.
Tuotteet ovat liian lähellä toisi­aan.
Laita jääkaappiin vähemmän ruo­kia yhdellä kertaa.
Tarkista kylmän ilman kierto.
Järjestä tuotteet siten, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden vä­lissä.
Laite ei toimi.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Virta on katkaistu laitteesta. Kytke virta laitteeseen.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
torasiassa.
Laitteeseen ei tule virtaa. Pistor-
asiassa ei ole jännitettä.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan.
Valo ei syty.
Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
Page 29
electrolux 29
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Lamppu on viallinen. Lue ohjeet kohdasta "Lampun
vaihtaminen".
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
Lampun vaihtaminen
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Paina liikkuvaa osaa irrottaaksesi lam­pun suojuksen (1).
3. Poista lampun suojus (2).
4. Vaihda lamppu saman tehoiseen lamp­puun, joka on tarkoitettu erityisesti ko-
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huol­toliikkeeseen.
dinkoneisiin.
5. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikal­leen.
6. Kytke laite verkkovirtaan.
7. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.
1
2
TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus 1850 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mm Lämmönnousuaika 20 h Jännite 230 - 240 V Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamerkinnästä.
ASENNUS
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mai­nittua ilmastoluokkaa:
Page 30
30 electrolux
Ilmasto-
luokka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Ympäristön lämpötila
Sijoituspaikka
Laite on asennettava etäälle lämmönlähteis­tä, kuten lämpöpattereista, kuumavesisäili­öistä ja suorasta auringonvalosta. Varmista, että ilma pääsee kiertämään kunnolla lait­teen ympärillä. Jos laite sijoitetaan seinässä olevan laitteen alapuolelle, on näiden laittei­den välille jätettävä parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi vähintään 100 mm rako. On kuitenkin suositeltavaa, että laitetta ei si­joiteta seinässä olevan laitteen alapuolelle. Laite pystytään sijoittamaan suoraan poh­jassa olevien yhden tai useamman säädet­tävän jalan avulla.
Varoitus! Laite on pystyttävä irrottamaan sähköverkosta; sen vuoksi pistokkeen on oltava asennuksen jälkeen paikassa, johon pääsee helposti käsiksi.
mm
min
100
laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yh­teys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliitti­meen voimassa olevien määräysten mukai­sesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin­goista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk­tiivejä.
Takaosan välikappaleet
Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirja­pussin mukana. Asenna välikappaleet seuraavasti:
1. Avaa ruuvi.
2. Kiinnitä välikappale ruuvin alapuolelle.
3. Käännä välikappale oikeaan asentoon.
4. Kiristä ruuvit uudelleen.
2
1
4
3
A
mm
20
B
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasi­aan. Virtajohdon pistoke on varustettu maa­doituskoskettimella. Jos pistorasia, johon
Tasapainottaminen
Laitetta asennettaessa on varmistettava, et­tä se on suorassa. Tämä voidaan tehdä kahdella säädettävällä jalalla, jotka ovat lait­teen pohjassa etupuolella.
Page 31
electrolux 31
1. Avaa ovi laitteen ollessa normaalissa pystysuorassa asennossa. Avaa ja irro­ta ruuvit (t1) ja poista yläoven muovilista (t2). Sulje ovi.
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiin­nikkeillä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen. Irrota kiinnikkeet seuraavasti:
1. Siirrä kiinnikkeitä nuolen (A) suuntaan.
2. Nosta hyllyä takaosasta ja vedä eteen­päin, kunnes se vapautuu (B).
3. Poista kiinnikkeet (C).
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Irrota oven muovilistasta pieni muovi­suojus ja kiinnitä se vastakkaiselle puo­lelle (t3).
3. Poista paneeli (t4). Käytä ruuvimeisseliä hyvin varovasti. Irrota ruuvi toiselta puo­lelta. Irrota yläoven asennuslevy (t5). Laita osat tyhjään muovipussiin.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Varoitus! Irrota virtajohto pistorasiasta
ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.
Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraa­valla tavalla:
t4
t5
4. Irrota ylempi ovi.
Page 32
32 electrolux
5. Avaa ja irrota ruuvi ja poista oven stop­pari (d1). Kiinnitä se toisin päin toiselle puolelle.
d1
6. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1).
7. Ota alaovi pois paikaltaan.
m1
m5
m3
m2
m6
m4
10. Kiinnitä suojus (b1) vastakkaiselle puo­lelle.
b1
b2
b3
11. Irrota stopparit (d1) ja siirrä ne ovien toi­selle puolelle.
12. Irrota keskimmäisen saranan vasem­manpuoleisen suojuksen tappi (m3,m4) ja siirrä toiselle puolelle.
13. Kiinnitä keskimmäisen saranan (m5) tappi alaoven vasemmanpuoleiseen rei­kään.
14. Kiinnitä alaovi saranatappiin (b2).
15. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m1) vas­takkaiselle puolelle. Älä unohda kiinnit­tää muovista välikappaletta (m2) keski­mmäisen saranan alle.
16. Kiinnitä yläovi keskimmäiseen saranaan (m5). Tarkista, että ovien reunat ovat laitteen reunan suuntaisesti.
8. Irrota välikappale (m6) ja siirrä se sara­natapin (m5) toiselle puolelle.
9. Poista suojus (b1) työkalun avulla. Ruu­vaa alasaranan tappi (b2) ja välikappale (b3) irti ja kiinnitä ne vastakkaiselle puo­lelle.
Page 33
electrolux 33
17. Aseta ja kiinnitä yläsarana (pakattu käyttöohjeen muovipussiin) vastakkai­selle puolelle (t6).
t6
t7
18. Kiinnitä paneeli (t7) (pakattu käyttöoh­jeen muovipussiin).
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
19. Avaa yläovi ja kiinnitä yläsuojus (t2) ruu­veilla (t1). Aseta magneetti (d7) paikal­leen. Sulje ovi.
20. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan.
Tarkista lopuksi seuraavat asiat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti
kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toi­menpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutet­tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen am­mattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyy­den korvausta vastaan.
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Page 34
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
Sikkerhetsinformasjon 34 Betjeningspanel 36 Første gangs bruk 39 Daglig bruk 39 Nyttige tips og råd 41
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvis­ningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for før­ste gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sik­kerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyt­tes. Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruk­sjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produ­senten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redu­sert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det fo­religger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpse­let ut av stikkontakten, kutt av nettkabe­len (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn
Stell og rengjøring 42 Hva må gjøres, hvis... 43 Tekniske data 45 Montering 45 Miljøhensyn 49
Med forbehold om endringer
kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal er­statte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer det gamle apparatet. Dette for­hindrer at det gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
Obs Pass på at ventilasjonsåpningene
ikke tildekkes.
• Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning, slik som beskrevet i denne bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøle­skap, med mindre de er godkjent for det­te av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemid­delet isobutan (R600a), som er en natur­lig og meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar. Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installasjon av skapet. Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder som av-
gir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. Eventuell skade på ledningen kan medfø-
Page 35
electrolux 35
re kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverk­sted eller en elektriker for å unngå fare.
1. Ikke bruk skjøteledning.
2. Pass på at støpselet ikke klemmes el­ler skades bak på skapet. Et sam­menklemt eller skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann.
3. Sørg for god adkomst til skapets støpsel.
4. Ikke trekk i strømledningen.
5. Hvis støpselet er løst, må det ikke plugges inn i stikkontakten. Fare for elektrisk støt eller brann.
6. Du må ikke bruke skapet uten lampe-
9)
dekselet
innvendig belysning.
• Dette skapet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes.
• Ikke ta ut eller ta på noe i fryserommet med fuktige eller våte hender, da dette kan medføre frostskader.
• Unngå å utsette skapet for direkte sollys over lengre tid.
Lyspærer
10)
brukes i dette apparatet er spesielle pærer som bare skal brukes i husholdningsapparater. De egner seg ik­ke til rombelysning.
Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væ­ske i apparatet. De kan eksplodere.
• Ikke plasser matvarer direkte mot ventila­sjonsåpningen på bakveggen.
11)
• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har vært int.
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produ­senten.
• Anbefalingene til oppbevaring fra appara­tets produsent må følges nøye. Les in­struksjonene i de gjeldende avsnittene.
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende vin i fryseseksjonen, for det dannes trykk på beholderen som kan fø-
9) Hvis lampedekselet skal brukes til.
10) Hvis produktet er utstyrt med lampe.
11) Hvis apparatet er frostfritt (Frost Free).
re til at den eksploderer, som igjen kan skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like etter at de er tatt ut av fryse­ren.
Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller ren­gjøringsarbeider. Hvis du ikke når frem til støpselet, må du slå av strømmen til ap­paratet.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleska­pet med jevne mellomrom. Rengjør avlø­pet ved behov. Hvis avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av appara­tet.
Installasjon Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene
for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ik­ke er skadet. Ikke kople til et skadet ap­parat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle ska­der. I så fall må du ta vare på emballa­sjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrek­kelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, konden­sator) og dermed pådra seg brannska­der.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er til­gjengelig etter at apparatet er installert.
Page 36
36 electrolux
• Må bare kobles til drikkevannsforsyning.
12)
Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette ap­paratet må utføres av en faglært elektri­ker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av au­torisert servicesenter, og det må kun bru­kes originale reservedeler.
Miljøvern
kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det­te apparatet skal ikke avhendes sam­men med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brenn­bare gasser: apparatet skal avfallsbe­handles i samsvar med gjeldende be­stemmelser om avfallsbehandling. Dis­se får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, sær­lig på baksiden i nærheten av varme­veksleren. Materialene i dette apparatet
som er merket med symbolet gjenvinnes.
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjøle-
BETJENINGSPANEL
AC
BDE
A - Apparatets PÅ/AV-knapp D - Funksjonsknapp B - Temperaturvelger E - Bekreftelse-knapp C - Temperatur- og funksjonsdisplay
Display
, kan
10 1 2 3 4
Temperaturdisplay.
1
Unormal temperatur-alarm.
2
FreeStore-funksjonsindikator.
3
Indikator for shopping-funksjon.
4
Indikator for barnesikringsfunksjon.
5
12) Hvis produktet er utstyrt med vanntilkobling.
56789
Indikator for tidsurfunksjon.
6
Tegn for kuldegrader eller varmegra-
7
der Indikator for hurtigfrys-funksjon
8
Kjøleskapindikator.
9
Indikator for øko-funksjon.
10
Page 37
electrolux 37
Første gangs start
Når støpselet er satt inn i stikkontakten, trykker du på tast (A) for å slå apparatet på, hvis displayet ikke er tent. Så snart apparatet er slått på er det i alarm­modus, temperaturvisningen blinker, og det høres et lydsignal. Trykk på tast (E), og lydsignalet slutter (les også avsnittet om "unormal temperatur­alarm"), symbolet
blinker fremdeles og
den varmeste temperaturen som er nådd
vises. For å oppbevare maten best mulig, velger du Økomodus-funksjonen, som garanterer at følgende temperaturer er innstilt: +5°C i kjøleskapet
-18°C i fryseseksjonen
• Vent til temperaturen i seksjonen når
-18°C før du legger matvarene inn i fry­seseksjonen.
• For å velge en annen temperatur, se "Re-
gulere temperaturen".
Slå av
Apparatet slås av ved å trykke inn tast (A) i mer enn 1 sekund. Samtidig vises en nedtelling for temperatur fra -3 -2 -1.
Funksjonsmeny
Når tast (D) aktiveres, settes funksjonsme­nyen i gang. Hver funksjon kan bekreftes ved å trykke på knapp (E). Hvis valget ikke bekreftes etter et par sekunder, vil displayet slutte å vise menyen og gå tilbake til normal drift.
Følgende funksjoner vises:
Velg kjøledelen Velg frysedelen
Økomodus-funksjon
FreeStore -funksjon Shopping-funksjon Barnesikringsfunksjon Drikk-kjølefunksjon
Hurtigfrys-funksjon
Regulere temperaturen
Trykk på tasten (D) for å velge kjøl eller frys og deretter tasten (B) for å stille inn ønsket temperatur. Trykk på tasten (E) for å bekrefte valget.
Temperaturdisplayet viser innstilt tempera­tur. Den valgte temperaturen nås innen et døgn.
Feriefunksjon "H"
Feriefunksjonen stiller inn temperaturen på + 15°C. Denne funksjonen gjør det mulig å holde kjøleskapet lukket og tomt mens du er borte lenge ( f.eks. sommerferie) uten at det danner seg dårlig lukt. Feriefunksjonen aktiveres på samme måte som du endrer valgt temperatur. Tempera­turdisplayet kan endre den viste temperatu­ren opptil + 8 °C, 1 ° om gangen. + 2 °C følges av bokstaven "H ". Trykk på tast E for å bekrefte. Nå er kjøleskapet innstilt på "ferie "-funksjon i energisparemodus.
Viktig Kjøleskapet må være tomt når ferie­funksjonen er aktivert.
Barnesikringsfunksjon
Barnesikringsfunksjonen aktiveres hvis du trykker på tast (D) (flere ganger hvis nød­vendig) til tilsvarende symbol kommer til sy-
.
ne Du må bekrefte valget ved å trykke på tast (E) innen få sekunder. Det høres et lydsig­nal, og symbolet fortsetter å lyse. Når den­ne innstillingen er aktivert, er det ikke mulig å foreta noen endringer med tastene. Du kan deaktivere funksjonen til enhver tid ved å trykke på tast (D) til tilsvarende sym­bol blinker. Trykk deretter på tast (E).
