AEG EQG4120BOG User Manual [zh]

Page 1
EQG4120BOG
................................................ .............................................
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2
www.electrolux.com
2
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.
INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3
PORTUGUÊS 3
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho é adequado para os seguintes mercados: PT
Para sua segurança e funciona­mento correcto da máquina, leia este manual cuidadosamente an­tes da instalação e utilização. Guarde sempre estas instruções com a máquina mesmo que seja transferida ou vendida. Os utiliza­dores devem conhecer por com­pleto o funcionamento e as carac­terísticas de segurança da máqui­na.
1.1 Segurança geral
ADVERTÊNCIA
O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensori­ais e mentais reduzidas, ou que não possuam o conhecimento e a experiência necessários. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
1.2 Segurança para crianças
• O aparelho só pode ser utilizado por adultos. As crianças têm de ser super­visionadas de modo a não brincarem com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia e ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho, durante e após o seu funcio­namento, até o aparelho arrefecer.
talheres ou tampas de panelas sobre a mesa de trabalho.
ADVERTÊNCIA Perigo de incêndio! Gorduras e
óleos sobreaquecidos podem in­flamar muito rapidamente.
1.4 Funcionamento correcto
• Não deixe o aparelho sem vigilância du­rante o seu funcionamento.
• Monitorize sempre o aparelho durante o funcionamento.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas!
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Não coloque nem mantenha líquidos e materiais inflamáveis ou objectos fundí­veis (em plástico ou alumínio) sobre ou perto do aparelho.
• Seja cuidadoso aquando da ligação do aparelho às tomadas na proximidade. Não permita que as ligações eléctricas entrem em contacto com o aparelho ou com tachos quentes. Não permita o emaranhar das ligações eléctricas.
ADVERTÊNCIA
Caso exista uma fenda na superfí­cie, desligue a fonte de alimenta­ção para evitar choques eléctri­cos.
1.5 Como evitar danos no
aparelho
• Se os objectos ou tachos caírem sobre a placa vitrocerâmica, a superfície pode ser danificada.
1.3 Segurança durante o funcionamento
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez.
• Regule as zonas de cozedura para des­ligado após cada utilização.
• Perigo de queimaduras! Os queimado­res e as partes acessíveis ficam quen­tes durante a utilização. Não coloque
1.6 Instalação
Leia atentamente estas instruções.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos causados em pessoas e animais ou por danos a propriedade causados pela não observância destes requisitos.
Este aparelho deve ser instalado de
acordo com as normas em vigor e apenas deve ser utilizado num local
Page 4
www.electrolux.com
4
Para evitar os riscos de danos es-
• Certifique-se de que o aparelho não es-
• Utilize aparelhos de encastrar apenas
• Não instale a placa sobre aparelhos do-
• Instale apenas o aparelho numa banca-
• Não altere as especificações, nem mo-
• Respeite na totalidade as leis, regula-
• As condições de ajuste deste aparelho
• Este aparelho não está ligado a um dis-
• Respeite as distâncias mínimas relativa-
• Instale uma protecção anti-choque, por
• Evite danos nas superfícies de corte da
bem ventilado. Leia as instruções antes de instalar ou utilizar este aparelho.
truturais ou ferimentos pessoais, a instalação, a ligação do aparelho à alimentação eléctrica e ao sistema de gás, a configuração e a manu­tenção apenas devem ser efectua­das por pessoal qualificado, em conformidade com as normas e re­gulamentos locais em vigor.
tá danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Caso seja necessário, contacte o fornecedor.
após a montagem dos mesmos em unidades de encastrar adequadas e su­perfícies de trabalho em conformidade com as normas.
mésticos se não for permitido fazê-lo.
da plana.
difique este produto. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
mentos, directivas e normas vigentes no país onde utiliza o aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, regras de segurança eléctrica, etc.).
estão indicadas na etiqueta (ou placa de características).
positivo de evacuação de produtos de combustão. O mesmo deverá ser insta­lado e ligado de acordo com as normas de instalação vigentes. Deve tomar es­pecial atenção aos requisitos relativos à ventilação.
mente a outros aparelhos e unidades.
exemplo, as gavetas só devem ser ins­taladas com um painel protector direc­tamente por baixo do aparelho.
bancada devido à humidade, utilizando um vedante adequado.
