AEG ER7535D User Manual [bg]

frigorifero - congelatore /
k ø le - fryseskab / kjø le - ogFryseskap
LIBRETTO ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
2222 131-44
ER 7535 D
N
I
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
2
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
é molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme allÕapparecchiatura per qual­siasi futura consultazione. Se lÕapparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad unÕaltra perso­na, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo, dun­que, di volerle leggere attentamente prima dÕinstallare e di utilizzare lÕapparecchiatura.
Sicurezza generale
¥
Qualora questa apparecchiatura, munita di chiusura magnetica, venisse usata in sosti­tuzione di una con chiusura a scatto, con­sigliamo di rendere questÕultima inservibile. CioÕ eviterˆ che i bambini, giocando, vi rimangano intrappolati, con grave pericolo per la loro vita.
¥
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione (come nel caso di sostituzione della lampadina, sulle apparecchiature che ne sono provviste).
¥
QuestÕapparecchiatura • stata progettata per essere utilizzata da persone adulte. Fare atten­zione, quindi, che i bambini non si avvicinino con lÕintento di giocarvi.
¥
é pericoloso modificare o tentare di modificare
le caratteristiche di questÕ apparecchiatura.
¥
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato dallÕazienda.
¥
Prestare la massima cura nella movimen­tazione per non dannegiare parti del circuito refrigerante onde evitare possibili fuoriuscite di fluido.
¥
LÕapparecchiatura non deve essere collocata nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
¥
Evitate ogni esposizione prolungata dellÕap­parecchiatura ai raggi solari.
¥
La parte posteriore dellÕapparecchiatura deve ricevere una sufficiente circolazione dÕaria e deve essere evitato qualsiasi danno al cir­cuito refrigerante.
¥
Solo per i congelatori (esclusi incassati): una collocazione ottimale • la cantina.
¥
Non introdurre apparecchi elettrici allÕinterno dellÕapparecchiatura (ad es. gelatiera)
Assistenza / Riparazioni
¥
Ogni eventuale modifica che si rendesse neces­saria allÕimpianto elettrico domestico, per poter installare lÕapparecchiatura, dovrˆ essere esegui­ta solo da personale abilitato.
¥
Mai riparare lÕapparecchiatura da soli. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare dei danni. Contattare il Centro di Assistenza pi• vicino ed esigere solo ricambi originali
.
Uso
¥
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono desti­nati unicamente alla conservazione e/o conge­lazione degli alimenti.
¥
Le migliori prestazioni si hanno con temperature dellÕambiente comprese tra +18¡C e +43¡C (Classe T); + 18¡C e +38¡C (Classe ST); +16¡C e +32¡C (Classe N); +10¡C e +32¡C (Classe SN); la classe di appartenenza Ž riportata sulla targa matricola ubicata nella cella a fianco del vano verdura.
Attenzione: al di fuori delle temperature ambiente indicate dalla classe climatica di appartenenza di questo prodotto, si devono osservare le seguenti indicazioni: quando la temperatura ambiente scende al di sotto del valore minimo pu˜ non essere garantita la tem­peratura di conservazione nel vano congelatore; pertanto si consiglia di consumare al pi• presto gli alimenti in esso contenuti .
¥
In tutte le apparecchiature ci sono delle superfi­ci che si coprono di brina. A seconda del model­lo, tale brina pu˜ essere eliminata automatica­mente (sbrinamento automatico) oppure man­ualmente. Non tentare mai di togliere la brina con un oggetto appuntito, si rischierebbe di dan­neggiare irrimediabilmente lÕevaporatore. Utilizzare a tale scopo una paletta in plastica.
¥
Non mettere mai nello scompartimento a bassa temperatura (congelatore o conservatore) bibite gassate: possono esplodere.
¥
Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non riempire fino allÕorlo i recipienti muniti di coper­chio.
¥
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
¥
Non usare mai oggetti metallici per pulire lÕap­parecchiatura; essa potrebbe venir danneggiata.
Stampato su carta riciclata
3
INDICE
Avvertenze e consigli importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso / Pulizia - Pannello di controllo - Funzionamento - Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . .
Refrigerazione dei cibi e delle bevande - Congelazione dei cibi freschi - Conservazione dei cibi . . . . .
surgelati - Cubetti di ghiaccio - Scongelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uso / Ripiani mobili - Portabottiglie - Posizionamento delle mensole - Calendario di congelazione . . . .5
Consigli / Consigli per la refrigerazione - Consigli per la congelazione - Consigli per la . . . . . . . . . . . .5
conservazione dei surgelati - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manutenzione / Pulizia periodica - Periodi di inattivitˆ - Lampada di illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . .7
Manutenzione / Sbrinamento - Se qualcosa non va . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dati tecnici - Installazione / Posizionamento - Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installazione / Distanziali posteriori - Reversibilitˆ delle porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Centri Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
¥ Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non
riempire fino allÕorlo i recipienti muniti di coperchio.
¥ Non usare alcun dispositivo meccanico o altro
mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
¥ Non usare mai oggetti metallici per pulire lÕappa-
recchiatura; essa potrebbe venir danneggiata.
Installazione
¥ Durante il normale funzionamento il
condensatore ed il compressore, che sono posti sul retro dellÕapparecchiatura, si riscaldano sensibilmente. Assicurarsi quindi che lÕinstallazione venga eseguita come da istruzioni riportate sul libretto. UnÕaerazione insufficiente comporterˆ sicuramente un cattivo funzionamento e dei danni allÕapparecchiatura.
¥ Assicurarsi, dopo aver installato lÕapparecchiatu-
ra , che essa non appoggi sul cavo di alimenta­zione.
Importante: se il cavo di alimentazione si danneggiasse, dovrˆ essere sostituito da uno speciale cavo o assieme disponibili presso il costruttore o il servizio di assistenza tecnica.
¥ Se lÕapparecchiatura viene trasportata in
posizione orizzontale • possibile che lÕolio contenuto nel compressore defluisca nel circuito
Protezione dellÕambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel circuito refrigerante e nellÕisolamento, gas refrigeranti nocivi per lÕozono. LÕapparecchiatura non deve essere smaltita con rifiuti urbani e rottami. Deve essere evitato il danneggiamento del circuito refrigerante, soprattutto nella parte posteriore vicino allo scambiatore. Informazioni sui centri di raccolta vengono forniti dallÕautoritˆ comunale. I materiali usati in questa apparecchiatura contrassegnati dal simbolo sono riciclabili.
refrigerante. Lasciare lÕapparecchiatura in posizione verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione per dar modo allÕolio di refluire nel compressore.
¥ LÕapparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
¥ Evitate ogni esposizione prolungata
dellÕapparecchiatura ai raggi solari.
¥ La parte posteriore dellÕapparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione dÕaria e deve essere evitato qualsiasi danno al circuito refrigerante.
2222 131-44
4
Pulizia delle parti interne
Prima dellÕuso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo indi asciugare accuratamente.
Non usare detersivi n• polveri abrasive che sono dannose alle finiture.
Funzionamento
Inserire la spina nella presa di corrente. Aprire la porta del frigorifero e ruotare in senso orario la manopola del termostato oltre la posizione Ç0È (arresto).
Lo spegnimento si ottiene ruotando la manopola del termostato sulla posizione Ç0È.
Regolazione della temperatura
La temperatura • regolata automaticamente e pu˜ essere aumentata (meno freddo) ruotando la manopola verso i numeri pi• bassi oppure diminuita (pi• freddo) ruotandola verso i numeri pi• alti. La posizione corretta, comunque, va individuata tenendo conto che la temperatura interna dipende da questi fattori:
¥ la temperatura ambiente; ¥ la frequenza di apertura delle porte; ¥ la quantitˆ di alimenti conservati; ¥ la collocazione dellÕapparecchio.
La posizione intermedia • la pi• indicata.
Importante
Sulle posizioni di massimo freddo, con tempera­tura ambiente elevata, ed una notevole quantitˆ di alimenti, il funzionamento pu˜ essere continuo, con formazione di brina o ghiaccio sulla parete posteriore della cella. In tal caso • necessario ruotare la manopola su una posizio­ne di minor freddo, in modo da consentire lo sbrinamento automatico e, di conseguenza, un minor consumo di energia elettrica.
Refrigerazione dei cibi e delle bevande
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto refrigerante • necessario:
non introdurre nella cella vivande calde o liquidi in evaporazione; coprire o avvolgere gli alimenti, specie se contengono aromi;
disporre gli alimenti in modo che lÕaria possa circolare liberamente attorno ad essi.
USO
Conservazione dei cibi surgelati
Al momento della messa in funzione o dopo un periodo di inattivitˆ, introdurre gli alimenti nellÕapparecchio dopo averlo fatto funzionare per almeno due ore con la manopola del termostato sulla posizione di massimo freddo, quindi ruotare la manopola sulla posizione di funzionamento normale.