Shopping-funksjon
Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer Shop­ping-funksjonen, slik at matvarene avkjøles raskere. Samtidig unngår du at de matvare­ne som allerede befinner seg i kjøleskapet, blir oppvarmet. Shopping-funksjonen aktiveres ved å trykke på tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til tilsvarende symbol kommer til syne
. Du må bekrefte valget ved å trykke på tast (E) innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og symbolet fortsetter å lyse. Shopping-funksjonen slår seg av automa­tisk etter ca. 6 timer. Du kan deaktivere funksjonen til enhver tid ved å trykke på tast
Page 38
38 electrolux
(D) til tilsvarende symbol blinker. Trykk der­etter på tast (E).
Økomodus-funksjon
Trykk på tasten (D) (flere ganger hvis nød­vendig) til tilsvarende symbol kommer til sy-
.
ne Trykk på tasten (E) for å bekrefte valget. Det høres et lydsignal, og symbolet fortsetter å lyse. Nå stilles temperaturen inn automatisk (+ 5°C og - 18°C), som er den optimale tem­peraturen for å lagre mat. Still inn en annen temperatur i en av skape­ne for å slå av funksjonen.
FreeStore-funksjon
Trykk på tasten (D) (flere ganger hvis nød­vendig) til tilsvarende symbol kommer til sy-
ne Trykk på tast(E) for å bekrefte valget. Det høres et lydsignal, og symbolet fortsetter å lyse.
Viktig Hvis funksjonen aktiveres automatisk, vises ikke FreeStore-symbolet vises ikke (se "Daglig bruk"). Aktiveringen av FreeStore-funksjonen øker energiforbruket.
Hurtigfrys-funksjon
Fryseseksjonen er egnet for oppbevaring av ferdig frosne matvarer over lengre tid, og for å fryse ferske matvarer. Maksimal mengde matvarer som kan innfry­ses i løpet av 24 timer er oppført på type­skiltet. Hvis du vil fryse inn den mengden matvarer som er oppført på typeskiltet, plasseres maten i direkte kontakt med kjøleoverflaten (fjern skuffen eller kurven). Dersom maten fryses i skuffene eller kurvene, reduseres maksimalmengden litt. Når du vil fryse ferske matvarer, må du akti­vere hurtigfrys-funksjonen. Trykk på tast (D)
(flere ganger hvis nødvendig) til
-indika­toren vises. Du må bekrefte valget ved å trykke på tast (E) innen få sekunder. Det høres et lydsig­nal, og i displayet vises en animasjonsfigur med linjer. Plasser matvarene i fryseren etter en innfry­singsfase på 24 timer.
Plasser den maten som skal fryses i
­seksjonen, siden dette er det kaldeste punktet. Innfrysingen tar ca. 24 timer. I løpet av den­ne perioden må du ikke legge annen mat inn i fryseren. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. Du kan deaktivere funksjonen til enhver tid
ved å trykke på tast (D) til
-indikatoren
blinker. Trykk deretter på tast (E).
Drikk-kjølefunksjon
Drikk-kjølefunksjonen skal brukes som et sikkerhetsvarsel når du plasserer flasker i fryseseksjonen. Den aktiveres ved å trykke på tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til tilsvarende symbol kommer til syne
. Du må bekrefte valget ved å trykke på tast (E) innen få sekunder. Det høres et lydsig­nal, og symbolet fortsetter å lyse. I denne innstillingen er tidsuret aktivt, (det er forhåndsinnstilt på en verdi på 30 minutter), men du kan endre denne verdien fra 1 og 90 min ved å trykke på tast (B) og stille inn antall minutter du vil bruke. Når den innstilte tiden er ute, vises følgen­de:
på displayet
symbolet
symbolet
blinker symbolet
blinker
blinker
• det høres et lydsignal til du trykker på tast
(E) Husk å ta ut drikkevarene som befinner seg i fryseseksjonen når disse signalene opp­trer. Du kan deaktivere funksjonen til enhver tid ved å trykke på tast (D) til tilsvarende sym­bol blinker. Trykk deretter på tast (E).
Unormal temperatur-alarm
Temperaturøkning i en av seksjonene (for eksempel på grunn av strømbrudd) vises ved:
• blinkende temperatur
fryseseksjonen
symbolet
blinker
blinker
• det høres et lydsignal Når normale driftsforhold er gjenopprettet:
• lydsignalet slår seg av
• temperaturverdien fortsetter å blinke Når du trykker på tast (E) for å deaktivere alarmen, kommer den høyeste temperatu-
Page 39
electrolux 39
ren som ble nådd i seksjonen til syne i noen sekunder. Deretter går apparatet tilbake til normal drift og viser temperaturen til valgte seksjon.
FØRSTE GANGS BRUK
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye.
DAGLIG BRUK
Viktig Dette apparatet selges i Frankrike. Ifølge bestemmelsene der må det utstyres med en spesialinnretning (se figur) i det ne­derste rommet for å indikere den kaldeste sonen i apparatet.
I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på tast (E).
Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten.
Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall tar tilberedningen lengre tid.
FreeStore
Kjøledelen er utstyrt med en enhet som gir mulighet for rask nedkjøling av matvarer og jevnere temperatur i skapet.
Oppbevaring av frosne matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller etter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 ti­mer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer.
Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling)
Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet.
Denne enheten aktiveres av seg selv ved behov, f.eks. for en raskt temperaturgjen­vinning etter at døren er åpnet eller når om­givelsestemperaturen er høy. Lar deg slå på enheten manuelt ved behov (se " FreeStore-funksjon").
Viktig FreeStore-enheten stopper når døren er åpen og starter på nytt straks når døren er lukket.
Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres et­ter ønske.
Page 40
40 electrolux
Flaskehylle
Plassere flaskene (med åpningen fremover) på den innsatte hyllen.
Viktig Sett bare lukkede flasker på hyllen dersom den er plassert horisontalt.
Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av for­skjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: trekk hyllen litt etter litt i pilenens retning til den løsner. Sett den deretter i ønsket stil­ling.
Denne flaskehyllen kan vippes opp slik at også åpnede flasker kan oppbevares på hyllen. For å oppnå dette trekker du hyllen opp slik at den kan svinges oppover og plasseres på neste høyere nivå.
FreshZone-skuff
FreshZone-skuffen til å lagre ferske matva­rer, som kjøtt, fisk, sjømat etc. fordi tempe­raturen er lavere her enn i resten av kjøle­skapet
Ta ut frysekurvene av fryseren
Frysekurvene har en stopper som hindrer dem i å bli trukket ut ved en feiltakelse eller å falle ut. Hvis de skal tas ut av fryseren, trekker du dem mot deg og før du når en-
Page 41
depunktet tar du ut kurven ved å vippe den opp foran. Når kurvene skal settes tilbake igjen, vipper du dem forsiktig opp foran for å sette dem inn i fryseren. Så snart du er over hakket, skyves kurvene inn i fryseren.
