AEG EQL4520BOG User Manual

Page 1
EQL4520BOG
................................................ .............................................
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO
Page 2
www.electrolux.com
2
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 3
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa­re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re­sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del­l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem­pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du­rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma­nente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi­siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'appa­recchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec­chiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'ap­parecchiatura durante il funzionamento o raffredda­mento. Le parti accessibili sono incandescenti.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu­rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso Non toccare le resistenze.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante
• Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'ac-
• Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
• Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire
• Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e co-
• Se la superficie di vetroceramica presenta delle crepe,
• Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la
remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu­ra.
la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbe­ro provocare un incendio.
qua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
l'apparecchiatura.
perchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa elettrica.
corrispondente manopola, senza considerare quanto indicato dal rilevatore di utensili.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatu­ra deve essere eseguita da perso­nale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• È necessario rispettare la distanza mini­ma dalle altre apparecchiature.
• Fare sempre attenzione quando si spo­sta l'apparecchiatura, perché è pesan­te. Indossare sempre guanti di sicurez­za.
•Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'u­midità causi dei rigonfiamenti.
• Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.
• Non installare l'apparecchiatura accan­to ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dal-
Page 5
l'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte.
• Se l'apparecchiatura viene installata so­pra dei cassetti, assicurarsi che lo spa­zio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria.
• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolo d'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e la parte anteriore dell'unità sottostante sia libero. La garanzia non copre danni do­vuti all'assenza di uno spazio di ventila­zione adeguato.
• La base dell'apparecchiatura può surri­scaldarsi. Si consiglia di prevedere un pannello divisorio in materiale non in­fiammabile al di sotto dell'apparecchia­tura per rendere inaccessibile la base.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet­trica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono es­sere eseguiti da un elettricista qualifica­to.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Prima di qualsiasi intervento, è neces­sario verificare che l'apparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica.
• Utilizzare il cavo di alimentazione appro­priato.
• Evitare che i collegamenti elettrici si ag­groviglino.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'ap­parecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine
• Verificare che l'apparecchiatura sia in­stallata correttamente. Un collegamento elettrico o una spia lenti (ove previsti) potrebbe far diventare il terminale in­candescente.
• Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sia installata.
• Scaricare la trazione sui cavi.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo (ove previsti). Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista qualificato per sostituire un cavo dan­neggiato.
ITALIANO 5
• L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che con­senta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di­spositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
• Servirsi unicamente di dispositivi di iso­lamento adeguati: interruttori automati­ci, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
2.2 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un am­biente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Non utilizzare un timer esterno o un si­stema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura in­custodita durante il funzionamento.
• Non accendere l'apparecchiatura con le mani bagnate o se entra a contatto con dell'acqua.
• Non appoggiare posate o coperchi sul­le zone di cottura. Possono diventare roventi.
• Spegnere la zona di cottura dopo ogni utilizzo. Non fare affidamento sul rileva­tore di pentole.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di ap­poggio.
• Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegare immediatamente l'apparecchiatura dal­l'alimentazione per evitare scosse elet­triche.
• I portatori di pacemaker, devono man­tenere una distanza di almeno 30 cm dalle zone di cottura a induzione quan­do l'apparecchiatura è in funzione.
AVVERTENZA!
Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme
Page 6
www.electrolux.com
6
• I vapori rilasciati da un olio molto caldo
• Olio usato, che può contenere residui di
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
• Non tentare di spegnere l’incendio con
• Non poggiare pentole calde sul pannel-
• Non esporre al calore pentole vuote.
• Fare attenzione a non lasciar cadere
• Non mettere in funzione le zone di cot-
• Non appoggiare la pellicola di alluminio
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in
o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare.
possono provocare una combustione spontanea.
cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta.
riali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
l’acqua. Scollegare l’apparecchiatura e coprire la fiamma con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap­parecchiatura.
lo dei comandi.
oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare.
tura in assenza di pentole o con pentole vuote.
direttamente sull'apparecchiatura.
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla su­perficie di cottura.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap­parecchiatura.
