AEG ER7831B User Manual

k y l - o c h f r y s s k å p / J ä ä k a a p p i p a k a s t i n k j ø l e - o g f r y s e s k a p / k ø l e - f r y s e s k a b

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE

BRUGSANVISNING

ER 7831 B

2222 012-49

S

FI

N

DK

VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET

Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.

Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fiäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet.

Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för barn.

Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras och används.

Allmänna säkerhetsföreskrifter

Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra reglagen eller leka med det.

Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet.

Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service.

Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.

Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket.

Hantera alltid skåpet med största försiktighet för att undvika skador på kylaggregatet (risk för vätskeläckage).

Skåpet får inte placeras nära radiator eller gasspisar.

Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under längre perioder.

Sörj för tillräckligt ventilation av skåpets baksida för att undvika skador på kylkretsen.

Gäller endast frysskåp (frånsett inbyggda modeller): bästa placering är i källaren eller bottenvåningen..

Använd aldrig andra elektiska apparater (t ex glassmaskiner) inuti kylskåpet.

Service/reparation

Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller fackman.

Service skall utföras av ett auktoriserat serviceföretag. Använd endast original reservdelar.

Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.

Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar.

Användning

Skåpet är endast avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk.

Bäst prestanda uppnås vid omgivningstemperaturer mellan +18°C och +43°C (Klass T), +18°C och +38°C (Klass ST), +16°C och +32°C (Klass N), +10°C och +32°C (Klass SN). Aktuell klass anges på typskylten (placerad i cellen vid sidan av grönsaksfacket).

Observera: Utanför omgivningstemperaturerna som indikeras av aktuell klimatklass för denna produkt, ska följande anvisningar följas: När omgivningstemperaturen sjunker under min. värdet kan förvaringstemperaturen inte längre garanteras i frysfacket. Det rekommenderas därför att så fort som möjligt äta upp den mat som finns i facket.

Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.

Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar.

Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med den avskrapare som medföljer skåpet. Massiv is får aldrig brytas eller huggas loss.

De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas.

Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan nämligen sprängas och skada skåpet.

Avfrostningen får inte ske på annat sätt än som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.

2

Tryckt på återvinningspapper

 

Mulighed for indbygning

Indbygningsåbningens mål

Højde

1 700 mm

Dybde

575 mm

Bredde

560 mm

Indbygningensåbningens mål skal svare til de ovenstående. Luften kommer ind gennem den nedre sokkel og ud gennem den øvre.

Af sikkerhedshensyn skal ventilationen overholde anvisningerne på fig.

Advarsel: Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.

Indbygning

1.Fjern propperne, som dækker hullet på siden og på apparatets overside.

2.Fastgør den øverste ventilationsrist med en skrue på hver side ifølge anvisningerne på billedet. Sørg for, at risten og betjeningspanelet står lige.

3.Dæk hullet til med en prop ifølge anvisningerne på billedet.

4.Sæt proppen fast med skruerne i posen, som befinder sig i skabet.

5.Sæt derefter den anden prop fast.

6.Placér skapet i indbygningsåbningen.

Gælder kun for visse modeller:

7.Fastgør den nederste ventilationsrist. Der høres en kliklyd, når risten fastgøres.

mm

 

575

 

 

560

mm

1700 mm

 

 

3P008

 

 

 

 

min.

 

 

200

 

 

min.

3P009

 

200

3P011

 

 

3P010

3P012

51

AEG ER7831B User Manual

Vending af dør

Før nedennœvnte arbejdsgange foretages, bør stikket traekkes ud af stikkontakten.

For at vende døren skal flg. trin følges:

1.Nederste hængsel skrues af (1).

2.Skruefoden (2+3) skrues af og monteres i modsatt side.Døren tages af

3.Demontér den nederste dør fra det midterste hœngsel (H) og fjern sidstnœvnte.

4.Traek den øverste dør ud af tap (G), demontér sidstnœvnte og skru den i hœngslet på den modsatte side.