NYTTIGE TIPS OG RÅD
Normale lyder under drift
• Du kan høre en lav gurglelyd eller boble­lyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene. Dette er normalt.
• Når kompressoren går, pumpes kulde­mediet rundt i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kom­pressoren. Dette er normalt.
• Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termo­statbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil kompresso­ren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller dam­pende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den.
electrolux 41
Tips til kjøling
Nyttige tips: Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuf­fen. Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager. Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: til­dekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. Frukt og grønnsaker: renses nøye og plas­seres i spesialskuffen(e). Smør og ost: plasseres i lufttette bokser el­ler pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig. Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i døren. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.
Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan inn­fryses i løpet av ett døgn er oppført på ty­peskiltet;
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke leg­ges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt renset bør innfryses;
Page 42
42 electrolux
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes opp­bevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frost­skader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med på oppbevaringstiden.
STELL OG RENGJØRING
Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokar­boner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av au­torisert tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun­kent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
• Skyll og tørk grundig.
Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i ap­paratet. Dette skader overflaten og etterla­ter sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kom­pressoren på baksiden av apparatet med en børste eller en støvsuger. Dette gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du sparer energi.
Viktig Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Tips til oppbevaring av frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig ef­fekt, bør du:
• Påse at frosne matvarer har vært oppbe­vart på riktig måte i butikken.
• Påse at frosne matvarer fraktes fra butik­ken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid.
• Døren må ikke åpnes for ofte, og ikke stå åpen lenger enn nødvendig.
• Når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses inn igjen.
• Ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballa­sjen med.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inne­holder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette appa­ratet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel. Etter rengjøring settes støpselet inn i stik­kontakten igjen.
Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjer­net fra kjøleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren stopper. Smelte­vannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av appa­ratet, over motorkompressoren, hvor det fordamper. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann midt i kjøleseksjonens kanal med jevne mellomrom for å hindre at van­net svømmer over og drypper ned på ma­ten inne i seksjonen. Bruk vedlagte spesial­renser. Den sitter allerede i dreneringshullet.
Page 43
Avrime fryseren
Det vil alltid danne seg en viss mengde rim på frysehyllene og i området øverst i seksjo­nen. Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca. 3-5 mm tykt. Gå frem som følger for å avrime:
• trekk støpselet ut av stikkontakten eller slå apparatet av
• ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag avispapir og plasser dem på et kaldt sted
• fjern skuffene i fryseren
• pakk skuffene godt inn i isolerende mate­riale, f.eks. tepper eller avispapir.
Du kan påskynde avrimingen ved å plasse­re boller med varmt vann (ikke kokende) inn i fryseren.
• Løsne avløpskanalen fra holderen, skyv den inn som vist i illustrasjonen og plas-
electrolux 43
ser den i den nedre fryseskuffen for å samle opp vannet
• skrap rimet forsiktig av når det begynner å tine. Bruk en skrape av tre eller plast
• når all isen er smeltet, rengjør kabinettet og tørk godt, sett deretter avløpskanalen tilbake på plass.
• slå fryseren på og legg de frosne matva­rene inn igjen.
Det anbefales å bruke kombiskapet med høyeste termostatinnstilling i noen timer, slik at skapet kan oppnå riktig oppbevaringstemperatur så raskt som mulig
Viktig Du må aldri bruke skarpe
metallredskaper for å skrape rim av fordamperen, for den kan bli skadet. Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. Dersom temperaturen stiger i de frosne matvarepakkene under avrimingsprosessen, kan sikker oppbevaringstid bli kortere.
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Obs Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsøkingsli­sten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker el­ler faglært person.
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet er støyinten­sivt.
Apparatet står ikke stødig. Kontrollere at apparatet er plas-
Viktig Apparatet lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
sert stabilt (alle fire føttene skal være på gulvet).
Page 44
44 electrolux
Problem Mulig årsak Løsning
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger enn
Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-
Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen. Hurtigfrys-funksjonen er slått på. Se etter i "Hurtigfrys-funksjon".
Det renner vann på bak­veggen av kjøleskapet.
Det renner vann inn i kjø­leskapet.
Matvarer forhindrer at vannet får
Det renner vann ned i bunnen.
Det er for mye rim.
Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Termostaten kan være feil inn-
Temperaturen i appara­tet er for høy.
Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-
Det er lagt mange matvarer inn i
Temperaturen i kjøleska­pet er for høy.
Temperaturen i fryseren er for høy.
Apparatet virker ikke. Apparatet er slått av. Slå apparatet på.
Støpselet sitter ikke skikkelig i
Apparatet får ikke strøm. Stik-
Lampen lyser ikke. Lampen er i standby-modus. Lukk døren og åpne den igjen. Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære".
Termostaten kan være feil inn­stilt.
Under den automatiske avri­mingsprosessen tiner rimet på bakveggen.
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
samle seg i vannoppsamlingsbe­holderen.
Smeltevannets utløp fører ikke ned i fordamperbrettet over kompressoren.
Produktene er ikke pakket inn skikkelig.
stilt. Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren".
apparatet samtidig. Det sirkulerer ikke kald luft i ap-
paratet. Matvarene ligger for tett inntil
hverandre.
stikkontakten.
kontakten er ikke spenningsfø­rende.
Still inn en varmere temperatur.
nødvendig.
peratur før du legger den inn i ap­paratet.
Dette er normalt.
Pass på at ingen matvarer berører bakveggen.
Fest smeltevannsrøret til fordam­perbrettet.
Pakk inn produktene bedre.
Still inn en høyere temperatur.
peratur før du legger den inn i ap­paratet.
Legg færre matvarer inn i appara­tet samtidig.
Pass på at den kalde luften kan sirkulere i apparatet.
Plasser matvarene slik at den kal­de luften kan sirkulere.
Sett støpselet skikkelig inn i stik­kontakten.
Kople et annet elektrisk apparat til stikkontakten. Kontakt en kvalifi­sert elektriker.
Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
Page 45
Skifte lyspære
1. Koble fra produktet.
2. Skyv den bevegelige delen for å hekte av lampedekselet (1).
3. Ta av lampedekselet (2).
4. Skift ut lyspæren med en pære med
1
2
samme effekt og som er spesielt bereg­net på husholdningsapparater.
5. Sett på lampedekselet igjen.
6. Sett i støpselet.
7. Åpne døren. Kontroller at lampen ten­nes.
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kundeservice.
