•El panel de mandos está diseñado para su uso en
tareas de cocción domestica. Su utilización para
otros fines puede entrañar el riesgo de daños a las
personas y la propiedad.
•Las posibles reparaciones de servicio deben realizarse por AB Elektroservice o por una compañía
de servicio técnico autorizada por el fabricante.
Utilice solamente piezas de recambios originales
suministradas por el fabricante. En Suecia se aplican las condiciones aprobadas por EHL desde el
momento de la compra del aparato. Vea Compras
de Consumidores EHL que puede obtener de su
distribuidor.
•Comprobar que los cables del panel no se pincen
durante la instalación.
•Comprobar que los mandos del panel en la posición ”0” cuando no se este utilizando.
•Se evitarán daños si cuando se necesita limpiar el
panel se retira del mueble y se desconecta sus c a bles a la salida de los mismos en el panel.
Información sobre seguridad
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar
como desperdicios normales del hogar. Este
producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto
se deseche correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para
el ambiente y la salud pública, lo cual podría
ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de s u ciudad, con su servicio de desechos
del hogar o con la tienda donde compró el producto.
36
Descripción del panel
1. Lámpara indicadora que se ilumina tan pronto
como es conectada cualquiera de las zonas de
cocción.
2. Mando regulador de zona de cocción:
Izquierda : cone c tado. (También utilizado para encimeras con zona de cocción doble)
3. Mando regulador de zona de cocción:
Izquierda: desconectado.
4. Mando regulador de zona de cocción:
Derecha : desconectado. (También utilizado para
encimeras con zona de cocción doble)
5. Mando regulador de zona de cocción:
Derecha: conectado.
Regulación de los mandos
La regulación de la potencia de 0-9 puede realizarse
mediante los mandos. La regulación hace posible
ajustar el calor según la comida a preparar. La infinita
variedad de ajustes hacen posible obtener la temperatura exacta necesaria para el alimento que se este cocinado.
2 3 4 5 1
Regular a la posición mas alta para lograr el punto de
ebullición y a continuación reducir a la potencia a la posición justa para cocción del alimento. La mayoría de
los alimentos se cocinan mejor cuando son a la temperatura justa para mantenerlos cociendo. Cuando se
vaya a asar a la plancha, es importante no regular la
temperatura a una posición demasiado alta, aun
cuando vaya a calentar la sartén. La grasa quemada
puede deteriorar el sabor y la calidad del alimento a
preparar.
La tabla abajo indicada sirve de guía general para la
regulación de los mandos. Estos valores quizás tengan que elevarse o reducirse según sea el tipo de encimera combinada con el panel, el número de raciones,
el tipo de recipiente, y la cantidad de líquido contenido.
Mantener caliente1-2
Mantener cociendo
Cocción, recetas a base de leche2-5
Cocción, recetas a base de agua3-6
Asar a la plancha7-8
Hervir 9
Manejo de los mandos 3 y 5
Estos mandos pueden ser girados tanto hacia la derecha como la izquierda.
Manejo de los mandos 2 y 4
Estos mandos solo pueden ser girados hacia la derecha.
37
Utilización con encimeras con doble
zona de cocción
La zona interior se conecta y es regulada por las posiciones 0-9 del mando. Cuando se gira el mando mas
allá de l a posición 9 se oye un ”clic” y se conecta la doble zona junto con la zona ya conectada. La regulación
de la entera zona de cocción se logra de nuevo mediante las posiciones 0-9. Si desea de nuevo conectar
solo la zona central se debe primero poner el mando
en la posición ”0”.
Limpieza del panel
Limpiar el panel con un trapo húmedo y con un detergente suave. No utilizar productos u objetos que
pueda rayar el panel.
Si el panel no funciona
Comprobar que los fusibles en la caja distribución
estén en perfecto estado.
IMPORTANTE! No realice ninguna comprobación del
panel usted mismo. Las comprobaciones y reparaciones solo deben llevarse a cabo por personal con experiencia.
