Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
Teile sind heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH
3
Page 4
4
www.aeg.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
• Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das
Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen
werden, dass die Farben der Anschlüsse
übereinstimmen.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
• Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
• Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern
der Scheibe führen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
• Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das
gesamte Zubehör aus dem Ofen.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
Page 5
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH
5
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Das Küchenmöbel und die
Einbaunische müssen die passenden
Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
• Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel
muss auf allen Seiten mit dem Gerät
abschließen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Page 6
6
www.aeg.com
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
2.3 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Wenn Sie Zutaten mit Alkohol
verwenden, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Page 7
DEUTSCH
7
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Pyrolysereinigung
WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
• Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme Folgendes aus
dem Ofeninnenraum:
– Alle größeren
Lebensmittelrückstände, Öl- und
Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät dazugehörigen
herausnehmbaren Teile (Bleche,
Einhängegitter) sowie Töpfe,
Pfannen, Bleche und Utensilien
mit Antihaftbeschichtung usw.
• Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
• Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiß, und aus den
vorderen Kühlungsöffnungen tritt
heiße Luft aus.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während und nach
dem ersten Gebrauch mit der
Höchsttemperatur für eine gute
Belüftung.
• Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
– Bringen Sie Tiere (besonders
Vögel) für die Zeit während und
nach der Pyrolyse und nach der
ersten Anwendung der
Höchsttemperatur in einen gut
belüfteten Bereich.
• Kleine Tiere reagieren auch während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der
Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
• Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der
pyrolytischen Reinigung beschädigt
werden und geringfügige Mengen an
gesundheitsschädlichen Dämpfen
freisetzen.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschließlich Kinder und Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Page 8
1
2
3
4
5
13
10
8
9
11
12
21
7
6435
www.aeg.com8
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
2.7 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
Bedienfeld
1
Einstellknopf für die Ofenfunktionen
2
Betriebskontrolllampe/-symbol
3
Display
4
Temperaturanzeige/-symbol
5
Einstellknopf (für die Temperatur)
6
Kochzonen-Einstellknöpfe
7
Heizelement
8
Backofenbeleuchtung
9
Ventilator
10
Einhängegitter, herausnehmbar
11
Garraumvertiefung
12
Einschubebenen
13
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Page 9
DEUTSCH9
Brat- und Fettpfanne
4. BEDIENFELD
4.1 Kochzonen-Einstellknöpfe
Das Kochfeld kann mit den KochzonenEinstellknöpfen bedient werden.
Lesen Sie bitte die
Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung für das
Kochfeld sorgfältig durch.
4.2 Kochstufen
KnopfstellungFunktion
0Stellung Aus
1 - 9Kochstufen
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs
muss der Einstellknopf in die Stellung
Aus gedreht werden.
4.3 Ankochautomatik
Nur wenn das Kochfeld mit
einer Ankochautomatik
ausgestattet ist.
Warmhaltestufe
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
Mit der Ankochautomatik wird die
Kochzone eine Zeit lang mit voller
Leistung aufgeheizt.
1. Drehen Sie den Kochzonen-
Einstellknopf so weit wie möglich im
Uhrzeigersinn (über die höchste
Kochstufe hinweg).
2. Stellen Sie gleich danach die
gewünschte Kochstufe ein.
3. Zum Ausschalten der Funktion muss
der Einstellknopf in die Stellung
„Aus“ gedreht werden.
4.4 Verwenden der ZweikreisKochzone (falls vorhanden)
Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn, um die
Zweikreis-Kochzone
einzuschalten. Drehen Sie
ihn jedoch nicht über die
Endposition hinaus.
1. Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn auf die Stellung 9.
2. Drehen Sie den Knopf langsam , bis
er hörbar einrastet. Jetzt sind beide
Kochzonen eingeschaltet.
3. Zum Einstellen der gewünschten
Kochstufe siehe „Kochstufen“.
4.5 Tasten
Sensorfeld/TasteFunktionBeschreibung
UHREinstellen einer Uhrfunktion.
MINUSEinstellen der Zeit.
Page 10
AB
DGEFC
www.aeg.com10
Sensorfeld/TasteFunktionBeschreibung
KURZZEIT-WECKER
PLUSEinstellen der Zeit.
TEMPERATURAnzeige der Backofentemperatur oder
Einstellen des KURZZEIT-WECKERS. Halten Sie die Taste zum Ein- oder Ausschalten der Backofenlampe länger als 3 Sekunden gedrückt.
der Temperatur des KT Sensors (falls vorhanden). Verwenden Sie sie nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
4.6 Display
A. Timer/Temperatur/
B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige
C. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)
D. Türverriegelung (nur ausgewählte
E. Stunden/Minuten
F. Demo-Betrieb (nur ausgewählte
G. Uhrfunktionen
Modelle)
Modelle)
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einstellen der Tageszeit
siehe Kapitel
„Uhrfunktionen“.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den Knopf. Der Knopf kommt dann
heraus.
Page 11
6.2 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Stellung Aus
Diese Funktion verkürzt
die Aufheizzeit.
