Ďakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku
spoločnosti Electrolux, ktorý vám prinesie veľa radosti v
budúcnosti. Cieľom našej spoločnosti je ponuka širokej
palety kvalitných spotrebičov, ktoré zabezpečia väčšie
pohodlie pre váš život. Niekoľko príkladov nájdete aj na
obálke tohto návodu. Nájdite si pár minút a preštudujte
si ho, aby ste mohli využiť všetky výhody vášho nového
spotrebiča. Sľubujeme vám vysokú spokojnosť a pôžitok
pri jeho používaní. Veľa úspechov!
electrolux 3
V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie o tom,
ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
315 8370 29-A-19032008
Page 4
4 electrolux
Obsah
Bezpečnostné pokyny 5
Popis výrobku 9
Pred prvým použitím 12
Obsluha rúry na pečenie 14
Použitie, tabuľky, tipy 31
Ošetrovanie a čistenie 44
Čo robiť, keď... 47
Návod na montáž 48
Likvidácia 54
Záruka/Servisná služba 55
Európska Záruka 55
www.electrolux.com 56
Servis 58
Zmeny vyhradené
Page 5
Bezpečnostné pokyny
bezpečnostné pokyny electrolux 5
Dôležité bezpečnostné pokyny!
Starostlivo si ich prečítajte a uložte
na budúce použitie!
Elektrická bezpečnosť
•Spotrebič smie zapájať iba odborníks úradným osvedčením.
• Pri poruche alebo poškodení
spotrebiča: Vyskrutkujte poistky resp.
ich vypnite.
• Ak by sa poškodilo tesnenie dvierok a
tesniace povrchy dvierok, spotrebič
sa nesmie uvádzať do prevádzky kým
nebude opravený.
•
Opravy opravovaťiba kvalifikovaní
špecialisti. Neodborné opravy môžu
spôsobiť značné nebezpečenstvá. V
prípade opravy sa obráťte na našu
servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpečnosť pre deti
• Malé deti zásadne nesmú používať
spotrebič. Zabezpečte, aby hrajúce
sa deti nemanipulovali so spotrebičom.
• Detskú výživu v pohároch alebo fľa-
šiach zohrievajte zásadne bez krytu
alebo uzáveru. Po zohriatí pokrm
dôkladne premiešajte alebo pretrepte,
aby sa teplo rovnomerne rozdelilo.
Skôr ako podáte detskú výživu
dieťaťu, bezpodmienečne
skontrolujte teplotu.
• V režime grilovania (či už samostatne
alebo v kombinácii s mikrovlnovou rú-
rou) je okienko v dvierkach horúce.
Nedovoľte preto, aby sa malé deti
nepribližovali k dvierkam spotrebiča.
• Deti nesmú zostať počas prevádzky
spotrebiča bez dozoru.
•Tento spotrebič má detskú poistku.
Bezpečnosť pri používaní
•Tento spotrebič sa môže používať iba
na varenie, pečenie mäsa, pečenie
cesta a na prípravu jedál v domácnosti.
• Pozor pri pripájaní elektrických spotrebičov do sieťových zásuviek v blízkosti spotrebiča. Prívodné káble sa
nesmú privrieť pod horúce dvierka
rúry na pečenie.
•
Pozor: Nebezpečenstvo popálenia! Počas prevádzky je vnútorný
priestor rúry na pečenie horúci.
• Ak v rúre na pečenie použijete
alkoholické prísady, ľahko môže
vzniknúť zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade otvárajte
dvere veľmi opatrne. Pritom
nenarábajte so žeravými uhlíkmi,
iskrami alebo ohňom.
• Osoby (vrátane detí), ktoré vzhľadom
na svoje fyzické, senzorické alebo
duševné schopnosti, resp. svoju neskúsenosť či neznalosť, nie sú v stave
spotrebič bezpečne používať, tento
spotrebič nesmú používať bez dozoru
alebo poučenia zo strany zodpovednej osoby.
Page 6
6 electrolux bezpečnostné pokyny
Upozornenie na akrylamid
Podľa najnovších vedeckých poznatkov môže intenzívne zhnednutie
potravín, predovšetkým obsahujúcich škrob, spôsobovať ohrozenie
zdravia v dôsledku akrylamidu.
Preto vám odporúčame piecť podľa
možnosti pri nižších teplotách a
jedlá nikdy príliš nezapekať
dohneda.
Mikrovlny
•Spotrebič zapínajte, iba ak je v rúre
jedlo. Bez jedál by spotrebič mohol
byť preťažený.
• Používajte len riad vhodný premikrovlny (pozri kapitolu Použitie,
tabuľky a tipy: Vhodný riad a
materiály).
• Na ochranu pred koróziou spôsobovanou vodnou parou (kondenzovaná
voda) vnútro a dvierka spotrebiča po
každom použití dôkladne utrite dosucha.
•Spotrebič nenechávajte nikdy bez
dohľadu pri zohrievaní alebo varení
potravín v nádobách na jednorazové
použitie z umelej hmoty, papiera alebo
iných horľavých materiálov.
• Pri vzniku dymu spotrebič nechajte
zatvorený. Spotrebič vypnite a
odpojte ho od napájacieho napätia.
Ak spotrebič nefunguje bezchybne,
za žiadnych okolností ho
nepoužívajte.
• Pri zohrievaní kvapalín vložte vždy do
nádoby kávovú lyžičku alebo sklenenú
tyčinku, aby ste predišli prehriatiu
vody. Pri prehriatí vody sa dosahuje
teplota vrenia bez toho, aby stúpali
typické bublinky pary.
Už aj pri najmenšom otrase nádoby
môže kvapalina náhle prekypieť alebo
vystreknúť. Nebezpečenstvo popá-
lenia!
• Potraviny s "kožou" alebo "šupkou",
ako sú zemiaky, paradajky, klobásky
pred varením prepichnite na viacerých
miestach vidličkou, aby potraviny
nepraskli.
70
min 70 C
0
Page 7
bezpečnostné pokyny electrolux 7
• Dbajte, aby pri varení/zohrievaní jedál
bola dosiahnutá teplota minimálne
70°C. Z tohto dôvodu rešpektujte
údaje o výkone a čase podľa tabuliek.
Na meranie teploty jedál nikdy
nepoužívajte ortuťový ani kvapalinový
teplomer.
• Jedlá zohrievané v mikrovlnovej rúre
odovzdávajú teplo riadu. Používajte
chňapky" alebo iné podobné
pomôcky!
• Jedlá neprevárajte použitím príliš
vysokého výkonu a času. Jedlá sa na
určitých miestach môžu vysušiť, spáliť
alebo sa môžu zapáliť.
• Vnútro rúry, ohrievacie teleso grilu a
príslušenstvo môžu byť počas
prevádzky horúce. Nezabúdajte na to
a pri manipulácii používajte chňapky a
pod. Nebezpečenstvo popálenia!
• Kovové predmety musia byť vzdialené
najmenej 2 cm od stien a dvierok rúry.
V opačnom prípade sú možné iskrové
výboje a spotrebič sa môže poškodiť.
• Ak to nie je výslovne uvedené,
nepoužívajte hliníkovú fóliu.
• Medzi dvere a rám dverí nič
neprivierajte.
• Tesnenie dvierok, tesniace plochy
dvierok a vnútorný priestor udržiavajte
vždy v čistote. Nedostatočná čistota
spotrebiča môže spôsobiť
nebezpečné situácie.
• V rúre na pečenie neuschovávajte
žiadne horľavé predmety. Mohli by sa
pri zapnutí vznietiť.
Ako sa vyhnúť poškodeniu
spotrebiča
• Rúru nevykladajte alobalom, pekáče a
plechy neklaďte priamo na dno rúry,
nahromadením tepla by sa mohol poškodiť smalt.
• Ovocné šťavy kvapkajúce z plechu
zanechávajú škvrny, ktoré sa už
nedajú odstrániť. Na veľmi vlhké
koláče používajte hlboký plech.
