Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 3
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso Non toccare le resistenze.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante
• Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'ac-
• Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
• Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire
• Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e co-
• Se la superficie di vetroceramica presenta delle crepe,
• Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la
remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
qua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad
es. con un coperchio o una coperta di protezione dal
fuoco.
l'apparecchiatura.
perchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del
piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di
scossa elettrica.
corrispondente manopola, senza considerare quanto
indicato dal rilevatore di utensili.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
• Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
•Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.
• Proteggere la base dell'apparecchiatura
da vapore e umidità.
• Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per
evitare che pentole calde cadano dal-
Page 5
l'apparecchiatura quando la porta o la
finestra sono aperte.
• Se l'apparecchiatura viene installata sopra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il
cassetto superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolo
d'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e la
parte anteriore dell'unità sottostante sia
libero. La garanzia non copre danni dovuti all'assenza di uno spazio di ventilazione adeguato.
• La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Si consiglia di prevedere un
pannello divisorio in materiale non infiammabile al di sotto dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia
disinserita dalla rete elettrica.
• Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato.
• Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione
o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine
• Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. Un collegamento
elettrico o una spia lenti (ove previsti)
potrebbe far diventare il terminale incandescente.
• Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
• Scaricare la trazione sui cavi.
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo (ove previsti). Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
ITALIANO5
• L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relè.
2.2 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per
mettere in funzione l'apparecchiatura.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Non accendere l'apparecchiatura con
le mani bagnate o se entra a contatto
con dell'acqua.
• Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare
roventi.
• Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo. Non fare affidamento sul rilevatore di pentole.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura dall'alimentazione per evitare scosse elettriche.
• I portatori di pacemaker, devono mantenere una distanza di almeno 30 cm
dalle zone di cottura a induzione quando l'apparecchiatura è in funzione.
AVVERTENZA!
Si può verificare un'esplosione o
un incendio.
• Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme
Page 6
www.electrolux.com
6
• I vapori rilasciati da un olio molto caldo
• Olio usato, che può contenere residui di
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
• Non tentare di spegnere l’incendio con
• Non poggiare pentole calde sul pannel-
• Non esporre al calore pentole vuote.
• Fare attenzione a non lasciar cadere
• Non mettere in funzione le zone di cot-
• Non appoggiare la pellicola di alluminio
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in
o oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
possono provocare una combustione
spontanea.
cibo, può liberare delle fiamme ad una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
l’acqua. Scollegare l’apparecchiatura e
coprire la fiamma con un coperchio o
una coperta di protezione dal fuoco.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
lo dei comandi.
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe danneggiare.
tura in assenza di pentole o con pentole
vuote.
direttamente sull'apparecchiatura.
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare la vetroceramica. Per spostare
questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento del materiale della superficie.
• Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Contattare le autorità locali per ricevere
informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Page 7
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
3
3.1 Disposizione del pannello dei comandi
Zona di cottura a induzione
1
Zona di cottura a induzione
2
Pannello dei comandi
3
7853214
96
ITALIANO7
1112141013
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I
display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono
attive.
tasto sensorefunzione
1
2
3
Per attivare e disattivare il forno.
Blocca/sblocca il pannello dei comandi.
Per attivare e disattivare la funzione
STOP+GO .
4
Display livello di potenzaPer mostrare il livello di potenza.
5
Spie del timer delle zone di
6
cottura
Display timerIndica il tempo in minuti.
7
8
9
Attiva e disattiva la funzione Ponte.
Indica per quali zone di cottura è impostato il tempo.
Indica che il timer CountUp è in funzione.
Mostra che è attivo il timer o la funzione
contaminuti.
Page 8
www.electrolux.com
8
tasto sensorefunzione
10
11
12
13
14
3.2 Display del livello di potenza
3.3 OptiHeat Control (indicatore
di calore residuo su 3 livelli)
Per attivare la funzione Power.
/
Aumenta o riduce il tempo.
Impostazione della zona di cottura.
Impostare la funzione Timer.
Barra dei comandiPer impostare il livello di potenza.
DisplayDescrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
La funzione è attiva.
La funzione di preriscaldamento automatico è attiva.
La funzione Power è attiva.
+ numero
/ /
È presente un malfunzionamento.