• Instale o aparelho na bancada sem dei­xar folga e utilizando um vedante ade­quado.
• Evite danos na parte inferior do apare­lho devido ao vapor e à humidade, por exemplo, originários de uma máquina de lavar loiça ou de um forno.
• Não instale o aparelho perto de portas ou debaixo de janelas. Caso contrário, os tachos quentes podem ser derruba­dos da placa ao abrir portas ou janelas.
• Antes de proceder à instalação, certifi­que-se de que as condições de forne­cimento locais (tipo de gás e pressão) e o aparelho, são compatíveis.
• Este aparelho não está ligado a um dis­positivo de evacuação de produtos de combustão. O mesmo deverá ser insta­lado e ligado de acordo com as normas de instalação vigentes. Deve tomar es­pecial atenção aos requisitos relativos à ventilação.
A utilização de um aparelho para
cozedura a gás resulta em calor e humidade na divisão na qual está instalado. Certifique-se da existên­cia de uma boa ventilação na cozi­nha: mantenha as aberturas natu­rais de ventilação abertas ou insta­le um dispositivo de ventilação me­cânica (exaustor).
É necessária ventilação adicional (por exemplo, a abertura de uma ja­nela ou o aumento do nível da ven­tilação mecânica existente) aquan­do do funcionamento intensivo do aparelho durante um período de tempo alargado.
Se utilizar a estrutura para acessórios C-
-FRAME, leia as instruções fornecidas
com a estrutura antes de instalar o apare­lho.
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos devido à corrente eléctrica. Cumpra cuida­dosamente as instruções relativas às ligações eléctricas.
• A tomada da rede eléctrica está sob tensão.
• Desligue a tomada da rede eléctrica.
• Assegure-se de que a instalação é rea­lizada correctamente de forma a pro­porcionar protecção anti-choque.
Page 5
• Ligações de fichas de alimentação eléctrica e de tomadas soltas ou inade­quadas poderão provocar o sobrea­quecimento do terminal.
• Todas as ligações devem ser efectua­das por um electricista qualificado.
• Utilize um aperta-cabo para libertar a tensão do mesmo.
• Utilize o cabo de ligação à alimentação correcto e substitua o cabo de alimen­tação danificado por um cabo especial adequado. Contacte o centro de assis­tência local.
O aparelho deve dispor de uma instala­ção eléctrica que lhe permita desligar o
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
PORTUGUÊS 5
aparelho da fonte de alimentação em to­dos os pólos com uma largura de abertu­ra de contacto de, no mínimo, 3 mm. Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusí­veis (os fusíveis de rosca devem ser reti­rados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos causados em pessoas e animais ou por danos a propriedade causados pela não ob­servância destes requisitos.
Queimador rápido
1
Queimador semi-rápido
2
Botões de comando
3
2.1 Botão de comando
Símbolo Descrição
sem fornecimento de gás/posição desligado
posição de igni­ção/fornecimento máximo de gás
3
Símbolo Descrição
fornecimento mí­nimo de gás
Page 6
www.electrolux.com
6
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
3.1 Ignição do queimador
ADVERTÊNCIA
Seja extremamente cuidadoso aquando da utilização de chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer res­ponsabilidade em caso de utiliza­ção incorrecta da chama.
Acenda o queimador sempre an­tes de colocar o tacho.
Para acender o queimador:
1.
Rode o botão de comando para a es­querda para a posição do nível máxi-
mo (
2.
