AEG ER8620D User Manual [ar]

2222 040-34
I N F O
ISTRUZIONI PER LÕINSTALLAZIONE E USO BRUKSANVISNING
FRIGORIFERO-CONGELATORE ER 8620 D KYL-FRYSK•P ER 8620 D
2
é molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme allÕapparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se lÕapparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad unÕaltra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
Qualora questa apparecchiatura, munita di chiusura magnetica, venisse usata in sostituzione di una con chiusura a scatto, consigliamo di rendere questÕultima inservibile, prima di mettere da parte la vecchia apparecchiatura. CioÕ eviterˆ che i bambini, giocando, vi rimangano intrappolati, con grave pericolo per la loro vita.
Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo, dunque, di volerle leggere attentamente prima dÕinstallare e di utilizzare lÕapparecchiatura.
Sicurezza generale
¥ Togliere la spina dalla presa di corrente prima di
procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione (come nel caso di sostituzione della lampadina, sulle apparecchiature che ne sono provviste).
¥ QuestÕapparecchiatura • stata progettata per
essere utilizzata da persone adulte. Fare attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino con lÕintento di giocarvi.
¥ é pericoloso modificare o tentare di modificare le
caratteristiche di questÕ apparecchiatura.
¥ Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel
circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato dallÕazienda.
¥ Prestare la massima cura nella
movimentazione per non dannegiare parti del circuito refrigeranteonde evitare possibili fuoriuscite di fluido.
¥ LÕapparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
¥ Evitate ogni esposizione prolungata
dellÕapparecchiatura ai raggi solari.
¥ La parte posteriore dellÕapparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione dÕaria e deve essere evitato qualsiasi danno al circuito refrigerante.
¥ Solo per i congelatori (esclusi incassati): una
collocazione ottimale • la cantina.
¥ Non introdurre apparecchi elettrici allÕinterno
dellÕapparecchiatura (ad es. gelatiera).
Assistenza / Riparazioni
¥ Ogni eventuale modifica che si rendesse
necessaria allÕimpianto elettrico domestico, per poter installare lÕapparecchiatura, dovrˆ essere eseguita solo da personale abilitato.
¥ Mai riparare lÕapparecchiatura da soli. Le ripara-
zioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il Centro di Assistenza pi• vicino ed esigere solo ricambi originali.
Uso
¥ I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
destinati unicamente alla conservazione e/o congelazione degli alimenti.
¥
Le migliori prestazioni si hanno con temperature dellÕambiente comprese tra +18¡C e +43¡C (Classe T); + 18¡C e +38¡C (Classe ST); +16¡C e +32¡C (Classe N); +10¡C e +32¡C (Classe SN); la classe di appartenenza Ž riportata sulla targa matricola ubicata nella cella a fianco del vano verdura.
Attenzione: al di fuori delle temperature ambiente indicate dalla classe climatica di appartenenza di questo prodotto, si devono osservare le seguenti indicazioni: quando la temperatura ambiente scende al di sotto del valore minimo pu˜ non essere garantita la temperatura di conservazione nel vano congelatore; pertanto si consiglia di consumare al pi• presto gli alimenti in esso contenuti .
¥ In tutte le apparecchiature di refrigerazione e
congelazione ci sono delle superfici che si coprono di brina. A seconda del modello, tale brina pu˜ essere eliminata automaticamente (sbrinamento automatico) oppure manual-mente. Non tentare mai di togliere la brina con un oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare irrimediabilmente lÕevaporatore. Utilizzare a tale scopo una paletta in plastica.
¥ Non mettere mai nello scompartimento a bassa
temperatura (congelatore o conservatore) bibite gassate: possono esplodere.
¥ Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non
riempire fino allÕorlo i recipienti muniti di coperchio.
¥
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
3
Protezione dellÕambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel circuito refrigerante e nellÕisolamento, gas refrigeranti nocivi per lÕozono. LÕapparecchiatura non deve essere smaltita con rifiuti urbani e rottami. Deve essere evitato il danneggiamento del circuito refrigerante, soprattutto nella parte posteriore vicino allo scambiatore. Informazioni sui centri di raccolta vengono forniti dallÕautoritˆ comunale. I materiali usati in questa apparecchiatura contrassegnati dal simbolo sono riciclabili.
