AEG ER8625D User Manual [es]

Page 1
2222 040-61
I N F O
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL LIBRO DE INSTRUCCIONES
ER 8625 D ER 8625 D ER 8625 D
FRIGORIFICO - CONGELADOR FRIDGE - FREEZER FRIGORêFICO - CONGELADOR
Page 2
2
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuŽrdese de entregarlo junto con Žl para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la m‡quina y sus advertencias.
En caso de que este aparato, dotado de cierre magnŽtico, sustituya uno con cierre autom‡tico, aconsejamos que la cerradura de este œltimo quede inservible, antes de deshacerse de Žl. As’ se evitar‡ que los ni–os, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro de sus vidas.
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los dem‡s. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
Seguridad
¥ Este aparato ha sido proyectado para ser usado
por adultos. Por lo tanto, tener cuidado que los ni–os no se acerquen para jugar con Žl.
¥ Es peligroso modificar o intentar modificar las
caracter’sticas de este aparato.
¥ Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente
antes de efectuar cualquier operaci—n de limpieza o manutenci—n (como la substituci—n de la bombilla en aquellos aparatos que la tienen).
¥ No consumir nunca los cubitos de hielo reciŽn
sacados del congelador ya que podr’an provocar quemaduras.
¥ Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en
los desplazamientos.
¥ .Este aparato no contiene en el circuito
refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos pare el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el da–o del circinto refrigerante, sobre todo en la parse posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepci—n son suministradas por las autoridades municipales
¥ Prestar la m‡xima atenci—n durante las
operaciones de desplazamiento pare no da–ar las parses del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de liquido.
¥ El aparato no debe ser colocado cerca de
termosifones o cocinas a gas.
¥ Evitar la exposici—n prolongada del aparato a
los rayos solares
¥ La parse posterior del aparato debe recibir
una circulaci—n de aire suficiente y se debe evitar cualquier da–o al circuito refrigerante.
¥ Solamente pare los congeladores (excluidos
los empotrados): su mejor ubicaci—n es el s—tano.
¥ No introducir aparatos elŽctricos en el
interior del equipo (por ejemplo: fabricadora de helados) a menos que no hayan sido aprobados por el productor a tal fin.
Asistencia
¥ Cualquier modificaci—n que eventualmente fuese
necesaria a la instalaci—n elŽctrica domŽstica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada s—lo por personal competente.
¥ Para eventuales intervenciones dirigirse a un
Centro de Asistencia TŽcnica autorizado y exigir las piezas de repuesto originales.
¥ En caso de necesitar reparaciones no intentar
hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por personas no competentes pueden provocar da–os. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia m‡s cercano y emplear s—lo repuestos originales.
Uso
¥ Los frigor’ficos y/o congeladores domŽsticos
est‡n destinados s—lo a la conservaci—n y/o congelaci—n de alimentos.
¥ Las mejores prestaciones se obtienen con
temperaturas ambiente comprendidas entre +18¡C y +43¡C (Clase T); +18¡C y +38¡C (Clase ST); +16¡C y +32¡C (Clase N); +10¡C y +32¡C (Clase SN); la clase de pertenencia est‡ indicada en la placa matr’cula situada en la c‡mara al lado del caj—n verduras.
Atenci—n: en caso de temperaturas ambiente diferentes de las indicadas para la clase clim‡tica a la cual pertenece este producto, es preciso observar las indicaciones siguientes: cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor m’nimo puede suceder que la temperatura de conservaci—n en el vano congelador no estŽ garantizada; por lo tanto, se aconseja que se consuman a lo m‡s pronto los alimentos presentes en su interior.
¥ Los productos que hayan sido descongelados no
se tienen que volver a congelar.
¥ Seguir atentamente las indicaciones del
fabricante para la conservaci—n y/o congelaci—n de los alimentos.