Schnellaufhei-
zung
Zum Backen auf bis zu 3
Einschubebenen gleich-
Heißluft
Pizzastufe
Konventionel-
le Heizfunktion
(Ober-/Unter-
hitze)
zeitig und zum Dörren.
Stellen Sie eine 20 - 40 °C
niedrigere Temperatur
als bei Konventionelle
Heizfunktion ein.
Zum Backen von Pizza.
Für ein intensives Überbacken und einen knuspringen Boden.
Zum Backen und Braten
auf einer Ebene.
Ofenfunktion Anwendung
Diese Funktion ist entwickelt worden, um wäh-
Feuchte Heiß-
luft
Auftauen
rend des Garvorgangs
Energie zu sparen. Die
Kochanleitungen finden
Sie im Kapitel "Hinweise
und Tipps", Feuchte
Heißluft. Die Backofentür
sollte während des Garvorgangs geschlossen
bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen
wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen
mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion
nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der
eingestellten Temperatur
abweichen. Die Restwärme wird verwendet.Die
Heizleistung kann reduziert werden. Die allgemeinen Energiesparempfehlungen finden Sie im
Kapitel „Energieeffizienz“, unter Energiesparen.Diese Funktion wurde
verwendet, um die Energieeffizienzklasse gemäß
EN 60350-1 zu erfüllen.
Wenn Sie diese Funktion
verwenden, schaltet sich
die Backofenbeleuchtung
automatisch nach 30 Sekunden aus.
Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse
und Obst). Die Auftauzeit
hängt ab von der Menge
und Größe der Tiefkühlgerichte.
DEUTSCH11
Page 12
12
www.aeg.com
Ofenfunktion Anwendung
Zum Backen auf bis zu 3
Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren.
Stellen Sie eine 20 - 40 °C
niedrigere Temperatur
als bei Konventionelle
Heißluft /Heiß-
luft mit Dampf
Grillstufe
Heißluftgrillen
Pyrolyse
Heizfunktion ein.
Zum Hinzufügen von
Feuchtigkeit beim Garen.
Für die richtige Farbe
und eine knusprige Kruste beim Backen. Für saftigere Speisen beim Aufwärmen.
Zum Grillen von flachen
Lebensmitteln und zum
Toasten von Brot.
Zum Braten größerer
Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen auf
einer Einschubebene.
Zum Gratinieren und
Überbacken.
Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung
des Backofens. Mit dieser
Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt.
6.4 Einstellen der
Funktion:Heißluft mit Dampf
Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich die
Feuchtigkeit während des Garvorgangs
verbessern.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Wasserdampf kann Verbrennungen
verursachen:
• Öffnen Sie nicht die Backofentür,
wenn die Funktion in Betrieb ist.
• Öffnen Sie die Backofentür vorsichtig
nach dem Programmende.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
1. Füllen Sie die Garraumvertiefung mit
Leitungswasser.
Die Lampe wird bei einigen
Ofenfunktionen und einer
Temperatur unter 60 °C
automatisch ausgeschaltet.
6.3 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf auf eine Ofenfunktion.
2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die
Temperatur.
Die Lampe leuchtet, während der Ofen
in Betrieb ist.
3. Drehen Sie die Knöpfe in die Aus-
Position, um den Backofen
auszuschalten.
Die maximale Kapazität der
Garraumvertiefung beträgt 250 ml.
Füllen Sie die Garraumvertiefung nur
bei kaltem Backofen mit Wasser.
VORSICHT!
Füllen Sie die
Garraumvertiefung nicht
wieder auf, während der
Garvorgang läuft oder
der Backofen heiß ist.
2. Stellen Sie die Speisen in den
Backofen und schließen Sie die
Backofentür.
3. Stellen Sie folgende Funktion ein:
.
Page 13
DEUTSCH13
4. Drehen Sie den Bedienknopf zur
Auswahl einer Temperatur.
5. Drücken Sie zum Ausschalten des
Backofens und drehen Sie die
Knöpfe in die Position Aus.
6. Entfernen Sie das Wasser aus der
Garraumvertiefung.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass
der Backofen abgekühlt
ist, bevor Sie das
restliche Wasser aus der
Garraumvertiefung
entfernen.
6.5 Schnellaufheizung
Die Schnellaufheizung verkürzt die
Aufheizzeit.
Geben Sie kein Gargut in
den Backofen, wenn die
Schnellaufheizung
eingeschaltet ist.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
UhrfunktionAnwendung
Anzeigen oder Ändern
TAGESZEIT
DAUER
ENDE
ZEITVOR-
WAHL
der Tageszeit. Sie können
die Tageszeit nur ändern,
wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen.
Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
Zum Einstellen, wann sich
der Backofen ausschaltet.
Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
1. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf, um die
Schnellaufheizung einzuschalten.
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
Sobald der Backofen die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt das
akustische Signal.
3. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
6.6 Aufheiz-Anzeige
Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet
ist, leuchten die Balken im Display
nacheinander auf, solange die
Temperatur steigt und sie erlöschen,
wenn sie sinkt.
UhrfunktionAnwendung
Zum Einstellen einer
KURZZEIT-
WECKER
00:00
GARZEITMES-
SER
Countdown-Zeit. Diese
Funktion wirkt sich nicht
auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können
den KURZZEIT-WECKER
jederzeit einstellen, auch
wenn der Ofen ausgeschaltet ist.