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento del mate­riale della superficie.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo de­tergenti neutri. Non usare prodotti abra­sivi, spugnette abrasive, solventi o og­getti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire corretta­mente l'apparecchiatura.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Page 7
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
3
3.1 Disposizione del pannello dei comandi
Zona di cottura a induzione
1
Zona di cottura a induzione
2
Pannello dei comandi
3
7 85321 4
96
ITALIANO 7
111214 1013
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
tasto sensore funzione
1
2
3
Per attivare e disattivare il forno. Blocca/sblocca il pannello dei comandi. Per attivare e disattivare la funzione
STOP+GO .
4
Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
5
Spie del timer delle zone di
6
cottura Display timer Indica il tempo in minuti.
7
8
9
Attiva e disattiva la funzione Ponte.
Indica per quali zone di cottura è impo­stato il tempo.
Indica che il timer CountUp è in funzione. Mostra che è attivo il timer o la funzione
contaminuti.
Page 8
www.electrolux.com
8
tasto sensore funzione
10
11
12
13
14
3.2 Display del livello di potenza
3.3 OptiHeat Control (indicatore
di calore residuo su 3 livelli)
Per attivare la funzione Power.
/
Aumenta o riduce il tempo. Impostazione della zona di cottura. Impostare la funzione Timer.
Barra dei comandi Per impostare il livello di potenza.
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione. La funzione è attiva.
La funzione di preriscaldamento automatico è attiva. La funzione Power è attiva.
+ numero / /
È presente un malfunzionamento. OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli):
proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Il blocco/dispositivo di sicurezza bambini entra in funzio-
ne. Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la
pentola sulla zona di cottura. La funzione di spegnimento automatico è attiva.
OptiHeat Control indica il livello di calore residuo. Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura
AVVERTENZA!
\ \ Il calore residuo può
essere causa di ustioni!
direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene riscaldato dal calore della pentola.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere l'apparecchiatura.
4.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente l'apparecchiatura se:
• Tutte le zone di cottura sono spente (
).
• Non è stato impostato il livello di poten­za dopo l'accensione dell'apparecchia­tura.
Page 9
• È stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tegame, uno straccio, ecc.). Il segnale acustico è at­tivo per un po' di tempo e l'apparec­chiatura si spegne. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi.
• L'apparecchiatura è surriscaldata (ad es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola). Prima di un nuovo utiliz­zo, la zona di cottura deve essere la­sciata raffreddare.
• Sono state utilizzate una pentole non idonee. Il simbolo
si accende e la zona di cottura si spegne automatica­mente dopo 2 minuti.
• Non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di po­tenza. Dopo un tempo prestabilito, si
accende
e l'apparecchiatura si spe-
gne. Vedi sotto.
• Rapporto tra livello di potenza e tempi della funzione di spegnimento automati­co:
, - — 6 ore
- — 5 ore
- — 4 ore
- — 1,5 ore
4.3 Livello di potenza
Sfiorare la barra dei comandi per imposta­re il livello di potenza desiderato. Spostare il dito sulla barra dei comandi per modifi­care l'impostazione. Non interrompere il contatto con la barra, fino al raggiungi­mento del livello di potenza desiderato. Il display indica il livello di potenza.
4.4 Funzione ponte
La funzione Ponte collega due zone di cottura funzionanti come se fossero una sola. Innanzitutto impostare il livello di potenza di una delle zone di cottura.
ITALIANO 9
Per attivare la funzione Ponte premere . Per impostare o modificare il livello di po­tenza sfiorare uno dei sensori. Per disattivare la funzione Ponte premere
. Le zone di cottura funzionano in mo­do indipendente. Quando si utilizza una sola zona di cottura di quelle a coppie, si consiglia di utilizzare quella posteriore. Anche quando si utiliz­zano pentole grandi è consigliabile siste­marle vicino alla zona di cottura posterio­re.
4.5 Preriscaldamento automatico
Attivando la funzione di preriscaldamento automatico sarà possibile ottenere l'impo­stazione del livello di potenza necessario in minor tempo. Questa funzione imposta il livello di potenza più elevato per un po' di tempo (consultare il grafico), per poi di­minuire fino a raggiungere il livello neces­sario. Per avviare la funzione di preriscaldamen­to automatico per una zona di cottura:
1.
Premere ( compare sul di­splay).
2.