Servicio y piezas de recambios
Si requiere asistencia técnica o piezas de recambio,
póngase en contacto con su distribuidor o Elektroservice. Encontrará el número de teléfono en el listín
(Páginas Amarillas).
Cuando vaya ha informar una avería, debe indicar el
número de producto, número de serie y denominación
del modelo. Puede encontrar estos datos en la placa
de característica sobre la parte superior del panel.
Número de producto:.................................................
Fecha de compra:.....................................................
Colocar aquí la placa de característica adhesiva
Número de serie:.......................................................
38
Desembalaje y daños de transporte
Comprobar que el panel de mandos no este arañado
o dañado. Los daños de transporte deben ser comunicados inmediatamente a la Oficina de Distribución de
Distrilux; ver la nota de entrega.
En el caso de que la entrega del aparato se realice
desde un almacen o distribuidor - no olvide comprobarlos.
NOTA! Dentro del libro de instrucciones, bajo el encabezamiento ”Servicio y piezas de Recambios” se adjunta una placa de caracteristicas adhesiva.
Datos tecnicos
Voltaje230 V ~ 50 Hz
Conexión
electrectrica230 V, 230 V 3, 400 V 2-3 N
Peso 2,7 Kg
Dimensiones exteriores
FrontalAlto 80 mm
Ancho396 mm
EmbalajeAlto 66 mm
Ancho340 mm
Profundo185 mm
Dimensiones instalación
Alto 69 mm
Ancho350 mm
Sujeto a cambios
Prod-nr:
max. 7.60kW 230V, 230V 3, 400 V 2-3N ~ 50 Hz
max. 7.60kW 230 V, 230 V 3, 400 V 2-3N ~ 50 Hz
max. 7.60kW 230 V, 230 V3, 400 V 2-3N ~ 50 Hz
EZ 13
EZ 13
EZ 13
+
S
+
S
+
S
Typ AE3.G320S0b
Prod-nr:
Typ AE3.G320S0c
Prod-nr:
Typ AE3.G320S0c
941 668 122
Serie
EPM 500
941 668 124
Serie
EPM 500K
941 668 126
Serie
EPM 500X
Este aparato corresponde a
las directivas
CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 93/68
39
INSTALACION
Montaje del panel mandos bajo encimera
La instalación optima del panel mandos es bajo la encimera en una caja protectora o frontal mueble.
Para lograr un montaje perfecto, la caja o frontal mueble en la que hay que serrar el agujero para el alojamiento del panel, debe ser como minimo de un espesor de 18 mm y no superior a 22 mm. (ver Figura 1.)
Instruciones de montaje:
1. Medir el agujero que debe realizarse. El corte su-
perior de agujero debe realizarse por lo menos a
24 mm dela encimera del mueble. (ver figura 1).
2. Serrar un agujero rectangular de un tamaño de
69 x 350 mm en la caja o en el frontal del mueble.
(ver figura 1).
3. Abrir la tapa del conector del panel. Utilizar un
destornillador para presionar sus enganches para
y asi pder abrir la tapa. (ver figura 1a).
4. Conectar el panel a la red de acuerdo con las instrucciones bajo la sección ”Conexión electrica”.
Figura 1a
Figura 1
5. Enchufar el conector de 2 x 24 polos en la parte
posterior del panel.
6. Insertar el panel en el agujero previamente realizado y empujarlo hasta que sus enganches laterales se abran por la parte posterior del agujero.
7. Bajo el panel ponga algun tipo de protección. p.
e.g, madera.
Desmontaje del panel
Antes de desmontar el panel este de ser desconectado de la red.
Siga los siguientes pasos:
•Aflojar y retirar los mandos (ver figura 2).
•Desatornillar las dos tuercas que fijan el frontal del
panel a su caja.
•Se oirá un chasquido y los enganches se retraen.
Extraer el panel sacandolo de lado.