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli):
proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
Il blocco/dispositivo di sicurezza bambini entra in funzio-
ne.
Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la
pentola sulla zona di cottura.
La funzione di spegnimento automatico è attiva.
OptiHeat Control indica il livello di calore
residuo. Le zone di cottura a induzione
generano il calore richiesto per la cottura
AVVERTENZA!
\ \ Il calore residuo può
essere causa di ustioni!
direttamente sul fondo della pentola. Il
piano in vetroceramica viene riscaldato
dal calore della pentola.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere
o spegnere l'apparecchiatura.
4.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
• Tutte le zone di cottura sono spente (
).
• Non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione dell'apparecchiatura.
Page 9
• È stato versato qualcosa o appoggiato
un oggetto sul pannello dei comandi
per più di 10 secondi (un tegame, uno
straccio, ecc.). Il segnale acustico è attivo per un po' di tempo e l'apparecchiatura si spegne. Rimuovere l'oggetto
o pulire il pannello dei comandi.
• L'apparecchiatura è surriscaldata (ad
es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione
nella pentola). Prima di un nuovo utilizzo, la zona di cottura deve essere lasciata raffreddare.
• Sono state utilizzate una pentole non
idonee. Il simbolo
si accende e la
zona di cottura si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
• Non è stata spenta una zona di cottura
o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo un tempo prestabilito, si
accende
e l'apparecchiatura si spe-
gne. Vedi sotto.
• Rapporto tra livello di potenza e tempi
della funzione di spegnimento automatico:
•
, - — 6 ore
•
- — 5 ore
•
- — 4 ore
•
- — 1,5 ore
4.3 Livello di potenza
Sfiorare la barra dei comandi per impostare il livello di potenza desiderato. Spostare
il dito sulla barra dei comandi per modificare l'impostazione. Non interrompere il
contatto con la barra, fino al raggiungimento del livello di potenza desiderato. Il
display indica il livello di potenza.
4.4 Funzione ponte
La funzione Ponte collega due zone di
cottura funzionanti come se fossero una
sola.
Innanzitutto impostare il livello di potenza
di una delle zone di cottura.
ITALIANO9
Per attivare la funzione Ponte premere
. Per impostare o modificare il livello di potenza sfiorare uno dei sensori.
Per disattivare la funzione Ponte premere
. Le zone di cottura funzionano in modo indipendente.
Quando si utilizza una sola zona di cottura
di quelle a coppie, si consiglia di utilizzare
quella posteriore. Anche quando si utilizzano pentole grandi è consigliabile sistemarle vicino alla zona di cottura posteriore.
4.5 Preriscaldamento
automatico
Attivando la funzione di preriscaldamento
automatico sarà possibile ottenere l'impostazione del livello di potenza necessario
in minor tempo. Questa funzione imposta
il livello di potenza più elevato per un po'
di tempo (consultare il grafico), per poi diminuire fino a raggiungere il livello necessario.
Per avviare la funzione di preriscaldamento automatico per una zona di cottura:
1.
Premere ( compare sul display).
2.
Selezionare immediatamente il livello
di potenza necessario. Dopo 3 se-
condi
compare sul display.
Per interrompere la funzione, modificare il
livello di potenza.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Funzione Power
La funzione Power aumenta la potenza
fornita alle zone di cottura a induzione. La
funzione Power può essere attivata per un
tempo limitato (consultare il capitolo Dati
tecnici), dopodiché la zona di cottura a in-
Page 10
www.electrolux.com
10
duzione passa automaticamente al livello
di potenza massimo impostato. Per atti-
vare la funzione, sfiorare
il livello di potenza.
4.7 Sistema Power
Management
Il sistema Power Management ripartisce la
potenza disponibile tra le zone di cottura
disposte a coppie (vedere l'illustrazione),
fornendo la potenza massima a una zona
di cottura. La potenza nella seconda zona
di cottura si riduce automaticamente. Il display del livello di potenza per la zona a ridotta potenza, passa da un livello all'altro.
4.8 Timer
Timer CountDown.
Il timer consente di impostare la durata di
funzionamento di una zona di cottura per
la preparazione di una sola pietanza.
Impostare il timer del conto alla rovescia dopo aver selezionato la zona di
cottura.