Selezionare immediatamente il livello di potenza necessario. Dopo 3 se-
condi
compare sul display. Per interrompere la funzione, modificare il livello di potenza.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Funzione Power
La funzione Power aumenta la potenza fornita alle zone di cottura a induzione. La funzione Power può essere attivata per un tempo limitato (consultare il capitolo Dati tecnici), dopodiché la zona di cottura a in-
Page 10
www.electrolux.com
10
duzione passa automaticamente al livello di potenza massimo impostato. Per atti-
vare la funzione, sfiorare
il livello di potenza.
4.7 Sistema Power Management
Il sistema Power Management ripartisce la potenza disponibile tra le zone di cottura disposte a coppie (vedere l'illustrazione), fornendo la potenza massima a una zona di cottura. La potenza nella seconda zona di cottura si riduce automaticamente. Il di­splay del livello di potenza per la zona a ri­dotta potenza, passa da un livello all'altro.
4.8 Timer
Timer CountDown.
Il timer consente di impostare la durata di funzionamento di una zona di cottura per la preparazione di una sola pietanza.
Impostare il timer del conto alla rove­scia dopo aver selezionato la zona di cottura.
Per impostare la zona di cottu-
Attivazione del timer: sfiorare il tasto
: si accende
. Per disattivare la funzione, modificare
È possibile selezionare la funzione timer quando le zone di cottura sono attive e il livello di potenza è stato impostato.
ra:sfiorare ripetutamente si accende la spia della zona di cottura desiderata.
Quando la funzione è attiva, cende.
del timer per impostare il tempo (
- 99 minuti). Quando la spia della
00
finché non
si ac-
zona di cottura inizia a lampeggiare più lentamente, il tempo scorre a ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
00
.
lam-
selezionare la zona di cottura con La spia della zona di cottura comincia a lampeggiare rapidamente. Sul display compare il tempo residuo.
Per modificare il timer del conto al-
la rovesciaselezionare la zona di cottu­ra con
Per disattivare il timer: selezionare la
zona di cottura con Viene visualizzato il tempo residuo fino
a si spegne.
Quando il contro alla rovescia termina, si attiva un segnale acustico e
peggia. La zona di cottura si spegne.
Disattivazione del segnale acustico:
sfiorare
e sfiorare o .
. Sfiorare .
. L'indicatore della zona di cottura
00
Timer per il conto alla rovescia
Il Timer per il conto alla rovescia consente di monitorare la durata di funzionamento della zona di cottura.
Per la selezione della zona di cottu-
ra (nel caso in cui siano attive più di 1 zona di cottura):sfiorare nuovamen-
fino a che la spia della zona di
te cottura necessaria non si accende.
Quando la funzione è attiva, cende.
Per attivare il timer per il conto alla
rovescia:
Sfiorare Il simbolo si spegne e si accende
.
Per vedere quanto a lungo rimane
in funzione la zona di cottura:impo­stare la zona di cottura con
della zona di cottura comincia a lam­peggiare rapidamente. Il display indica la durata di funzionamento della zona. Il display indica il tempo della zona di cot­tura che funziona più a lungo.
Per disattivare il timer per il conto
alla rovescia: impostare la zona di cottura con sattivare il timer. Il simbolo e
si accende.
e sfiorare o per di-
si ac-
. La spia
si spegne
Page 11
Quando le due funzioni timer ven­gono utilizzate contemporanea­mente, il display mostra prima il Timer per il conto alla rovescia.
Contaminuti.
Il timer può essere utilizzato come conta- minuti quando le zone di cottura non so-
no in funzione. Premere Sfiorare il tasto
postare la durata. Allo scadere del tempo stabilito, entra in funzione un segnale acu-
stico e lampeggia
Per cessare l'emissione sonora: sfiorare
o del timer per im-
00
.
.
4.9 STOP+GO
La funzione pone tutte le zone di cot­tura accese al livello di potenza più basso
(
).
Quando modificare il livello di potenza.
La funzione timer.
Per attivare questa funzione sfiorare
Per disattivare questa funzione sfiora­re
precedentemente impostato.
è attivo, non sarà possibile
non interrompe la funzione
. Si accende il simbolo .
. Si accende il livello di potenza
4.10 Blocco
È possibile bloccare il pannello dei co­mandi, ma non
pedisce di modificare inavvertitamente il li­vello di potenza. Come prima cosa impostare il livello di potenza.