• Otvorená dvierka rúry na pečenie
nezaťažujte.
• Vodu nenalievajte priamo do horúcej
rúry na pečenie. Môže to spôsobiť poškodenie emailu a zmeny sfarbenia.
• Pri použití neprimeranej sily, predovšetkým na krajoch čelného skla, môže
sklo prasknúť.
• V rúre na pečenie neuschovávajte
žiadne horľavé predmety. Mohli by sa
pri zapnutí vznietiť.
• V rúre na pečenie neuschovávajte
žiadne vlhké potraviny. Môžu spôsobiť poškodenie e-mailu.
• Po vypnutí chladiaceho ventilátora
neuchovávajte v rúre na pečenie
žiadne otvorené potraviny. V priestore
na pečenie sa na sklách dvierok môže
vyzrážať vlhkosť, ktorá by sa mohla
dostať aj na nábytok.
Page 8
8 electrolux bezpečnostné pokyny
Upozornenie na smaltovaný povrch!
Zmeny farby smaltovaného povrchu
rúry pri používaní nemajú vplyv na
vhodnosť spotrebiča na bežné použitie, resp. na použitie podľa zmluvy.
Z tohto dôvodu sa nepovažujú za
chyby v zmysle záručného práva.
Spotrebič nepoužívajte...
... na varenie vajec v škrupine (pri
príprave volských ôk ich najprv
prebodnite) a slimákov, pretože by
praskli.
... na zohrievanie väčšieho množstva
jedlého oleja (fondue, fritovanie) a vysokopercentných alkoholických nápojov:
Samovznietenie! Nebezpečenstvo
výbuchu)
... na ohrev pevne uzavretých nádob,
napr. konzerv, fliaš, pohárov so závitovým uzáverom.
... na sušenie zvierat, textílií, zrnitých a
gélových vankúšov a iných horľavých
materiálov: Nebezpečenstvo požiaru!
... s riadom z porcelánu, keramiky alebo
kameniny, ktorý má drobné dierky, napr.
na držadlách alebo s neglazovaným
dnom. V dôsledku vlhkosti prenikajúcej
cez tieto otvory sa riad môže pri ohreve
rozletieť.
Spotrebič môžete na skúšku alebo na
predvedenie všetkých krokov pri jeho
obsluhe prevádzkovať v testovacej funkcii. Rúra na pečenie sa nezohrieva.
Zapnutie testovacej funkcie
1. Vypnite spotrebič tlačidlom Stop
.
2. Tlačidlá Programy na pečenie múč-
nych pokrmov/mäsa
ržte naraz stlačené až dovtedy, kým
sa nerozoznie signál a svieti indikácia
"d".
a pod-
Na kovové čelné steny používajte
bežne predávané prípravky na ošetrovanie spotrebičov.
1. Otvorte dvierka rúry.
Osvetlenie v rúre je zapnuté.
2. Vyberte všetky diely príslušenstva a
zásuvné mriežky a vyčistite ich teplým roztokom čistiaceho
prostriedku.
3. Teplým roztokom čistiaceho
prostriedku vytrite aj rúru a utrite ju
dosucha.
Vypnutie testovacej funkcie
1. Vypnite spotrebič tlačidlom Stop
.
2. Tlačidlá Programy na pečenie múč-
nych pokrmov/mäsa
ržte naraz stlačené až dovtedy, kým
sa nerozoznie signál a nezhasne indikácia d".
a pod-
Page 14
14 electrolux obsluha rúry na pečenie
Obsluha rúry na pečenie
Elektronický riadiaci systém rúry
na pečenie
Indikačné pole
1234
5678
1 Pamäť: P / Test: d
2 Funkcia Mikrovlny
3 Teplota/Denný čas/Výkon mikrovĺn
4 Indikácia Hmotnosť
5 Časové funkcie Dobra prevádzky
6 Symbol Teplomer
7 Programy na pečenie múčnych pokrmov a mäsa
8 Funkcie rúry na pečenie
Page 15
Ovládací panel
obsluha rúry na pečenie electrolux 15
134
2
1 Tlačidlo Štart
2 Tlačidlo Mikrovlnová rúra
3 Tlačidlo Mikrovlnová rúra
4 Hodinové funkcie
5 Tlačidlo Stop/Späť
6 Tlačidlo
7 Programy na pečenie múčnych pokrmov a mäsa
8 Tlačidlo Funkcia gril
678
5
Všeobecné pokyny
• Vybranú funkciu potvrdzujte vždy tlačidlom
. Ak sa vybraná funkcia
nespustí v priebehu 120 sekúnd, spotrebič sa vypína.
•Keď sa spustí vybraná funkcia, začína
sa rozohrievať rúra na pečenie, resp.
začína sa odrátavať nastavený čas.
•Ak sa počas prevádzky otvoria
dvierka rúry na pečenie, funkcia sa
zastaví. Po uzavretí dverí sa pokračuje
tlačidlom Štart
Štart
nestlačí do 120 sekúnd,
. Ak sa tlačidlo
spotrebič sa vypína.
Page 16
16 electrolux obsluha rúry na pečenie
• Osvetlenie rúry na pečenie sa zapína
ihneď po aktivovaní funkcie rúry alebo
otvorení dvierok rúry.
Osvetlenie rúry zhasne pri otvorených
dvierkach a vypnutom spotrebiči po
10 minútach.
• Prevádzka sa preruší tlačidlom Stop
, pokračuje sa tlačidlom Štart .
Opakovaným stláčaním tlačidla Stop
sa spotrebič vypína.
Zapnite rúru na pečenie
1. Stlačte tlačidlo
funkcia rúry na pečenie Gril
Gril. Objaví sa
.
Na indikácii teploty sa objaví
ponúknutá teplota.
2. Stlačte tlačidlo Štart
spustila funkcia Gril
, aby sa
rúry na pe-
čenie .
Zmena teploty rúry na pečenie
Tlačidlom
alebo sa mení teplota
smerom nahor alebo nadol.
Teplota sa nastavuje po 5°C.
Symbol Teplomer
• Pomaly stúpajúci symbol teplomeru
indikuje, do akej miery sa rúra na
pečenie rozohriala.
• Po dosiahnutí zvolenej teploty sa roz-
oznie zvukový signál.
Vypnutie rúry na pečenie
Na vypnutie rúry na pečenie opakovane
stláčajte tlačidlo Stop
až dovtedy,
kým sa nebude zobrazovať denný čas a
prípadne aj zvyškové teplo.
Page 17
obsluha rúry na pečenie electrolux 17
studené. Po vypnutí rúry na pečenie
ventilátor beží ďalej, aby sa spotre-
Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky,
aby povrchy spotrebiča zostali
bič ochladil, a potom sa samočinne
vypína.
Funkcie rúry na pečenie
Funkcia rúry na pečeniePoužívanie
GrilNa grilovanie plochých potravín a na zapeka-
nie hrianok.
MikrovlnyNa zohrievanie hotových jedál a nápojov, na
rozmrazovanie mäsa alebo ovocia, a takisto na
varenie zeleniny a rýb.
Kombinovaná
funkcia
Mikrovlnová rúra
Rýchly štart
K jednotlivým druhom ohrevu rúry na pečenie
možno zapnúť prídavnú funkciu Mikrovlny
Jedlá sa pripravia za najkratší možný čas a
súčasne príjemne zhnednú.
Rýchly štart - maximálny mikrovlnový výkon pri
vypnutom spotrebiči spustíte tlačidlom
Trvanie zapnutia od 30sekúnd do 7 minút.
Každé stlačenie tlačidla pridáva 30 sekúnd k
zobrazenému času prevádzky.
.
.
Mikrovlny
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
2. Opakovaným stláčaním tlačidla
Mikrovlny
ním tlačidla Mikrovlny
.
Opakovaným stláča-
–Nastaviť možno výkon v rozsahu
od 1000 W do 100 W s krokom po
100 W.
Page 18
18 electrolux obsluha rúry na pečenie
– Opakovaným stláčaním tlačidla
Mikrovlny
sa indikácia výkonu
začína znova od 1000 W.