Page 3
3
INDICE
Advertencias y consejos importantes 2 Uso 4
Limpieza de las partes internas 4 Puesta en marcha 4 Regulac’on de la temperatura 4 Refrigerac’on de alimentos y bebidas 4 Rejillas movibles 5 Ubicaci—n estantes de la contrapuerta 5 Congelati—n de los alimentos frescos 6 Conservati—n de alimentos congelados 6 Descongelati—n de los alimentos congelados 6 Producci—n de cubitos de hielo 6
Consejos 7
Consejos para refrigeraci—n 7 Consejos para congelati—n 7 Consejos para Conservati—n de alimentos
congelados 7
Manutenci—n 8 Limpieza peri—dica 8
Temporadas largas de inactividad 8 L‡mpara de iluminaci—n 8 Desescarche 8
Como actuar si el aparato no funciona 9 Datos TŽcnicos 10 Instalaci—n 10
Colocaci—n 10 Conexi—n elŽtrica 11 Reversibilidad de las puertas 12
2222 040-61
¥ En todos los aparatos de refrigeraci—n y congelaci—n
existen superficies que se cubren con escarcha. Segœn el modelo, la escarcha puede ser eliminada autom‡ticamente (desescarche autom‡tico) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podr’a da–ar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello s—lo el rascador de pl‡stico que se suministra con el aparato. Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo.
¥ No colocar en el compartimiento de la baja
temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podr’an explotar
Instalaci—n
¥ El aparato se calienta considerablemente en la
proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mismo. Una ventilaci—n insuficiente puede causar un mal funcionamiento y da–os al aparato. Seguir cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalaci—n.
¥ Una vez instalado el aparato verificar que no
estŽ apoyado sobre el cable de alimentaci—n. Importante: en caso de que el cable de
alimentaci—n se da–e, deber‡ ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia.
¥ Si el aparato es transportado en forma horizontal
es posible que el aceite contenido en el compresor pase al circuito refrigerante. Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor.
Protecci—n del ambiente
Este aparato no contiene en el circuito refrige­rante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el dano del circinto refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepci›n son suministradas por las autoridades municipales; Los materiales usados en este aparato marcados con el simbolo son reciclables.
Page 4
4
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jab—n neutro, a fin de eliminar el caracter’stico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No emplear detergentes o polvos abrasivos que podr’an da–ar las superficies.
Puesta en marcha
Introducir el enchufe en la toma de corriente. Abrir la puerta del refrigerador y girar el mando del termostato, en sentido horario hasta una posici—n distinta de la posici—n ÇOÈ (parada). El aparato se pone en marcha.
El funcionamiento del aparato se interrumpe al girar el mando en la posic’on ÇOÈ.
Regulaci—n de la temperatura
La temperatura se regula automatic‡mente y puede ser aumentada (menos fr’o) girando el mando hacia los nœmeros m‡s bajos o bien se puede disminuir (m‡s fr’o) gir‡ndolo hacia los nœmeros m‡s altos.De todos modos, la colocaci—n del mando se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende:
¥ de la temperatura ambiente; ¥ de la frecuencia de aperatura de la puerta; ¥ de la cantidad de alimentos conservados; ¥ de la colocaci—n del aparato.
La posici—n intermedia es generalmente la m‡s indicada.
Importante:
En las posiciones de m‡ximo fr’o, con temperatura ambiente elevada, el funcionamiento puede ser continuo, con consiguiente formaci—n de escarcha en la parte posterior del compartimiento; en tal caso es necesario girar el mando a una posici—n de menor fr’o, a fin de consentir la eliminac’on autom‡tica de la escarcha y, como consecuencia, obtener un consumo menor de energ’a elŽctrica.
USO
Refrigerac’on de alimentos y bebidas
Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario:
¥ no introducir comidas calientes o l’quidos en en
evaporac’on;
¥ tapar o envolver los alimentos, especialmente si
son arom‡ticos;
¥ no colocar sobre las rejillas papeles, cartones o
pl‡sticos que obstaculicen la circulac’on del aire.
Page 5
5
Ubicaci—n estantes de la contrapuerta
Para poder colocar confecciones de varios tama–os es posible colocar los estantes de la contrapuerta a varias alturas.
La operaci—n se efectœa de la siguiente manera: Empujar gradualmente el estante en el sentido indicado por las flechas hasta llegar a desengancharlo, luego volverlo a montar en la posici—n deseada.
