AEG ER7822B User Manual

AEG ER7822B User Manual

I N F O

M ô K … D ƒ S I ƒ S H A S Z N ç L AT I U T A S ê T ç S

I N S T

R U K C J A

O B S ü U G I

N ç V O D

N A I N S T A L A C I A P O U ë I T ê

I N S T A L L A T I O N A N D I N S T R U C T I O N M A N U A L

HôTÌ-FAGYASZTî SZEKRƒNY

ER 7822 B

CHüODZIARKO Ð ZAMRAûARKA

ER 7822 B

CHLADNI‰KA S MRAZçKEM

ER 7822 B

REFRIGERATOR-FREEZER

ER 7822 B

2222 179-92

FONTOS FIGYELMEZTETƒSEK ƒS TANçCSOK

Nagyon fontos, hogy a kŽszŸlŽkkel egyŸtt ezt a kis kšnyvecskŽt is megÎrizze hisz egy esetlegesen felmerŸlÎ problŽm‡n‡l seg’tsŽgŽre lehet! Amennyiben a kŽszŸlŽket eladja, vagy egy m‡sik szemŽlyhez sz‡ll’tja, gondoskodjŽk arr—l, hogy e kis kšnyvecske is mellŽkelve legyen, hogy az œj tulajdonos is t‡jŽkoz—dhasson a gŽp mõkšdŽsŽrÎl Žs az azzal kapcsolatos figyelmeztetŽsekrÎl!

Ezek a figyelmeztetŽsek az …n Žs a tšbbi szemŽly biztons‡ga ŽrdekŽben kŽszŸltek, ezŽrt kŽrjŸk …nt, hogy igen figyelmesen olvassa el ezeket mŽg a kŽszŸlŽk ŸzembehelyezŽse Žs haszn‡latba vŽtele elÎtt!

çltal‡nos biztons‡gi szab‡lyok

¥Ez a kŽszŸlŽk oly m—don lett megtervezve, hogy azt felnÎttek haszn‡lj‡k. Gyerekeknek nem szabad megengedni, hogy a szab‡lyoz— rŽszekhez nyœljanak vagy, hogy a kŽszŸlŽkkel j‡tszanak.

¥VeszŽlyes a kŽszŸlŽk jellemzÎin v‡ltoztatni vagy b‡rmifŽle m—dos’t‡st vŽgezni rajta.

¥MielÎtt b‡rmilyen tiszt’t‡sba, vagy karbantart‡sba kezdene (pl. izz—l‡mpa - mellyel a kŽszŸlŽk el van l‡tva - cserŽje), hœzza ki a konnektorb—l a dug—t!

¥Ez a kŽszŸlŽk nehŽz. VŽgezze —vatosan a mozgat‡s‡t.

¥Ha a jŽgkrŽmeket a kŽszŸlŽkbÎl val— azonnali kivŽtel ut‡n fogyasztja, ŽgŽsi sŽrŸlŽseket okozhatnak.

¥Legyen igen —vatos a kŽszŸlŽk mozgat‡sakor, nehogy a folyadŽk kisziv‡rg‡shoz vezetÎ sŽrŸlŽst okozzon a hõtÎkšrben.

¥A kŽszŸlŽket nem szabad radi‡tor vagy g‡ztõzhely kšzelŽben elhelyezni.

¥KerŸlje, hogy a kŽszŸlŽk hosszœ idÎn keresztŸl napsug‡rz‡snak legyen kitŽve.

¥A kŽszŸlŽk h‡ts— rŽszŽn biztos’tani kell a levegÎ megfelelÎ keringŽsŽt Žs kerŸlni kell a hõtÎkšr b‡rmilyen sŽrŸlŽsŽt.

¥Csak a fagyaszt—nak (nem a bœtorba illeszthetÎ kŽszŸlŽkeknek) a legide‡lisabb elhelyezŽst a pincŽben vagy alagsorban lehet biztos’tani.