3. Tlačidlom
alebo sa nastavuje
požadovaná doba trvania. Bliká
symbol Trvanie
.
– Časy varenia možno nastaviť
nasledovne:
– 0 - 2 min s krokom po 5 s
– 2 - 5 min s krokom po 10 s
– 5 - 10 min s krokom po 20 s,
– 10 - 20 min s krokom po 30 s,
– viac ako 20 min s krokom po 1
min
– Maximálne nastaviteľná doba
prevádzky:
– Pri 700 W až 1000 W od 0 do 7
min. 40 s,
– Pri 100 W až 600 W od 0 do 59
min.
4. Po stlačení tlačidla Štart
začína
plynúť nastavený čas. Svieti symbol
Trvanie
.
–Zakiaľ sa odrátava čas, môžete
tlačidlom Mikrovlny
zmeniť vý-
kon.
–Počas odrátavania času možno
tlačidlami hodinových funkcií
a predĺžiť resp. skrátiť dobu
trvania.
Po uplynutí nastaveného času sa na 2
minúty rozoznie signál. Mikrovlnová rúra
sa vypína. Bliká symbol Trvanie
a
objaví sa indikácia denného času.
Stlačením ľubovoľného tlačidla.
Kombinovaná funkcia
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
2. Stlačte tlačidlo
funkcia rúry na pečenie Gril
3. Tlačidlom
.
Gril. Objaví sa
.
alebo sa nastavuje
požadovaná teplota.
Page 19
4. Opätovným stlačením tlačidla
Mikrovlny
možno nastaviť
požadovaný mikrovlnový výkon
(max. 600 W).
5. Tlačidlom
alebo sa nastavuje
požadovaná doba trvania. Bliká
symbol Trvanie
.
obsluha rúry na pečenie electrolux 19
prevádzke. Svieti symbol Trvanie
.
–Zakiaľ sa odrátava čas, môžete
tlačidlom Mikrovlny
zmeniť vý-
kon.
–Počas odrátavania času možno
tlačidlami hodinových funkcií
a predĺžiť resp. skrátiť dobu
trvania.
Po uplynutí nastaveného času sa na 2
minúty rozoznie signál. Spotrebič sa
vypína. Bliká symbol Trvanie
a objaví
sa indikácia denného času.
Vypínanie signálu: Stlačenímľubovoľného tlačidla.
– Časy varenia možno nastaviť
nasledovne:
– 0 - 2 min s krokom po 5 s
– 2 - 5 min s krokom po 10 s
– 5 - 10 min s krokom po 20 s,
– 10 - 20 min s krokom po 30 s,
– viac ako 20 min s krokom po 1
min
Maximálna nastaviteľná doba
prevádzky je 59 min.
6. Po stlačení tlačidla Štart
plynúť nastavený čas. Rúra na pečenie a mikrovlnová rúra sú v
začína
Mikrovlnová rúra Rýchly štart
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
.
Page 20
20 electrolux obsluha rúry na pečenie
2. Tlačidlo Štart stláčajte až
dovtedy, kým sa neobjaví
požadovaný čas prevádzky. Spotrebič sa zapína s maximálnym výkonom mikrovĺn.
–Každé stlačenie tlačidla pridáva 30
sekúnd k zobrazenému času
prevádzky. Maximálne 7 min. pri
maximálnom mikrovlnovom
výkone.
–Počas odrátavania času možno
tlačidlami hodinových funkcií
a pr ed ĺžiť resp. sk rá tiť dobu
trvania.
– Opätovným stlačením tlačidla
Mikrovlny
možno zmeniť
mikrovlnový výkon.
–Jedným stlačením tlačidla Stop
možno prerušiť prevádzku. V
prevádzke sa pokračuje po
stlačení tlačidla Štart
. Dvojná-
sobným stlačením tlačidla Stop
sa spotrebič vypína.
Po uplynutí nastaveného času sa na 2
minúty rozoznie signál. Spotrebič sa
vypína. Bliká symbol Trvanie a objaví sa
indikácia denného času.
Vypínanie signálu: Stlačenímľubovoľného tlačidla.
Pokyny na nastavovanie výkonu
Prehľad ukazuje, pri akom nastavení
výkonu možno vykonávať určité
postupy. Uvádzané výkony sú
orientačné hodnoty.
Mikrovlnový výkonVhodné na
1000 W
900 W
800 W
700 W
• Zohrievanie kvapalín
• Uvádzanie do varu na začiatku procesu varenia
• Varenie zeleniny
• Varenie potravín
• Roztápanie želatíny a masla
600 W
500 W
• Rozmrazovanie a zohrievanie mrazených jedál
• Zohrievanie jedál na tanieri
• Dováranie dusených jedál
• Varenie vaječných jedál
Page 21
obsluha rúry na pečenie electrolux 21
Mikrovlnový výkonVhodné na
400 W
300 W
200 W
100 W• Rozmrazovanie mäsa, rýb, chleba
• Dováranie jedál
• Varenie chúlostivých potravín
• Rozohrievanie detskej výživy
• Dusenie ryže
• Zohrievanie chúlostivých jedál
• Roztápanie syra
• Rozmrazovanie syra, smotany, masla
• Rozmrazovanie ovocia a koláčov (šľahačkových toriet)
• Kysnutie cesta
• Zohrievanie chladných jedál a nápojov
Nasadenie roštu
Poistka proti vysunutiu a poistka
proti prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím majú všetky
zásuvné diely na pravom a ľavom okraji
malé vyklenutie nadol.
Zásuvné diely vždy nasaďte tak, aby sa
toto vyklenutie nachádzalo vzadu v
priestore na pečenie. Toto vyklenutie je
dôležité aj na ochranu zásuvných dielov
proti prevrhnutiu.
Nasadenie roštu:
Nožičky roštu musia pri nasadzovaní
smerovať nadol.
Rošt zasuňte medzi vodiace tyčky vybranej zásuvnej úrovne.
Riad je chránený proti skĺznutiu vyvýšeným rámom roštu.
Page 22
22 electrolux obsluha rúry na pečenie
Prídavné funkcie
Mikrovlnové programy
S touto funkciou použijete
prednastavené programy (pozri
kapitolu Použitie, tabuľky a tipy:
Programy).
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
2. Opakovaným stlačením tlačidla
Programy na pečenie múčnych pokrmov a mäsa
požadovaný program (P1 až P10).
.
si možno vybrať
– Zadaním hmotnosti sa
automaticky reguluje doba trvania
mikrovlnového režimu.
– Najprv vždy zadávajte nižšiu hmot-
nosť, napr. chlieb váži 460 g:
hmotnosť nastavte na 400 g.
4. Po stlačení tlačidla Štart
plynúť nastavený čas. Svietia
symboly Trvanie
a "min".
začína
– Na indikácii sa zobrazí
prednastavená hmotnosť "gr".
Bliká symbol Trvanie
nosť = Trvanie
3. Stlačením
možno indikovanú hmotnosť prispôsobiť hmotnosti potravín, v škále najmenej 100 g, najviac 1500 g (P5 až
P10 maximálne 1000 g).
tlačidla alebo
. Hmot-
– Po uplynutí nastaveného času sa
na 2 minúty rozoznie signál.
Mikrovlnová rúra sa vypína. Bliká
symbol Trvanie
U niektorých programov sa po
uplynutí tohto času spustí funkcia
Prihrievanie. Rozoznie sa signál a
svieti indikácia "HH".
.
Page 23
Po skončení funkcie Prihrievanie sa na 2
minúty rozoznie signál. Mikrovlnová rúra
sa vypína. Bliká symbol Trvanie
a
objaví sa indikácia denného času.
Vypínanie signálu: Stlačenímľubovoľného tlačidla.
Funkcia Pamäť
Pomocou funkcie Pamäť si možno uložiť
do pamäte jedno nastavenie, ktoré sa
používa stále znova.