• Per impostare la zona di cottu-
• Attivazione del timer: sfiorare il tasto
: si accende
. Per disattivare la funzione, modificare
È possibile selezionare la funzione
timer quando le zone di cottura
sono attive e il livello di potenza è
stato impostato.
ra:sfiorare ripetutamente
si accende la spia della zona di cottura
desiderata.
Quando la funzione è attiva,
cende.
del timer per impostare il tempo (
- 99 minuti). Quando la spia della
00
finché non
si ac-
zona di cottura inizia a lampeggiare più
lentamente, il tempo scorre a ritroso.
• Per visualizzare il tempo residuo:
00
.
lam-
selezionare la zona di cottura con
La spia della zona di cottura comincia a
lampeggiare rapidamente. Sul display
compare il tempo residuo.
• Per modificare il timer del conto al-
la rovesciaselezionare la zona di cottura con
• Per disattivare il timer: selezionare la
zona di cottura con
Viene visualizzato il tempo residuo fino
a
si spegne.
Quando il contro alla rovescia termina,
si attiva un segnale acustico e
peggia. La zona di cottura si spegne.
Disattivazione del segnale acustico:
•
sfiorare
e sfiorare o .
. Sfiorare .
. L'indicatore della zona di cottura
00
Timer per il conto alla rovescia
Il Timer per il conto alla rovescia consente
di monitorare la durata di funzionamento
della zona di cottura.
Per la selezione della zona di cottu-
•
ra (nel caso in cui siano attive più di
1 zona di cottura):sfiorare nuovamen-
fino a che la spia della zona di
te
cottura necessaria non si accende.
Quando la funzione è attiva,
cende.
Per attivare il timer per il conto alla
•
rovescia:
Sfiorare
Il simbolo si spegne e si accende
.
Per vedere quanto a lungo rimane
•
in funzione la zona di cottura:impostare la zona di cottura con
della zona di cottura comincia a lampeggiare rapidamente. Il display indica
la durata di funzionamento della zona. Il
display indica il tempo della zona di cottura che funziona più a lungo.
Per disattivare il timer per il conto
•
alla rovescia: impostare la zona di
cottura con
sattivare il timer. Il simbolo
e
si accende.
e sfiorare o per di-
si ac-
. La spia
si spegne
Page 11
Quando le due funzioni timer vengono utilizzate contemporaneamente, il display mostra prima il
Timer per il conto alla rovescia.
Contaminuti.
Il timer può essere utilizzato come conta-minuti quando le zone di cottura non so-
no in funzione. Premere
Sfiorare il tasto
postare la durata. Allo scadere del tempo
stabilito, entra in funzione un segnale acu-
stico e lampeggia
• Per cessare l'emissione sonora:
sfiorare
o del timer per im-
00
.
.
4.9 STOP+GO
La funzione pone tutte le zone di cottura accese al livello di potenza più basso
(
).
Quando
modificare il livello di potenza.
La funzione
timer.
• Per attivare questa funzione sfiorare
• Per disattivare questa funzione sfiorare
precedentemente impostato.
è attivo, non sarà possibile
non interrompe la funzione
. Si accende il simbolo .
. Si accende il livello di potenza
4.10 Blocco
È possibile bloccare il pannello dei comandi, ma non
pedisce di modificare inavvertitamente il livello di potenza.
Come prima cosa impostare il livello di
potenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
simbolo
Il Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza precedentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si interrompe anche questa funzione.
. Questa funzione im-
. Il
si accende per 4 secondi.
4.11 Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale dell'apparecchiatura.
ITALIANO11
Per attivare il dispositivo di Sicurezza
bambini
•
Attivare l'apparecchiatura con
impostare alcun livello di potenza.
•
Sfiorare il tasto
cende il simbolo
•
Disattivare l'apparecchiatura con
Per disattivare il dispositivo di
Sicurezza bambini
•
Attivare l'apparecchiatura con
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto
cende il simbolo
•
Disattivare l'apparecchiatura con .
Per escludere la Sicurezza bambini
per una sola operazione di cottura
•
Attivare l'apparecchiatura con
accende il simbolo
•
Sfiorare il tasto per 4 secondi. Im-
postare il livello di potenza entro 10
secondi. È possibile mettere in funzio-
ne l'apparecchiatura.