5.Montér den øverste dør og det midterste hœngsel på den modsatte side.

6.Det nederste hængsel (1) skrues fast på modsatte side.

7.Håndtaget/håndtagene tages af og fastgøres på den modsatte side. Plastpropperne på den modsatte side af håndtagene gennemhulles med en syl. De frie huller afdœkkes med plastpropperne, som findes i pakken med tilbehør.

Det midterste hœngsel (H) kan justeres vandret ved hjœlp af et vaerktøj, når de to skruer er blevet løsnet.

Bemaerk:

Når dørene er blevet omhœngslet, skal det kontrolleres, at alle skruer er skruet helt fast, og at tœtningslisten slutter helt taet til skabet. Hvis temperaturen i lokalet er lav (f.eks. om vinteren), kan det forekomme, at tœtningslisten ikke ligger helt taet ind til skabet. Efter en vis tid vil tœtningslisten automatisk slutte helt tœt. Men hvis De ønsker at fremskynde denne proces, kan De opvarme tœtningslisten med en hårtørrer.

G

H

3

1

2

D715 PIED/M

PR228

50

Installation

Miljöskydd

 

• Kondensorn och kompressorn på skåpets

• Kyl/frysskåpet innehåller inte gaser som kan

baksida värms upp ordentligt under normal

skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets

användning. Av säkerhetsskäl måste

som isoleringsmaterial. Kyl/frysskåpet får inte

ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt

hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik

motsvarande figur.

att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan

Observera: Se till att ventilationsöppningarna

nära värmeväxlaren. Information om lokala

regler för avfallshantering kan erhållas från

inte blockeras eller sätts igen.

kommunala myndigheter. De material i denna

• Vissa delar av skåpet värms upp under

apparat som är märkta med symbolen

kan

användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation.

återvinnas.

 

Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.

Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg.

Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.

! " # $

$

% & $

$

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Viktig information om säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Användning - Invändig rengöring - Igångsättning - Temperaturreglering - Kylning av livsmedel . . . . . . . . . . .4 Användning - Flyttbare hyllplan - Placering av dörrfack och flaskfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Användning - Igångsättning - Temperaturreglering - Snabbinfrysning - Temperatur-alarmlampan . . . . . . . . .

Nedfrysning av färska varor - Förvaring av frysta livsmedel - Tillverkning av iskuber - Upptining . . . . . . . . . .6 Råd - Råd för kylning av livsmedel - Råd för infrysning av livsmedel - Råd för upptining av livsmedel . . . . . .7 Sköstel - Regelbunden rengöring - Urkoppling - Invändig belysning - Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Om något inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Service och reservdela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Installation - Placering - Elektisk anslutning - Transportskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Installation - Distanser - Omhänging av dörrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Installation - Möjlighet för inbyggnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

3

ANVÄNDNING

Invändig rengöring

Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny

Använd inte något skurpulver.

produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten

 

och en milt diskmedel.

 

Manöverpanel

MAX

min

N S

MAX

min

 

 

ON

 

 

 

ON

SUPER

ALARM

A

B

C

D

E

F

G

A - Kontrollampan kylskåpet

 

 

 

E - Kontrollampan fryskåpet

B - Termostastknappen kylskåpet

 

 

 

F - Snabbinfrysningslampan

C -Snabbinfrysningsknappen

 

 

 

G -Temperatur-alarmlampan

D -Termostastknappen fryskåpet

 

 

 

 

 

 

ANVÄNDNING AV KYLSKÅPET

Igångsättning

Anslut stickproppen till vägguttaget. Vrid termostatknappen (B) medsols från läget “” (Stopp). Kontrollampan (A) lyser och visar att skåpet får spänning.

Skåpet stängs av genom att termostatknappen vrids till läget «».

Temperaturinställning

Temperaturen regleras automatiskt. Den ökar när du vrider vredet mot minimiläget och minskar när du vrider det i riktning mot maximiläget. För att komma fram till vilken inställning som är den bästa måste du tänka på att innertemperaturen beror på följande faktorer:

omgivningstemperaturen

hur ofta dörrarna öppnas

mängden livsmedel

skåpets placering

Mellanläget är i de flesta fall det lämpligaste.