INDICE
Avvertenze e consigli importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso / Pulizia - Funzionamento - Regolazione della temperatura - Refrigerazione dei cibi e delle . . . . .
bevande - Congelazione dei cibi freschi - Conservazione dei cibi surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uso / Scongelazione - Cubetti di ghiaccio - Ripiani mobili - Posizionamento delle mensole . . . . . . . . . .
Calendario di congelazione - Consigli / Consigli per la refrigerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consigli / Consigli per la congelazione - Consigli per la conservazione dei cibi surgelati . . . . . . . . . . .
Manutenzione / Pulizia periodica - Periodi di inattivitˆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manutenzione / Lampada di illuminazione - Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Se qualcosa non va / Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installazione / Posizionamento -Collegamento elettrico- Distanziali posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installazione / Reversibilitˆ delle porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Centri Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
¥ Non usare mai oggetti metallici per pulire
lÕapparecchiatura; essa potrebbe venir danneggiata.
Installazione
¥ Durante il normale funzionamento il condensa-
tore ed il compressore, che sono posti sul retro dellÕapparecchiatura, si riscaldano sensibilmente. Per motivi di sicurezza la ventilazione deve essere come indicato nella relativa figura.(vedi ÒPosizionamentoÓ)
Attenzione: mantenere le aperture per la ventilazione libere da ogni ostruzione.
¥ Assicurarsi, dopo aver installato lÕapparecchiatu-
ra , che essa non appoggi sul cavo di alimenta­zione.
Importante: se il cavo di alimentazione si danneggiasse, dovrˆ essere sostituito da uno speciale cavo o assieme disponibili presso il costruttore o il servizio di assistenza tecnica.
¥ Se lÕapparecchiatura viene trasportata in posizio-
ne orizzontale • possibile che lÕolio contenuto nel compressore defluisca nel circuito refrigerante. Lasciare lÕapparecchiatura in posizione verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione per dar modo allÕolio di refluire nel compressore.
2222 040-34
06/01
4
Pulizia delle parti interne
Prima dellÕuso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo indi asciugare accuratamente.
Non usare detersivi n• polveri abrasive
che sono dannose alle finiture.
Funzionamento
Inserire la spina nella presa di corrente. Aprire la porta del frigorifero e ruotare in senso orario la manopola del termostato oltre la posizione Ò0Ó (arresto). Lo spegnimento si ottiene ruotando la manopola del termostato sulla posizione Ç0È.
Regolazione della temperatura
La temperatura • regolata automaticamente e pu˜ essere aumentata (meno freddo) ruotando la manopola verso i numeri pi• bassi oppure diminuita (pi• freddo) ruotandola verso i numeri pi• alti. La posizione corretta, comunque, va individuata tenendo conto che la temperatura interna dipende da questi fattori:
¥ la temperatura ambiente; ¥ la frequenza di apertura delle porte; ¥ la quantitˆ di alimenti conservati; ¥ la collocazione dellÕapparecchio.
La posizione intermedia • la pi• indicata.
Importante
Sulle posizioni di massimo freddo, con tempera­tura ambiente elevata, ed una notevole quantitˆ di alimenti, il funzionamento pu˜ essere continuo, con formazione di brina o ghiaccio sulla parete posteriore della cella. In tal caso • necessario ruotare la manopola su una posizio­ne di minor freddo, in modo da consentire lo sbrinamento automatico e, di conseguenza, un minor consumo di energia elettrica.
Refrigerazione dei cibi e delle bevande
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto refrigerante • necessario:
non introdurre nella cella vivande calde o liquidi in evaporazione;
coprire o avvolgere gli alimenti, specie se contengono aromi;
disporre gli alimenti in modo che lÕaria possa circolare liberamente attorno ad essi.
USO
Congelazione dei cibi freschi
Lo scomparto • adatto alla congela­zione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di cibi congelati e surgelati.