• Quando si spegne l'apparecchiatura
, la Sicurezza bambini rimane
con
ancora attiva.
per 4 secondi. Si ac-
.
per 4 secondi. Si ac-
.
.
. Non
.
. Non
. Si
4.12 OffSound Control
(Disattivazione e attivazione dei
segnali acustici)
Disattivazione dei segnali
acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
splay si accende e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. si accende, il segnale
acustico è attivo. Sfiorare
cende, il segnale acustico non è attivo.
Quando questa funzione è attiva, i segnali
acustici saranno udibili soltanto quando:
•
si sfiora
• diminuisce il valore del contaminuti
• diminuisce il valore del timer del conto
alla rovescia
• si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
per 3 secondi. Il di-
: si ac-
Page 12
www.electrolux.com
12
Attivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
splay si accende e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. Il di-
per 3 secondi. si accende, poiché il
segnale acustico è spento. Sfiorare
si accende. Il segnale acustico è atti-
vato.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
:
ZONE DI COTTURA A INDUZIONE
Per le zone cottura a induzione, un forte
campo elettromagnetico crea calore nelle
pentole molto rapidamente.
5.1 Pentole per zone di cottura
a induzione
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
Materiale delle pentole
• materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (se specificati come idonei dal
produttore).
• materiali non idonei: alluminio, rame,
ottone, vetro, ceramica, porcellana.
Una pentola è idonea per la cottura a
induzione se …
• ... una piccola quantità d'acqua su una
zona impostata sul massimo livello di
potenza bolle in breve tempo..
• ... una calamita si attacca al fondo delle
pentole.
Il fondo della pentola dovrebbe
essere il più possibile spesso e
piano.
5.2 Utilizzo delle zone di cottura
IMPORTANTE
zare una pentola grande su due zone di
cottura.
5.3 I rumori durante l'uso
Se si avverte
• crepitio: sono utilizzate pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
• fischio: una o più zone di cottura sono
utilizzate a livelli di potenza elevati con
pentole di materiali diversi (costruzione
a sandwich).
• ronzio: sono utilizzati livelli di potenza
elevati.
• scatto: sono state accese parti elettriche.
• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non
sono da ricondurre a un guasto dell'apparecchiatura.
5.4 Risparmio energetico
Come risparmiare energia
• Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
• Posizionare la pentola prima di accendere la zona di cottura.
• Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli.
Efficienza della zona di cottura
Sistemare la pentola sulla croce del piano
di cottura che si sta utilizzando. Fare in
modo che la croce sia completamente
coperta. La parte magnetica del fondo
della pentola deve misurare almeno 125
mm. Le zone di cottura a induzione si
adattano automaticamente alle dimensioni
del fondo della pentola. È possibile utiliz-
L'efficienza della zona di cottura dipende
dal diametro delle pentole. Una pentola
con un diametro inferiore alla zona più
piccola riceve solo una parte della potenza generata dalla zona di cottura. Per i
diametri minimi consultare il capitolo Dati
tecnici.
Page 13
5.5 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore della zona di cottura si disattiva prima che il timer per il conto
alla rovescia emetta un segnale
acustico. La differenza nel tempo
di funzionamento dipende dal livello di potenza e dalla durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
L'aumento del livello di potenza non è
proporzionale all'aumento del consumo di
energia della zona di cottura.
Ciò significa che la zona di cottura con un
livello di potenza medio impiega meno
della metà della propria energia.
I dati della tabella seguente sono
da intendersi come indicativi.
5.6 Esempi di impiego per la
cottura
Il rapporto tra il livello di potenza e il consumo di energia della zona di cottura non
è regolare.