¥Ne haszn‡ljon m‡s elektromos kŽszŸlŽkeket (pŽld‡ul fagylaltkŽsz’tÎ gŽpet) a hõtÎkŽszŸlŽkben, hacsak a gy‡rt— azt j—v‡ nem hagyta erre a cŽlra.

Szerv’z / Jav’t‡s

¥Az elektromos h‡ztart‡si kŽszŸlŽk Ÿzembe helyezŽsŽhez szŸksŽges valamennyi m—dos’t‡st csak az arra illetŽkes szakember vŽgezheti el.

¥Amennyiben beavatkoz‡s v‡lik szŸksŽgessŽ, forduljon valamelyik jav’t—szerv’zhez Žs kŽrjen eredeti cserealkatrŽszt!

¥Amennyiben szŸksŽgessŽ v‡lik a kŽszŸlŽk jav’t‡sa, azt ne k’sŽrelje meg …n! Ha a jav’t‡st nem hozz‡ŽrtÎ szemŽly vŽgzi, az a berendezŽs k‡rosod‡s‡t okozhatja. Forduljon az …nhšz legkšzelebb tal‡lhat— jav’t—szervizhez Žs kiz‡r—lag eredeti alkatrŽszt igŽnyeljen!

¥Ez a kŽszŸlŽk hõtÎegysŽgŽben szŽnhidrogŽnt tartalmaz; ezŽrt a karbantart‡st Žs az œjratšltŽst csakis engedŽllyel rendelkezÎ szakember vŽgezheti.

Haszn‡lat

¥A kŽszŸlŽk Ÿzembe helyezŽsekor bizonyosodjŽk meg arr—l, hogy az nem a t‡pvezetŽken ‡ll!

¥Az optim‡lis mõkšdŽshez legmegfelelÎbb szobahÎmŽrsŽklet + 18¡C Žs +43¡C kšzštt (T kateg—ria); +18¡C Žs +38¡C kšzštt (ST kateg—ria); + 16¡C Žs +32¡C kšzštt (N kateg—ria); + 10¡C Žs +32¡C kšzštt (SN kateg—ria). Az …n kŽszŸlŽkŽnek kateg—ri‡ja az adatt‡bl‡n van feltŸntetve.

FigyelmeztetŽs: ha a szobahÎmŽrsŽklet nincs a kŽszŸlŽk kateg—ri‡j‡ra megjelšlt hat‡rokon belŸl, a kšvetkezÎ œtmutat‡sokat kell betartani: amikor a kšrnyezeti hÎmŽrsŽklet a minim‡lis szint al‡ csškken, a fagyaszt— rekeszben a t‡rol‡si hÎmŽrsŽklet nem biztos’tott; ezŽrt aj‡nlatos a fagyasztott Žtelt mielÎbb elfogyasztani.

¥A h‡ztart‡si hõtÎszekrŽnyek Žs/vagy fagyaszt—k kiz‡r—lag Žlelmiszerek t‡rol‡s‡ra Žs/vagy fagyaszt‡s‡ra szolg‡lnak.

¥A m‡r egyszer kiolvasztott termŽk soha nem fagyaszthat— œjra!

2

¥Valamennyi hõtÎŽs fagyaszt—kŽszŸlŽkben tal‡lhat—ak olyan felŸletek, amelyeket zœzmara von be. A t’pust—l fŸggÎen, e zœzmara kŽpzÎdŽsŽt ki lehet z‡rni automatikusan (automatikus leolvaszt‡s), vagy kŽzileg. Soha ne k’sŽrelje meg a zœzmar‡t hegyes t‡rggyal elt‡vol’tani, mert ezzel visszaford’thatatlan k‡rosod‡st okozhat a p‡rologtat—ban! E cŽlb—l csak a kŽszŸlŽkhez mellŽkelt mõanyag vakar—kŽst haszn‡lja!

¥Soha ne tegyen az alacsony hÎmŽrsŽkletõ rŽszbe (fagyaszt—) szŽnsavas Ÿd’tÎt, mert az felrobbanhat!

