Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos
le proporcione una gran satisfacción en
el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle
una amplia variedad de productos de
calidad que haga su vida más cómoda.
Usted encontrará algunos ejemplos en
la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este
manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva
máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux índice de materias
1
Índice de materias
Indicaciones para la seguridad5
Descripción del aparato7
Antes de la primera puesta
en servicio14
Manejo del horno17
Limpieza y mantenimiento54
¿Qué hacer cuando …69
Instrucciones de montaje71
Eliminación de desechos76
Garantía/Servicio postventa77
Lista de palabras clave81
Servicio posventa82
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la
manera de evitar que el aparato sufra daños.
3 Datos y recomendaciones generales
2 Información medioambiental
Page 5
Indicaciones para la seguridad
Seguridad eléctrica
• La conexión del aparato sólo debe
ser realizada por un técnico cualifi-cado y homologado.
• En caso de fallos o defectos en el
aparato: desenrosque o desconecte
los fusibles.
• ¡Las reparaciones en el aparato
deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En
caso de reparaciones inadecuadas
se pueden producir considerables
peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio
postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
• No deje nunca a los niños pequeños
sin vigilancia mientras el aparato
esté encendido.
Seguridad durante el uso
• Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales o a su
inexperiencia o desconocimiento, no
puedan utilizar el aparato de forma
segura no manejar dicho aparato sin
la supervisión o instrucción de una
persona responsable.
• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear
comidas caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos
eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables de conexión no
deben tocar la puerta caliente del
horno ni quedar atrapados bajo la
misma.
indicaciones para la seguridad electrolux 5
• Advertencia: ¡Peligro de sufrir
quemaduras! Durante el servicio se
caldea el interior del horno.
• Si usted prepara en el horno un plato
con ingredientes alcohólicos puede
surgir en su interior una mezcla muy
inflamable de aire con alcohol. En
estos casos abra la puerta del horno
con cuidado. No manipule brasas,
chispas o fuego.
Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos
científicos, un tostado intenso de
los alimentos, especialmente en
productos que contienen almidón,
puede representar un peligro para la
salud debido a la acrilamida. Por
esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
Page 6
6 electrolux indicaciones para la seguridad
Así se evitan daños en el aparato
• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc.
en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la
acumulación de calor producida.
• Zumos de fruta que gotean de la
bandeja producen manchas que ya
no se pueden eliminar. Para pasteles
muy húmedos, utilice una bandeja
profunda.
• No cargue la puerta del horno abierta.
• No vierta nunca agua directamente
en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el
esmalte.
• En caso de aplicación de violencia,
sobre todo en los bordes del cristal
frontal, éste se puede romper.
• No guarde objetos inflamables en el
horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
• No guarde alimentos húmedos en el
horno. Se pueden producir daños en
el esmalte.
• Después de desconectar el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada en el horno. En la
cámara del horno o en los cristales
de la puerta se puede condensar humedad que también puede llegar a
los muebles.
Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el
recubrimiento de esmalte del horno
como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no
representa ningún defecto en el sentido
del derecho de garantía.
Page 7
Descripción del aparato
Vista general
Indicadores del horno
y sensores Touch Control
descripción del aparato electrolux 7
Barras luminosas
Tirador de la puerta
El aparato se desconecta después
de 2 minutos cuando no se ha seleccionado ninguna función y no se
modifica nada en el aparto; no obstante, la barra luminosa permanece
encendida.
Para desactivar la barra luminosa,
encienda el aparato con
y vuelva
a apagarlo.
Puerta del horno
Page 8
8 electrolux descripción del aparato
El control de horno electrónico
Indicadores
Símbolo del elemento
de menú
Hora
Funciones de
tiempo
Indicador de
calentamiento
Temperatura
Peso
Page 9
Símbolos
Dependiendo de la función configurada,
en la pantalla aparecen determinados
símbolos.
Indicador
Símbolo
(ejem-
plos)
descripción del aparato electrolux 9
Función
Contador de minutos
Hora del día10:00Muestra la hora configurada.
Duración
Hora de fin
Inicio 0:45Muestra el tiempo la hora a la que comenzó el proce-
Te m pe r a t ur aMuestra la temperatura que ha alcanzado el horno.
Peso1,5 kgPosibilidades:
Sonda térmica
para carne
Calentar+Mantener
Filtro de oloresEl filtro de olores está conectado.
4:30El contador de minutos está activo.
1:00Muestra el tiempo que se necesita para el proceso de
14:05Muestra la hora a la que terminará el proceso de coc-
75°CPosibilidades:
80°CLa función
cocción.
ción.
Se calcula el final si está introducida la
ca para carne
so de cocción.
La función de calentamiento rápido está activa (tiempo de calentamiento reducido).
–
La función de peso automático está activa.
