AEG ER2321I User Manual [da]

Page 1
INFO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
FRIGORIFERO ER 2321 I REFRIGERA TOR ER 2321 I KÜHLSCHRANK ER 2321 I
2222 013-93
Page 2
14
INHALT
PS SAN ABS
Warnungen und wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 15
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 16
Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 16
Elektrischer Anschluß. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 16
Reinigung der Innenteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 16
Montageanleitung für den integrierten Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 16
Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 18
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 18
Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 18
Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebensmitteln und Getränken . . . . . . . . . . . . .Seite 18
Höhenverstellbare Abstellablagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 18
Höhenverstellung der Abstellregale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 18
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 19
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 19
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 19
Stillstandszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 19
Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 19
Kundendienst und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 19
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unser er Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfä­hig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.
Wir empfehlen Ihnen:
ª Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden. ª Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll ge­ben.
Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige Kunststoffe zugelassen, z.B.:
In den Beispielen steht
02**
PE
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist ein Großteil der Materialien dieses Gerätes gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu ermöglichen.
05
PP
06
PS
PE für Polyäthylen** 02 PE-HD; 04 PE-LD PP für Polypropylen PS für Polystyrol
Page 3
15
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Soll­te dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Per­son gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Kunde über den Be­trieb des Gerätes bzw. die entsprechenden War­nungen informiert werden kann.
Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer bearbeitet. Wir bitten Sie daher, diese aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Be­trieb genommen wird.
ª Dieses Gerät wurde hergestellt, um von Erwachse-
nen benutzt zu werden. Darauf achten, daß Kinder es nicht anfassen oder es als Spielzeug verwenden.
ª Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden.
ª Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisierten
KD-Stellen durchgeführt werden. Sich vergewis­sern, daß nur Original-Ersatzteile verwendet wer­den.
ª Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses Gerätes
zu ändern.
ª Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installa-
tion nicht auf dem Netzkabel steht.
ª Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmit­teln bestimmt.
ª In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich im
Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer Reif- bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird je nach Modell automatisch oder manuell abgetaut. Die Reifschicht niemals mit Metallgegenständen ab­kratzen, das Gerät könnte beschädigt werden. Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber verwen­den.
ª Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzen Gegenstände benut­zen.
ª Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, sie könnten platzen.
ª Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht sofort
verbrauchen, es könnte Kälte-Brandwunden verur­sachen.
ª Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte dar-
auf achten!
ª Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, verzichten Sie
darauf, das Gerät selbst zu reparieren. Elektrogerä­te dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert wer­den, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebli­che Folgeschäden entstehen können. Sich an die nächstgelegene KD-Stelle wenden und nur Original-Ersatzteile anfordern.
ª Dieses Gerät enthält im Kühlkreis und in der Iso-
lation kein ozonschädigendes Gas. Die Entsor­gung des Gerätes muß jedoch den Umweltnor­men entsprechend erfolgen.
ª Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefro-
ren werden.
ª Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der Le-
bensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
ª Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Ver-
flüssiger und der Kompressor heiß.
ª Darauf achten, daß die Luft um das Gerät frei zirku-
lieren kann, damit die Wärme abgeführt werden kann. Eine ungenügende Luftzirkulation kann einen unregelmäßigen Betrieb bzw. Schaden am Gerät verursachen. Sich an die Installationsanweisungen halten.
ª Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des Gerä-
tes sowie beim Auswechseln der Glühlampe (bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät immer spannungslos machen.
ª Während des Transports kann es vorkommen, daß
das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Käl­tekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen kann.
Page 4
16
INSTALLATION
D028
min. cm
2
200
50-min. cm2 200
A
D022
D265
A
Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß als Ersatz für ein altes Gerät dienen, das noch mit ei­nem Schnappschloß ausgerüstet ist, so machen Sie bitte dieses Schloß unbrauchbar, bevor Sie das Gerät beiseite stellen oder zum Müll geben. Sie verhindern damit, daß spielende Kinder sich selbst einsperren und damit in Lebensgefahr kom­men.
Aufstellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Die beste Leistung erzielt man erfahrungsgemäß bei Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C (Klasse ST); +16 °C bis +32 °C (Klas­se N); +10°C bis +32°C (Klasse SN).
Die Geräteklasse ist auf dem Typenschild angege­ben.
Für den Einbau bitte den entsprechenden Abschnitt durchlesen.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen. Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannun­gen muß ein Spartransformator angemessener Lei­stung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geer­det werden.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des Speisekabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdleitung versehen sein, so muß das Gerät an eine getrennte Erdlei­tung vorschriftsmäßig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschrift nicht beach­tet wird.
Dieses Gerät entspricht der EWG-Richtlinie Nr. 87/ 308 vom 2.6.87 (Deutschland-Ausführung) bzw. der ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84 (Österreich-Ausführung) bezüglich Funkentstörung.
Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie:
- 73/23 EWG vom 19/02/73 (Niederspannung) und folgende Änderungen;
- 89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswa­schen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und ei-
nem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig nachtrock­nen. Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel ver­wenden, die das Gerät beschädigen könnten.
Montageanleitung für den integrierten Einbau
Nischenmaße
Höhe 1225 mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm
Zur Transportsicherung wurde die Gerätetür an beiden Anschlagseiten mit Scharnierstiften befe­stigt. Je nach Türanschlag, Scharnierstift auf einer Seite oben und unten entfernen.
Für eine optimale Belüftung des Gerätes müssen die minimalen Lüftungsquerschnitte (Abb. 1) eingehalten werden.
Abb. 1
Abb. 2
Gerät in die Nische einschieben bis die Anschlagleiste (A) unten am Möbel anliegt.
Abb. 3
Falls nach dem im vorhergehenden Punkt beschriebe­nen Vorgang ein Spalt zwischen Ge­rät und Möbel vor­handen sein sollte, ist das dazu be­stimmte Abdeck­profil auf die An­schlagleiste (A) ein­zuführen.
Page 5
17
Abb. 4
Tür öffnen und Ge­rät mit der Band­seite an die Möbel­seitenwand rücken. Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben befesti­gen. Belüftungsgitter (C) und Scharnier­abdeckung (D) auf­stecken.
Abb. 5
Fugenabdeckprofil­oben um die Win­keldicke ausschnei­den und zwischen Gerät und Möbel­seitenwand ein­drücken.
Abb. 6
In die Befestigungs­und Scharnierlö­cher beiliegende Abdeckkappen (B) eindrücken.
D108
C
D
D109
BB
20mm
H
8mm
PR34
PR35
D013
Abb. 7
Die Türmitnehmer (H) gemäß Zeich­nung an der Innen­seite der Möbeltür oben und unten an­halten und die äuße­ren Schraublöcher anzeichnen. Nach Vorstechen der Löcher die Tür-
D094
mitnehmer mit Schrauben 3,5x16 mm an der Möbeltür befestigen.
Abb. 8
Öffnen Sie die Tür des Gerätes und die des Möbels um ca. 90°. Setzen Sie die Win­kelstücke auf die Türmitnehmer. Hal­ten Sie Geräte- und Möbeltür zusam­men und markie­ren Sie die Löcher.
Abb. 9
Nehmen Sie die Winkelstücke ab und bohren Sie die Löcher 2 mm Ø. Setzen Sie die Win­kelstücke wieder auf die Türmitneh­mer und fixieren Sie diese mit den bei­liegenden Schrau-
ben (3,5x16 mm). Zur eventuellen Ausrichtung der Möbeltür den Spiel­raum der Langlöcher benutzen. Nach Abschluß der Arbeiten das exakte Schließen der Türen überprüfen.
Page 6
18
GEBRAUCH
D040
D450
Inbetriebnahme
Den Stecker in die Steckdose einsetzen. Kühlschranktür öffnen und Thermostatknopf von der Stellung «O» (STOP) aus im Uhrzeigersinn drehen. Das Gerät ist eingeschaltet.