¥Ne haszn‡ljon a gy‡rt— ‡ltal aj‡nlottakon k’vŸl m‡s fŽm-, vagy mestersŽges eszkšzt a zœzmara elt‡vol’t‡s‡hoz.

¥Soha ne haszn‡ljon fŽmeszkšzšket a kŽszŸlŽk tiszt’t‡s‡hoz, mert k‡rt okozhat benne.

†zembehelyezŽs

¥A norm‡l mõkšdŽs alatt a kŽszŸlŽk h‡ts— rŽszŽn tal‡lhat— kondenz‡tor Žs kompresszor ŽrezhetÎen felmelegszik. Biztons‡gi okokb—l a szellÎzŽsnek az çbr‡n feltŸntetettel megegyezÎnek kell lennie.

Figyelem: a szellÎzŽsnek fenntartott ny’l‡sokat mindennemõ elz‡r—d‡st—l mentesen kell tartani.

¥A kŽszŸlŽk v’zszintes helyzetben tšrtŽnÎ sz‡ll’t‡sa esetŽn elÎfordulhat, hogy a kompresszorban lŽvÎ olaj a hõtÎkšrbe folyik. Ebben az esetben legal‡bb kŽt —r‡t kell v‡rni a kŽszŸlŽk ŸzembehelyezŽse elÎtt, hogy az olaj

visszafolyhasson a kompresszorba.

Fontos: ha a t‡pvezetŽk megsŽrŸl, a gy‡rt—t—l vagy annak m‡rkaszervizŽtÎl beszerezhetÎ vezetŽkkel vagy kŽszlettel kell kicserŽlni.

¥Az Žlelmiszerek t‡rol‡sa Žs/vagy fagyaszt‡sa sor‡n kšvesse a gy‡rt— œtmutat‡sait!

¥A kŽszŸlŽk ŽrezhetÎen felmelegszik a kondenz‡torral Žs kompresszorral megegyezÎ magass‡gban. Biztos’tania kell teh‡t, hogy a levegÎ szabadon ‡ramolhasson a kŽszŸlŽk kšrŸl! A nem megfelelÎ szellÎzŽs helytelen mõkšdŽst eredmŽnyez Žs k‡ros’tja a kŽszŸlŽket. Tartsa be az ŸzembehelyezŽshez adott tan‡csokat!

KšrnyezetvŽdelem

Ez a kŽszŸlŽk sem a hõtÎkšzegŽben, sem a

szigetelŽsŽben nem tartalmaz az —zonrŽteget

k‡ros’t— g‡zokat. A kŽszŸlŽket nem szabad a v‡rosi

hulladŽkokkal egyŸtt selejtezni. KerŸlje a hõtÎkšr

sŽrŸlŽsŽt, kŸlšnšsen h‡tul a hÎcserŽlÎ kšzelŽben. A

helyi selejtezÎ kšzpontokr—l a Polg‡rmesteri

Hivatalok adnak felvil‡gos’t‡st. A kŽszŸlŽkhez haszn‡lt, jelzŽssel rendelkezÎ anyagok œjra felhaszn‡lhat—k.

TARTALOMJEGYZƒK

 

FigyelmeztetŽs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Haszn‡lat / Tiszt’t‡s - †zembehelyezŽs - A hÎmŽrsŽklet szab‡lyoz‡sa - Friss Žtelek fagyaszt‡sa - . . .

 

MŽlyhžtštt Žtelek t‡rol‡sa - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Haszn‡lat/ Kiolvaszt‡s - JŽgkocka kŽsz’tŽs - Friss Žtelek hõtŽse - Kšrnyezeti hÎmŽrsŽklet gomb - . . . . . .

 

KivehetÎ r‡cspolcok - A polcok elhelyezŽse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Tan‡csok / HõtŽsi tan‡csok - Fagyaszt‡si tan‡csok - Tan‡csok a fagyasztott Žtel t‡rol‡s‡hoz . . . . . .