Mantenha o botão de comando pres­sionado aproximadamente 5 segun­dos; tal irá permitir o aquecimento do termopar. Caso contrário, o forneci­mento de gás será interrompido.
3.
Regule a chama após a regularização da mesma.
) e pressione-o.
Se, após algumas tentativas, o queimador não acender, verifique se a coroa e a respectiva tampa estão nas posições correctas.
A)
Tampa e coroa do queimador
B)
Termóstato
C)
Vela de ignição
ADVERTÊNCIA
Não mantenha o botão de co­mando pressionado por mais de 15 segundos. Se o queimador não acender após 15 segundos, solte o botão de comando, rode-o para a posi­ção de desligado e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador.
Na ausência de electricidade, é possível acender o queimador sem o dispositivo eléctrico. Neste caso, aproxime uma chama do queimador, pressione o respecti­vo botão e rode-o para a esquer­da para a posição de libertação máxima de gás.
Se o queimador se apagar aci­dentalmente, rode o botão de co­mando para a posição de desliga­do e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender o quei­mador novamente.
A
3.2 Desligar o queimador
Para apagar a chama, rode o botão para o símbolo
B
C
4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Utilize tachos e panelas com a parte infe­rior adequada à dimensão do queimador (consulte o capítulo “Informação técnica”).
A ignição pode iniciar-se automa­ticamente ao ligar a rede eléctrica, após a instalação ou após um corte de energia. Isto é normal.
.
ADVERTÊNCIA
Reduza sempre a chama ou apa­gue-a antes de retirar as panelas do queimador.
Page 7
4.1 Poupança de energia
Como poupar energia
• Sempre que possível, coloque as tam­pas nos tachos.
• Quando o líquido começa a ferver, re­duza a chama para cozinhar em lume brando.
ADVERTÊNCIA
Os tachos não devem alcançar a zona de controlo.
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
PORTUGUÊS 7
Certifique-se de que os tachos não ultra­passam as extremidades da placa e de que estão posicionados centralmente nos anéis, de forma a conseguir uma redução do consumo de gás. Não coloque tachos instáveis ou defor­mados no anel.
ADVERTÊNCIA
Desligue o aparelho e deixe-o ar­refecer antes de o limpar. Desli­gue o aparelho da alimentação eléctrica antes de executar qual­quer trabalho de manutenção ou limpeza.
ADVERTÊNCIA
Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor ou agentes de limpeza de alta pressão.
ADVERTÊNCIA
Não utilize agentes de limpeza abrasivos, esfregões de palha-de-
-aço ou ácidos, uma vez que po­dem danificar o aparelho.
Pode remover o suporte para panelas pa­ra limpar facilmente a placa. Após a lim­peza da placa, certifique-se de que os su­portes para panelas estão correctamente posicionados. Tenha atenção ao colocar os suportes para panelas para evitar ris­car a superfície da placa vitrocerâmica. Quando lavar os suportes para panelas manualmente, tenha cuidado durante a secagem, uma vez que o processo de es­maltar ocasionalmente resulta em superfí­cies rugosas. Se necessário, remova manchas difíceis utilizando um agente de limpeza em pasta.
Remoção de sujidades:
1.
Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e re-
síduos de alimentos que conte­nham açúcar. Utilize um raspador especial para vitrocerâmica. Posi­cione o raspador sobre a superfície vitrocerâmica em ângulo agudo e faça deslizar a lâmina sobre a su­perfície.
Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer antes de limpar: man­chas de calcário, de água, salpicos de gordura, descolorações metáli­cas brilhantes. Utilize um agente de limpeza especial para vitrocerâmica ou aço inoxidável.
2.
Limpe o aparelho com um pano hú­mido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um pano limpo.
5.1 Limpar a vela de ignição
Este modelo possui uma vela cerâmica de ignição e um eléctrodo de metal. Man­tenha estes componentes bem limpos para evitar dificuldades ao ligar e verifique se os orifícios da coroa do queimador não estão obstruídos.