–
El peso puede modificarse.
–
La
Sonda térmica para carne
–
La
Sonda térmica automática
–
La temperatura central puede modificarse.
.
Calentar+Mantener
Sonda térmi-
está insertada.
está activa:
está activa:
Page 10
10 electrolux descripción del aparato
Sensores Touch-Control
El aparato se utiliza con campos de sensor Touch Control. Las funciones se
controlan tocando los sensores.
Asegúrese de que durante el manejo toque sólo un sensor. Si el dedo
se coloca demasiado plano, puede
que se active un campo de sensor
adyacente.
ON/OFF
Desplazamiento
Menú principal
Ajustar valores
Seleccionar
opciones
Confirmar
Page 11
descripción del aparato electrolux 11
Campo de
sensores
, Permite moverse hacia arriba o
hacia abajo por el menú.
Muestra el menú principal.Las funciones configuradas se desconectan
Confirma la selección.
Enciende o apaga el aparato.
Seleccione las funciones de
tiempo, las funciones adicionales y la
carne
, Ajusta diversos valores (por
ejemplo, temperatura, tiempo,
peso, grado de cocción).
FunciónObservación
Sonda térmica para
.
Con una función activa:
•
1 pulsación: cambio al menú superior (la
función permanece activa); después de 5
segundos, se vuelve a cambiar al menú activo.
•
2 pulsaciones: Se pasa al menú superior
hacia abajo o hacia arriba (la función se
desconecta)
(a excepción del contador de minutos).
•
Activar valores:
–
1 pulsación: el símbolo anterior parpadea
–
2 pulsaciones: el valor puede ajustarse
•
Ajustar valores:
–
1 pulsación: Ajustar valor paso a paso
–
Tecla pulsada: Ajustar valor en incrementos rápidos
•
Al ajustar una duración o un tiempo la pantalla puede restablecerse a cero, pulse al
mismo tiempo
y .
Page 12
12 electrolux descripción del aparato
Equipamiento del horno
Bóveda y calentador del grill
Filtro de olores
Niveles
Rejlla insertable amovible
Interior de la puerta
En el interior de la puerta del horno se
presenta la numeración de los niveles
de uso del horno.
Además, también aparece una breve información sobre las funciones del horno, los niveles de uso y las temperaturas
que se recomiendan para la preparación
para los platos más usuales.
Iluminación del horno
Casquillo para el espetón
Filtro de grasa
Iluminación del horno
Elemento de calefacción
en la pared trasera
Ventilador
Solera
Page 13
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja recogedora de grasa
Para hornear y asar o como bandeja recogedora para la grasa.
descripción del aparato electrolux 13
Sonda térmica
Para verificar con precisión el estado de
cocción de las piezas de carne.
Page 14
14 electrolux antes de la primera puesta en servicio
Antes de la primera puesta
en servicio
Si quiere modificar posteriormente
uno de estos ajustes básicos, consulte el capítulo Ajustes básicos.
Ajuste del idioma
1. Después de la conexión eléctrica, en
la pantalla aparece lo siguiente:
– el logotipo de la empresa
– la versión del software y la duración
del servicio
– el indicador “Idioma”
1. Utilice o para ajustar el idioma
deseado.
2. Utilice para confirmar el idioma
seleccionado.
A partir de este momento, los textos
de la pantalla se muestran en el
idioma elegido.
Ajustar contraste y brillo
Una vez configurado el idioma, aparecen los indicadores relativos al
ajuste del contraste y el ajuste del
brillo.
El contraste y el brillo se ajustan en
función del idioma (véase apartado
“Configurar idioma”).
Page 15
antes de la primera puesta en servicio electrolux 15
Ajuste del reloj
Una vez configurado el brillo y el contraste, aparece el indicador Ajustar la
hora.
1. Utilice o para ajustar las horas
de la hora actual.
2. Confirme la selección con .
3. Utilice o para ajustar los minutos
de la hora actual.
4. Confirme la selección con .
El aparato queda listo para su uso.
La hora sólo debe ajustarse cuando
el tiempo ha estado desconectado
de la alimentación durante mucho
tiempo.
Page 16
16 electrolux antes de la primera puesta en servicio
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez
debería limpiarlo.
Atención: ¡No utilice productos de
limpieza agresivos o abrasivos! Podrían dañar la superficie.
Para frontales metálicos, utilice
productos de limpieza corrientes en
el mercado.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua caliente y detergente.
3. Limpie el horno igualmente con agua
caliente y detergente y séquelo.
4. Frote la frente del aparato con un trape húmedo.
Calor superior+inferior
Pizza
Turbo+convencional
Grill sencillo
Doble grill
Calor inferior
Cocina a baja temperatura
Asistente para limpieza
Aviso de limpieza
2- Mi Programa
...