TEKNISKE DATA
Mål Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Tid, temperaturøkning 20 t Spenning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz
Den tekniske informasjonen finner du på ty­peskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten.
electrolux 45
MONTERING
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
Plassering
Installet dette apparatet på et sted der rom­temperaturen samsvarer med den klima­klassen som er oppført på apparatets type­skilt:
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Romtemperatur
Lokalitet
Apparatet bør monteres i god avstand fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsbe­redere, direkte sollys osv. Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinettet. For å oppnå best ytelse når apparatet er plassert under et overskap, må minste av­standen mellom toppen av apparatet og skapet være minst 100 mm . Ideelt sett burde apparatet ikke plasseres under over­skap. En eller flere justerbare føtter på bun­nen av kabinettet muliggjør nøyaktig vatring.
Advarsel Det må være mulig å kople apparatet fra strømforsyningen; støpslet skal derfor alltid være lett tilgjengelig etter montering.
Page 46
46 electrolux
mm
min
100
2
A
mm
20
B
Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekven­sen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettled­ningen er utstyrt med jordingskontakt. Der­som husets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrif­ter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Avstandsstykker bak
De to avstandsstykkene ligger i posen med dokumentasjon. Slik monterer du avstandsstykkene:
1. Løsne skruen.
2. Fest avstandsstykket under skruen.
3. Drei avstandsstykket til riktig stilling.
4. Stram skruene.
1
4
Plan oppstilling
Pass på at apparatet står i vater. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersi­den fremme.
Fjerne hyllestopperne
Apparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere som gjør det mulig å låse hyllene under transport. Gå frem som følger for å fjerne dem:
1. Flytt hyllestopperne i retning mot pilen (A).
2. Løft hyllen i bakkant og skyv den forover til den løsner (B).
3. Fjern stopperne (C).
3
Page 47
Omhengsling av døren
Advarsel Før du begynner et arbeid på
apparatet, må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, slik at den ene holder dørene godt fast mens den andre arbeider.
Gå frem som følger for å hengsle om døren:
1. Åpne døren når apparatet står oppreist. Skru ut skruene (t1) og fjern plastlisten øverst på døren (t2). Lukk døren.
t1
t1
t1
electrolux 47
3. Ta av panelet (t4). Hvis det er nødven­dig kan du bruke et skrujern, men da må du være spesielt forsiktig. Skru ut skruene på den andre siden. Ta av det øvre dørfestet (t5). Legg dem i en tom plastpose.
t4
t5
4. Ta av den øvre døren.
5. Skru ut skruen og fjern dørstopperen (d1). Fest den motsatt vei på den andre siden.
d1
t2
t3
d7
2. Fjern det lille plastdekselet fra dørens plastlist, og sett det inn på motsatt side (t3).
6. Skru ut det midtre hengselet (m2). Fjern avstandsstykket av plast (m1).
Page 48
48 electrolux
7. Ta av den nedre døren.
m1
m5
m3
8. Fjern avstandsstykket (m6), og flytt det over på den andre siden av hengselet (m5).
9. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy (b1). Skru ut nedre hengsel (b2) og av­standsstykket (b3), og plasser dem på motsatt side.
10. Sett inn igjen hengselet (b1) på motsatt side.
m2
m6
m4
13. Sett pinnen på midtre hengsel (m5) inn i det venstre hullet på den nedre døren.
14. Sett den nedre døren inn igjen på hengselpinnen (b2).
15. Skru inn igjen den midtre hengselen (m1) på motsatt side . Ikke glem av­standsstykket i plast (m2), som skal settes inn under det midtre hengselet.
16. Sett den øvre døren inn igjen på det midtre hengselet (m5). Pass på at kantene av døren er parallel­le med sidekanten av apparatet.
17. Posisjoner og fest det øvre hengselet (du finner dem i posen med bruksanvis­ningen) på motsatt side (t6).
t6
t7
b1
b2
b3
11. Ta av stopperne (d1) og flytt dem til den andre siden av dørene.
12. Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre hengsel (m3,m4) og flytt den til den andre siden.
18. Sett inn panelet (t7) (som du finner i po­sen med bruksanvisningen).
19. Åpne den øvre døren, og fest toppdek­selet (t2) med skruene (t1). Sett inn magneten (d7). Lukk døren.
20. Sett apparatet på plass igjen, sett det i vater, og vent i minst fire timer før du setter støpselet inn i stikkontakten.
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
• Alle skruene er strammet.
• Den magnetiske pakningen sitter godt
inntil kabinettet.
• Døren åpner og lukker korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren) kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så fall venter du til at pakningen justerer seg selv.
Page 49
electrolux 49
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbei­det som beskrives over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter. Mot regning
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de
vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om døren på apparatet ditt.
negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Page 50
50 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 50 Kontrollpanel 52 När maskinen används första gången 55 Daglig användning 55 Råd och tips 57
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skydds­anordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använ­der produkten får korrekt säkerhetsinforma­tion och information om hur den skall skö­tas. För att minimera risken för skador på per­son och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säker­het. Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan före­ligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nät­kabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande
Underhåll och rengöring 58 Om maskinen inte fungerar 59 Tekniska data 61 Installation 61 Miljöskydd 65
Med reservation för ändringar
barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro­dukt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäders­pärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruks­anvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningspro­cessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta än­damål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig na­turgas, men den är dock brandfarlig. Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushålls-
Page 51
electrolux 51
apparat på något sätt. En skadad nätka­bel kan orsaka kortslutning, brand och/ eller elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms el­ler skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar el­ler brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på
13)
över den inre belysningen.
plats
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för di­rekt solsken under långa perioder.
Lamporna
14)
som används i den här pro­dukten är speciallampor som endast är avsedda för användning i hushållsappara­ter som denna! De lämpar sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro­dukten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller väts­kor i produkten eftersom de kan explode­ra.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutlop­pet på den bakre väggen.
15)
• Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om för­varing från produktens tillverkare. Se rele­vant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll. Slå ifrån med huvudströmbrytaren om du inte kommer åt eluttaget.
• Rengör inte produkten med metallföre­mål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägs­na frost från produkten. Använd i stället en plastskrapa.
• Kontrollera regelbundet produktens töm­ning av avfrostat vatten. Rengör vid be­hov tömningskanalen. Om tömningska­nalen täpps igen kommer vatten att sam­las på produktens botten.
Installation Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. An­slut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart even­tuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produk­ten så att oljan kan rinna tillbaka i kom­pressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl­las runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika ris­ken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
13) Om produkten har ett lampskydd
14) Om produkten har en lampa
15) Om produkten är frostfri.