5.2 Manutenção periódica
Entre em contacto periodicamente com o seu centro de assistência local para verifi­car as condições do tubo de fornecimen­to de gás e do regulador de pressão, se instalado.
Page 8
www.electrolux.com
8
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução
Não existe faísca quando acende o gás.
• A tampa e a coroa do
A chama apaga-se ime­diatamente após a igni­ção.
O anel de gás arde irre­gularmente.
Se existir uma falha, tente primeiro encon­trar uma solução para o problema. Se não conseguir encontrar uma solução pa­ra o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência local.
• Não existe alimentação eléctrica.
queimador não estão bem colocadas.
•O termopar não é aquecido de forma su­ficiente.
• A coroa do queimador está bloqueada com resíduos de alimentos.
• Certifique-se de que a unidade está ligada e de que a alimentação eléctrica está activa.
• Verifique o fusível. Se o fusível se soltar mais do que uma vez, con­tacte um electricista qualificado.
• Certifique-se de que a tampa e a coroa do queimador estão nas posições correctas.
• Após acender a cha­ma, mantenha o botão pressionado durante aproximadamente 5 segundos.
• Certifique-se de que o injector não está blo­queado e de que a co­roa do queimador está isenta de partículas de alimentos.
Se tiver utilizado o aparelho de forma incorrecta ou se a instala­ção não tiver sido executada por um engenheiro qualificado, a visita do técnico do serviço de assistên­cia ou do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o pe­ríodo de garantia.
7. INSTALAÇÃO
Antes da instalação
Antes de instalar o aparelho, anote em baixo os seguintes dados que pode en­contrar na placa de características. A pla­ca de características está no fundo da es­trutura do aparelho.
• Modelo ...........................
• PNC .............................
• Número de série ....................
ADVERTÊNCIA
As seguintes instruções de insta­lação, ligação e manutenção de­vem ser executadas por pessoal qualificado em conformidade com as normas e leis locais em vigor.
7.1 Ligação do gás
Certifique-se de que, durante a instala­ção, o aparelho não está ligado à alimen­tação eléctrica. Desligue a ficha de ali-
Page 9
mentação ou desactive os fusíveis. Desli­gue o fornecimento de gás. Certifique-se de que existe uma torneira de corte entre o fornecimento de gás do­méstico e o aparelho. As definições deste aparelho estão indi­cadas na placa de características. As de­finições actuais, do tipo e pressão do gás, estão indicadas num autocolante. Escolha ligações fixas ou utilize um tubo flexível de aço inoxidável em conformida­de com as normas em vigor. Caso utilize tubos metálicos flexíveis, tome as medi­das necessárias para que estes não en­trem em contacto com partes móveis nem sejam esmagados. Tenha cuidado também quando a placa estiver instalada em conjunto com um forno. Este aparelho não está ligado a uma saí­da de gases de exaustão. Este deve ser ligado de acordo com as condições de instalação aplicáveis. Preste particular atenção à correcta circulação de ar.
Certifique-se de que a pressão do forne­cimento de gás ao aparelho cumpre os valores recomendados. A ligação ajustá­vel é fixada no suporte global através de uma porca roscada G 1/2". Aparafuse as peças sem força excessiva, ajuste a liga­ção na direcção necessária e aperte tudo.
ABC
A)
Extremidade do veio com porca
B)
Junta
C)
Cotovelo
ADVERTÊNCIA
Após a instalação, verifique sem­pre a firmeza das ligações, utili­zando uma solução saponária.
Nunca utilize uma chama para verificar a firmeza.