6

Karbantart‡s / Figyelem - BelsÎ rŽsz tiszt’t‡sa - KŸlsÎ tiszt’t‡s - Hosszabb haszn‡laton k’vŸli idÎszak -

 

Vil‡g’t— l‡mpa - A zœzmara elt‡vol’t‡sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

MõkšdŽsi zavarok elh‡r’t‡sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Mõszaki adatok / †zembehelyezŽs - ElhelyezŽs - H‡ts— t‡vtart—k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

†zembehelyezŽs / Elektromos csatlakoztat‡s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

†zembehelyezŽs / Az ajt— ‡tford’t‡sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

2222 179-92

3

HASZNçLAT

Tiszt’t‡s

A fel‡ll’tott kŽszŸlŽket langyos v’zzel Žs semleges mos—szerrel gondosan tiszt’tsa meg, hogy ezzel megszŸntesse a tipikus ÒœjÓ szagot!

Ne haszn‡ljon semmilyen dšrzsšlÎszert, poralakœ termŽket, se acŽl sœrol—t!

†zembehelyezŽs

Kapcsolja be a kŽszŸlŽket az ‡ramkšrbe!

Ford’tsa el a szab‡lyoz—gombot a ÒOÓ (stop) jelrÎl az —ra j‡r‡s‡val egyezÎ ir‡nyba.

Ha a gombot a ÒOÓ ‡ll‡sra ‡ll’tja, a kŽszŸlŽk kikapcsol.

A hÎmŽrsŽklet szab‡lyoz‡sa

A kŽszŸlŽkben egy termoszt‡t szab‡lyozza automatikusan a hõtÎ Žs a fagyaszt— rŽszleg belsÎ hÎfok‡t. A termoszt‡t kapcsol—j‡n feltŸntetett magasabb sz‡mŽrtŽknek alacsonyabb hÎfok felel meg. Vagyis minŽl magasabb sz‡mra ‡ll’tja a kapcsol—t, ann‡l alacsonyabb lesz a belsÎ hÎmŽrsŽklet.

A megfelelÎ hÎmŽrsŽkletet az al‡bbi kšrŸlmŽnyeknek megfelelÎen kell megv‡lasztani:

¥szobahÎmŽrsŽklet ŽrtŽke

¥ajt—nyitogat‡s gyakoris‡ga

¥a t‡rolt Žlelmiszer mennyisŽge

¥a kŽszŸlŽk elhelyezŽse

Rendszerint a kšzepes ŽrtŽk a megfelelÎ.

Fontos!

Ha a fokszab‡lyz— a legalacsonyabb hÎmŽrsŽkletre van ‡ll’tva, magas szobahÎmŽrsŽklet Žs nagy ŽtelmennyisŽg hõtŽse esetŽben a kŽszŸlŽk folyamatosan mõkšdhet. A hõtÎrŽsz p‡rol—j‡n kŽpzÎdhet zœzmara vagy jŽgrŽteg is. Ez esetben a kapcsol—t kissŽ magasabb fokra kell ‡ll’tani.

Friss Žtelek fagyaszt‡sa

A4 csillagos fagyaszt— alkalmas friss Žtelek fagyaszt‡s‡ra illetve fagyasztott, valamint mŽlyhõtštt Žtelek hosszœ idÎn keresztŸli t‡rol‡s‡ra.

Afriss Žtelek lefagyaszt‡s‡hoz nem szŸksŽges a termoszt‡t szab‡lyoz—gombj‡n be‡ll’tott hÎmŽrsŽkletet megv‡ltoztatni, kivŽve, ha meg k’v‡nja gyors’tani a fagyaszt‡si folyamatot. Ez esetben ‡ll’tsa a leghidegebb hÎmŽrsŽkletre a gombot. Figyelem:a hõtÎrekesz hÎmŽrsŽklete is 0 fok al‡ csškkenhet, ilyenkor ‡ll’tsa a gombot egy alacsonyabb ŽrtŽkre.

Afagyasztand— Žtelt a legfelsÎ rekeszbe helyezze.