Li-
Usare per:TempoSuggerimentiConsumo
vello
di
potenza
Mantenere in caldo le
pietanze cotte
1
1 -3Salse, per sciogliere:
burro, cioccolata, gela-
tina
1 -3Rassodamento: ome-
lette, uova strapazzate
3 -5Cuocere riso e pietan-
ze a base di latte, ri-
scaldare pietanze
pronte
5 -7Cuocere a vapore ver-
dure, pesce, carne
7 -9Cuocere a vapore le
patate
7 -9Cuocere grandi quanti-
tà di alimenti, stufati e
zuppe
secondo
necessità
Mettere un coperchio
sulla pentola
5 - 25 minMescolare di tanto in
tanto
10 - 40 min Coprire con un co-
perchio
25 - 50 min Aggiungere al riso al-
meno una doppia
quantità di liquido,
mescolare di tanto in
tanto i preparati a base di latte
20 - 45 min Aggiungere alcuni
cucchiai di liquido
20 - 60 min Usare al max. ¼ l di
acqua per 750 g di
patate
60 - 150
min
Fino a 3 l di liquido
più gli ingredienti
ITALIANO13
di energia
nominale
3 %
3 – 8 %
3 – 8 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
Page 14
www.electrolux.com
14
Livello
di
potenza
9 -12Cottura delicata: coto-
12
13
14Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano
alimenti (in particolari quelli contenenti
Usare per:TempoSuggerimentiConsumo
di energia
nominale
lette, cordon bleu, co-
secondo
necessità
Girare il piatto a metà
tempo
25 – 45 %
stolette, polpette, sal-
sicce, fegato, bescia-
mella, uova, frittelle,
krapfen
Frittura, frittelle di pata-
te, lombate, bistecche
5 - 15 minGirare il piatto a metà
tempo
45 – 64 %
100 %
carne (gulasch, stufati), friggere patatine
Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. Il sistema Po-
wer Management è attivo.
amido), le acrilamidi possono
rappresentare un rischio per la salute.
Raccomandiamo pertanto di cuocere alle
temperature più basse e di non rosolare
eccessivamente gli alimenti.
6. PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
I graffi o le macchie scure sul vetroceramica non compromettono
il funzionamento dell'apparecchiatura.
Per eliminare lo sporco:
•–Togliere immediatamente: plastica
fusa, pellicola in plastica, e alimenti
contenenti zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura.
Quando l'apparecchiatura è suffi-
–
cientemente raffreddata, è possi-
bile rimuovere: i segni di calcare e
d'acqua, le macchie di grasso e le
macchie opalescenti. Utilizzare un
detergente speciale per la pulizia del
vetroceramica.
• La superficie del piano di cottura è dotato di scanalature orizzontali. Pulire
l'apparecchiatura con un panno umido
e del detergente applicando un movimento regolare da sinistra a destra.
• Al termine asciugare l'apparecchia-
tura con un panno pulito.
Page 15
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ProblemaPossibileSoluzione
Non è possibile attivare
l'apparecchiatura o metterla in funzione.
Sono stati sfiorati 2 o più
La funzione STOP+GO è
Il pannello dei comandi è
Viene emesso un segnale
acustico e l'apparecchiatura si disattiva.
Viene emesso un segnale
acustico quando l'apparecchiatura non è attiva.
Il forno si spegne.È stato appoggiato un
L'indicatore di calore residuo non si accende.
La funzione di preriscaldamento automatico non
si accende.
È impostato il livello di po-
Il livello di potenza cambia
tra due livelli.
I tasti sensore si surriscaldano.
Assenza di segnale quando si toccano i tasti sensore del pannello.
Accendere di nuovo l'ap-
tasti sensore contemporaneamente.
attiva
bagnato o presenta macchie di unto.
Uno o più tasti sensore
sono stati coperti.
oggetto sul tasto sensore
.
La zona di cottura non è
calda perché è rimasta in
funzione solo per brevissimo tempo.
La zona di cottura è calda.
tenza massimo.
Il sistema Power Management è attivo.
Le pentole sono troppo
grandi oppure sono state
collocate troppo vicino ai
comandi.
I segnali acustici sono disattivati.
ITALIANO15
parecchiatura ed impostare il livello di potenza in
meno di 10 secondi.
Sfiorare un tasto sensore
alla volta.
Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano".
Pulire il pannello dei comandi.
Rimuovere gli oggetti dai
tasti sensore.
Rimuovere l'oggetto dal
tasto sensore.
Se la zona di cottura ha
funzionato abbastanza a
lungo da essere calda,
contattare il Centro di Assistenza.
Lasciar raffreddare sufficientemente la zona di
cottura.