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann erhöht werden (wärmer) durch Drehen des Thermo­statknopfes auf niedrigere Einstellungen oder verrin­gert (kälter) durch das Drehen auf höhere Zahlen. Die richtige Einstellung erhält man, unter Berücksichti­gung folgender, die Innentemperatur beeinflussender Faktoren:
Raumtemperatur, Häufigkeit des Türöffnens, Menge der eingelagerten Lebensmittel, Aufstellung des Gerätes.
Die mittlere Einstellung ist meistens die geeignet­ste.
Den Stillstand des Gerätes erhält man durch Drehen des Thermostatknopfes auf das Symbol «O».
Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und Waschen in der Gemüseschale (in den Gemüsescha­len) aufbewahren.
Butter und Käse: in speziellen Behältern aufbewah­ren oder in Alu- bzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch in Flaschen: gut verschlossen auf die Konsole der Innentür stellen.
Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob­lauch nicht verpackt sind, sollen sie nicht in den Kühlschrank gegeben werden.
Höhenverstellbare Abstellablagen
Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellab­lagen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Ablage herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen.
Abb. 10
Wichtig Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtempera-
tur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fort­dauernden Kühlschrank-Betrieb verursachen, da­bei kann sich eine Reif- oder Eisschicht an der hin­teren Innenwand bilden. In diesem Falle den Ther­mostatknopf auf wärmere Temperaturen stellen, damit das automatische Abtauen, mit folglich ge­ringerem Stromverbrauch, gewährleistet werden kann.
Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebens­mitteln und Getränken
Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu er­reichen, beachten Sie bitte folgendes:
Keine warmen Speisen oder dampfenden Flüssigkei­ten in den Kühlschrank einstellen.
Geruchverbreitende Lebensmittel müssen abgedeckt oder eingewickelt werden.
Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Kälte um sie frei zirkulieren kann.
Nachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf
die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale befin­det, legen.
In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.
Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zu-
gedeckt aufbewahren. Sie können auf jeden beliebi­gen Rost gelegt werden.
Höhenverstellung der Abstellregale
Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen ver­schiedener Größe, sind die Abstellregale der Innentür höhenverstellbar.
Hierzu wie folgt vorgehen: das Abstellregal stufenweise in Pfeilrichtung drücken
bis es frei wird; dann in der gewünschten Höhe wieder anbringen.
Abb. 11
Page 7
3
D400
Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, überprü­fen Sie zuerst folgendes:
Steckt der Netzstecker in der Steckdose? Befindet sich der Hauptschalter der elektrischen Anla-
ge in der richtigen Stellung? Ist die Stromzufuhr unterbrochen? Befindet sich der Thermostatknopf in richtiger Stel-
lung?
Wasserpfütze auf dem Boden des Kühlfaches: Abtauwasserloch verstopft? (siehe Abschnitt “Ab-
tauen”) Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat
kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren näch­sten Kundendienst.
Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermög­lichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst not­wendig, die Modell- und Seriennummer anzuge­ben, die Sie dem Garantieschein oder dem Typen­schild (– linke Seite – unten) entnehmen können.
Abtauen
Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstandzeiten des Mo­torkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastikschale auf der Rückseite des Ge­rätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort.
Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasser­rinne des Kühlraumes befindliche Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu reinigen, um zu vermeiden, daß das Abtauwasser auf die eingela­gerten Lebensmittel tropft. Verwenden Sie den dafür vorgesehenen Reiniger, der sich schon im Ablaufloch befindet.
Abb. 12
D037
19
WARTUNG
Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Regelmäßige Reinigung
Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron reinigen. Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie fol­gendermaßen vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose ziehen; alle Lebensmittel herausnehmen; Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile reinigen; die Türen offen lassen, um im Innern eine gute Luftzir-
kulation zu gewährleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden.
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtungslampe im Kühlabteil ist durch die in der Lampenabdeckung vorhandene Öffnung leicht zugänglich. Falls die Lampe bei offener Tür nicht aufleuchtet, kon­trollieren, ob sie gut eingeschraubt ist; wenn der Man­gel andauert, die Lampe durch eine neue mit gleicher Leistung austauschen.
Die Leistung ist am Leuchtkörper angegeben.
Abb. 13
KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE
Loading...