PR249
Rejillas movibles
En las paredes del compartimento existen unas gu’as que consienten poner las rejillas a distintas alturas.
Para usar mejor el espacio, los semi-estantes anteriores se puede sobreponer a los posteriores, posicionar la botellas sovre porta-botellas.
PR251
D338
Page 6
6
Congelaci—n de los alimentos frescos
El compartimento est‡ previsto para la conservaci—n durante largo tiempo de alimentos congelados y para la congelaci—n de alimentos frescos. El poder de congelaci—n es indicada en la Tarjeta Matr’cula. Para la congelaci—n de los alimentos no es necesario variar la posici—n del mando del termostato respecto a la que tiene habitualmente en el funcionamiento normal. Sin embargo, si se quiere obtener una congelaci—n m‡s r‡pida de los alimentos, girar el mando del termostato hacia la posici—n de fr’o m‡ximo. Con el mando en dicha posici—n, la temperatura del compartimento refrigerante puede descender por debajo de 0¡C. Si ocurriere esso, volver a poner el mando del term—stato a una posici—n que permita una temperatura menos baja en el frigor’fico.
Importante
Si en caso de descongelaci—n accidental, por ejemplo cuando falta la corriente, el per’odo de interrupci—n supera el valor indicado en la tabla de los datos tŽcnicos, bajo el concepto Òtiempo de aumentoÓ ser‡ necesario consumir los alimentos en breve tiempo o cocinarlos inmediatamente y despuŽs volver a congelarlos (cuando se habr‡n enfriado).
Conservaci—n de alimentos congelados
Cuando se enciende por primera vez, o despuŽs de un penodo prolongado de inactividad, poner el mando termostato en la posici—n de m‡s fr’o, y esperar unas dos horas antes de introducir los alimentos por conservar, luego girar el mando en la posici—n de funcionamiento normal.
Descongelaci—n de los alimentos congelados
Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden descongelar en el frigor’fico (carne, pescado, etc.) o a temperatura ambiente (los otros alimentos), depende del tiempo disponibile para la operaci—n. Los alimentos congelados confeccionados en porciones poque–as o separadas pueden cocinarse directamente sin tener que descongelarlos; en este caso, naturalmente, el tiempo de cocci—n necesario ser‡ algo m‡s largo que el habitual.
Producci—n de cubitos de hielo
El congelador lleva dos cubetas para la producci—n de hielo suficientes para les necesidades familiares. Llene estas cubetas con agua inasta les 3/4 partes y col—quela en los compartimientos. Si el agua que hay en su zona tiene muchas sales minerales (especialmente caliza), se aconseja utilizar agua mineral sin gas para la producci—n de los cubitos de hielo. Los cubitos de hielo pueden sacarse f‡cilmente de la cubeta con una ligera torsi—n. No utilice nunca instrumentos met‡licos para despegar les cubetas del congelador.
Page 7
7
CONSEJOS
Consejos para refrigeraci—n
Para un correcto uso aconsejamos: Carne: debe ser envuelta en saquitos de pl‡stico y
colocada en el espacio situado sobre los cajones verdura.
En esta posic’on la carne puede ser conservada al m‡ximo por 1 a 2 dias.
Alimentos cocinados , platos fr’os, etc. tienen
que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar en cualquier bandeja del frigor’fico.
Fruta y verdura: una vez lavada, ha de colocarse en el caj—n (cajones) inferior.
Mantequilla y queso: deben colocarse en los reci­pientes adecuados o envueltos en hojas de aluminio o politileno, a fin de evitar el contacto con el aire.
Leche embotellada: bien tapada, en la contropuerta. Bananas, papas, cebollas y ajo, si no est‡n
confeccionados, no se deben colocar en frigor’fico.
Consejos para congelaci—n
¥ Colocar los alimentos a congelar en el rejilla
superior por cuanto es el punto m‡s fr’o.
¥ Todos los productos por congelar tienen que ser
frescos y de buena calidad.
¥ Los alimentos por congelar tienen que estar
confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar, para que puedan utilizarse en una sola vez.
¥ Las confecciones peque–as permiten una
congelaci—n m‡s r‡pida y uniforme. No hay que olvidar que una vez descongelados, la calidad de los alimentos se deteriora r‡pidamente.