Page 52
52 electrolux
• Produkten får inte placeras nära värme­element eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef­ter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
16)
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast ut­föras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
KONTROLLPANEL
B
någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsam­mans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfar­liga gaser: Produkten skall därför kas­seras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myn­digheterna. Undvik att skada kylenhe­ten, särskilt på baksidan nära konden­sorn. Material i denna produkt som är
märkta med symbolen
kan återvin-
nas.
DEAC
A - Strömbrytare På/Av D - Funktionsknapp B - Temperaturknapp E - OK-knapp C - Temperatur- och funktionsdisplay
Display
10 1 2 3 4
56789
Temperaturindikator
1
Larm vid för hög temperatur.
2
Symbol för timerfunktion.
6
Positiv eller negativ temperaturindika-
7
tor.
Indikator för funktionen FreeStore
3
Symbol för funktionen Shopping
4
16) Om produkten har en vattenanslutning.
Symbol för funktionen Action Freeze
8
Symbol för fack.
9
Page 53
electrolux 53
Symbol för barnlås
5
När du sätter på produkten första gången
Om displayen inte tänds när du ansluter produkten till eluttaget, tryck på knapp (A) för att sätta på produkten. När produkten sätts på är den i larmläge: temperaturen blinkar på displayen och du hör en ljudsignal. Tryck på knapp (E) för att stänga av ljudsig­nalen (se även avsnittet "Larm om övertem-
peratur" ). Symbolen och på temperaturdisplayen
blinkar fortfarande
visas den högsta uppnådda temperaturen. För korrekt förvaring av dina matvaror, välj Eko-funktionen som garanterar att följande temperaturer ställs in: +5 °C i kylskåpet,
-18 °C i frysen.
• Vänta tills temperaturen når -18 °C i fry-
sen innan du lägger in matvaror.
• Se avsnittet "Temperaturreglering" om du
vill välja en annan temperatur.
Stänga av produkten
Håll strömbrytaren (A) intryckt i mer än en sekund för att stänga av produkten. Samtidigt visas en nedräkning av tempera­turen från -3 -2 -1.
Funktionsmeny
Tryck på knapp (D) för att öppna funktions­menyn. Varje funktion bekräftas genom att man trycker på knapp (E). Om ingen bekräf­telse sker inom några sekunder lämnas me­nyn och displayen återgår till normalläget.
Följande funktioner visas:
Välj kylfacket. Välj frysfacket.
Eko-funktionen
FreeStore-funktionen Shoppingfunktionen Barnlåsfunktionen Funktionen för dryckkylning
Funktionen Action Freeze
Temperaturreglering
Tryck på knappen (D) för att välja enhet och sedan knappen (B) för att välja nödvändig temperatur. Tryck på knappen (E) för att bekräfta valet.
Symbol för Eko-funktionen
10
Temperaturindikatorn visar den inställda temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Semesterfunktionen "H"
Semesterfunktionen ställer in temperaturen på +15 °C. Med denna funktion kan du ha kylskåpet avstängt och tomt under exempelvis en se­mester utan att dåliga lukter bildas. För att aktivera semesterfunktionen, utför stegen för att ändra den inställda tempera­turen. Temperaturdisplayen kan ändra den visade temperaturen upp till +8 °C med 1 °C åt gången. +2 °C följs av bokstaven "H". Tryck på knapp (E) för att bekräfta. Kylskåpet är nu inställt på semesterfunktio­nen i energisparläge.
Viktigt Kylskåpet måste vara tomt när funktionen aktiveras.
Barnlås
Barnlåset aktiveras genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol
visas på displayen. Du måste bekräfta valet genom att trycka på knapp E inom några sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen förblir tänd. Så länge funktionen är aktiverad ändras inga inställningar om någon trycker på knappar­na. Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på knapp D tills motsva­rande symbol börjar att blinka och sedan trycka på knapp E.
Shopping-funktionen
Om du behöver lägga in en större mängd varma matvaror när du har handlat rekom­menderar vi att du aktiverar Shopping-funk­tionen för att kyla matvarorna snabbare och för att inte värma upp andra matvaror i pro­dukten. Shopping-funktionen aktiveras genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol
visas på displayen. Du måste bekräfta valet genom att trycka på knapp E inom nå­gra sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen förblir tänd. Shopping-funktionen stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar. Du kan när som helst
Page 54
54 electrolux
stänga av funktionen genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol börjar att blinka och sedan trycka på knapp E.
Eko-funktionen
Tryck på knapp (D) (flera gånger vid behov) tills motsvarande symbol visas på dis-
playen.
. Tryck på knappen (E) för att bekräfta valet. Du hör en ljudsignal och symbolen förblir tänd. I detta läge ställs temperaturerna in auto­matiskt (+5 °C resp. –18 °C) till de bästa förhållandena för förvaring av matvaror. Ställ in en annan temperatur i ett av facken för att stänga av funktionen.
FreeStore-funktionen
Tryck på knapp (D) (flera gånger vid behov) tills motsvarande symbol visas på dis-
playen. Tryck på knappen (E) för att bekräfta valet. Du hör en ljudsignal och symbolen förblir tänd.
Viktigt Om funktionen aktiveras automatiskt visas ikonen FreeStore inte. (Se "Daglig användning"). Aktivering av funktionen FreeStore leder till ökad energiförbrukning.
Funktionen Infrysning
Frysen är lämplig för infrysning av färska matvaror och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror. Den största mängden mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten. För att frysa in den mängd som anges på typskylten, placera matvarorna i direkt kon­takt med kylytan (avlägsna lådan eller kor­gen). Om matvarorna fryses in i lådorna eller korgarna reduceras den maximala kapaci­teten något. För att frysa in färska matvaror behöver du aktivera funktionen Infrysning. Tryck på
knapp (D) tills symbolen
visas på dis­playen. Du måste bekräfta valet genom att trycka på knapp (E) inom några sekunder. En ljud­signal avges och displayen visar en animer­ing med linjer. Efter en förkylningsperiod på 24 timmar kan du lägga in matvarorna i frysen. Lägg matvarorna i facket
eftersom detta
är den kallaste platsen.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg inte in andra matvaror för frysning under denna period. Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar. Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på knapp (D) tills symbo-
börjar att blinka och sedan trycka på
len knapp (E).
Funktionen Dryckkylning
Funktionen Dryckkylning är avsedd att an­vändas som en säkerhetsvarning när flaskor läggs in i frysen för kylning. Funktionen akti­veras genom att trycka på knapp (D) tills symbolen
visas på displayen. Du måste bekräfta valet genom att trycka på knapp (E) inom några sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen förblir tänd. Härmed aktiveras en timer med en förin­ställd tid på 30 minuter som kan justeras från 1 till 90 minuter. Tryck på knapp (B) för att ställa in önskad tid. När den inställda tiden löper ut visas följan­de indikeringar:
på displayen
symbolen
symbolen
blinkar symbolen
blinkar
blinkar
• en ljudsignal avges tills knapp (E) trycks in Var noga med att då plocka ut flaskorna ur frysen. Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på knapp (D) tills motsva­rande symbol börjar att blinka och sedan trycka på knapp (E).