1. Nastavte funkciu rúry na pečenie,
teplotu a podľa potreby aj funkcie
hodín Trvanie
a/alebo Koniec
, prípadne Výkon mikrovĺn a Doba
trvania
.
2. Tlačidlo Programy na pečenie múč-
nych pokrmov a mäsa
držte
stlačené pribl. 2 sekundy, až kým sa
rozoznie signál. Nastavenie sa uloží
do pamäte.
obsluha rúry na pečenie electrolux 23
3. Pokračujte stlačením tlačidla Štart
alebo vypnite spotrebič tlačidlom
Stop
.
Na uloženie iného nastavenia znova
stlačte tlačidlo funkcie Programy na
pečenie múčnych pokrmov a mäsa
pribl. na 2 sekundy. Predtým
uložené nastavenie bude nahradené
týmto.
Aktivovanie pamäťovej funkcie
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
.
2. Tlačidlom Programy na pečenie
múčnych pokrmov a mäsa
vyvolajte nastavenie uložené do
pamäte.
3. Stlačte tlačidlo Štart .
Page 24
24 electrolux obsluha rúry na pečenie
Hodinové funkcie
1345
1 Hodinové funkcie
2 Indikácia času
3 Denný čas
4 Trvanie/Koniec/Čas prevádzky
5 Hodinové funkcie
6 Nastavovacie tlačidlá
2
6
Kuchynský časomer
Slúži na nastavenie časového intervalu.
Po jeho uplynutí sa rozoznie signál. Táto
funkcia nemá účinok na prevádzku mikrovlnovej rúry ani rúry na pečenie.
Doba trvania Mikrovlny
min
Slúži na nastavenie času, počas ktorého
má byť mikrovlnná rúra v prevádzke.
Doba trvania
Slúži na nastavenie času, počas ktorého
má byť rúra v prevádzke.
Koniec
Na nastavenie času, kedy sa rúra na pe-
čenie má znova vypnúť.
Denný čas
Na nastavenie, zmenu alebo vyvolanie
denného času (pozri kapitolu Pred pr-
vým použitie).
Všeobecné pokyny
Page 25
obsluha rúry na pečenie electrolux 25
• Po výbere hodinovej funkcie bliká
príslušný symbol pribl. 5 sekúnd. Počas toho môžete tlačidlom
alebo
nastaviť požadovaný čas alebo
zmeniť čas.
• Po nastavení požadovaného času
symbol bliká znova pribl. 5 sekúnd.
Potom symbol svieti. Nastavený čas
sa začína odrátavať.
• Nastavený čas Trvanie
a Koniec
začína plynúť po spustení vybranej
funkcie.
Kuchynský časomer
1. Tlačidlo Funkcie hodín stláčajte
dovtedy, kým sa nerozbliká symbol
kuchynského časomera
.
Po pribl. 5 sekundách sa zobrazí
zostávajúci čas. Svieti symbol Kuchynský časomer
.
Po uplynutí nastaveného času sa na 2
minúty rozoznie signál. Svieti "0.00" a
bliká symbol Kuchynský časomer
Vypínanie signálu: Stlačenímľubovoľného tlačidla.
.
2. Tlačidlom alebo sa nastavuje
požadovaný časový interval (max.
99.00 minút).
Doba trvania Mikrovlny min
1. Vyberte funkciu Mikrovlny a opakovaným stláčaním tlačidla Mikrovlny
nastavte výkon.
Page 26
26 electrolux obsluha rúry na pečenie
2. Tlačidlom alebo sa nastavuje
požadovaný čas prípravy. Bliká sym-
bol Trvanie
.
3. Po stlačení tlačidla Štart začína
plynúť nastavený čas. Svieti symbol
Trvanie
.
zostávajúci čas. Počas odrátavania
času možno tlačidlami
a
predĺžiť resp. skrátiť dobu trvania.
Po uplynutí nastaveného času sa na 2
minúty rozoznie signál. Mikrovlnová rúra
sa vypína.
Svieti "0.00" a bliká symbol Trvanie
Vypínanie signálu: Stlačenímľubovoľného tlačidla.
Doba trvania
1. Vyberte funkciu a tlačidlom
alebo aj teplotu rúry.
2. Tlačidlo Funkcie hodín
stláčajte,
až kým sa nerozbliká symbol Trvanie
.
.
Opätovným stlačením tlačidla Funkcie hodín
možno zobraziť
3. Tlačidlom alebo sa nastavuje
požadovaný čas prípravy.
Page 27
obsluha rúry na pečenie electrolux 27
4. Po stlačení tlačidla Štart začína
plynúť nastavený čas. Svieti symbol
Trvanie
.
Opätovným stlačením tlačidla Funkcie hodín
možno zobraziť
zostávajúci čas.
Po uplynutí nastaveného času sa na 2
minúty rozoznie signál. Rúra na pečenie
sa vypína.
Svieti "0.00" a bliká symbol Trvanie
Vypínanie signálu: Stlačenímľubovoľného tlačidla.
Koniec
1. Vyberte funkciu a tlačidlom
alebo aj teplotu rúry.
2. Tlačidlo Funkcie hodín
až kým sa nerozbliká symbol Koniec
.
3. Tlačidlom alebo nastavte
požadovaný čas vypnutia.
.
stláčajte,
Svietia symboly Koniec a Trvanie
.
Page 28
28 electrolux obsluha rúry na pečenie
Rúra na pečenie sa automaticky zapína.
Opätovným stlačením tlačidla Funkcie hodín
možno zobraziť
zostávajúci čas.
Po uplynutí nastaveného času sa na 2
minúty rozoznie signál. Rúra na pečenie
sa vypína.
Svieti "0.00" a blikajú symboly Koniec
a Trvanie .
Vypínanie signálu: Stlačenímľubovoľného tlačidla.
Kombinácia Trvanie a Koniec
Trvanie a Koniec sa môžu
používať naraz, ak sa má rúra na pečenie automaticky zapnúť a vypnúť
v neskoršom čase.
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Pomocou funkcie Trvanie
nastavte čas potrebný na prípravu
jedla,
napr . 1 hodina.
3. Pomocou funkcie Koniec
nastavte čas, na ktorý má byť jedlo
pripravené,
napr . o 14:05 h.
Svietia symboly Trvanie a Koniec
.
Page 29
Rúra na pečenie sa automaticky zapne
vo vypočítanom okamihu, napr. o 13:05
h.
Po uplynutí nastaveného času sa na 2
minúty rozoznie signál a rúra na pečenie
sa vypne, napr. o 14:05 h.
Ďalšie funkcie
Vypínanie displeja
Vypnutím indikácie možno usporiť
energiu.
Vypnúť indikáciu
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
indikované žiadne zvyškové teplo.
2. Tlačidlá Funkcie hodín
podržte naraz stlačené až dovtedy,
kým zobrazenie nezhasne.
. Nesmie byť
a
obsluha rúry na pečenie electrolux 29
Po uvedení spotrebiča do činnosti
sa indikácia automaticky zapne. Pri
ďalšom vypnutí indikácia času
znova zhasne.
Aby sa denný čas znova stále zobrazoval, zapnite znova zobrazenie
času.
Zapnúť indikáciu
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
2. Tlačidlá Funkcie hodín
podržte naraz stlačené až dovtedy,
kým sa indikácia znova objaví.
Detská poistka
Po zapnutí detskej poistky sa spotrebič
nedá uviesť do prevádzky.
Zapnutie detskej poistky
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
zvolená žiadna funkcia rúry na
pečenie.
2. Tlačidlá programov na pečenie múč-
nych pokrmov a mäsa
podržte naraz stlačené, kým sa
neobjaví indikácia SAFE.
.
a
. Nesmie byť
a
Page 30
30 electrolux obsluha rúry na pečenie
Detská poistka je teraz aktivovaná.
Vypnutie detskej poistky
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
.
2. Tlačidlá programov na pečenie múč-
nych pokrmov a mäsa
a
podržte naraz stlačené až dovtedy,
kým indikácia SAFE nezhasne.
