AEG ER2824I User Manual [de]

INFO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
FRIDGE-FREEZER ER 2824 I
KÜHL-GEFRIERSCHRANK ER 2824 I
2222 014-43
20
INHALT
Warnungen und wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 21
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 22
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 22
Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 22
Elektrischer Anschluß. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 22
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 22
Montageanleitung für den integrierten Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 22
Türanschlagwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 22
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 25
Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 25
Höhenverstellbare Abstellablagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 25
Höhenverstellung der Abstellregale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 25
Einfrieren der Lebensmittel und Aufbewahrung der Tiefkühlkost . . . . . . . . . . . . . .Seite 26
Einfrieren der Lebensmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 26
Aufbewahrung der Tiefkühlkost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 26
Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 26
Eiswürfelbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 26
Kellerraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 27
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 28
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 29
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 29
Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 29
Störungen und deren Ursachen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 29
21
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung
mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Soll-
te dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Per-
son gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung
beizufügen, damit der neue Kunde über den Be-
trieb des Gerätes bzw. die entsprechenden War-
nungen informiert werden kann.
Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem
Schutz anderer bearbeitet. Wir bitten Sie daher,
diese aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Be-
trieb genommen wird.
ª Dieses Gerät wurde hergestellt, um von Erwachse-
nen benutzt zu werden. Darauf achten, daß Kinder
es nicht anfassen oder es als Spielzeug verwenden.
ª Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt
werden.
ª Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisierten
KD-Stellen durchgeführt werden. Sich vergewis-
sern, daß nur Original-Ersatzteile verwendet wer-
den.
ª Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses Gerätes
zu ändern.
ª Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installa-
tion nicht auf dem Netzkabel steht.
ª Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmit-
teln bestimmt.
ª Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefro-
ren werden.
ª Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der Le-
bensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu
befolgen.
ª Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Ver-
flüssiger und der Kompressor heiß.
ª Darauf achten, daß die Luft um das Gerät frei zirku-
lieren kann, damit die Wärme abgeführt werden
kann. Eine ungenügende Luftzirkulation kann einen
unregelmäßigen Betrieb bzw. Schaden am Gerät
verursachen. Sich an die Installationsanweisungen
halten.
ª Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des Gerä-
tes sowie beim Auswechseln der Glühlampe (bei
damit ausgestatteten Geräten) das Gerät immer
spannungslos machen.
ª Während des Transports kann es vorkommen, daß
das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Käl-
tekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std.
warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird,
damit das Öl in den Kompressor zurückströmen
kann.
ª In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich im
Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer
Reif- bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird je nach
Modell automatisch oder manuell abgetaut. Die
Reifschicht niemals mit Metallgegenständen ab-
kratzen, das Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber verwen-
den.
ª Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzen Gegenstände benut-
zen.
ª Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, sie
könnten platzen.
ª Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht sofort
verbrauchen, es könnte Kälte-Brandwunden verur-
sachen.
ª Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte dar-
auf achten!
ª Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, verzichten Sie
darauf, das Gerät selbst zu reparieren. Elektrogerä-
te dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert wer-
den, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebli-
che Folgeschäden entstehen können.
Sich an die nächstgelegene KD-Stelle wenden und
nur Original-Ersatzteile anfordern.
ª Dieses Gerät enthält im Kühlkreis und in der Iso-
lation kein ozonschädigendes Gas. Die Entsor-
gung des Gerätes muß jedoch den Umweltnor-
men entsprechend erfolgen.
22
INSTALLATION
Vorwort
Sollte das neue Gerät anstelle eines alten Gerätes mit
Schnappverschluß aufgestellt werden, so empfehlen
wir diesen Schnappverschluß unbrauchbar zu ma-
chen, damit spielende Kinder nicht in Gefahr geraten.
Aufstellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Die beste Leistung erzielt man erfahrungsgemäß bei
Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (Klasse T);
+18°C bis +38°C (Klasse ST); +16°C bis +32°C (Klas-
se N); +10°C bis +32°C (Klasse SN).
Die Geräteklasse ist auf dem Typenschild angege-
ben.
Für den Einbau und ev. Türanschlagwechsel lesen Sie
bitte den entsprechenden Abschnitt durch.
Elektrischer Anschluß
Schließen Sie das Gerät durch Einstecken des Stek-
kers in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
Überprüfen Sie bitte, ob die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Spannung, sowie Frequenz mit
dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmt. Eine
Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist
zulässig.
Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannun-
gen muß ein Transformator vorgeschaltet werden.
Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdlei-
tung versehen sein, so muß das Gerät an eine ge-
trennte Erdleitung vorschriftsmäßig angeschlossen
werden.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls die-
se Unfallverhütungsvorschrift nicht beachtet wird.
Dieses Gerät entspricht der EWG-Richtlinie Nr. 87/
308 vom 2.6.87 (Deutschland-Ausführung) bzw. der
ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84 (Österreich-Ausführung)
bezüglich Funkentstörung.
Dieses Gerät entspricht der folgende EWG
Richtlinie:
- 73/23 EWG vom 19/02/73 (Niederspannung) und
folgende Änderungen;
- 89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische
Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
Reinigung
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie
den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswa-
schen mit lauwarmem Wasser und einem milden Rei-
nigungsmittel. Bitte keine Scheuermittel verwenden.
Montageanleitung für den integrierten
Einbau
Abb. 1
D112
P
P1
A
P
P1
Türanschlagwechsel
(Abb. 1)
Rechtsöffnung
Stifte (P) u. (P1) entfernen.
Linksöffnung
(P) von beiden Seiten entfernen. Tür abnehmen. Mittel-
scharnier (A) abnehmen und auf gegenüberliegende Seite
montieren. Tür wieder einsetzen. (P) auf linke Seite montie-
ren. (P1) von r echter Seite entfernen.
Loading...
+ 8 hidden pages