Ist keine andere Uhrfunktion eingeschaltet, überwacht der GARZEITMESSER automatisch die Einschaltdauer des Backofens.
Der Garzeitmesser wird
gleichzeitig mit dem
Backofen eingeschaltet.
Der Garzeitmesser kann
nicht verwendet werden
mit den Funktionen:
DAUER, ENDE.
Page 14
14
www.aeg.com
7.2 Einstellen und Ändernder
Uhrzeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss
an die Stromversorgung, bis das Display
und „12:00“ anzeigt. "12“ blinkt.
1. Drücken Sie zum Einstellen der
Stunden
2. Drücken Sie zur Bestätigung und
stellen Sie die Minuten ein.
Im Display wird und die
eingestellte Stunde angezeigt.
"00“ blinkt.
3. Drücken Sie zur Einstellung der
aktuellen Minuten
4. Bestätigen Sie mit oder warten
Sie 5 Sekunden, bis die eingestellte
Tageszeit automatisch gespeichert
wird.
Das Display zeigt die neue Zeit an.
Um die Tageszeit zu ändern, drücken Sie
wiederholt, bis die Uhrzeitanzeige
im Display blinkt.
oder .
oder .
7.3 Einstellen der Funktion
DAUER
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion
ein.
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie oder um die
Stunden und dann die Minuten
einzustellen. Drücken Sie
Bestätigung.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit für die
Dauer ertönt 2 Minuten lang ein
Signalton. und die eingestellte Zeit
blinken im Display. Der Backofen schaltet
sich automatisch ab.
4. Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
Öffnen der Backofentür aus.
5. Drehen Sie den Knopf in die Position
Aus.
wiederholt, bis
zur
7.4 Einstellung der Funktion
ENDE
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion
ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie oder um die
Stunden und dann die Minuten
einzustellen. Drücken Sie zur
Bestätigung.
Zur eingestellten ENDE-Zeit ertönt 2
Minuten lang ein akustisches Signal.
und die eingestellte Zeit blinken im
Display. Der Backofen schaltet sich
automatisch ab.
4. Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
Öffnen der Backofentür aus.
5. Drehen Sie den Knopf in die Position
Aus.
7.5 Einstellen der
ZEITVORWAHL-Funktion
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion
ein.
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie oder , um die
Stunden und dann die Minuten für
die DAUER einzustellen. Drücken Sie
zur Bestätigung.
Im Display blinkt
4. Drücken Sie oder , um die
Stunden und dann die Minuten für
die ENDE-Zeit einzustellen. Drücken
zur Bestätigung. Im Display
Sie
werden und die eingestellte
Temperatur angezeigt.
Der Backofen schaltet sich später
automatisch ein, gart für die eingestellte
DAUER und stoppt um die eingestellte
ENDE-Zeit.
Zur eingestellten ENDE-Zeit ertönt 2
Minuten lang ein akustisches Signal.
und die eingestellte Zeit blinken im
Display. Der Backofen schaltet sich ab.
5. Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
Öffnen der Backofentür aus.
6. Drehen Sie den Knopf in die Position
Aus.
wiederholt, bis
.
Page 15
DEUTSCH
15
7.6 Einstellung des KURZZEIT-
WECKERS
Der Kurzzeit-Wecker kann sowohl bei
ein- als auch ausgeschaltetem Backofen
verwendet werden.
1. Drücken Sie wiederholt, bis
und „00“ im Display blinken.
2. Drücken Sie oder , um die
Sekunden und Minuten einzustellen.
Ist die eingestellte Zeit länger als 60
Minuten, blinkt
3. Stellen Sie die Stunden ein.
4. Der KURZZEIT-WECKER wird
automatisch nach 5 Sekunden
einschaltet.
im Display.
5. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
7.7 GARZEITMESSER
Halten Sie die Tasten und
gleichzeitig gedrückt, um den
Garzeitmesser zurückzusetzen. Der
Garzeitmesser wird erneut aktiviert.
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, .
Kombirost und Backblech /Brat- und
Fettpfanne zusammen:
Schieben Sie das Backblech /die Bratund Fettpfanne zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter
und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber.
Nach Ablauf von 90 % der
eingestellten Zeit ertönt ein
Signalton.
ertönt 2 Minuten lang ein Signalton.
"00:00“ und blinken im Display.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
Backblech/ Brat- und Fettpfanne:
Schieben Sie das Backblech /Brat- und
Fettpfanneh zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter.
Page 16
www.aeg.com
16
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Verwendung der
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann der Ofen nicht versehentlich
bedient werden.
1. Achten Sie darauf, dass sich der
Backofen-Einstellknopf in der
Position Aus befindet.
2. Halten Sie und gleichzeitig 2
Sekunden gedrückt.
Es ertönt ein Signalton. SAFE und
erscheinen im Display. Die Tür wird
verriegelt.