Per avviare questa funzione sfiorare simbolo
Il Timer rimane acceso. Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza prece­dentemente impostato. Quando si spegne l'apparecchiatura, si in­terrompe anche questa funzione.
. Questa funzione im-
. Il
si accende per 4 secondi.
4.11 Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchiatura.
ITALIANO 11
Per attivare il dispositivo di Sicurezza bambini
Attivare l'apparecchiatura con impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto cende il simbolo
Disattivare l'apparecchiatura con
Per disattivare il dispositivo di Sicurezza bambini
Attivare l'apparecchiatura con impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto cende il simbolo
Disattivare l'apparecchiatura con .
Per escludere la Sicurezza bambini per una sola operazione di cottura
Attivare l'apparecchiatura con accende il simbolo
Sfiorare il tasto per 4 secondi. Im-
postare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzio-
ne l'apparecchiatura.
• Quando si spegne l'apparecchiatura , la Sicurezza bambini rimane
con ancora attiva.
per 4 secondi. Si ac-
.
per 4 secondi. Si ac-
.
.
. Non
.
. Non
. Si
4.12 OffSound Control
(Disattivazione e attivazione dei segnali acustici)
Disattivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura. Sfiorare il tasto splay si accende e si spegne. Sfiorare per 3 secondi. si accende, il segnale acustico è attivo. Sfiorare
cende, il segnale acustico non è attivo. Quando questa funzione è attiva, i segnali acustici saranno udibili soltanto quando:
si sfiora
• diminuisce il valore del contaminuti
• diminuisce il valore del timer del conto
alla rovescia
• si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
per 3 secondi. Il di-
: si ac-
Page 12
www.electrolux.com
12
Attivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura. Sfiorare il tasto splay si accende e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. Il di-
per 3 secondi. si accende, poiché il segnale acustico è spento. Sfiorare
si accende. Il segnale acustico è atti-
vato.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
:
ZONE DI COTTURA A INDUZIO­NE
Per le zone cottura a induzione, un forte campo elettromagnetico crea calore nelle pentole molto rapidamente.
5.1 Pentole per zone di cottura a induzione
Utilizzare le zone di cottura a indu­zione con pentole idonee.
Materiale delle pentole
materiali idonei: ghisa, acciaio, ac­ciaio smaltato, acciaio inox, fondi multi­strato (se specificati come idonei dal produttore).
materiali non idonei: alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana.
Una pentola è idonea per la cottura a induzione se …
• ... una piccola quantità d'acqua su una zona impostata sul massimo livello di potenza bolle in breve tempo..
• ... una calamita si attacca al fondo delle pentole.
Il fondo della pentola dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
5.2 Utilizzo delle zone di cottura
IMPORTANTE
zare una pentola grande su due zone di cottura.
5.3 I rumori durante l'uso
Se si avverte
• crepitio: sono utilizzate pentole di mate­riali diversi (costruzione a sandwich).
• fischio: una o più zone di cottura sono utilizzate a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
• ronzio: sono utilizzati livelli di potenza elevati.
• scatto: sono state accese parti elettri­che.
• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto del­l'apparecchiatura.
5.4 Risparmio energetico
Come risparmiare energia
• Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
• Posizionare la pentola prima di accen­dere la zona di cottura.
• Utilizzare il calore residuo per mantene­re caldi i cibi o fonderli.
Efficienza della zona di cottura
Sistemare la pentola sulla croce del piano di cottura che si sta utilizzando. Fare in modo che la croce sia completamente coperta. La parte magnetica del fondo della pentola deve misurare almeno 125 mm. Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo della pentola. È possibile utiliz-
L'efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle pentole. Una pentola con un diametro inferiore alla zona più piccola riceve solo una parte della poten­za generata dalla zona di cottura. Per i diametri minimi consultare il capitolo Dati tecnici.
Page 13
5.5 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscalda­tore della zona di cottura si disatti­va prima che il timer per il conto alla rovescia emetta un segnale acustico. La differenza nel tempo di funzionamento dipende dal li­vello di potenza e dalla durata del­l'utilizzo dell'apparecchiatura.
L'aumento del livello di potenza non è proporzionale all'aumento del consumo di energia della zona di cottura. Ciò significa che la zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia.