Per la congelazione, non Ž necessario variare la posizione della manopola del termostato da quella del normale funzionamento.
Tuttavia, volendo ottenere una congelazione pi• rapida, ruotare la manopola del termostato verso la posizione di massimo freddo; con la manopola in questÕultima posizione, la temperatura nello scomparto refrigerante potrebbe scendere al di sotto di 0¡C.
Se ci˜ si verificasse riportare la manopola del termostato in corrispondenza di una posizione che consenta una temperatura meno fredda.
Conservazione dei cibi surgelati
Al momento della messa in funzione o dopo un periodo di inattivitˆ, introdurre gli alimenti nellÕapparecchio dopo averlo fatto funzionare almeno due ore con la manopola del termostato posizione di massimo freddo, quindi ruotare la manopola sulla posizione di funzionamento normale
Importante
In caso di scongelamento per cause accidentali, ad esempio per mancanza di corrente, se il periodo dellÕinterruzione Ž superiore al valore riportato nella tabella dei dati tecnici sotto la voce Òtempo di risalitaÓ sarˆ necessario consumare i cibi entro breve o cucinarli subito e ricongelarli (una volta raffreddati).
21
Omhengsling av d¿r
SlŒ av str¿mmen til skapet f¿r du utf¿rer noen arbeidsoperasjoner.
GŒ frem som f¿lger for Œ hengsle om d¿ren:
1. Ta av ventilasjonsgitteret (D) som er festet med trykklŒs.
2. Demonter hulldekselet (G) og den nedre hengselen (E) ved Œ skru av de tre festeskruene.
3. Ta av den nedre d¿ren ved Œ trekke den av den midtre hengselen.
4. Demonter den midtre hengselen (H).
5. Ta av den ¿vre d¿ren ved Œ trekke den av den ¿vre hengselpinnen (A).
6. Skru ut den ¿vre hengselpinnen (G) og skru dem pŒ igjen pŒ motsatt side.
7. Fjern de to pluggene til d¿rene (hvis de finnes) slik at hullene for hengselpinnene frigj¿res, og skru dem pŒ igjen pŒ motsatt side. Sett den ¿vre d¿ren pŒ igjen.
8. Skru den midtre hengselen pŒ igjen pŒ motsatt side.
9. Skru ut hengselpinnen (E) med en 10 mm n¿kkel, og skru den pŒ igjen pŒ hengselens motsatte side.
10.Sett den nedre d¿ren pŒ igjen.
11.Sett den nedre hengselen (E) pŒ igjen pŒ motsatt side ved Œ bruke skruene som ble fjernet tidligere. Sett hulldekselet (G) pŒ den nedre hengselen. Trekk ut hulldekselet (F) av ventilasjonsgitteret (D) ved Œ skyve den i pilens retning, og monter den igjen pŒ motsatt side.
12.Sett ventilasjonsgitteret (D) pŒ plass igjen. Det er festet med trykklŒs.
13.Ta av hŒndtaket/-ene og flytt det/dem over pŒ motsatt side. Lag hull i plastpluggene pŒ motsatt side av hŒndtakene med en syl. Dekk til de frigjorte hullene med plastpluggene som f¿lger med i tilbeh¿rspakken.
D¿rene kan sentreres ved Œ justere den midtre hengselen. Den midtre hengselen (H) kan justeres vannrett med et passende verkt¿y nŒr de to skruene som holder den, har blitt 1¿snet.
Merk NŒr d¿rene har blitt hengslet om, mŒ du
kontrollere at alle skruer er skrudd ordentlig fast, og at tetningslisten slutter helt tett til skapet. Hvis temperaturen i rommet er lav (f eks om vinteren), kan det forekomme at tetningslisten ikke ligger helt tett inn til skapet. Etter en viss tid vi tetningslisten automatisk sluttet helt tett, men hvis De ¿nsker Œ fremskynde denne prosessen, kan De varme opp tetningslisten med en hŒrt¿rker.
H
G
PR228
F
D
PR18
F
F
F
E
E
G
Loading...
+ 8 hidden pages