Detská poistka je teraz vypnutá a spotrebič je znova pripravený na prevádzku.
Signalizačný tón tlačidiel je teraz
vypnutý.
Zapnutie signalizačného tónu tlači-
diel
Tlačidlá
a podržte naraz stlačené
až dovtedy, kým sa nerozoznie signál
(pribl. 2 sekundy).
Signalizačný tón tlačidiel je znova
zapnutý.
Automatické vypínanie rúry na
pečenie
Ak rúru na pečenie ani po určitomčase nevypnete, alebo ak nezmeníte
teplotu, automaticky sa vypína.
Na indikátore teploty bliká
naposledy nastavená teplota.
1. Spotrebič v prípade potreby vypnite
tlačidlom Stop
2. Tlačidlá
.
a podržte naraz
stlačené až dovtedy, kým sa nerozoznie signál (pribl. 2 sekundy).
Rúra sa vypína pri nasledovných teplotách v rúre:
30 - 120 °C po 12,5 hodinách
120 - 200 °C po 8,5 hodinách
200 - 250 °C po 5,5 hodinách
Na indikácii sa objaví OFF".
Uvádzanie do prevádzky po automatickom vypnutí
Rúru na pečenie úplne vypnite. Potom ju
znova možno uviesť do prevádzky.
Page 31
Použitie, tabuľky, tipy
použitie, tabuľky, tipy electrolux 31
Gril
Funkcia rúry na pečenie: Gril s
maximálnou nastavenou teplotou
Grilujte vždy so zatvorenými
dvierkami rúry na pečenie.
Tabuľka Grilovanie
Grilovaný pokrmZásuvná úroveňGrilovací čas
Guľky z mletého mäsa38-10 min6-8 min
Bravčové filé210-12 min6-10 min
Klobásy38-10 min6-8 min
Hovädzie, teľacie
steaky
Hovädzie, rozbíf (pribl. 1
kg)
Hrianky
Obložené hrianky28-10 min---
1) Použite grilovací rošt bez plechu
1)
36-7 min5-6 min
210-12 min10-12 min
34-6 min3-5 min
• Pri grilovaní používajte rošt aj plech na
zachytenie tuku.
• Grilovacie časy sú orientačné.
• Grilovanie je vhodné predovšetkým
pre ploché kusy mäsa a rýb.
1. strana2. strana
Mikrovlnová rúra
Pokyny na použitie
Všeobecne
• Jedlá nechajte po vypnutí zariadenia
niekoľko minút odstáť (pozri Tabuľky
pre mikrovlnové varenie: Čas odstátia).
• Obaly z hliníkových fólií, s obsahom
kovov a pod. pred prípravou jedál
odstráňte.
Varenie
•Variť podľa možnosti prikryté - mate-
riálom vhodným pre mikrovlnové rúry.
Jedlá varte nezakryté, iba ak sa má
zachovať kôrka.
• Chladené alebo mrazené jedlá si
vyžadujú dlhší čas varenia.
• Jedlá s obsahom omáčky sa musia z
času na čas premiešať.
Page 32
32 electrolux použitie, tabuľky, tipy
• Zeleninu s pevnou štruktúrou, ako je
mrkva, hrášok alebo karfiol, variť s vodou.
•Väčšie kúsky obráťte približne v
polovici času varenia.
• Zeleninu nakrájajte podľa možnosti na
kusy rovnakej veľkosti.
• Použite plytké, široké nádoby.
Rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb
• Mrazené vybalené potraviny položte
na otočený malý tanier vložený do
vhodnej nádoby naspodku alebo na
rozmrazovací rošt, resp. na sitko z
umelej hmoty vo vhodnej nádobe, aby
mohla odmrazená kvapalina odtekať.
• Po uplynutí polovice času rozmrazovania potraviny obráťte, podľa možnosti rozdeľte, rozmrazené kusy
uvoľnite.
Rozmrazovanie masla, kúskov torty,
tvarohu
• Nenechávajte rozmraziť úplne v
spotrebiči, ale pri izbovej teplote. Vý-
sledok tak bude rovnomernejší.
Prípadné kovové alebo hliníkové obaly
-resp. diely pred rozmrazovaním
úplne odstráňte.
Rozmrazovanie ovocia, zeleniny
• ovocie a zeleninu, ktoré sa majú spracovávať naďalej surové, nenechajte
rozmraziť úplne v spotrebiči, ale pri izbovej teplote.
• Ovocie a zelenina, ktorá sa má variť,
sa môže priamo variť vyšším mikrovlnovým výkonom, bez toho, aby už
bola rozmrazená.
Hotové jedlá
• Polotovary v kovových alebo umelohmotných obaloch s kovovým uzáverom sa v mikrovlnovej rúre môžu
rozmrazovať alebo ohrievať, ak sú
výslovne označené ako vhodné pre
mikrovlnové rúry.
• Bezpodmienečne dodržiavajte
pokyny výrobcu vytlačené na obaloch
( napr. odstrániť kovový kryt a prepichnúť fóliu z umelej hmoty).
Vhodný riad a materiály
Riad/MateriálMikrovlnyRúra na
Ohňovzdorné sklo a porcelán (bez
kovových prísad, napr. napr. Pyrex,
jenské sklo)
Neohňovzdorné sklo a porcelán
1)
Sklokeramika a vitrokeramika z
ohňo-/mrazuvzdorného materiálu
( napr. napr. Arcoflam), rošt
Keramika 2), kamenina
2)
Rozmra-
zovanie
Ohrie-
vanie
Varenie
pečenie
XXXX
X-----XXXX
XXX--
Gril
Page 33
použitie, tabuľky, tipy electrolux 33
Riad/MateriálMikrovlnyRúra na
Teplovzorná umelá hmota do
200°C
3)
Lepenka, papier
Rozmra-
zovanie
XXX--
X------
Ohrie-
vanie
Varenie
Fólia na balenie čerstvých potravínX------
Fólia na pečenie s uzáverom vhod-
ným pre mikrovlnové rúry
3)
Kovový riad na pečenie, napr. smalt,
XXX--
------X
liatina
Formy na pečenie, lakované na
------X
čierno alebo so silikónovou vrstvou
3)
pečenie
Gril
Pekáč
Riad na zapekanie, napr. Pekáče
------X
--XX--
Crostino alebo Crunch
Hotové jedlá v baleniach
1) Bez strieborných, zlatých, platinových alebo kovových prvkov/dekorácií
2) Bez krištáľových resp. kovových dielov, bez glazúry s obsahom kovu
3) Dodržiavajte maximálne teploty udávané výrobcom!
3)
X vhodný
-- nevhodný
XXXX
Dvojnásobné množstvo = takmer
dvojnásobný čas
• Pri zohrievaní pomocou mikrovlnovej
rúry teplo vzniká priamo vnútri potravín. Z tohto dôvodu sa všetky miesta
Na čo ešte dbať...
• Potraviny majú rôzny tvar a vlastnosti.
Pripravujú sa v rôzny množstvách.
Preto sú aj potrebné časy a výkony pri
rozmrazovaní, zohrievaní alebo varení
individuálne a rozdielne. Ako
orientačné pravidlo platí:
nemusia zohriať naraz. Práva preto
treba predovšetkým pri väčších
množstvách zohrievané jedlá premiešavať alebo obracať.
•V tabuľkách sa uvádza aj čas odsta-venia. Potraviny nechajte odstáť v
spotrebiči alebo vonku, aby sa teplo
rovnomerne rozdelilo.
Page 34
34 electrolux použitie, tabuľky, tipy
• Lepšie výsledky u ryže dosiahnete v
plytkých, širokých nádobách.