I dati della tabella seguente sono da intendersi come indicativi.
5.6 Esempi di impiego per la cottura
Il rapporto tra il livello di potenza e il con­sumo di energia della zona di cottura non è regolare.
Li-
Usare per: Tempo Suggerimenti Consumo vel­lo di po­ten­za
Mantenere in caldo le
pietanze cotte
1 1 -3Salse, per sciogliere:
burro, cioccolata, gela-
tina 1 -3Rassodamento: ome-
lette, uova strapazzate 3 -5Cuocere riso e pietan-
ze a base di latte, ri-
scaldare pietanze
pronte
5 -7Cuocere a vapore ver-
dure, pesce, carne 7 -9Cuocere a vapore le
patate
7 -9Cuocere grandi quanti-
tà di alimenti, stufati e
zuppe
secondo necessità
Mettere un coperchio sulla pentola
5 - 25 min Mescolare di tanto in
tanto
10 - 40 min Coprire con un co-
perchio
25 - 50 min Aggiungere al riso al-
meno una doppia quantità di liquido, mescolare di tanto in tanto i preparati a ba­se di latte
20 - 45 min Aggiungere alcuni
cucchiai di liquido
20 - 60 min Usare al max. ¼ l di
acqua per 750 g di patate
60 - 150 min
Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti
ITALIANO 13
di energia nominale
3 %
3 – 8 %
3 – 8 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
Page 14
www.electrolux.com
14
Li­vel­lo di po­ten­za
9 -12Cottura delicata: coto-
12
­13
14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti
Usare per: Tempo Suggerimenti Consumo
di energia nominale
lette, cordon bleu, co-
secondo necessità
Girare il piatto a metà tempo
25 – 45 %
stolette, polpette, sal-
sicce, fegato, bescia-
mella, uova, frittelle,
krapfen
Frittura, frittelle di pata-
te, lombate, bistecche
5 - 15 min Girare il piatto a metà
tempo
45 – 64 %
100 %
carne (gulasch, stufati), friggere patatine
Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. Il sistema Po-
wer Management è attivo.
amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
6. PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Usare sempre pentole con il fondo pulito.
I graffi o le macchie scure sul ve­troceramica non compromettono il funzionamento dell'apparecchia­tura.
Per eliminare lo sporco:
•–Togliere immediatamente: plastica fusa, pellicola in plastica, e alimenti contenenti zucchero. Se non vengo­no eliminati, potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
Quando l'apparecchiatura è suffi-
cientemente raffreddata, è possi-
bile rimuovere: i segni di calcare e
d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Utilizzare un detergente speciale per la pulizia del vetroceramica.
• La superficie del piano di cottura è do­tato di scanalature orizzontali. Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e del detergente applicando un movi­mento regolare da sinistra a destra.
• Al termine asciugare l'apparecchia-
tura con un panno pulito.
Page 15
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile Soluzione
Non è possibile attivare l'apparecchiatura o met­terla in funzione.
Sono stati sfiorati 2 o più
La funzione STOP+GO è
Il pannello dei comandi è
Viene emesso un segnale acustico e l'apparecchia­tura si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando l'appa­recchiatura non è attiva.
Il forno si spegne. È stato appoggiato un
L'indicatore di calore resi­duo non si accende.
La funzione di preriscal­damento automatico non si accende.
È impostato il livello di po-
Il livello di potenza cambia tra due livelli.
I tasti sensore si surriscal­dano.
Assenza di segnale quan­do si toccano i tasti sen­sore del pannello.
Accendere di nuovo l'ap-
tasti sensore contempo­raneamente.
attiva
bagnato o presenta mac­chie di unto.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti.
oggetto sul tasto sensore
.
La zona di cottura non è calda perché è rimasta in funzione solo per brevissi­mo tempo.
La zona di cottura è cal­da.
tenza massimo.
Il sistema Power Manage­ment è attivo.
Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate troppo vicino ai comandi.
I segnali acustici sono di­sattivati.
ITALIANO 15
parecchiatura ed impo­stare il livello di potenza in meno di 10 secondi.
Sfiorare un tasto sensore alla volta.
Fare riferimento al capito­lo "Utilizzo quotidiano".
Pulire il pannello dei co­mandi.
Rimuovere gli oggetti dai tasti sensore.