Das Symbol erscheint
auch während der Pyrolyse
auf dem Display.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
9.2 Restwärmeanzeige
Wenn Sie den Backofen ausschalten,
zeigt das Display die Restwärmeanzeige
an, wenn die Temperatur im Ofen
höher als 40 °C ist.Wenn Sie den
Backofen ausschalten, zeigt das Display
die Restwärmeanzeige Drehen Sie
9.3 Abschaltautomatik
Der Backofen wird aus
Sicherheitsgründen nach einiger Zeit
automatisch ausgeschaltet, wenn eine
Backofenfunktion eingeschaltet ist und
Sie die Backofentemperatur nicht
ändern.
Temperatur (°C)Abschaltzeit (Std.)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - Höchststufe1.5
Drücken Sie nach der automatischen
Abschaltung zum erneuten Einschalten
des Backofens auf eine beliebige Taste.
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen
Backofenbeleuchtung,
Dauer, Ende.
9.4 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
Page 17
10. TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH17
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
10.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld
Kochstufe AnwendungDauer
(Min.)
1Warmhalten von bereits zuberei-
teten Speisen.
1 - 2Für Hollandaisesauce, zum
Schmelzen von Butter, Schokolade und Gelatine.
1 - 2Stocken von lockeren Omeletts
und gebackenen Eiern.
2 - 3Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertiggerichten.
3 - 4Dünsten von Gemüse, Fisch und
Fleisch.
4 - 5Dünsten von Kartoffeln.20 - 60Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-
Hefekuchen mit empfindlichen
Belägen (z. B. Quark, Sahne,
Ober-/Unterhitze
160 - 180
1)
Dauer
(Min.)
40 - 803
Pudding)
1)
Backofen vorheizen.
2)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
Plätzchen
SpeiseFunktionTemperatur
Dauer (Min.)Einschubebene
(°C)
Mürbeteig-
Heißluft150 - 16010 - 203
Plätzchen
Rührteigplätz-
Heißluft150 - 16015 - 203
chen
Eiweißgebäck/
Heißluft80 - 100120 - 1503
Baiser
MakronenHeißluft100 - 12030 - 503
Hefekleinge-
Heißluft150 - 16020 - 403
bäck
Blätterteiggebäck
BrötchenHeißluft
BrötchenOber-/Unterhit-
1)
Backofen vorheizen.
Heißluft
ze
170 - 180
1)
160
190 - 210
1)
20 - 303
10 - 253
1)
10 - 253
Einschubebene
10.8 Aufläufe und Überbackenes
SpeiseFunktionTemperatur
(°C)
NudelauflaufOber-/Unterhit-ze180 - 20045 - 601
LasagneOber-/Unterhit-ze180 - 20025 - 401
Gemüseauf-
1)
lauf
Überbackene
Heißluftgrillen160 - 17015 - 301
Heißluft160 - 17015 - 301
Baguettes
Dauer (Min.)Einschubebene
Page 22
www.aeg.com22
SpeiseFunktionTemperatur
(°C)
Süße AufläufeOber-/Unterhit-ze180 - 20040 - 601
FischaufläufeOber-/Unterhit-ze180 - 20030 - 601
Gefülltes Gemü-seHeißluft160 - 17030 - 601
1)
Backofen vorheizen.
Dauer (Min.)Einschubebene
10.9 Feuchte Heißluft
Beachten Sie für beste
Ergebnisse die unten in der
Tabelle aufgeführten
Empfehlungen.
SpeiseTemperatur (°C) Dauer (Min.)Einschubebe-
ne
Nudel-Auflauf200 - 22045 - 553
Kartoffelgratin180 - 20070 - 853
Moussaka170 - 19070 - 953
Lasagne, frisch180 - 20075 - 903
Cannelloni180 - 20070 - 853
Brotpudding190 - 20055 - 703
Milchreis170 - 19045 - 603
Apfelkuchen auf Rührteig (runde
Kuchenform)
Weißbrot190 - 20055 - 703
160 - 17070 - 803
10.10 Backen auf mehreren
Ebenen
Verwenden Sie die Funktion:Heißluft.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
SpeiseTemperatur
(°C)
Windbeutel/
Eclairs
160 - 180
1)
Dauer (Min.)Einschubebene
25 - 451 / 4-
2 Ebenen3 Ebenen
Page 23
DEUTSCH23
SpeiseTemperatur
(°C)
Streuselkuchen,
150 - 16030 - 451 / 4-
Dauer (Min.)Einschubebene
2 Ebenen3 Ebenen
trocken
1)
Backofen vorheizen.
Plätzchen/Törtchen/Gebäck/Brötchen
SpeiseTemperatur
(°C)
Mürbeteig-
150 - 16020 - 401 / 41 / 3 / 5
Dauer (Min.)Einschubebene
2 Ebenen3 Ebenen
Plätzchen
Rührteigplätz-
160 - 17025 - 401 / 4-
chen
Eiweißgebäck,
80 - 100130 - 1701 / 4-
Baiser
Makronen100 - 12040 - 801 / 4-
Hefekleinge-
160 - 17030 - 601 / 4-
bäck
Blätterteiggebäck
170 - 180
1)
30 - 501 / 4-
Brötchen18020 - 301 / 4-
1)
Backofen vorheizen.