PORTUGUÊS 9
Ligação de tubos flexíveis não metálicos:
Caso seja possível controlar facilmente a ligação na respectiva extensão total, pode utilizar um tubo flexível. Prenda com fir­meza o tubo flexível através de grampos. Gás líquido: utilize o suporte de tubo em borracha. Encaixe sempre a junta. De se­guida, prossiga com a ligação de gás. O tubo flexível está pronto para aplicação quando:
– não ultrapasse 1500 mm de compri-
mento; – não apresente estrangulamentos; – não esteja sujeito a tracção ou torção; – não entre em contacto com extremida-
des ou cantos cortantes; – pode ser facilmente examinado de for-
ma a verificar o seu estado. O controlo e a preservação do tubo flexí­vel consistem em verificar se:
– não apresenta fendas, cortes, marcas
de queimaduras em ambas as extremi-
dades e na sua extensão total; – o material não apresenta sinais de en-
durecimento, mas sim a sua correcta
elasticidade; – os grampos de fixação não estão enfer-
rujados; – o prazo de validade não foi ultrapassa-
do. Caso sejam detectáveis uma ou mais anomalias, não repare o tubo, mas proce­da à sua substituição.
Quando a instalação estiver con­cluída, certifique-se de que a ve­dação de cada tubo foi realizada correctamente. Utilize uma solu­ção saponária, não inflamável!
7.2 Substituição dos injectores
1.
Remova os suportes para panelas.
2.
Remova as tampas e as coroas dos queimadores.
3.
Com uma chave de fendas de 7 mm, remova os injectores e substitua-os pelos necessários para o tipo de gás que utiliza.
Page 10
www.electrolux.com
10
4.
5.
7.3 Regulação do nível mínimo
Para regular o nível mínimo dos queimadores:
1.
2.
3.
4.
A)
• Se mudar de gás natural a 20 mbar pa-
• Se mudar de gás líquido para gás natu-
Monte as peças e siga o mesmo pro­cedimento na ordem inversa.
Substitua a etiqueta de característi­cas (localizada perto do tubo de for­necimento de gás) pela correspon­dente ao novo tipo de fornecimento de gás. Pode encontrar esta placa na embalagem dos injectores fornecida com o aparelho.
Acenda o queimador. Rode o botão para a posição do nível
mínimo. Remova o botão. Com uma chave de fendas fina, regu-
le a posição do parafuso de by-pass.
A
Parafuso de by-pass
ra gás líquido, aperte totalmente o pa­rafuso.
ral a 20 mbar, desaperte o parafuso de by-pass cerca de 1/4 de volta.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapida­mente o botão da posição do ní­vel máximo para a posição do ní­vel mínimo.
7.4 Ligação eléctrica
• Ligue o aparelho à terra de acordo com
as precauções de segurança.
• Certifique-se de que a tensão nominal e
o tipo de alimentação na placa de ca-
racterísticas estão em conformidade
com a tensão e a potência da corrente
eléctrica local.
• Este aparelho é fornecido com um ca-
bo de alimentação.
• Qualquer componente eléctrico tem de
ser instalado ou substituído pelo técni-
co do centro de assistência ou por um
técnico de assistência qualificado.
• Utilize sempre uma tomada correcta-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Certifique-se de que existe acesso à fi-
cha de alimentação após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléc-
trica para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
• O aparelho não deve ser ligado a uma
extensão eléctrica, a um adaptador ou
a uma ligação múltipla (risco de incên-
dio). Verifique se a ligação à terra está
em conformidade com as normas e leis
em vigor.
• O cabo de alimentação deve ser colo-
cado de forma a que não possa entrar
em contacto com qualquer peça quen-
te.
• Ligue o aparelho à alimentação com
um dispositivo que permita desligar o
aparelho da alimentação em todos os
pólos com uma largura de abertura de
contacto de, pelo menos, 3 mm, por
exemplo, corte automático de protec-
ção da linha ou fusíveis de corte de ali-
mentação.
• Nenhuma das partes do cabo de liga-
ção pode atingir uma temperatura de
90 °C.