Rimuovere l'oggetto dal tasto sensore.
Se la zona di cottura ha funzionato abbastanza a lungo da essere calda, contattare il Centro di As­sistenza.
Lasciar raffreddare suffi­cientemente la zona di cottura.
Il livello di potenza massi­mo ha la stessa potenza della funzione di preriscal­damento automatico.
Far riferimento al paragra­fo "Sistema Power mana­gement".
Se necessario, collocare le pentole grandi sulle zo­ne di cottura posteriori.
Attivare i segnali acustici (vedere "OffSound Con­trol").
Page 16
www.electrolux.com
16
Si accende .
Si accende .
Si accende .
Le pentole non sono
Il diametro del fondo delle
Le pentole non coprono il
dono.
Si accende .
Si accende .
Problema Possibile Soluzione
Lo spegnimento automa­tico è attivo.
Il Blocco tasti o il Disposi­tivo di Sicurezza bambini
Spegnere e riaccendere l'apparecchiatura.
Fare riferimento al capito­lo "Utilizzo quotidiano".
sono attivi. Non vi sono pentole sulla
zona di cottura.
Collocare le pentole sulla zona di cottura.
Utilizzare pentole idonee.
adatte.
Usare pentole delle di-
pentole è troppo piccolo
mensioni corrette. rispetto alla zona di cottu­ra.
Fare in modo che la cro­riquadro/la croce.
ce/il riquadro siano com-
pletamente coperti.
e un numero si accen-
L'apparecchiatura pre­senta un errore.
Scollegare per un certo
periodo di tempo l'appa-
recchiatura dall'alimenta-
zione elettrica. Scollegare
il fusibile dall'impianto
elettrico domestico. Ri-
collegarlo. Se
cende di nuovo, rivolgersi
al Centro di Assistenza. Il collegamento elettrico
non è stato effettuato correttamente. La tensio-
Consultare un elettricista
qualificato per controllare
l'installazione. ne di alimentazione è fuori gamma.
Nell'apparecchiatura c'è un errore dovuto all'esau­rimento del liquido in ebollizione nella pentola. Funziona la protezione contro il surriscaldamento per le zone di cottura e lo spegnimento automatico.
Spegnere il forno. Toglie-
re le pentole calde. Dopo
circa 30 secondi, riaccen-
dere la zona di cottura.
Se il problema erano le
pentole, il messaggio di
errore scompare dal di-
splay, ma può restare ac-
ceso l'indicatore del calo-
re residuo. Lasciar raf-
freddare le pentole e con-
sultare la sezione "Pento-
le per zone di cottura a
induzione" per vedere se
le pentole sono compati-
bili con l'apparecchiatura.
si ac-
Page 17
Problema Possibile Soluzione
La ventola di raffredda­mento è bloccata.
Si accende .
Il collegamento elettrico non è stato effettuato correttamente. L'appa­recchiatura è collegata solo ad una fase.
Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o al servizio assistenza. Fornire i dati riportati sulla tar­ghetta identificativa, il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (si trova nel­l'angolo del piano cottura) e il messaggio di errore visualizzato. Verificare di aver azionato correttamente l'apparecchiatura. In caso di azionamento
8. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ITALIANO 17
Controllare se degli og-
getti bloccano la ventola
di raffreddamento. Se si
accende di nuovo, rivol-
gersi al Centro di Assi-
stenza.
Collegare l'apparecchia-
tura come illustrato nella
relativa figura.
errato dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del centro di assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a paga­mento anche durante il periodo di garan­zia. Le istruzioni relative al servizio di assi­stenza e alle condizioni di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia.
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor­mazioni per la sicurezza".
Prima dell'installazione
Prima di installare l'apparecchiatura, scri­vere i dati seguenti, riportati sulla targhetta identificativa. La targhetta si trova sulla parte posteriore dell'alloggiamento del­l'apparecchiatura.
• Modello ...........................
• Numero di prodotto (PNC).................
• Numero di serie (S.N.).................
8.1 Apparecchiature da incasso
• Utilizzare apparecchiature da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
8.2 Cavo di collegamento
• L'apparecchiatura è fornita con un cavo di collegamento.
• Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C o superiore). Contattare il Centro di Assistenza loca­le.