Tabuľka varenia Mikrovlny
Rozmrazovanie
JedloMikrovlny
Množstvo, g
VýkonWTrva-
nie
min
Doba
odstá-
tia min
Poznámky
Mäso
Mäso vcelku50020010-1210-15Podľa potreby ob-
rátiť
Rezne2002003-55-10Podľa potreby ob-
rátiť, rozmrazené
diely odobrať
Mleté mäso
miešané
50020010-1510-15Podľa potreby ob-
rátiť, rozmrazené
diely odobrať
Guláš50020010-1510-15Podľa potreby ob-
rátiť, rozmrazené
diely odobrať
Hydina
Kurča100020025-3010-20Podľa potreby ob-
rátiť, rozmrazené
miesta zakryť alobalom
Kuracie prsia100-2002003-510-15Podľa potreby ob-
rátiť, rozmrazené
miesta zakryť alobalom
1 kuracie stehno100-2002003-510-15Podľa potreby ob-
rátiť, rozmrazené
miesta zakryť alobalom
Page 35
použitie, tabuľky, tipy electrolux 35
Rozmrazovanie
JedloMikrovlny
Množstvo, g
VýkonWTrva-
nie
min
Doba
odstá-
tia min
Poznámky
Kačica200020045-6020-30Podľa potreby ob-
rátiť, rozmrazené
miesta zakryť alobalom
Ryby
Ryby vcelku50010010-1515-20Podľa potreby ob-
rátiť
Rybie filé50010010-1215-20Podľa potreby ob-
rátiť
Saláma
Saláma v plátkoch 1001002-420-40Podľa potreby ob-
rátiť
Mliečne výrobky
Tvaroh25010010-1525-30Odstrániť alobal,
po uplynutí
polovice času ob-
rátiť
Maslo2501003-515-20Odstrániť alobal,
po uplynutí
polovice času ob-
rátiť
Syr2501003-530-60Odstrániť alobal,
po uplynutí
polovice času ob-
rátiť
Smotana2001007-1220-30Alobal odstrániť,
podľa potreby premiešať
Koláče/pečivo
Page 36
36 electrolux použitie, tabuľky, tipy
Rozmrazovanie
JedloMikrovlny
Množstvo, g
VýkonWTrva-
nie
min
Doba
odstá-
tia min
Poznámky
Kysnuté cesto1 kus1002-315-20Tanier podľa
potreby pootočiť
Tvarohový koláč1 kus1002-415-20Tanier podľa
potreby pootočiť
Koláče
(smotanová torta)
Suché koláče
( napr. trený koláč)
1 kus1001-215-20Tanier podľa
potreby pootočiť
1 kus1002-415-20Tanier podľa
potreby pootočiť
Ovocné koláče1 kus1001-215-20Tanier podľa
potreby pootočiť
Chlieb100010015-2010-15Podľa potreby ob-
rátiť
Nakrájaný chlieb5001008-1210-15Podľa potreby ob-
rátiť
Žemličky4 ks1005-85-10Podľa potreby ob-
rátiť
Ovocie
Jahody3001008-1210-15Rozmrazovať
zakryté, podľa
potreby premiešať
Slivky, čerešne,
maliny, ríbezle,
marhule
2501008-1010-15Rozmrazovať
zakryté, podľa
potreby premiešať
Roztápanie
Čokoláda /
1506002-3---Občas premiešaťčokoládová
poleva
Maslo1002002-4---Občas premiešať
Zohrievanie
Page 37
použitie, tabuľky, tipy electrolux 37
Rozmrazovanie
JedloMikrovlny
Detská výživa v
pohári
Množstvo, g
2003002-3---Občas premiešať,
VýkonWTrva-
nie
min
Doba
odstá-
tia min
Poznámky
skontrolovať
teplotu!
Detské mlieko
(fľaša 180 ml)
20010000:20-
0:40
---Vložte do fľaše
lyžičku,
pomiešajte,
skontrolujte
teplotu!
Polotovar400-5006004-65Ak sa používa,
odstráňte hliníkový
obal, občas
pootočte
Mrazený polotovar 400-50040014-205Ak sa používa,
odstráňte hliníkový
obal, občas
pootočte
Mlieko1 šálka
pribl. 200
10001:15-
1:45
---Vložte do nádoby
lyžičku
ml
Voda1 šálka
pribl. 200
10001:30-2 ---Vložte do nádoby
lyžičku
ml
Omáčka200 ml6001-2---Občas premiešať
Polievka300 ml6002-4---Občas premiešať
Page 38
38 electrolux použitie, tabuľky, tipy
Varenie
JedloMikrovlny
Množ-
stvo, g
VýkonWTrva-
nie
min
Doba
odstátia min
Poznámky
Ryby vcelku5005008-10---Pripravovať
zakryté, nádobu
viackrát otočiť
Rybie filé5005006-8---Pripravovať
zakryté, nádobu
viackrát otočiť
Zelenina, krátka
doba varenia, čer-
1)
stvá
50060012-16---Pribl. pridajte 50 ml
vody, varte
zakryté, občas
premiešajte
Zelenina, krátka
doba varenia,
mrazená
1)
50060014-18---Pribl. pridajte 50 ml
vody, varte
zakryté, občas
premiešajte
Zelenina, dlhá doba
varenia, čerstvá
50060014-20Pribl. pridajte 50 ml
1)
vody, varte
zakryté, občas
premiešajte
Zelenina, dlhá doba
varenia, mrazená
50060018-24---Pribl. pridajte 50 ml
1)
vody, varte
zakryté, občas
premiešajte
Solené zemiaky800 g +
600 ml
Ryža300 g +
600 ml
1) Zeleninu vždy variť zakrytú. Uvádzané časy sú orientačné a závisia od druhu a vlastností potravín.
10005-7300 W /
15- 20
Varte zakryté, občas premiešať
10004-6---Varte zakryté, ob-
čas premiešať
Tabuľka Kombinovaná funkcia
Funkcie rúry na pečenie: Gril +
Mikrovlny
Page 39
použitie, tabuľky, tipy electrolux 39
JedloRiad na
pečenie
múčnych
pokrmov
a mäsa
2 polovičky
kurčaťa 2 x
600 g
Teplovzdo
rný
sklenený
riad na rošte
Gratinovan
é zemiaky
1000 g
Teplovzdo
rný
sklenený
riad na rošte
Bravčové
pečené krkovička
1100 g
Teplovzdo
rný
sklenený
riad na rošte
Jablčný
koláč (CH)
Pekáč
Crunch na
sklenenom
podnose,
s cestom
max. 5
min / 1000
W predohrev, 1 x
obrátiť
Rúra na
peče-
nie-
Funk-
Tepl
ota v
°C
Mikrov
lny
Wattov
Zásu
vná
úro-
veň
Čas
v
min
Poznámky
cia
+ 220300240Po 20 min
otočiť 5 min
čas odstátia
+ 20030024010 min čas
odstátia
+ 200300170Počas
prípravy 1x
otočiť 10
min čas odstátia
+ 220400---25Občas oto-
čiť
Page 40
40 electrolux použitie, tabuľky, tipy
JedloRiad na
pečenie
múčnych
pokrmov
a mäsa
Mrazený
tvarohový
koláč, 2 x
70 g
Pekáč
Crunch na
sklenenom
podnose,
max. 4
min / 700
W predohrev, 1 x
obrátiť
Toust so
šunkou a
syrom,
mrazený, 2
x 100 g
Pekáč
Crunch na
sklenenom
podnose,
max. 4
min / 700
W predohrev, 1 x
obrátiť
Mrazený
hamburger, 2 x 90
g
Pekáč
Crunch na
sklenenom
podnose,
max. 4
min / 700
W predohrev, 1 x
obrátiť
Rúra na
peče-
nie-
Funk-
Tepl
ota v
°C
Mikrov
lny
Wattov
Zásu
vná
úro-
veň
Čas
v
min
Poznámky
cia
+ 230200---25Občas oto-
čiť
+ 230200 ------20Občas oto-
čiť, po 15
min. obrátiť
+ 250300---20Občas oto-
čiť, po 12
min. obrátiť
Page 41
použitie, tabuľky, tipy electrolux 41
JedloRiad na
pečenie
múčnych
pokrmov
a mäsa
Mrazená
Pizza Ø 26
cm 320 g
Pekáč
Crunch na
sklene-
Rúra na
peče-
nie-
Funk-
Tepl
ota v
°C
Mikrov
lny
Wattov
Zásu
vná
úro-
veň
Čas
v
min
Poznámky
cia
+ 250200---15Občas oto-
čiť
nom
podnose,
max. 4
min / 700
W predohrev, 1 x
obrátiť
Uvádzané časy a teploty varenia sú
orientačné a závisia od druhu a vlastností potravín.