MŽlyhõtštt Žtelek t‡rol‡sa

MõkšdŽsbe helyezŽskor vagy ha hosszabb ideig nem haszn‡lta a kŽszŸlŽket, mõkšdtesse azt legal‡bb kŽt —r‡n keresztŸl a legalacsonyabb hÎmŽrsŽkleten, majd pedig ‡ll’tsa a hÎfokszab‡lyoz— gombot a norm‡l mõkšdŽsi ‡ll‡sra.

A legjobb eredŽnyt biztos’t— t‡rol‡shoz azt javasoljuk, hogy:

- ha nagy mennyisŽgõ Žtelt vagy italt kell t‡rolnia, vegye ki a fi—kokat Žs a kosarakat a kŽszŸlŽkbÎl Žs az Žtelt helyezze a hõtÎpolcokra.

†gyeljen arra, hogy ne lŽpje tœl a felsÎ rŽsz oldal‡n feltŸntetett terhelŽsi sœlyt (ahol lehetsŽges).

Fontos!

Az Žtel vŽletlenszerõ - pŽld‡ul ‡ramkimarad‡snak betudhat— - felengedŽse esetŽn, ha az ‡ramkimarad‡s idÎtartama a mõszaki adatok t‡bl‡zat‡nak ÒfelengedŽsi idÎÓ alatt feltŸntetett ŽrtŽkŽtÎl jelentÎsen eltŽr, a felengedett Žtelt minŽl elÎbb el kell fogyasztani vagy azonnal megfÎzni Žs (miut‡n kihõlt) œjra lefagyasztani.

Changing the opening direction of the doors

Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.

To change the opening direction of the door, proceed as follows:

1.Remove the ventilation grill (D);

2.Remove bottom hinge (E);

3.Slide out the lower door from middle hinge (H) and remove the latter;

4.Slide out the upper door from pin (G), unscrew the latter and then screw it down into the hinge provided on the opposite side;

5.Remove the two plugs, to reveal the holes for the hinge pivots, and remount them on the other side;

6.Refit the upper door and the middle hinge on the opposite side;

7.Refit the lower door and bottom hinge (E) on the opposite side.

8.Remove the plug (F) from the ventilation grill (D) and replace it on the opposite side.

9.Re-assemble the ventilation grill (D).

10.Unscrew the handles. Refit them on the opposite side after having pierced the plugs with a punch. Cover the holes left open with the plugs contained in the documentation pack.

To line up the doors, it is possible to adjust the middle hinge (H) horizontally by means of a tool, after slackening the two screws (see figure).

Warning:

After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdryer.

G

H

E

F

 

F

 

 

F

D

 

F

 

PR228

4

41

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage.

For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.

The appliance must be earthed.

The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.

If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician.

The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.

This appliance complies with the following E.E.C. Directives:

-87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression.

-73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;

-89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.

Kiolvaszt‡s

A fagyasztottilletve mŽlyhõtštt Žteleket felhaszn‡l‡s elÎtt ki kell olvasztani a hõtÎszekrŽny rŽszben, illetve szobahÎmŽrsŽkleten, a rendelkezŽsre ‡ll— idÎ fŸggvŽnyŽben.

A kisebb adagokat kšzvetlenŸl is elkezdheti fÎzni; termŽszetesen ebben az esetben a fÎzŽsi idÎ hosszabb lesz.

JŽgkocka kŽsz’tŽs

Ez a kŽszŸlŽk jŽgkŽsz’tŽshez szŸksŽges mõanyag tart‡lyokkal van ell‡tva. Tšltse meg a tart‡lyokat v’zzel Žs helyezze be a fagyaszt—ba!

Soha ne haszn‡ljon fŽmt‡rgyat a jŽgkockatart—k elt‡vol’t‡s‡ra!