Il livello di potenza massimo ha la stessa potenza
della funzione di preriscaldamento automatico.
Far riferimento al paragrafo "Sistema Power management".
Se necessario, collocare
le pentole grandi sulle zone di cottura posteriori.
Attivare i segnali acustici
(vedere "OffSound Control").
Page 16
www.electrolux.com
16
Si accende .
Si accende .
Si accende .
Le pentole non sono
Il diametro del fondo delle
Le pentole non coprono il
dono.
Si accende .
Si accende .
ProblemaPossibileSoluzione
Lo spegnimento automatico è attivo.
Il Blocco tasti o il Dispositivo di Sicurezza bambini
Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano".
sono attivi.
Non vi sono pentole sulla
zona di cottura.
Collocare le pentole sulla
zona di cottura.
Utilizzare pentole idonee.
adatte.
Usare pentole delle di-
pentole è troppo piccolo
mensioni corrette.
rispetto alla zona di cottura.
Fare in modo che la croriquadro/la croce.
ce/il riquadro siano com-
pletamente coperti.
e un numero si accen-
L'apparecchiatura presenta un errore.
Scollegare per un certo
periodo di tempo l'appa-
recchiatura dall'alimenta-
zione elettrica. Scollegare
il fusibile dall'impianto
elettrico domestico. Ri-
collegarlo. Se
cende di nuovo, rivolgersi
al Centro di Assistenza.
Il collegamento elettrico
non è stato effettuato
correttamente. La tensio-
Consultare un elettricista
qualificato per controllare
l'installazione.
ne di alimentazione è fuori
gamma.
Nell'apparecchiatura c'è
un errore dovuto all'esaurimento del liquido in
ebollizione nella pentola.
Funziona la protezione
contro il surriscaldamento
per le zone di cottura e lo
spegnimento automatico.
Spegnere il forno. Toglie-
re le pentole calde. Dopo
circa 30 secondi, riaccen-
dere la zona di cottura.
Se il problema erano le
pentole, il messaggio di
errore scompare dal di-
splay, ma può restare ac-
ceso l'indicatore del calo-
re residuo. Lasciar raf-
freddare le pentole e con-
sultare la sezione "Pento-
le per zone di cottura a
induzione" per vedere se
le pentole sono compati-
bili con l'apparecchiatura.
si ac-
Page 17
ProblemaPossibileSoluzione
La ventola di raffreddamento è bloccata.
Si accende .
Il collegamento elettrico
non è stato effettuato
correttamente. L'apparecchiatura è collegata
solo ad una fase.
Se non si riesce a risolvere il problema
con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al
proprio rivenditore di fiducia o al servizio
assistenza. Fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa, il codice a tre lettere
per il piano in vetroceramica (si trova nell'angolo del piano cottura) e il messaggio
di errore visualizzato.
Verificare di aver azionato correttamente
l'apparecchiatura. In caso di azionamento
8. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ITALIANO17
Controllare se degli og-
getti bloccano la ventola
di raffreddamento. Se si
accende di nuovo, rivol-
gersi al Centro di Assi-
stenza.
Collegare l'apparecchia-
tura come illustrato nella
relativa figura.
errato dell'apparecchiatura, l'intervento
del tecnico del centro di assistenza o del
rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al servizio di assistenza e alle condizioni di garanzia sono
contenute nel libretto della garanzia.
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Prima dell'installazione
Prima di installare l'apparecchiatura, scrivere i dati seguenti, riportati sulla targhetta
identificativa. La targhetta si trova sulla
parte posteriore dell'alloggiamento dell'apparecchiatura.
• Modello ...........................
• Numero di prodotto (PNC).................
• Numero di serie (S.N.).................
8.1 Apparecchiature da incasso
• Utilizzare apparecchiature da incasso
solo dopo l'installazione in idonei piani
di lavoro e mobili da incasso conformi
alle norme.
8.2 Cavo di collegamento
• L'apparecchiatura è fornita con un cavo
di collegamento.
• Sostituire il cavo di allacciamento alla
rete danneggiato con un cavo speciale
(tipo H05BB-F Tmax 90°C o superiore).
Contattare il Centro di Assistenza locale.