Larm för övertemperatur
En temperaturökning i ett fack (t.ex. på grund av ett strömavbrott) indikeras genom att:
• temperaturen blinkar
symbolen för frysen
symbolen
blinkar
blinkar
• en ljudsignal avges När normala förhållanden har återställts:
• ljudsignalen stängs av
• temperaturvärdet fortsätter att blinka När du trycker på knapp (E) för att stänga av larmet visas den högsta uppnådda tem-
peraturen i enheten på displayen
under några sekunder. Displayen återgår sedan till normalläge och visar temperaturen i den valda enheten.
Page 55
Medan larmet pågår kan ljudsignalen stäng­as av genom att trycka på knapp (E).
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gång­en, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den ty­piska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Viktigt Använd inga starka rengöringsme­del eller skurpulver eftersom sådana pro­dukter skadar ytfinishen.
DAGLIG ANVÄNDNING
Viktigt Detta kylskåp säljs i Frankrike. Enligt gällande bestämmelser i detta land måste kylskåpet förses med en speciell an­ordning (se bild) som placeras i det nedre facket för att indikera den kallaste zonen i kylskåpet.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Till­agningen tar i detta fall dock lite längre tid.
FreeStore
Kylfacket är utrustat med en funktion som möjliggör snabb nedkylning av matvaror och en jämnare temperatur i kylfacket.
electrolux 55
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matva­ror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an­vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen.
Denna funktion aktiveras automatiskt vid behov och ger till exempel en snabb tem­peraturåterställning när dörren har stått öp­pen eller när omgivningstemperaturen är hög. Du kan aktivera funktionen manuellt vid be­hov. (Se " FreeStore-funktionen".)
Viktigt Funktionen FreeStore avaktiveras när dörren öppnas och startar direkt igen när dörren har stängts.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är försedda med ett antal löpskenor så att hyllorna kan placeras enligt användarens önskemål.
Page 56
56 electrolux
Flaskställ
Placera flaskorna (med halsarna vända utåt) i den redan positionerade hyllan.
Viktigt Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är positionerad horisontellt.
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar i oli­ka storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyl­lan kommer fri och placera den sedan i önskad position.
Flaskstället kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flask­stället, dra ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på nästa högre nivå.
FreshZone-låda
Lådan FreshZone är lämplig för förvaring av färska livsmedel som fisk, kött, skaldjur, ef­tersom temperaturen här är lägre än övriga delen av kylen.
Urtagning av fryslådor från frysen
Fryslådorna har stopp som förhindrar att lå­dorna av misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lådan mot dig tills du når stoppet och avlägsna sedan lådan genom att vinkla den främre delen uppåt.
Page 57
För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främre delen något för att föra in lådan i dess spår. När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
RÅD OCH TIPS
Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande ljud när köldmedlet pumpas genom spiralrören och rörledningarna. Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köl­dmedlet runt och det hörs ett surrande och ett pulserande ljud från kompres­sorn. Detta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligt knäppande ljud. Detta är ett na­turligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Detta är normalt.
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nöd­vändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta konti­nuerligt och medföra att frost eller is bil­das på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
electrolux 57
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och place­ra på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslå­dan (eller lådorna i förekommande fall). Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evaku­era så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och för­varas lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är för­packade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan fry­sas in på 24 timmar anges på typskylten.
Page 58
58 electrolux
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Yt­terligare mat som skall frysas in bör inte läggas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda mat­varor av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Se­dan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpack­ningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon­takt med redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på hu­den.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktorise­rad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
•skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsproduk­ter eller vaxpolermedel för att rengöra pro­dukten invändigt eftersom sådana produk­ter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom­pressorn på produktens baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produk­tens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta mat­varor har förvarats på rätt sätt av återför­säljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nöd­vändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
produktens prestanda och bidrar till en läg­re energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plast­komponenterna i produkten. Vi rekommen­derar därför att produktens ytterhölje en­dast rengörs med varmt vatten och ett milt diskmedel. Anslut produkten till eluttaget igen efter ren­göringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från evapora­torn i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det av­frostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kom­pressorn på kylskåpets baksida, där vattnet avdunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra av­frostningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som re­dan sitter i tömningshålet.
Page 59
Avfrostning av frysen
En viss mängd is kommer alltid att bildas på fryshyllorna och längs det övre utrymmet. Avfrosta frysen när islagret är 3-5 mm tjockt. Följ instruktionerna nedan för att ta bort isen:
• Drag ur stickkontakten ur vägguttaget el­ler stäng av frysen
• Tag bort alla livsmedel, linda in dem i flera lager tidningspapper och förvara dem på en kall plats
• Tag bort fryslådorna
• Svep in lådorna i isolerande material, till exempel filtar eller tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa kärl med varmt vatten (inte kokande) inne i frysen.
• Lossa dräneringskanalen från dess förva­ringsläge, tryck den enligt bilden och pla-
electrolux 59
cera den i nedersta fryslådan där vatten kan samlas upp
• Skrapa försiktigt bort is när den börjar tina. Använd en trä- eller plastskrapa
• När all is har smält, rengör och torka skå­pet, sätt sedan tillbaka dräneringskanalen på sin plats.
• Sätt på produkten och lägg tillbaka frysta matvaror.
Vi rekommenderar att du låter produk­ten stå i några timmar med den högsta kyleffekten så att tillräcklig förvarings­temperatur nås så snabbt som möjligt.
Viktigt Använd aldrig metallföremål för att
skrapa bort is från kondensorn eftersom den kan skadas. Använd inte andra mekaniska apparater eller konstgjorda medel för att påskynda upptiningen, än vad som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturstegring på frysta livsmedel under avfrostning kan minska deras förvaringstid.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen från eluttaget innan felsökning utförs. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvis­ning.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kylen/frysen bullrar. Kylen/frysen står ostadigt. Kontrollera att kylen/frysen står
Viktigt Kylen/frysen avger vissa ljud under
normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
stadigt (alla fyra fötterna skall ha kontakt med golvet).
Page 60
60 electrolux
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dör-
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre
Matvarans temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Funktionen Infrysning är aktive-
Vatten rinner på kylskå­pets baksida.
Vatten rinner in i kylskå­pet.
Matvaror hindrar vattnet från att
Vatten rinner på golvet.
Det har bildats för myck­et frost och is.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dör-
Temperaturreglaget kan vara fel-
Temperaturen i kylen/fry­sen är för hög.
Matvarans temperatur är för
Många matvaror förvaras samti-
Temperaturen i kylskåpet är för hög.