Viktigt!

Vid inställning av maximal kyla vid hög rumstemperatur och stor livsmedelsmängd kan detta innebära att kylskåpet är i gång hela tiden och då kan det bildas ett frostlager på den bakre innerväggen. I detta fall skall man ställa in termostatknappen på högre temperatur, så att den automatiska avfrostningen fungerar och därmed strömförbrukningen blir mindre.

Kylning av livsmedel

Kylutrymmet är avsett för drycker och livsmedel som dagligen behövs. För att kylskåpet skall fungera på bästa sätt får ingen varm mat eller ångande vätskor (som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskåpet. Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa födoämnen måste täckas över med exempelvis aluminiumeller plastfolie.

INSTALLATION

Placering

Køleskabet bør ikke opstilles i nærheden af radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved anden form for varmekilde.

Indbygning og eventuel omhængsling af døren beskrives senere i denne brugsanvisning.

Merk:

Det skal være muligt at koble strømmen fra apparatet. Det er således nødvendigt, at det er muligt at opnå adgang til stikket efter installation af apparatet.

Hyldestop

Apparatet er udstyret med hyldestop, som gør det muligt at blokere hylderne i forbindelse med transport.

Gør følgende for at fjerne hyldestoppene:

Løft den bageste del af hylden og pres den i pilens retning, indtil den frigøres. Fjern herefter stoppene.

Afstandsstykker bagpå

I plastiklommen, der indeholder betjeningsvejledningen, er ligeledes anbragt to vægafstandsstykker, der skal monteres i de dertil beregnede åbninger på bagsiden af fryseren.

Afstandsstykkerne skydes ind i åbningerne, samtidig med at det sikres, at pilen (A) er anbragt som vist på billedet, hvorefter de drejes 45°, indtil de fastlåses (pil i vertikal position).

A

B

A

45°

PR60

4

49

GARANTI

Fejl og mangler/Afhjæplningsret

I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.

Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet “Service”

Omfang og bestemmelser

Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikationsog materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.

For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.

Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.

Afhjælpningsretten omfatter ikke

Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer elle defekte sikringer.

Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.

Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.

Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.

Reparation

Det er ikke tilladt at gøre indgreb i apparatet.

Reparation må kun foretages af autoriseret service. Se servicekortet.

Vort produktansvar og vor garanti dækker ikke, hvis en skade er forårsaget af en reparation, der ikke er udført af vor egen serviceorganisation og naturligvis ikke, hvis skaden skyldes, at der er brugt uoriginale reservedele.

Produktansvar

Dette produkt er omfattet af “Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.

Forbehold

Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:

At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.

At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.

At de i denne brugsog installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.

At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.

At der er brugt uoriginale reservedele.

At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.

At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.

Udpakning

Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret.

Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen.

Placer indpakningsmaterialet så små børn ikke kan komme til skade med det under leg.

Service

bestilles hos Electrolux Service A/S på

Telefon

70 11 74 00 eller

 

Fax

75 91 44 43

 

Reservedele

 

bestilles af

 

 

Private hos nærmeste forhandler

 

eller på telefon

 

86 25 02 11 og

Forhandlere bestiller på telefon

45 88 77 55

Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste servicecenter.

Flyttbara hyllplan

Avståndet mellan olika hyllplan kan ändras genom att hyllplan tas ut och flyttas till önskad nivå.

För att utnyttja utrymmet bättre kan hyllans främre del läggas på den bakre delen.

D338

Placering av dörrfack och flaskfack

För att möjliggöra förvaring av matvaruförpackingar i olika storlekar, kan dörrfacken och flaskfacket flyttas i höjdled.

Drag stegvis upp hyllan i pilarnas riktning tills den lossnar och placera den därefter i önskat läge.

48

5

Loading...
+ 9 hidden pages