Page 11
7.5 Substituição do cabo de ligação
Para a substituição do cabo de ligação, contacte o centro de assistência local! Para substituir o cabo de ligação utilize apenas um cabo tipo H05BB-F Tmax 90
7.6 Montagem
min. 650mm
R 5mm
min. 450mm
PORTUGUÊS 11
°C (ou superior). Certifique-se de que a secção do cabo é adequada à potência e à temperatura de funcionamento. O cabo de terra amarelo/verde tem de ser aproxi­madamente 2 cm mais comprido do que todos os cabos de fase.
+1
490
mm
55mm
340+1mm
• Veda com silicone a folga entre a mesa de trabalho e a placa vitrocerâmica.
• Coloque alguma água com sabão no silicone.
min. 30 mm
min. 20 mm
• Remova o excesso de silicone com um raspador.
Page 12
www.electrolux.com
12
7.7 Instalação de mais de um aparelho
Peças suplementares: barra(s) de liga-
ção, silicone resistente ao calor, molde
Utilize apenas silicone especial re­sistente ao calor.
em borracha, tira vedante.
+-=
580 mm
360 mm
20 mm 920 mm
Recorte da bancada
Distância a partir da parede: mínimo de 50 mm Profundidade: 490 mm
520 mm
Largura: adicionar as larguras de todos os
490 mm
aparelhos a encastrar e subtrair 20 mm (consulte também “Descrição geral de to­das as larguras dos aparelhos”)
Instalação de mais de um aparelho
1.
Marque a dimensão do recorte na bancada e corte-a.
2.
Coloque os aparelhos um de cada vez numa superfície macia, por exemplo sobre um cobertor, com a parte inferior para cima.
3.
Coloque a tira vedante à volta da ex­tremidade inferior do aparelho, ao longo da extremidade exterior da vi­trocerâmica.
4.
Desaperte ligeiramente as placas de fixação, nos orifícios adequados da estrutura de protecção.
5.
Coloque o primeiro aparelho no re­corte da bancada. Coloque a barra de ligação no recorte da bancada e empurre até metade da largura na di­recção do aparelho.
6.
Rode ligeiramente as placas de fixa­ção na parte inferior da bancada e na barra de ligação.
7.
Coloque o aparelho seguinte no re­corte da bancada. Certifique-se de que as extremidades dianteiras dos aparelhos estão ao mesmo nível.
8.
Aperte os parafusos da placa de fixa­ção/pega de suporte.
Page 13
PORTUGUÊS 13
8. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Serie EQG4120BOG Prod.Nr. 941 460 008 00 Typ 55 FED 04 GA 220-240 V 50-60 Hz Gas type: G20 2H 2E 2E + 20 mbar Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 4.9 kW
Elelctrolux
9.
Vede a folga entre o balcão e os apa­relhos, bem como entre os apare­lhos, com silicone.
10.
Coloque alguma água com sabão no silicone.
11.
Pressione, com alguma força, o mol­de de borracha contra a vitrocerâmi­ca e mova-o lentamente ao longo do espaço.
12.
Não toque no silicone até que endu­reça, o que pode demorar cerca de um dia.
13.
Remova cuidadosamente o silicone em excesso com um lâmina de ras­par.
14.
Limpe a vitrocerâmica na totalidade.
Potências dos queimadores
Queimador/ Tipo de gás
Queimador rá-
Gás natural Gás munici-
Gás líquido Diâmetro mí-
pal
3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW 160 — 240
pido Queimador
1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW 140 — 240
semi-rápido Potência total 4,9 kW 4,8 kW 4,7 kW / 350
g/h
QUEIMADOR GÁS NATURAL
G20/20 mbar
Injectores Injectores
Queimador rápido
119 88
nimo do ta­cho [mm]
GPL
G30/30 mbar
Page 14
www.electrolux.com
14
Queimador semi-rápi-
96 71
do
9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
. Coloque a embalagem nos
elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Page 15
PORTUGUÊS 15
Page 16
www.electrolux.com/shop
892955278-A-322012
Loading...