Temperaturen i frysen är för hög.
Kylen/frysen fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte ordent-
Kylen/frysen får ingen ström.
Belysningen fungerar inte.
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”.
Temperaturreglaget kan vara fel­aktigt inställt.
hög.
rad. Under den automatiska avfrost-
ningen tinar frost på baksidan. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
rinna till vattenuppsamlaren. Smältvattnet rinner inte genom
utloppet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn.
Matvaror är inte ordentligt in­slagna.
aktigt inställt. Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dör-
hög.
digt. Det cirkulerar ingen kalluft i ky-
len. Matvaror är placerade för nära
varandra. Kylen/frysen är avstängd. Sätt på kylen/frysen.
ligt i eluttaget.
Eluttaget är strömlöst.
Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Ställ in en högre temperatur.
ren".
tid än nödvändigt. Låt matvarans temperatur sjunka
till rumstemperatur före förvaring.
Se avsnittet "Funktionen Infrys­ning".
Detta är normalt.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till av­dunstningsbrickan.
Förpacka matvarorna ordentligt.
ren". Ställ in en högre temperatur.
ren". Låt matvarans temperatur sjunka
till rumstemperatur före förvaring. Förvara färre matvaror samtidigt.
Se till att kalluft cirkulerar i kylen.
Placera matvarorna så att kalluft kan cirkulera.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget för att kontrollera. Kontakta en behörig elektriker.
Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.
Page 61
Byte av lampan
1. Gör produkten strömlös
2. Tryck på den rörliga delen för att lossa lampglaset (1).
3. Avlägsna lampglaset (2).
4. Byt ut lampan mot en med samma ef-
1
2
fekt och som är är särskilt tillverkad för produkten.
5. Sätt tillbaka lampglaset.
6. Sätt in stickkontakten i eluttaget.
7. Öppna dörren. Kontrollera att belysning­en tänds.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
TEKNISKA DATA
Mått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 658 mm Frystid 20 h Nätspänning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz
Teknisk information finns på typskylten på vänster sida inne i skåpet och på energieti­ketten.
electrolux 61
INSTALLATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgiv­ningstemperaturen motsvarar den klimat­klass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Omgivningstemperatur
Placering
Produkten bör placeras på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvat­tensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt runt produktens baksida. För att säkerställa bästa prestanda om produkten placeras under en överhäng­ande väggenhet måste det vara minst 100 mm avstånd mellan produktens ovansida och väggenheten. Produkten bör dock helst inte placeras under överhängande väggenheter. Produkten kan justeras in i våg med en eller flera justerbara fötter.
Varning Det måste gå att koppla bort produkten från elnätet. Stickkontakten måste därför vara lätt att komma åt när produkten har installerats.
Page 62
62 electrolux
mm
min
100
2
A
mm
20
B
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka­de av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG­direktiven för CE-märkning.
Bakre distanshållare
De två distanshållarna finns i påsen med dokumentationen. Montera distanshållarna på följande sätt:
1. Lossa skruven.
2. Sätt distanshållaren under skruven.
3. Vrid distanshållaren till rätt position.
4. Dra åt skruvarna igen.
1
4
Avvägning
Se till att produkten står i våg där den in­stalleras. Justera vid behov produkten med hjälp av de två främre, justerbara fötterna.
Borttagning av hyllspärrarna
Din produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsa hyllorna under transport. För att ta bort hyllspärrarna:
1. Flytta hyllspärrarna i pilens riktning (A).
2. Lyft hyllan bakifrån och tryck den framåt tills den kommer fri (B).
3. Ta bort spärrarna (C).
3
Page 63
Omhängning av dörrar
Varning Koppla loss produkten från
eluttaget innan du påbörjar arbetet.
Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets gång.
Gör på följande sätt för att ändra dörrarnas öppningsriktning:
1. Öppna dörrarna med produkten i upp­rätt position. Lossa skruvarna (t1) och avlägsna den övre dörrens plastlist (t2). Stäng dörren.
electrolux 63
3. Avlägsna panelen (t4). Använd vid be­hov en skruvmejsel försiktigt. Skruva loss skruven på andra sidan. Avlägsna det övre dörrfästet (t5). Lägg delarna i en tom plastpåse.
t4
t5
4. Avlägsna den övre dörren.
5. Skruva loss skruven och avlägsna dörr­stoppet (d1). Montera det omvänt på andra sidan.
d1
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Lossa den lilla plastkåpan från plastlis­ten och sätt fast kåpan på motsatta si­dan (t3).
6. Skruva loss det mellersta gångjärnet (m2). Avlägsna distanshållaren av plast (m1).
Page 64
64 electrolux
7. Avlägsna den nedre dörren.
m1
m5
m3
8. Avlägsna distanshållaren (m6) och flytta den till andra sidan av gångjärnsupp­hängningen (m5).
9. Avlägsna kåpan (b1) med ett verktyg. Skruva loss den nedre gångjärnsupp­hängningen (b2) och distanshållaren (b3) och placera dem på motsatta si­dan.
10. Sätt fast kåpan (b1) på motsatta sidan.
m2
m6
m4
13. Sätt det mellersta gångjärnets (m5) sprint i det vänstra hålet på den nedre dörren.
14. Haka fast den nedre dörren på gång­järnsupphängningen (b2).
15. Skruva fast det mellersta gångjärnet (m1) på motsatta sidan. Glöm inte plastdistansen (m2) som skall sitta un­der det mellersta gångjärnet.
16. Haka fast den övre dörren på det mel­lersta gångjärnet (m5). Kontrollera att dörrkanterna löper paral­lellt med produktens kanter.
17. Positionera och fäst det övre gångjär­net (finns i påsen med bruksanvisning­en) på motsatta sidan (t6).
t6
t7
b1
b2
b3
11. Avlägsna stoppen (d1) och flytta dem till dörrarnas andra sida.
12. Avlägsna den vänstra kåpsprinten från det mellersta gångjärnet (m3, m4) och flytta den till andra sidan.
18. Sätt fast panelen (t7) (finns i påsen med bruksanvisningen).
19. Öppna den övre dörren och montera den övre panelen (t2) med skruvar (t1). Sätt i magneten (d7). Stäng dörren.
20. Ställ tillbaka produkten på plats, justera in den i våg och vänta sedan minst fyra timmar innan du ansluter den till elutta­get.
Kontrollera slutligen att:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen fäster ordentligt mot
produkten.
• Dörrarna öppnar och stänger ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vin­tern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg.
Page 65
Om du inte vill hänga om dörrarna själv kan du kontakta Electrolux Service. En service­tekniker hänger om dem mot en avgift.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
electrolux 65
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Page 66
66 electrolux
Page 67
electrolux 67
Page 68
www.electrolux.com/shop
210621688-A-502010
Loading...