PE
230V~
230V~
Se si utilizza il supporto per accessori CFRAME leggere innanzitutto le istruzioni
fornite prima di montare l'apparecchiatura.
N
L
Page 18
www.electrolux.com
18
8.3 Per fissare la guarnizione.
• Pulire accuratamente il piano di lavoro
• Fissare la guarnizione in dotazione at-
8.4 Montaggio
nell’area del foro.
torno alla parte inferiore dell'apparecchiatura lungo il bordo esterno del pia-
no in vetroceramica. Non tenderla eccessivamente. Lasciare le estremità tagliate al centro di un lato. Quando si taglia nel senso della lunghezza (tenere
alcuni mm di margine), unire le due
estremità.
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
R 5mm
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
+1
mm
490
55mm
A
min. 2 mm
min. 500 mm
340+1mm
min
30 mm
Page 19
ITALIANO19
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 2 mm
min.
12 mm
min. 500 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
• Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro e
• Rimuovere il silicone in eccesso con un
la superficie di vetroceramica con del
silicone.
• Passare dell'acqua saponata sul silicone.
8.5 Installazione di più apparecchiature
Parti aggiuntive:barra(e) di collegamen-
to, silicone resistente al calore, guarnizione in gomma, fascetta sigillante.
580 mm
520 mm
+-=
360 mm
20 mm920 mm
Taglio del piano di lavoro
Distanza dalla parete: minimo 50 mm
Profondità: 490 mm
Larghezza: sommare la larghezza di tutte
le apparecchiature da incassare e sottrar-
490 mm
re 20 mm (vedere anche "Panoramica
delle larghezze di tutte le apparecchiature")
raschietto.
Usare solo uno speciale silicone
resistente al calore.
Page 20
www.electrolux.com
20
Installazione di più apparecchiature
1.
Posare il blocco del piano di lavoro e
segarlo.
2.
Poggiare le apparecchiature, una alla
volta, su una superficie morbida, ad
esempio su una coperta, con il lato
inferiore rivolto verso l'alto.
3.
Sistemare la guarnizione attorno alla
parte inferiore dell'apparecchiatura
lungo il bordo esterno del piano in
vetroceramica.
4.
Avvitare in modo lasco le piastre di
fissaggio nei fori appropriati all'interno
del rivestimento protettivo.
5.
Sistemare la prima apparecchiatura
nella sagomatura del piano di lavoro.
Inserire la barra di collegamento all'interno della sagomatura del piano
di lavoro e spingerla verso l'alto per
metà della larghezza accostandola
all'apparecchiatura.
6.
Ruotare leggermente le piastre di fissaggio dal basso sul piano di lavoro e
la barra di collegamento.
7.
Sistemare l'apparecchiatura successiva nella sagomatura del piano di lavoro. Controllare che le parti anteriori
delle apparecchiature si trovino sullo
stesso livello.
8.
Serrare le viti delle piastre/maniglie di
fissaggio.
9.
Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro
e le apparecchiature e tra le apparecchiature con del silicone.
10.
Passare dell'acqua saponata sul silicone.
11.
Premere con forza la guarnizione in
gomma contro la superficie di vetroceramica e spostarla lentamente lungo l'interspazio.
12.
Non toccare il silicone per almeno un
giorno finché non si sarà solidificato.
Page 21
ITALIANO21
9. DATI TECNICI
Serie EQL4520BOGProd.Nr. 941 460 005 00
Typ 55 FED 02 AU220-240 V 50-60 Hz
Induction 3.7Made in Switzerland
Ser.Nr. ..........3.7 kW
ELECTROLUX
Zone di cottura
Zona di cottura
Centrale posteriore —
210 mm
Centrale anteriore — 210
mm
13.
Rimuovere accuratamente il silicone
in eccesso con una lama per rasatura.
14.
Pulire l'intera superficie di vetroceramica.
Potenza nominale (impostazione di
Funzione Power attivata
[W]
Massima durata funzione
Power [min]
Diametro minimo delle
pentole [mm]
calore massima) [W]
2300 W3200 W10125
2300 W3200 W10125
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
insieme ai normali
Page 22
www.electrolux.com
22
Page 23
ITALIANO23
Page 24
www.electrolux.com/shop
892955602-A-342012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.