Kšrnyezeti hÎmŽrsŽklet gomb

Ha a helyisŽg hÎmŽrsŽklete +16 ¡C-n‡l alacsonyabb,a kšrnyezeti hÎmŽrsŽklet gombot be kell kapcsolni. A jelzÎl‡pma kigyullad. (A)

Friss Žtelek hõtŽse

A hõtÎ rŽszleg jobb kihaszn‡l‡sa ŽrdekŽben Ÿgyeljen az al‡bbiakra:

¥ne tegyen a gŽpbe meleg Žteleket vagy gÎzšlgÎ folyadŽkokat

¥az Žlelmiszereket (fÎleg, ha fõszerezettek) gondosan csomagolja be

¥ne tegyen a r‡csra pap’r vagy mõanyaglapot, ami a r‡cson keresztŸli levegÎmozg‡st akad‡lyozn‡.

A

D710

KivehetÎ r‡cspolcok

A kŽszŸlŽk belsÎ falain s’nek tal‡lhat—k, melyekre tetszŽs szerint lehet beilleszteni a polcokat.

A belsÎ tŽr jobb kihaszn‡lhat—s‡ga ŽrdekŽben a polcok kŽt rŽszre vannak osztva. A polcok elŸlsÎ felŽt r‡teheti a h‡ts—ra (l‡sd ‡bra).

A polcok elhelyezŽse

A kŸlšnbšzÎ mŽretõ Žlelmiszerek t‡rol‡s‡hoz a ajt—n levÎ polcokat eltŽrÎ magass‡gokba lehet helyezni.

Ehhez a kšvetkezÎkŽppen j‡rjon el:

Nyomja a polcot a nyilak ‡ltal jelzett ir‡nyba, am’g ki nem mozdul, majd helyezze a k’v‡nt magass‡gra.

D338

PR187

40

5

TANçCSOK

HõtŽsi tan‡csok

Hœs, sz‡rnyasok, hal: csomagolja mõanyag tasakokba Žs helyezze a zšldsŽgfŽlŽk rekesze fšlŽ. Max. eltarthat—s‡g: 1-2 nap.

FÎtt Žtelek, hidegt‡lak, stb.: j—l lez‡rva b‡rmely r‡csra helyezhetÎk.

GyŸmšlcs Žs zšldsŽgfŽlŽk: megtiszt’tva kerŸljenek a megfelelÎ rekeszbe.

Vaj Žs sajt: speci‡lis lŽgz‡r— dobozokban vagy aluf—li‡ba csomagolva t‡roland—.

TejesŸvegek: lez‡rva az ajt—n levÎ rekeszekben t‡roland—k.

Ban‡nt, burgony‡t, hagym‡t Žs fokhagym‡t csak becsomagolva lehet a hõtÎben t‡rolni.

Fagyaszt‡si tan‡csok

NŽh‡ny fontos tan‡cs a tškŽletes fagyaszt‡shoz:

¥a 24 —ra alatt lefagyaszthat— Žlelmiszerek maxim‡lis mennyisŽgŽt az Òadatt‡blaÓ tŸnteti fel

¥a fagyaszt‡si folyamat 24 —r‡t vesz igŽnybe. Ez idÎ alatt nem aj‡nlatos egyŽb fagyasztani val— Žlelmiszert betenni

¥csak kiv‡l— minÎsŽgõ, friss Žs tškŽletesen megtisz’tott Žlelmiszert fagyasszon le

¥ossza kisebb adagokra a fagyasztand— Žlelmiszert, ’gy az gyorsabban lefagy Žs csak a szŸksŽges mennyisŽget kell kiolvasztania

¥csomagolja az Žlelmiszereket aluf—li‡ba vagy polietilŽnf—li‡ba œgy, hogy az tškŽletesen z‡rjon

¥ne helyezze a fagyasztand— termŽkeket a m‡r lefagyasztottakra, mert azok hÎmŽrsŽkletŽt megemeli

¥vegye figyelembe, hogy a sov‡ny Žlelmiszerek a zs’ros ŽteleknŽl jobban Žs hosszabb ideig t‡rolhat—k Žs a s— csškkenti a t‡rolhat—s‡gi idÎt

¥ha a fagyaszt— rekeszbÎl Žppen kivett, v’zbÎl kŽszŸlt fagylaltot fogyaszt, az ŽgŽsi sŽrŸlŽseket okozhat a bÎršn

¥aj‡nlatos az egyes csomagokon feltŸntetni a lefagyaszt‡s d‡tum‡t, ’gy kšnnyen ellenÎrizheti a t‡rol‡s idÎtartam‡t

¥A rekeszeken levÎ szimb—lumok a kŸlšnfŽle fagyasztand— Žtelt’pusokat jelkŽpezik.