10.11 Pizzastufe
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Einschubebene
Pizza (dünner Boden)
200 - 230
1)2)
Pizza (mit viel Belag) 180 - 20020 - 302
Obsttörtchen180 - 20040 - 551
Spinatquiche160 - 18045 - 601
Quiche Lorraine170 - 19045 - 551
Schweizer Flan170 - 19045 - 551
Käsekuchen140 - 16060 - 901
Apfelkuchen, ge-
150 - 17050 - 601
deckt
Gemüsekuchen160 - 18050 - 601
15 - 202
Page 24
www.aeg.com24
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Einschubebene
Ungesäuertes Brot
Blätterteigquiche
Flammkuchen (Pizzaähnliches Gericht aus
dem Elsass)
Piroggen (Russische
Version der Calzone)
1)
Backofen vorheizen.
2)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 202
45 - 552
12 - 202
15 - 252
10.12 Braten
Benutzen Sie hitzebeständiges Geschirr.
Braten Sie große Bratenstücke auf dem
Blech oder auf dem Kombirost über dem
Blech.
Geben Sie etwas Wasser in das Blech,
um das Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden.
Für saftigeres Fleisch:
• Braten Sie magere Fleischsorten in
einem Bräter mit Deckel oder in
einem Bratbeutel.
• Braten Sie Fleisch und Fisch in großen
Stücken (1 kg oder mehr).
• Übergießen Sie große Bratenstücke
und Geflügel mit dem Bratensaft
mehrmals während des Bratvorgangs.
Fleisch mit einer Kruste kann im Bräter
ohne Deckel gebraten werden.
Wenden Sie den Braten nach 1/2 - 2/3
der Bratzeit.
10.13 Brat-Tabellen
Rind
SpeiseMengeFunktionTemperatur
(°C)
Schmorbraten1 - 1,5 kgOber-/Unter-
hitze
Roastbeef oder
Filet: blutig
Roastbeef oder
Filet: rosa
Roastbeef oder
Filet: durch
1)
Backofen vorheizen.
je cm DickeHeißluftgril-
len
je cm DickeHeißluftgril-
len
je cm DickeHeißluftgril-
len
230120 - 1501
190 - 200
180 - 190
170 - 180
Dauer (Min.) Einschub-
5 - 61
1)
6 - 81
1)
8 - 101
1)
ebene
Page 25
Schweinefleisch
SpeiseMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Schulter/
Nacken/Schin-
1 - 1.5Heißluftgril-
len
160 - 18090 - 1201
kenstück
Kotelett/Rippchen
Hackbraten0.75 - 1Heißluftgril-
1 - 1.5Heißluftgril-
len
170 - 18060 - 901
160 - 17050 - 601
len
Schweinshaxe
(vorgekocht)
0.75 - 1Heißluftgrillen
150 - 17090 - 1201
Kalb
SpeiseMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Kalbsbraten1Heißluftgril-
160 - 18090 - 1201
len
Kalbshaxe1.5 - 2Heißluftgril-
160 - 180120 - 1501
len
Lamm
SpeiseMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Lammkeule/
Lammbraten
Lammrücken 1 - 1.5Heißluftgril-
1 - 1.5Heißluftgril-
len
150 - 170100 - 1201
160 - 18040 - 601
len
DEUTSCH25
Dauer (Min.) Einschub-
ebene
Dauer (Min.) Einschub-
ebene
Dauer (Min.) Einschub-
ebene
Wild
SpeiseMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Hasenrücken/-keule
Reh-/Hirschrücken
Reh-/Hirschkeule
1)
Backofen vorheizen.
bis 1Ober-/Unter-
hitze
1.5 - 2Ober-/Unterhitze
1.5 - 2Ober-/Unterhitze
1)
230
210 - 22035 - 401
180 - 20060 - 901
Dauer (Min.) Einschub-
ebene
30 - 401
Page 26
www.aeg.com26
Geflügel
SpeiseMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Geflügelteile je 0,2 - 0,25Heißluftgril-
len
Halbes Hähnchen
Hähnchen,
Poularde
Ente1.5 - 2Heißluftgril-
Gans3.5 - 5Heißluftgril-
Pute2.5 - 3.5Heißluftgril-
Pute4 - 6Heißluftgril-
je 0,4 - 0,5Heißluftgril-
len
1 - 1.5Heißluftgril-
len
len
len
len
len
200 - 22030 - 501
190 - 21035 - 501
190 - 21050 - 701
180 - 20080 - 1001
160 - 180120 - 1801
160 - 180120 - 1501
140 - 160150 - 2401
Fisch, gedämpft
SpeiseMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Fisch1 - 1.5Ober-/Unter-
hitze
210 - 22040 - 601
Dauer (Min.) Einschub-
ebene
Dauer (Min.) Einschub-
ebene
10.14 Grillstufe
• Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
• Schieben Sie den Rost gemäß den
Empfehlungen in der Grilltabelle in
die entsprechende Einschubebene.
• Schieben Sie zum Auffangen von Fett
das Blech immer in die erste
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
• Heizen Sie den leeren Backofen
immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
Einschubebene.