Tipy pre mikrovlnovú rúru
VýsledokRiešenie
Pre pripravené množstvo jedla ste
nenašli žiadne informácie.
Orientujte sa podľa podobných potravín.
Časy varenia predĺžte alebo skráťte podľa
týchto pravidiel: Dvojnásobné množstvo
= takmer dvojnásobný čas Polovičné
množstvo = polovičný čas
Jedlo sa príliš vysušilo.Nastavte kratší čas varenia alebo nižší
mikrovlnový výkon.
Jedlo sa ani po uplynutí
nastaveného času nerozmrazilo,
nezohrialo alebo neuvarilo.
Po uplynutí času varenia je jedlo na
okraji prehriate, avšak v strede nie
Nastavte dlhší čas varenia alebo vyšší
mikrovlnový výkon. Upozorňujeme, že vyššie
jedlá potrebujú dlhší čas.
Nabudúce si vyberte nižší výkon a dlhší čas.
Kvapaliny, napr. Polievku, občas premiešajte
je ešte hotové.
Page 42
42 electrolux použitie, tabuľky, tipy
Skúšobné jedlá podľa normy IEC
60705
(Mikrovlnový výkon 1000 W)
JedloVýkonWZásuvn
á úro-
veň
Vaječný krém
(12.3.1)
Piškótová
hmota
(12.3.2)
Pečenie sekanej (12.3.3)
Rozmrazovanie mletého
mäsa (13.3.)
Rozmrazovanie malín (B.
2.1)
300Sklenen
ý podnos
600Sklenen
ý podnos
500Sklenen
ý podnos
100Sklenen
ý podnos
100Sklenen
ý podnos
Kvalita a funkčnosť mikrovlnových
zariadení sa v skúšobných inštitútoch
preskúšava na základe osobitných jedál.
Trva-
nie min
30-40120Formu po uplynutí
8-105
20-225Zakryte, formu po
15-205Po uplynutí polovice
11-135Prikryť
Doba od-
státia min
Poznámka
polovice času raz
otočte
uplynutí polovice času
raz otočte
času obrátiť,
rozmrazené diely odstrániť
Programy
Spotrebič má 10 naprogramovaných
funkcií, ktoré si možno postupne zvoliť
tlačidlom Programy na pečenie múč-
nych pokrmov/mäsa.
Nastavenia - pozri kapitola Prídavné
funkcie: Mikrovlnové programy.
Page 43
použitie, tabuľky, tipy electrolux 43
Pro-
gram
Funk
cia
receptHmotnosťČas
Pred-
nasta-
venie
minmax.
podľa
pred-
nasta-
venej
hodnot
y
P 1
Rozmra-
Hydina1000 g 100 g 1500g19 min
40 s
zovanie
P 2Mäso800 g100 g 1500g17 min
36 s
P 3Ryby1000 g 100 g 1500g15 min
20 s
P 4
P 5VariťMraz.
Chlieb500 g100 g 1500g6 minnie
800 g100 g 1000g15 min
Zelenina
44 s
malá +
50 ml
voda
P 6
Mraz.
Zelenina
800 g100 g 1000g22 min
56 s
veľká +
50 ml
voda
P 7
Čerstvá
800 g100 g 1000g24 minnie
zelenina
malá +
50 ml
voda
Funkcia
Prihrie-
vanie
"HH"
nie
nie
nie
Áno
Áno
Page 44
44 electrolux ošetrovanie a čistenie
Pro-
gram
P 8
P 9
P 10Ryby1000 g 100 g 1000g21 min
Funk
cia
receptHmotnosťČas
Čerstvá
zelenina
veľká +
50 ml
voda
Zemiaky
+ 100 ml
vody
Pred-
nasta-
venie
800 g100 g 1000g26 min
600 g100 g 1000g17 min
minmax.
podľa
pred-
nasta-
venej
hodnot
y
40 s
12 s
40 s
Ošetrovanie a čistenie
Funkcia
Prihrie-
vanie
"HH"
nie
nie
Áno
Pred čistením sa spotrebič musí vypnúť a nechať vychladnúť.
Čistenie spotrebiča paroprúdovým
alebo vysokotlakovým čistiacim
prístrojom je z bezpečnostných dôvodov zakázané!
Nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky, ostré čistiace
prostriedky ani abrazívne predmety.
Nepoužívajte na čistenie skla žiadne
drsné, abrazívne čistiace
prostriedky ani ostré kovové
škrabky, ktoré môžu povrch poškrabať, pretože by to mohlo mať za následok prasknutie skla.
Page 45
ošetrovanie a čistenie electrolux 45
Spotrebič zvonka
• Prednú stranu spotrebiča utrite jemnou handričkou navlhčenou vo vlažnom oplachovacom roztoku.
• Na kovové čelné steny používajte
bežne predávané prípravky na ošetrovanie.
• Nepoužívajte žiadne drsné prípravky
ani abrazívne hubky.
Vnútro rúry na pečenie
Spotrebič čistite po každom použití. Takto sa znečistenia dajú najľahšie odstrániť a nepripália sa.
1. Pri otvorení dvierok rúry sa
automaticky zapína osvetlenie rúry.
2. Po každom použití rúru na pečenie
vytrite a utrite dosucha.
Odolné znečistenia odstraňujte
špeciálnymi prostriedkami na čiste-
nie rúr na pečenie.
Zásuvná mriežka
Zásuvnú mriežku možno pri čistení boč-
ných stien vybrať z ľavej a pravej strany
rúry na pečenie.
Vyberanie zásuvnej mriežky
Mriežku vyberiete nadvihnutím a zvesením z držiakov smerom nahor.
Nasadenie zásuvnej mriežky
Pri montáži mriežku znova zaveste hore
do držiakov.
Ak použijete sprej na rúry na peče-
nie, bezpodmienečne dodržiavajte
údaje výrobcu!
Príslušenstvo
Všetky zásuvné komponenty (rošt,
zásuvná mriežka atď.) po každom
použití umyte a starostlivo utrite dosucha. Na uľahčenie čistenia ich nakrátko
namočte.
Page 46
46 electrolux ošetrovanie a čistenie
Osvetlenie rúry na pečenie
Nebezpečenstvo úderu elektrickým
prúdom! Pred výmenou lampy v rúre
na pečenie:
• Rúru na pečenie vypnite!
• Poistky v poistkovej skrinke
vyskrutkujte alebo ich vypnite.
Na ochranu lampy rúry na pečenie a
skleneného krytu položte handričku
na dno rúry.
Výmena bočnej žiarovky rúry na pečenie/čistenie skleneného krytu
1. Vyberte ľavú zásuvnú mriežku.
2. Sklenený kryt vyberte otáčaním
doľava a vyčistite ho.
3. V prípade potreby: Vymeňte
halogénovú žiarovku osvetlenia rúry
na pečenie za novú 25 W, 230 V,
odolnú voči teplote 300°C.
Halogénovú žiarovku vždy chytajte
do handričky, aby sa predišlo pripáleniu zvyškov tuku.
4. Znova nasaďte sklenený kryt.
5. Nasaďte zásuvnú mriežku.
Page 47
Čo robiť, keď... electrolux 47
Čo robiť, keď...