•Desenchufar el conector de la parte posterior.
Figura 2
40
Montaje del panel mandos bajo un armario sobre pared
Si el panel mandos debe ser instalado bajo un mueble
sobre la pared (ver figura 4), se pueden adquirir los
siguiente accesorios en su distribuidor.
•Cajetin instalacion panel
Figura 4
Panel de mandos
•Cable prolongador 200 cm, para 230 V
Junto con el cajetin de instalación vienen las instrucio-
nes de montaje. Para montar el panel ver las instrucciones descritas anteriormente.
Conexión Electrica
Todas la instalaciones electricas deben realizarse por
personal electricista de acuerdo con las normativas locales.
Una instalación incorrecta puede causar daño a las
personas y a la propiedad.
El panel de mandos está disponible en dos versiones:
400 v y/o 230 V segun voltaje de componentes.
Los siguientes tipos de cables estan aprobados para
conectar el panel : HD5RR-F
La toma electrica debe ser facilmente accesible y su
extensión debe ser de por lo menos 1.2 m para poder
conectar el enchufe del panel despues de su montaje.
NOTA! No conectar el panel a menos que el cable de
alimentación venga con su correspondiente enchufe.
min. 475 mm
Cajetin
Encimera
vitrocerámica
min. 20 mm
Agujero de
inserción
Para conectar el cable de alimetación y su enchufe:
Ver el diagrama de conexión adjunto.
230 V
Inkoppling skall utföras av behörig fackman.
HÄLLENS ELEMENTSPÄNNING 230 V.
ANSLUTNING TILL 400V-NÄT 2-N (2x16 A)
Anslutningssladd
N = NOLLEDARE (blå) = SKYDDSJORD (gul/grön)
Vid anslutning av häll och ugn till gemensam 3-fas-grupp
ansluts hällen till två faser och ugnen till den tredje fasen.
Anslutningssladd H05RRF / 1.5 mm2.
Vredpanel för 230 V komponentspänning gäller Finland,
Sverige och Danmark.
Liitännän saa suorittaa vain siihen oikeutettu
ammattihenkilö.
Keittotason elementtijännite on 230 V.
Sähköverkkoliitäntä 230V/400V 2N.
Liitäntäjohto
N = Nollajohdin (sin) = Maadoitusjohdin (kelt./vihr.)
Uuniosan ja keittotason 3-vaiheliitännässa, keittotaso
liitetään kahteen veiheeseen ja uuni kolmanteen
vaiheeseen. Liitäntäkaapeli H05RRF / 1.5 mm.
230 V elementtijännitteinen ohjauspaneeli koskee
Suomea. Ruotsia ja Tanskaa.
Tilkobling skal utfø res av autorisert installatø r.
Koketoppens elementspenning 230 V.
Tilslutning til 230V 1-fase.
1
2
1
2
3
L2
L1
N
5
4
1
2
3
L2
L1
N
5
4
Tilslutningsledning
= JORD (gul/gronn)
Bryterpanel for 230 V komponentspenning gjelder
Norge, Finland, Sverige og Danmark.
Må kun udføres af autoriseret el-installatør.
Panelet tilsluttes 400 V - 2 eller 3 faser + nul + jord.
i.h.t. nedenstående tislutningsdiagram.
1
Tilslutningsledning
Ved tilslutning af bordapparat og indbygningsovn
med 230 V komponenter kan
fase L1 og L2 samt nul og
jord anvendes til bordapparat
og fase L3 + nul + jord til ovnen.
Panel og bordapparat med
230 V komponenter gæ lder
for Danmark, Norge, Finnland
or Sverige.
L1
L1
3
2
L3
L2
NN
5
4
Anvedes ved tilslutning af
bordapparat med 230V komponenter og indbygningsobv
med 400 V komponenter.
Gælder for Danmark.
3
L2
5
4
1
L1
3
2
L3
L2
5
4
41
42
43
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
44
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. Mor than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.