¥ Los alimentos con bajo contenido de grasas se
conservan mejor que los que tienen mucha grasa. La sal (alli donde se encuentre) reduce la duraci—n de la conservaci—n.
¥ Los alimentos por congelar tienen que
encerrarse en bolsitas impermeables al aire o en recipientes especiales. Cierre cuidadosamente les bolsitas o los recipientes sacando todo el aire de su interior.
¥ No meta nunca en el congelador botellas o latas
de bebidas gaseosas: podrian explotar.
¥ No introduzca nunca alimentos o liquidos
calientes. No llene demasiado les bolsitas o los contenedores con tapa de los alimentos por congelar.
¥ No consuma ciertos productos apenas sacados
del congelador (cubitos de hielo, etc.) porque la temperatura muy baja podria causar quemaduras.
¥ Ponga la fecha de congelacidn en cada bolsa o
contenedor para controlar los tiempos de conservaci—n.
¥ En la eontrapuerta, en un alojamiento adecuado,
se encuentra una ficha de alimentos. En la parte superior hay dibuyos de animales seguidos per una cifra que indica el per’odo m‡ximo de eonservaci—n de cada alimento.
Consejos para conservaci—n de alimentos congelados
¥ Controle siempre la fecha de preparaci—n
indicada sobre los alimentos congelados comprados en las tiendas y respete los vencimientos.
¥ No abra la puerta del congelador muy a menudo
y dŽjela abierta s—lo el tiempo indispensable. Los aumentos innecesarios de temperatura reducen considerablemente la duraci—n de conservaci—n de los alimentos.
¥ Controle que todas les confecciones de
alimentos congelados estŽn intactas; de no estarlo los alimentos podr’an estropearse. Si les confecciones presentan signos de humedad o est‡n hinchadas, quiere decir que los alimentos no tran sido conservados correctamente y por lo tanto el producto ha perdido parte de su calidad de origen.
¥ Cuando se compran alimentos congelados, es
aconsejable llevar una bolsa termoaislante. Se recomienda, asimismo adquirirlos al finalizar sus compras.
¥ EnvuŽlvalos en papel de peri—dico y mŽtalos en
el congelador en cuanto llegue a su casa.
¥ Controle con atenci—n el producto al comprarlo
ya que los alimentos que se tran descongelado, aun s—lo parcialmente, no tienen que volver a congelarle sino que tran de ser consumidos antes de transcurridas 24 horas.
Page 8
8
MANUTENCIîN
Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a cualquier operaci—n de limpieza.
Atenci—n
Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la empresa.
Limpieza peri—dica
Lavar el interior con agua tibia y bicarbonato s—dico. Enjuagar y secar cuidadosamente.
Temporadas largas de inactividad
Durante los per’odos en los cuales el aparato no estŽ funcionando observar las siguientes precauciones:
¥ desenchufarlo; ¥ sacar todos los alimentos; ¥ limpiar cuidadosamente el interior y todos los
accesorios.
¥ Dejar las puertas entornadas para facilitar la
circulaci—n del aire, a fin de evitar la formaci—n de olores desagradables.
L‡mpara de iluminaci—n
Se puede acceder a la l‡mpara de iluminaci—n del compartimento refrigerante efectuando las siguientes operaciones:
¥ desatornillar el tornillo de fijaci—n del
cubrel‡mpara,
¥ desenganchar la parte m—vil como se indica en
la
Si con la puerta abierta la luz no se enciende, controlar que estŽ bien enroscada; si el defecto no se corrige, cambiar la bombilla con otra de igual potencia.
La potencia m‡xima se indica en el difusor
D411
Desescarche
La escarcha del evaporador del compartimento refrigerante se elimina autom‡ticamente a cada interrupcion del motocompresor. El agua de la escarcha derretida, mediante un canal adecuado, se recoge en un peque–o dep—sito colocado en la parte posterior sobre el motocompresor del aparato, de donde evapora.