A sz‡mok azt mutatj‡k, hogy melyik Žtelt’pust h‡ny h—napig szabad a hõtÎben t‡rolni. Az Žtel minÎsŽgŽtÎl Žs a fagyaszt‡st megelÎzÎ elÎkŽsz’tŽsŽtÎl fŸgg, hogy a felsÎ vagy az als— ŽrtŽket kell figyelembevenni.

¥soha ne tegyen a fagyaszt— rŽszbe szŽnsavas italokat (Ÿd’tÎket, stb.), mert azok felrobbanhatnak.

Tan‡csok a fagyasztott Žtel t‡rol‡s‡hoz

¥gyÎzÎdjšn meg arr—l, hogy a mŽlyhõtštt Žteleket az Ÿzletben megfelelÎen t‡rolt‡k-e

¥csškkentse minim‡lisra az ŸzlettÎl a hazaŽrkezŽsig Žs a hõtÎszekrŽnybe val— elhelyezŽsig tart— idÎt

¥ne nyissa tœl gyakran a rekesz ajtaj‡t Žs ne hagyja a szŸksŽgesnŽl tov‡bb nyitva.

¥a kiolvasztott Žtel ršvid idÎ alatt megromlik, ezŽrt nem lehet œjra fagyasztani

¥ne lŽpje tœl a gy‡rt— ‡ltal az Žlelmiszeren feltŸntetett eltarthat—s‡gi hat‡ridÎt.

TECHNICAL INFORMATION

Modell

ER 7822 B

 

 

Gross Freezer Capacity lt.

202

 

 

Net Freezer Capacity lt.

196

 

 

Gross Fridge Capacity lt.

76

 

 

Net Fridge Capacity lt.

65

 

 

Dimensions (width*height*depth, cm)

160x54,5x60

 

 

Tension (V/Hz)

220-230/50

 

 

Energy Consumption (kWh/24h)

1,05

 

 

Energy Class

B

 

 

Freezing Capacity (kg/24h)

8

 

 

Temperature increase time h

18

 

 

Noise (dB/A)

40

 

 

Climatic Class

SN-ST

 

 

The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance .

INSTALLATION

Location

The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.

For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.

Appliance positioned under overhanging kitchen wall units (see Fig. A).

Appliance positioned without overhanging kitchen wall units (see Fig. B).

Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.

Two adjustable feet at the cabinet base allow accurate levelling of the appliance.

Rear spacers

The plastic bag containing all relevant documentation also contains two spacers to be fitted into special holes in the back of the appliance. Fit the spacers into the holes, taking care to ensure that the arrow (A) is positioned as shown in Figure. Then turn them through 45° (arrow (A) vertical) until they lock into place.

100 mm

A

10 mm

B

10 mm

NP002

A

45°

PR60

6

39

The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed with the special plastic scraper provided, whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs.

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.

However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows:

1.pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting;

2.remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;

3.leave the door open, and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water.

4.when defrosting is completed, dry the interior thoroughly; keep the scraper for future use;

5.turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in the power socket.

6.After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment.

Important:

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.

Do not use a maechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.

A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.

D068

CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS

If the appliance is not functioning properly, check that:

the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on;

there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance);

the thermostat knob is in the correct position.

If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain opening is not obstructed (see “Defrosting” section).

If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.

To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found on the guarantee certificate or on the rating plate located inside the appliance, on the bottom left-hand side.