Importante
In caso di scongelamento per cause accidentali, ad esempio per mancanza di corrente, se il periodo dellÕinterruzione Ž superiore al valore riportato nella tabella dei dati tecnici sotto la voce Òtempo di risalitaÓ sarˆ necessario consumare i cibi entro breve o cucinarli subito e ricongelarli (una volta raffreddati).
Congelazione dei cibi freschi
Lo scomparto congelante • adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di cibi congelati e surgelati.
Per la congelazione non Ž necessario variare la posizione della manopola termostato da quella di normale funzionamento. Tuttavia, volendo ottenere una congelazione pi• rapida, ruotare la manopola del termostato verso la posizione di massimo freddo; con manopola in questÕultima posizione, la temperatura nello scomparto refrigerante potrebbe scendere al di sotto di 0¡C. Se ci˜ si verificasse riportare la manopola del termostato in corrispondenza di una posizione che consenta una temperatura meno fredda.
Scongelazione
Gli alimenti surgelati o congelati, prima di essere usati, possono essere scongelati nel frigorifero o a temperatura ambiente, a seconda del tempo disponibile per lÕoperazione. I pezzi piccoli possono essere cucinati direttamente appena tolti dal congelatore; in questo caso, per˜, il tempo di cottura sarˆ pi• lungo.
Cubetti di ghiaccio
II frigorifero • equipaggiato con una o pi• vaschette per la formazione dei cubetti di ghiaccio. Dette vaschette vanno riempite di acqua potabile e riposte nello scomparto congelatore. Si raccomanda di non usare utensili metallici per staccare le vaschette.
Non ingerire mai i ghiaccioli o i cubetti di ghiaccio appena tolti dallÕapparecchiatura perchŽ potrebbero provocare ustioni.
33
Omhaengsling af d¿r
F¿r nedenstŒende arbejde udf¿res, skal str¿mtilf¿rslen til skabet afbrydes.
1. Ventilationsgitteret (D) tages af.
2. Det nederste haengsel (E) skrues af.
3. Fryserens d¿r afmonteres ved at traekke den af det midterste haengsel (H). Det midterste haengsel (H) skrues af.
4. K¿leskabsd¿ren afmonteres ved at traekke den af det ¿verste haengsel (G) demontŽr sidstnaevnte og monteres pŒ den modsatte side, efter at proppen her er blevet fjernet.
5. Proppen skal derefter monteres i Œbningen, hvor haengselstiften f¿r var placeret.
6. K¿leskabsd¿ren saettes pŒ. Det midterste haengsel monteres pŒ venstre side. Fryserens d¿r saettes pŒ.
7. Det nederste haengsel (E) skrues fast pŒ venstre side ved hjaelp af de skruer, som f¿r blev skruet ud.
8. Afdaekningen (F) afmonteres fra ventilationsgitteret (D) og monteres pΠden modsatte side. Ventilationsgitteret (D) saettes pΠplads igen.
9. HŒndtaget/hŒndtagene tages af og fastg¿res pŒ den modsatte side. Plastpropperne pŒ den modsatte side af hŒndtagene gennemhulles med en syl. De frie huller afdaekkes med plastpropperne, som findes i pakken med tilbeh¿r.
Det midterste haengsel (H) kan justeres vandret ved hjaelp af et vaerkt¿j, nŒr de to skruer er blevet l¿snet.
Bemaerk:
NŒr d¿rene er blevet omhaengslet, skal det kontrolleres, at alle skruer er skruet helt fast, og at taetningslisten slutter helt taet til skabet. Hvis temperaturen i lokalet er lav (f.eks. om vinteren), kan det forekomme, at taetningslisten ikke ligger helt taet ind til skabet. Efter en vis tid vil taetningslisten automatisk slutte helt taet. Men hvis De ¿nsker at fremskynde denne proces, kan De opvarme taetningslisten med en hŒrt¿rrer.
H
PR228
G
E
F
D
F
F
F
PR153
Bageste afstandsstykker
I posen med det skriftlige materiale finder De to afstandsstykker, som skal monteres pŒ de to hj¿rner af toppladen bag pŒ skabet.
Dette g¿res ved at skrue skruerne ud, placere afstandsstykkerne under skruehovederne, og til sidst skrue skruerne fast igen.
Loading...
+ 7 hidden pages