ProblémMožná príčinaRiešenie
Rúra na pečenie
nehreje
Nie je nastavený aktuálny
Neboli nastavené
Aktivovalo sa automatické
Detská poistka je
Prerušenie poistky v domo-
Mikrovlnová rúra
nepracuje
Tesnenia dverí a tesniace
Nebolo stlačené tlačidlo
V rúre na pečenie sa
nesvieti
Na indikácii svieti
"d"" a rúra sa
nerozohrieva
Nefunguje ventilátor
Rúra na pečenie nie je
zapnutá
čas
požadované parametre
vypínanie rúry na pečenie
aktivovaná.
vej inštalácii (poistková
skrinka)
Dvierka rúry na pečenie nie
sú správne zatvorené
plochy sú znečistené
Štart
Chybná žiarovka rúry na pe-
čenie
Testovacia funkcia je
zapnutá
Zapnite rúru na pečenie
Nastavte denný čas
Skontrolujte nastavenia
Pozri Automatické vypínanie
Vypnutie detskej poistky
Skontrolujte poistku. Ak sa
poistka opakovane preruší,
zavolajte kvalifikovaného
elektroinštalatéra
Zatvorte dvierka rúry na pečenie
Očistite tesnenia dverí a
tesniace plochy
Stlačte tlačidlo Štart
Vymeňte žiarovku v rúre
Vypnite spotrebič. Tlačidlá
a podržte naraz
stlačené až dovtedy, kým sa
nerozoznie signál a
nezhasne indikácia "d".
Ak ste problém nedokázali odstrániť
hore uvedeným postupom, obráťte
sa na špecializovaného predajcu
alebo na servisnú službu.
Page 48
48 electrolux návod na montáž
Spotrebič smú opravovať iba
kvalifikovaní špecialisti. Neodborné
opravy môžu používateľovi spôsobiť
značné škody.
V prípade nesprávneho používania
môže byť návšteva technika servisnej služby, resp. predajcu
Návod na montáž
Nový spotrebič môže montovať a
pripájať iba autorizovaný špecialista. Dodržiavajte tieto pokyny,
pretože v opačnom prípade pri
poškodení strácate nárok na
záruku.
Z bezepčenostných dôvodov smie
poškodený pripojovací kábel vymeniť len
naša servisná služba alebo autorizovaný
špecialista.
Bezpečnostné pokyny pre
inštalatéra
•Súčasťou elektrickej inštalácie musí
byť zariadenie umožňujúce odpojiť
všetky póly spotrebiča od siete so šír-
spoplatnená aj počas záručnej
lehoty.
Pokyny pre zariadenia s kovovou
prednou stenou: Vzhľadom na to, že
predná stena vášho zariadenia je
studená, po otvorení dverí počas pečenia cesta alebo mäsa, prípadne
krátko po pečení sa môže zarosiť
vnútorné okno dvierok.
kou medzery medzi kontaktmi najmenej 3mm.
Ako vhodný odpájací prístroj možno
použiť napr. napr. istič vedenia,
poistky (skrutkovacie poistky sa musia vybrať z objímky), bezpečnostný
automatický spínač a pod.
• Pripojenie pomocou sieťovej zásuvky
musí byť riešené v rámci stavebnej ča-
sti tak, aby bola zásuvka prístupná a
aby sa nachádzala mimo
koordinačného priestoru.
• Pri montáži sa musí zabezpečiť
ochrana pred nebezpečným dotykovým napätím.
•Bezpečnosť stojana vstavanej skrinky
musí zodpovedať požiadavkám
normy DIN 68930.
Page 49
návod na montáž electrolux 49
Page 50
50 electrolux návod na montáž
Page 51
návod na montáž electrolux 51
Page 52
52 electrolux návod na montáž
2
alternativ
H05VV-F
H05RR-F
min.1,60m
Page 53
návod na montáž electrolux 53
3
0
90
Page 54
54 electrolux likvidácia
4
2x3,5x25
13
20
Likvidácia
Symbol na výrobku alebo na jeho
obale, návode na použitie a záručnom
liste znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym
odpadom. Namiesto toho je potrebné
ho odovzdať do najbližšieho zmluvného
zberného dvora vykonávajúceho zber
odpadu z elektrozariadení za účelom
jeho ďalšieho zhodnotenia a
spracovania, prípadne predajni pri kúpe
nového výrobku, ak táto predajňa
uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom
tak, aby sa predišlo jeho negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Page 55
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
obalový materiál
Baliaci materiál neohrozuje životné
prostredie a je recyklovateľný.
Dielce z umelých hmôt sú označené
medzinárodnými skratkami napr.
>PE <, >PS< atď. Baliace materiály
vyhadzujte do určených kontajnerov
miestneho podniku na likvidáciu
odpadu.
Záruka/Servisná služba
záruka/servisná služba electrolux 55
Aby spotrebič neprinášal žiadne ne-
bezpečenstvo, musí sa pred likvidáciou znefunkčniť.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky a oddeľte sieťový kábel od
spotrebiča.
Údaje o sieťovom napätí, prúde a o poistkách sú uvedené na výrobnom štítku.
Výrobný štítok je umiestnený vedľa
otvoru na vkladanie (pozrite časť "Popis
spotrebiča").
Electrolux Slovakia poskytuje záručnú
dobu 2 roky od dňa zakúpenia
spotrebiča. Podrobnosti o záručných
podmienkach sa dozviete zo záručného
listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu
pri kúpe spotrebiča. Súčast'ou
Európska Záruka
Spoločnosť Electrolux poskytuje na
tento spotrebič záruku vo všetkých krajinách, ktorých zoznam sa uvádza na
zadnej strane, v priebehu záručnej lehoty
uvedenej v záruke na spotrebič alebo určenej zákonom. Ak sa presťahujete z
jednej z týchto krajín do inej krajiny, ktorá
sa uvádza v zozname, pri splnení nasledujúcich podmienok záruka na spotrebič prechádza spolu s vami:-
záručného listu je aj zoznam zmluvných
servisných partnerov.
Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1,
821 03 Bratislava tel: +421 (0)2 4333
4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 email: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
•Záručná lehota na spotrebič začína
plynúť dátumom prvého zakúpenia
spotrebiča preukázaného predložením platného dokumentu o kúpe
vydaného predajcom tohto
spotrebiča.
Page 56
56 electrolux www.electrolux.com
•Záručná lehota na spotrebič je
rovnaká a jej rozsah je zhodný z hľa-
diska práce a dielcov, ako u záruky
existujúcej vo vašej novej krajine
pobytu pre daný konkrétny model
alebo typový rad spotrebičov.
• Záruka na spotrebič platí osobne pre
pôvodného kupujúceho spotrebiča a
nemôže byť prevedená na iného
používateľa.
•Spotrebič bol nainštalovaný a
používaný v súlade s pokynmi
vydanými spoločnosťou Electrolux a
používa sa iba v rámci domácnosti, t.
j. nepoužíva sa na komerčné účely.
• Spotrebič bol nainštalovaný v súlade
so všetkými príslušnými predpismi
platnými vo vašej novej krajine pobytu.
Ustanovenia tejto Európskej záruka
nemajú žiadny vplyv na práva, ktoré
máte zo zákona.
Bratislava
Suomiwww.electrolux.fi
Sverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Türkiye+90 21 22 93 10 25Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия+7 495 937 7837129090 Москва,
Олимпийский проспект,
16, БЦ "Олимпик"
Україна+380 44 586 20 6004074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а,
БЦ "Алкон"
Servis
Pri vzniku technickej poruchy najprv
skontrolujte, či problém nedokážete odstrániť svojpomocne podľa návodu na
použitie (kapitola "Čo robiť, ak...").
Ak problém nedokážete odstrániť
svojpomocne, obráťte sa láskavo na
servisné stredisko alebo na nášho
servisného partnera.
Aby sme vám vedeli rýchlo pomôcť,
potrebujeme nasledujúce informácie:
•Označenie modelu
• Číslo výrobku (PNC)
• Výrobné číslo (S-No.) (Čísla sa
uvádzajú na typovom štítku)
• Druh poruchy
• prípadné chybové hlásenia, ktoré
spotrebič zobrazí
Aby ste mali poruke potrebné
identifikačné údaje o vašom spotrebiči,
odporúčame vám zapísať si ich:
Označenie
modelu: ........................................
PNC: ........................................
S-No: ........................................
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.sk
315 8370 29-A-19032008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.