PE
230V~
230V~
Se si utilizza il supporto per accessori C­FRAME leggere innanzitutto le istruzioni fornite prima di montare l'apparecchiatu­ra.
N
L
Page 18
www.electrolux.com
18
8.3 Per fissare la guarnizione.
• Pulire accuratamente il piano di lavoro
• Fissare la guarnizione in dotazione at-
8.4 Montaggio
nell’area del foro.
torno alla parte inferiore dell'apparec­chiatura lungo il bordo esterno del pia-
no in vetroceramica. Non tenderla ec­cessivamente. Lasciare le estremità ta­gliate al centro di un lato. Quando si ta­glia nel senso della lunghezza (tenere alcuni mm di margine), unire le due estremità.
min. 500mm
min. 50mm
min. 2mm
R 5mm
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
+1
mm
490
55mm
A
min. 2 mm
min. 500 mm
340+1mm
min 30 mm
Page 19
ITALIANO 19
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 2 mm
min. 12 mm
min. 500 mm
min. 38 mm
min. 2 mm
• Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro e
• Rimuovere il silicone in eccesso con un
la superficie di vetroceramica con del silicone.
• Passare dell'acqua saponata sul silico­ne.
8.5 Installazione di più apparecchiature
Parti aggiuntive:barra(e) di collegamen-
to, silicone resistente al calore, guarnizio­ne in gomma, fascetta sigillante.
580 mm
520 mm
+-=
360 mm
20 mm 920 mm
Taglio del piano di lavoro
Distanza dalla parete: minimo 50 mm Profondità: 490 mm Larghezza: sommare la larghezza di tutte le apparecchiature da incassare e sottrar-
490 mm
re 20 mm (vedere anche "Panoramica delle larghezze di tutte le apparecchiatu­re")
raschietto.
Usare solo uno speciale silicone resistente al calore.
Page 20
www.electrolux.com
20
Installazione di più apparecchiature
1.
Posare il blocco del piano di lavoro e segarlo.
2.
Poggiare le apparecchiature, una alla volta, su una superficie morbida, ad esempio su una coperta, con il lato inferiore rivolto verso l'alto.
3.
Sistemare la guarnizione attorno alla parte inferiore dell'apparecchiatura lungo il bordo esterno del piano in vetroceramica.
4.
Avvitare in modo lasco le piastre di fissaggio nei fori appropriati all'interno del rivestimento protettivo.
5.
Sistemare la prima apparecchiatura nella sagomatura del piano di lavoro. Inserire la barra di collegamento al­l'interno della sagomatura del piano di lavoro e spingerla verso l'alto per metà della larghezza accostandola all'apparecchiatura.
6.
Ruotare leggermente le piastre di fis­saggio dal basso sul piano di lavoro e la barra di collegamento.
7.
Sistemare l'apparecchiatura succes­siva nella sagomatura del piano di la­voro. Controllare che le parti anteriori delle apparecchiature si trovino sullo stesso livello.
8.
Serrare le viti delle piastre/maniglie di fissaggio.
9.
Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro e le apparecchiature e tra le apparec­chiature con del silicone.
10.
Passare dell'acqua saponata sul sili­cone.
11.
Premere con forza la guarnizione in gomma contro la superficie di vetro­ceramica e spostarla lentamente lun­go l'interspazio.
12.
Non toccare il silicone per almeno un giorno finché non si sarà solidificato.
Page 21
ITALIANO 21
9. DATI TECNICI
Serie EQL4520BOG Prod.Nr. 941 460 005 00 Typ 55 FED 02 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 3.7 Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 3.7 kW
ELECTROLUX
Zone di cottura
Zona di cot­tura
Centrale po­steriore — 210 mm
Centrale ante­riore — 210 mm
13.
Rimuovere accuratamente il silicone in eccesso con una lama per rasatu­ra.
14.
Pulire l'intera superficie di vetrocera­mica.
Potenza no­minale (im­postazione di
Funzione Po­wer attivata [W]
Massima du­rata funzione Power [min]
Diametro mi­nimo delle
pentole [mm] calore mas­sima) [W]
2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
.
Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
insieme ai normali
Page 22
www.electrolux.com
22
Page 23
ITALIANO 23
Page 24
www.electrolux.com/shop
892955602-A-342012
Loading...