Se recomienda limpiar peri—dicamente el agujero de desagŸe del agua de desescarche, situado en la parte central del canal en el compartimiento refrigerante, utilizando el ÇlimpiadorÈ adecuado que se encuentra en el agujero, para evitar que el agua de desescarche caiga sobre los alimentos.
Atenci—n
Se recomienda no utilizar utensilios met‡licos para quitar la escarcha a fin de evitar graves da–os al aparato.
No usar dispositivo mec‡nico alguno u otro medio artificial para acelerar el processo de desescarche excepto los recomendados.
D037
Page 9
9
Por el contrario, en el compartimento congelador la escarcha deber ‡ ser eliminada cada vez que se ha formado un estrato de aproximadamente 4 mm de espesor, utilizando el raspador apropriado en pl‡stico suministrado junto con el aparato. Durante esta operaci—n no es necesario interrumpir la conexi—n electrica o quitar los alimentos contenidos en el compartimento.
Se recomienda no utilizar utensilios met‡licos para quitar la escarcha a fin de evitar graves da–os al aparato.
No usar dispositivo mec‡nico alguno u otro medio artificial para acelerar el processo de desescarche excepto los recomendados.
Si se formara un espesor grueso de hielo, ser‡ necesario efectuar un desescarche completo, proceder de esta manera:
1. poner el mando del termostato en posici—n ÇOÈ o desenchufar el aparato;
2. envolver los alimentos en varias hojas de papel de dario y colocarlos en un lugar muy frescos;
3. dejar la puerta del compartimento abierta. Quite el agua recogida en el fondo y una vez terminado el desescarche secar cuidadosamente el compartimento congelador.
4. volver a colocar la palesa raspadora para empleos sucesivos;
5. girar el mando del termostato en la posici—n deseada o volver a enchufar el aparato. DespuŽs de dos o tres horas de funcionamiento el aparato est‡ de nuevo listo para la conservaci—n de los alimentos ultracongelados.
Atenci—n
Un aumento de la temperatura de los alimentos ultracongelados durante el desescarche podr’a reducir el tiempo de conservaci—n.
PR138
COMO ACTUAR SI ELAPARATO NO FUNCIONA
Si el aparato presentase anomal’as ser‡ oportuno controlar:
¥ Que estŽ bien enchufado y que el interruptor de
la instalaci—n elŽctrica estŽ conectado.
¥ Que no haya un corte de energ’a elŽctrica. ¥ Que el mando del termostato se encuentre en su
posici—n correcta.
¥ Si el compresor funciona sin interrupci—n,
verificar que el termostato no se encuentre en una posici—n
¥ Adem‡s si el aparato hace demasiado ruido
verificar que los costados no estŽn en contacto
con muebles que pueden causar ruidos o vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre.
¥ Si se ven restos de agua en el fondo del
refrigerador comprobar que el orificio de desagŸe de la escarcha derretida no estŽ obturado (ver c‡pitulo Desescarche).
DespuŽs de hacer las verificaciones anteriores, si la anomal’a persiste, llame al Centro de Asistencia TŽcnica m‡s cercano.
Es importante en el momento de llamar proporcionar la referencia del modelo y el nœmero de matr’cula del aparato indicados en el certificado de garant’a o en la tarjeta matr’cula.
Page 10
10
INSTALACIîN
Colocaci—n
Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: radiadores, estufas, exposici—n directa a los rayos del sol, etc.
Asegurarse de que en les partes posterior, superior e inferior no haya ningœn obst‡culo que impida la circulacidn del aire.
Para que el aparato rinda mejor, la distancia m’nima entre la parte superior y el eventual mueble pŽnsil de encima, deber’a ser por lo menos de 100 mm (A). La soluci—n preferible, de todos modos, seria la ilustrada en la B (sin mueble). Dos patas graduables, situadas en la base del mueble, consienten rivelarlo a la perfecci—n. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchute sean compatibles entre s’ sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalaci—n de la casa con una adepta.