Grillstufe
SpeiseTemperatur
(°C)
Roastbeef210 - 23030 - 4030 - 402
Rinderfilet23020 - 3020 - 303
Schweinerücken 210 - 23030 - 4030 - 402
Kalbsrücken210 - 23030 - 4030 - 402
Dauer (Min.)Einschubebene
1. Seite2. Seite
Page 27
DEUTSCH27
SpeiseTemperatur
(°C)
Lammrücken210 - 23025 - 3520 - 253
Fisch, 500 - 1000g210 - 23015 - 3015 - 303 / 4
Dauer (Min.)Einschubebene
1. Seite2. Seite
10.15 Tiefkühlgerichte
Die Funktion Heißluft verwenden.
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Einschubebene
Pizza, gefroren200 - 22015 - 252
Pizza American, gefroren
Pizza, gekühlt210 - 23013 - 252
Pizzasnacks, gefroren 180 - 20015 - 302
Pommes frites, dünn 200 - 22020 - 303
Pommes frites, dick200 - 22025 - 353
Kroketten220 - 23020 - 353
Rösti210 - 23020 - 303
Lasagne/Cannelloni,
frisch
Lasagne/Cannelloni,
gefr.
Ofengebackener Kä-se170 - 19020 - 303
190 - 21020 - 252
170 - 19035 - 452
160 - 18040 - 602
Hähnchenflügel190 - 21020 - 302
10.16 Auftauen
• Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und legen Sie sie auf
einen Teller.
• Verwenden Sie die erste
Einschubebene von unten.
• Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller,
• Legen Sie bei größeren
Nahrungsmittelportionen einen
leeren umgedrehten Teller auf den
Garraumboden. Legen Sie die Speise
in einen tiefen Teller oder eine
Schüssel und stellen Sie sie auf den
Teller im Backofen. Entfernen Sie bei
Bedarf die Einhängegitter.
da dadurch die Auftauzeit verlängert
werden könnte.
Page 28
www.aeg.com28
SpeiseMenge (kg) Auftauzeit
(Min.)
Hähnchen
Fleisch1100 - 14020 - 30Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Forelle0.1525 - 3510 - 15-
Erdbeeren
Butter0.2530 - 4010 - 15-
Sahne2 x 0,280 - 10010 - 15Sahne im leicht gefrorenen Zu-
Torte1.46060-
1100 - 14020 - 30Legen Sie das Hähnchen auf eine
0.330 - 4010 - 20-
10.17 Dörren - Heißluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
umgedrehte Untertasse und diese
auf einen großen Teller. Nach der
Hälfte der Zeit wenden.
stand aufschlagen.
ausschalten, öffnen und am besten über
Nacht auskühlen lassen.
Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn
Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
Gemüse
Nutzen Sie für ein Blech die dritte Einschubebene.
Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene.
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Std.)
Bohnen60 - 706 - 8
Paprika60 - 705 - 6
Suppengemüse60 - 705 - 6
Pilze50 - 606 - 8
Kräuter40 - 502 - 3
Obst
SpeiseTemperatur
(°C)
Pflaumen60 - 708 - 1031 / 4
Aprikosen60 - 708 - 1031 / 4
Apfelscheiben60 - 706 - 831 / 4
Dauer (Std.)Einschubebene
1 Ebene2 Ebenen
Page 29
DEUTSCH29
SpeiseTemperatur
(°C)
Birnen60 - 706 - 931 / 4
Dauer (Std.)Einschubebene
1 Ebene2 Ebenen
10.18 Informationen für
Prüfinstitute
Prüfungen gemäß EN 60350-1:2013 und
IEC 60350-1:2011.
Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen
SpeiseFunktionTemperatur (°C) Dauer
(Min.)
Biskuit (fettfrei)Heißluft140 - 15035 - 502
Biskuit (fettfrei)Ober-/Unterhitze16035 - 502
Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt)
Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt)
Heißluft16060 - 902
Ober-/Unterhitze18070 - 901
Backen auf einer Einschubebene. Plätzchen
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
SpeiseFunktionTemperatur (°C)Dauer
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Törtchen (20 Stück pro
Blech)
Törtchen (20 Stück pro
Blech)
1)
Backofen vorheizen.
Heißluft14025 - 40
Ober-/Unterhitze
Heißluft
Ober-/Unterhitze
160
150
170
1)
1)
1)
Einschubebene
(Min.)
20 - 30
20 - 35
20 - 30
Page 30
www.aeg.com
30
Backen auf mehreren Ebenen. Plätzchen
SpeiseFunktionTemperatur (°C) Dauer
Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Törtchen (20 Stück
pro Blech)
1)
Backofen vorheizen.
Heißluft14025 - 451 / 41 / 3 /
Heißluft
Grillstufe
Leeren Backofen 5 Min. vorheizen.
Grill mit maximaler Temperatureinstellung.
SpeiseFunktionDauer (Min.)Einschubebene
ToastGrillstufe1 - 35
BeefsteakGrillstufe
1)
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
150
1)
24 - 30
(Min.)