38

KARBANTARTçS

çramtalan’tsa a kŽszŸlŽket b‡rmilyen karbantart‡si mõvelet megkezdŽse elÎtt.

Figyelem

A kŽszŸlŽk hõtÎegysŽgŽben szŽnhidrogŽnt tartalmaz; ezŽrt a karbantart‡st Žs az œjratšltŽst csakis engedŽllyel rendelkezÎ szakember vŽgezheti.

BelsÎ rŽsz tiszt’t‡sa

Sose haszn‡ljon fŽmeszkšzšket a kŽszŸlŽk tiszt’t‡s‡ra. A falakat Žs a j‡rulŽkos rŽszeket langyos, sz—dabikarbon‡tos (adagol‡s: egy ev›kan‡l 4 liter v’zhez) v’zzel mossa le!

Gondosan šbl’tse le Žs j—l sz‡r’tsa ki a kŽszŸlŽket! A hõtÎt kb. egyszer egy h—napban le kell mosni.

A fagyaszt—t annak teljes leolvaszt‡sakor tiszt’tsa ki!

KŸlsÎ tiszt’t‡s

A kŸls› falakat langyos, szappanos v’zzel mossa le! Ne haszn‡ljon por alakœ, dšrzshat‡sœ mos—szert.

A kŽszŸlŽk h‡ts— rŽszŽn tal‡lhat— kompresszort Žs a fekete r‡csot kefŽvel vagy porsz’v—val tiszt’tsa meg a port—l! A por felhalmoz—d‡sa csškkentheti a kŽszŸlŽk gazdas‡gos mžkšdŽsŽt!

Vil‡g’t— l‡mpa

A vil‡g’t— l‡mpa cserŽjŽt az al‡bbiak szerint lehet elvŽgezni:

-t‡vol’tsa el a l‡mpatart— ršgz’t› csavarj‡t

-kicsit megnyomva, emelje ki a l‡mpa mozgathat— rŽszŽt az ‡bra szerint.

Amennyiben az ajt— kinyit‡sakor a l‡mpa nem gyullad fel, ellenÎrizze, hogy szorosan be van-e csavarva. SzŸksŽg esetŽn cserŽlje ki az izz—t egy, a diffuzoron megadott erÎssŽgõ œj ŽgÎre.

Hosszabb haszn‡laton k’vŸli idÎszak

Amennyiben hosszabb ideig nem haszn‡ln‡ a kŽszŸlŽket,

‡ramtalan’tsa, Ÿr’tse ki,

olvassza le Žs tiszt’tsa meg azt,

s az ajtaj‡t hagyja kissŽ nyitva a haszn‡laton k’vŸli idÎtartamra!

D411

A zœzmara elt‡vol’t‡sa

A kompresszor le‡ll‡s‡val a hõtÎ zœzmaramentes’tŽse automatikusan bekšvetkezik. A leolvaszt‡skor keletkezett v’z a kŽszŸlŽk h‡ts— rŽszŽn elhelyezett kis tart‡lyban gyõlik šssze, majd onnan elp‡rolog.

A kŽszŸlŽk v’zlevezetÎ ny’l‡s‡t rendszeresen ki kell tiszt’tani, ellnkezÎ esetben a ny’l‡s eldugulhat Žs a v’z a kŽszŸlŽkben tal‡lhat— Žlelmiszerekre folyik.

Haszn‡lja e cŽlra a kŽszŸlŽk v‡s‡rl‡sakor a ny’l‡sban tal‡lt tiszt’t—t.

Amennyiben a zœzmara vastags‡ga meghaladja a 4mm-t, szŸksŽgessŽ v‡lik annak elt‡vol’t‡sa a kŽszŸlŽkben tal‡lhat— mõanyag lap‡tk‡val. (Erre a cŽlra soha ne haszn‡ljon fŽmt‡rgyat, mert azzal a p‡rologtat— tšnkremenŽsŽt kock‡ztatn‡!)

D037

7

Loading...
+ 15 hidden pages