A
B
NP004
100 mm10 mm
10 mm
DATOS TƒCNICOS
Clase de eficiencia A
278
72
0,96
350
5
24
1825
600
600
600
1175
Capacidad neta del frigor’fico en litros
Consumo energŽtico en kWh/d’a
Consumo energŽtico en kWh/a–o
Capacidad de congelaci—n en kg/d’a
Tiempo de aumento de la temperatura de Ð18¡C a Ð9¡C por hora
Capacidad neta del congelador en litros
Dimensiones en mm
Altura
Ancho
Profundidad
Ancho con puertas abiertas a 90¡
Profundidad con puertas abiertas a 90¡
Los datos tŽcnicos se indican en la placa-matr’cula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato.
Page 11
11
Conexi—n elŽctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensi—n y la frecuencia indicadas en la tarjeta matr’cula, correspondan a las de la instalaci—n domŽstica. Se admite una oscilaci—n de 6% sobre la tensi—n nominal.
Para el funcionamiento a tensiones distintas, habr‡ que utilizar un autotransformador de potencia adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles entre s’ sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalaci—n de la casa con una adapta.
Es indispensable conectar el aparato a una toma de tierra eficaz.
Para ello el enchufe del cable de alimentaci—n est‡ dotado de un adecuado contacto. Si la toma de corriente de la instalaci—n domŽstica no estuviera conectada a tierra, conectar el aparato a una instalaci—n de tierra, conforme a las leyes en vigor, consultando para ello con un tŽcnico especializado.
El fabricante declina toda responsabilidad en el caso que esta norma no sea respetada.
Este aparato es conforme a las siguientes
Directivas Comunitarias:
- 87/308 CEE del 2/6/87 relativa a la supresi—n de
interferencias radio.
- 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensi—n) y
modificaciones sucesivas;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad
electromagnŽtica) y modificaciones sucesivas.
Page 12
Reversibilidad de las puertas
Antes de efectuar cualquier operaci—n, desenchufe el aparato. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, proceda de la siguiente manera:
1. Extraiga la rejilla de ventilaci—n (D) encajada.
2. Desmonte el cubreagujero (G) y la bisagra inferior (E) desenroscando los dos tornillos que la fijan.
3. Quite la puerta inferior sac‡ndola de la bisagra intermedia.
4. Desmonte la bisagra intermedia (H).
5. Quite la puerta superior sac‡ndola del perno superior (G).
6. Desenrosque el perno superior (G) y vuelva a montarlo en la parte opuesta.
7. Quite los dos tapones de las puertas (donde est‡n previstos), dejando descubiertos los agujeros para los pernos de la bisagra y vuelva a montarlos en el lado opuesto; monte nuevamente la puerta superior.
8. Vuelva a montar la bisagra intermedia del lado opuesto.
9. Con una llave de 10 mm desenrosque el perno de la bisagra (E) y vuelva a montarlo en el lado opuesto de la bisagra.
10. Vuelva a montar la puerta inferior.
11. Vuelva a montar la bisagra inferior (E) en el lado opuesto utilizando los tornillos que se hab’an quitado; introduzca los cubreagujeros (G) en la bisagra inferior. Quite los cubreagujeros (F) de la rejilla de ventilaci—n (D) empuj‡ndolos en el sentido de la flecha y m—ntelos nuevamente en el lado opuesto.
12. Vuelva a montar la rejilla de ventilaci—n (D) encaj‡ndola.
13. Desenrosque las manillas. Col—quelas nuevamente en el lado opuesto despuŽs de haber perforado los tapones con un punz—n. Cubra los agujeros que han quedado descubiertos con los tapones contenidos en la bolsita entregada junto con la documentaci—n.
Para alinear las puertas se puede graduar la bisagra intermedia. La bisagra intermedia se gradœa horizontalmente con la ayuda de una herramienta, despuŽs de haber aflojado los dos tornillos (ver la figura).
Atenci—n
Terminada la operaci—n de reversibilidad de la puerta, controlar que la empaquetadura magnŽtica estŽ adherida al mueble. Si la temperatura ambiente es fr’a (por ejemplo en invierno), puede suceder que la empaquetadura no adhiera perfectamente al mueble. En este caso esperar que la empaquetadura se recobre en forma natural o bien acelerar dicho proceso calentando la parte interesada con un normal secador de cabellos.
G
H
F
D
PR18
F
F
F
E
E
G
PR228
12
Loading...