23 - 401 / 4-
1)
Einschubebene
2
Ebenen
4
3
Ebenen
5
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Ofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des
Backofens nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Grillpfanne ist das Risiko besonders
hoch.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch
mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die
Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
Wischen Sie die Feuchtigkeit im Garraum
nach jedem Gebrauch ab.
11.2 Reinigen der
Garraumvertiefung
Der Reinigungsvorgang entfernt
Kalkrückstände aus der Vertiefung im
Boden nach dem Garvorgang mit
Dampf.
Page 31
2
1
DEUTSCH31
Für die Funktion: Heißluft
mit Dampf empfehlen wir
einen Reinigungsvorgang
nach 5 - 10 Garvorgängen.
1. Geben Sie 250 ml Weißweinessig in
die Garraumvertiefung im Boden des
Backofens.
Benutzen Sie einen höchstens 6 %igen Essig ohne Zusätze.
2. Lassen Sie den Weißweinessig bei
Umgebungstemperatur 30 Minuten
lang verdampfen, damit die
Kalkrückstände entfernt werden.
3. Reinigen Sie die Vertiefung mit
warmem Wasser und einem weichen
Tuch.
11.3 Entfernen der
Einhängegitter
Nehmen Sie die Einhängegitter.
VORSICHT!
Vorsicht beim
Herausnehmen der
Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
11.4 Pyrolyse
VORSICHT!
Entfernen Sie alle
Zubehörteile und die
herausnehmbaren
Einhängegitter.
Starten Sie die Pyrolyse
nicht, wenn Sie die
Backofentür nicht vollständig
geschlossen haben. In
einigen Modellen wird in
diesem Fall „C3“ im Display
angezeigt.
WARNUNG!
Der Backofen wird sehr heiß.
Es besteht
Verbrennungsgefahr.
VORSICHT!
Ist über dem Backofen ein
Kochfeld eingebaut oder
befinden sich weitere Geräte
in demselben Küchenmöbel,
verwenden Sie diese nicht
während der Pyrolyse.
Andernfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
1. Wischen Sie den Innenraum mit
einem feuchten, weichen Tuch aus.
2. Reinigen Sie die Innenseite der Tür
mit heißem Wasser, um ein
Einbrennen der Verschmutzungen
durch die heiße Luft zu vermeiden.
3. Schalten Sie die Pyrolyse-Funktion
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der entfernten
Zubehörteile die oben beschriebenen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
ein. Siehe Kapitel „Täglicher
Gebrauch“, „Ofenfunktionen“.
4. Wenn
oder , um die Pyrolysedauer
einzustellen:
blinkt, drücken Sie
OptionBeschrei-
P1Leichte Reini-
bung
gung. Dauer:
1 Std. 30 Min..
Page 32
A
A
45°
1
2
B
32
www.aeg.com
P2Normale Re-
inigung. Dauer: 3 Std..
Die Pyrolyse startet nach 2 Sekunden.
Sie können den Beginn der Reinigung
mit der Funktion ENDE verzögern.
Während der Pyrolyse ist die Lampe
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie zur Änderung der
standardmäßigen Pyrolysedauer (P1
oder P2), drücken Sie
einzuschalten, und drücken Sie dann
oder .
6. Sobald der Backofen die
voreingestellte Temperatur erreicht
hat, wird die Tür verriegelt. Das
Display zeigt und die Balken der
Temperaturanzeige an, bis die Tür
entriegelt wird.
7. Nach Abschluss der Pyrolyse zeigt
das Display die Tageszeit an. Die
Backofentür bleibt verriegelt.
8. Wenn der Backofen abgekühlt ist,
wird die Tür automatisch entriegelt.
, um
11.5 Erinnerungsfunktion
Reinigen
Durch ein 10 Sekunden langes Blinken
von PYR im Display nach jedem Ein- und
Ausschalten des Backofens werden Sie
auf die Notwendigkeit einer
Pyrolysereinigung hingewiesen.
Die Erinnerungsfunktion
auf die Reinigung wird
ausgeschaltet, wenn:
• die Pyrolyse beendet ist.
• Sie und
gleichzeitig drücken,
während PYR im Display
blinkt.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Klappen Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren vollständig
nach oben.
3. Schließen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45 Grad.
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Ofen weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Kippverschluss zu
lösen.
11.6 Aus- und Einbauen der
Tür
Sie können die Tür und inneren
Glasscheiben zur Reinigung entfernen.
Die Anzahl der Glasscheiben variiert je
nach Modell.
Page 33
A B C
VORSICHT!
Bei Gewalteinwirkung, vor
allem auf die Glaskanten der
Frontscheibe, kann das Glas
brechen.
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie zu entnehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der Reinigung
die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
kleinere Scheibe ein und dann die
größere Scheibe und die Tür.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Glasscheiben in der
richtigen Position eingesetzt
wurden, da sich anderenfalls
die Türoberfläche überhitzen
kann.
Achten Sie beim Wiedereinsetzen der
Glasscheiben (C, B und A) auf die
richtige Reihenfolge. Setzen Sie zuerst
die Scheibe C ein, auf der links ein
Quadrat und rechts ein Dreieck
aufgedruckt ist. Diese Symbole sind
ebenfalls auf dem Türrahmen geprägt.
Das dreieckige Symbol auf dem Glas
muss mit dem Dreieck auf dem
Türrahmen übereinstimmen, und das
quadratische Symbol muss mit dem
Quadrat übereinstimmen. Setzen Sie
anschließend die beiden anderen
Glasscheiben ein.
DEUTSCH
11.7 Austauschen der Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt
ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
33
Page 34
www.aeg.com34
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Was tun, wenn ...
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Kochzonen funktionieren
nicht.
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.
Der Backofen heizt nicht.Der Backofen ist ausgeschal-
Der Backofen heizt nicht.Die Uhr ist nicht eingestellt.Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht.Die erforderlichen Einstel-
Der Backofen heizt nicht.Die Abschaltautomatik ist
Der Backofen heizt nicht.Die Kindersicherung ist ein-
Der Backofen heizt nicht.Die Sicherung ist durchge-
Die Beleuchtung funktioniert
nicht.
Die Zubereitung der Gerichte dauert zu lange oder sie
garen zu schnell.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder.
Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds.
Der Backofen ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen.
tet.
lungen wurden nicht vorgenommen.
eingeschaltet.
geschaltet.
brannt.
Die Lampe ist defekt.Tauschen Sie die Lampe aus.
Die Temperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden).
Schalten Sie den Backofen
ein.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen richtig
sind.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Siehe „Verwenden der Kindersicherung“.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Passen Sie ggf. die Temperatur an. Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Lassen Sie die Speisen nach
Beendigung des Gar- oder
Backvorgangs nicht länger
als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
Page 35
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Im Display erscheint „C3“.Die Reinigungsfunktion wird
nicht ausgeführt. Die Tür ist
Schließen Sie die Tür sorg-
fältig.
nicht richtig geschlossen
oder die Türverriegelung ist
defekt.
Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht
vollständig geschlossen.
• Die Türverriegelung ist
defekt.
• Schließen Sie die Tür
sorgfältig.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
• Wenn im Display wieder
„F102“ erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Tabelle steht.
Ein Fehler in der Elektrik ist
aufgetreten.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
• Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint,
wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Garleistung ist nicht zufriedenstellend bei Verwendung der Funktion: Heißluft
Sie haben folgende Funktion
nicht eingeschaltet: Heißluft
mit Dampf.
Siehe „Einschalten der Funktion: Heißluft mit Dampf“.
mit Dampf.
Das Wasser in der Garraumvertiefung kocht nicht.
Die Temperatur ist zu niedrig.
Stellen Sie die Temperatur
auf mindestens 110 °C ein.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
Das Wasser tritt aus der Garraumvertiefung aus.
Es befindet sich zu viel Wasser in der Garraumvertiefung.
Schalten Sie den Backofen
aus und achten Sie darauf,
dass das Gerät abgekühlt ist.
Nehmen Sie das Wasser mit
einem Schwamm oder Tuch
auf. Füllen Sie die korrekte
Wassermenge in die Garraumvertiefung. Siehe entsprechenden Vorgang.
DEUTSCH35
Page 36
www.aeg.com36
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist eingeschaltet,
heizt aber nicht auf. Der
Ventilator funktioniert nicht.
Im Display erscheint "De-mo".
Der Demo-Modus ist eingeschaltet.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
2. Halten Sie die Taste
gedrückt.
3. Die erste Ziffer auf dem
Display und die Anzeige
Demo blinken.
4. Geben Sie den Code
2468 durch Drücken der
Tasten
um die Werte zu ändern
und drücken Sie zur
Bestätigung.
5. Die nächste Ziffer blinkt.
6. Der Demo-Modus wird
ausgeschaltet, wenn Sie
die letzte Ziffer bestätigen und der Code korrekt ist.
oder ein,
12.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.).........................................
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Page 37
DEUTSCH
37
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft0.69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume1
WärmequelleStrom
Fassungsvermögen71 l
BackofentypUnterbau-Backofen
Gewicht36.5 kg
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften
13.2 Energie sparen
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Ofenbetriebs richtig
geschlossen ist. Die Gerätetür darf
während des Garvorgangs nicht zu oft
geöffnet werden. Halten Sie die
Türdichtung sauber und stellen Sie
sicher, dass sie sich fest in der richtigen
Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor, bevor Sie die Speisen
hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je
nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf
des Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
1.09 kWh/Programm
mehrere Backwaren gleichzeitig
zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem
Programm mit den aktivierten Optionen
Dauer oder Ende und einer Garzeit von
länger als 30 Minuten bei einigen
Ofenfunktionen automatisch früher
ausgeschaltet.
Der Ventilator und die Lampe bleiben
eingeschaltet.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige
oder Temperatur werden auf dem
Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des
Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur
ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Heißluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Garvorgangs Energie zu
sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet
sich die Lampe automatisch nach 30
Sekunden aus.
Halten Sie die Unterbrechungen beim
Backen so kurz wie möglich, wenn Sie
Page 38
www.aeg.com
38
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Page 39
DEUTSCH39
Page 40
www.aeg.com/shop
867335500-E-222018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.