Editar Nom. Programa
Page 18
18 electrolux manejo del horno
Menú principalSubmenú
Ajustes básicosAjustar la hora
Indicación de tiempo
Ajustar+Empezar
Calentar+Mantener
Añadir tiempo
Contraste de la pantalla
Brillo de la pantalla
Idioma
Volumen del timbre
Ton o de t ec l as
Ton o s A la r ma / Er r or
Filtro de olores
Servicio
Ajustes de fábrica
Page 19
Uso de los menús
Ejemplo:
1. Encienda el aparato con .
Al hacerlo, pasará al menú principal.
2. Utilice o para seleccionar el
menú deseado.
3. Utilice para cambiar a los subme-
nús correspondientes.
Aparece el submenú seleccionado.
Independientemente de dónde se
encuentre, puede utilizar para regresar al menú principal.
Al final de la mayor parte de los menús aparece el menú Atrás.
Con ello llega al menú superior.
manejo del horno electrolux 19
Para interrumpir un proceso, pulse
.
Al hacerlo, pasará de nuevo al menú
principal.
Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáti-
camente para mantener frías las superficies del aparato. Después de
desconectar el horno, el ventilador
sigue funcionando para enfriar el
aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Page 20
20 electrolux manejo del horno
Indicador de calor
Indicador de calentamiento
Después de conectar una función del
horno, la barra (que cada vez se hace
más larga), indica hasta qué punto está
calentado ya el horno.
Indicador de calentamiento rápido
En algunas funciones del horno el tiempo de calentamiento se calienta mediante la función automática de
calentamiento rápido.
Hasta que se alcanza la temperatura
ajustada, en la barra un segmento se
mueve continuamente en el indicador
de calentamiento de izquierda derecha.
Indicador de calentamiento residual
Después de apagar el horno, la temperatura residual se muestra en el horno.
Indicador exacto de temperatura
Durante el período de calentamiento, la
temperatura exacta se muestra en lugar
de la barra indicadora durante
5 segundos.
Pulse al mismo tiempo.
Cuando se alcanza la temperatura
establecida, suena una señal.
Page 21
manejo del horno electrolux 21
Colocación de la parrilla y la bandeja recogedora de grasa
Colocación de la bandeja recogedora de grasa:
Coloque la bandeja recogedora de grasa en las guías telescópicas del nivel
elegido, de modo que los dos taladros
encajen con los pernos de sujeción delanteros de las guías telescópicas.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies
apunten hacia abajo.
Coloque la parrilla en las guías telescópicas del nivel elegido.
El marco exterior de mayor altura en la
parrilla ofrece una protección adicional
contra el deslizamiento de los recipientes.
Colocación conjunta de la parrilla y
la bandeja recogedora de grasa:
Coloque la parrilla encima de la bandeja
recogedora de grasa.
Coloque la parrilla y la bandeja recogedora de grasa en las guías telescópi-cas del nivel elegido, de modo que los
dos taladros de la bandeja recogedora
de grasa encajen con los pernos de sujeción delanteros de las guías
telescópicas.
Para colocar más fácilmente la parrilla o la bandeja estando las guías
extraídas en diferentes medidas,
deposite la parrilla o la bandeja sobre las guías, introdúzcala hasta el
tope y bájela para encajarla en los
pernos de sujeción delanteros.
Page 22
22 electrolux manejo del horno
Insertar/retirar el filtro de grasa
Inserte el filtro de grasa únicamente
para asar para proteger el elemento de
calefacción en la pared trasera contra
salpicaduras de grasa.
Insertar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos soportes desde arriba
hacia abajo en el orificio en la pared
posterior del horno (orificio del ventilador).
Retirar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y
desengánchelo hacia arriba.
Page 23
El menú Cocina asistida
Visión del Cocina asistida
Los platos del asistente de cocina (a excepción de las Platos especiales) se
preparan con ayuda de las funciones
automáticas.
Las funciones automáticas ofrecen los
ajustes óptimos para cada plato (funciones del horno, temperatura, duración).
CategoríaPlato
Cerdo/Ternera blancaCerdo asado Codillo de ternera
Lomo de cerdo Ossobuco
Codillo de cerdo Redondo de ternera
Paletilla de cerdo Pastel de carne
Ternera blanca asada
Ternera/Caza/Cordero Espalda de ternera Conejo
Ternera Escandinava Conejo
Roast Beef Jabalí
Ter ner a mar ina d a Cordero asado
Lomo de caza Cordero asado, al punto
Caza asada Pierna de cordero
manejo del horno electrolux 23
Carne de avePollo entero Muslos de pollo
Pavo entero Pollo al vino
Pato entero Pato a la naranja
Ganso entero Pollo rellenos
Ave con huesos
PescadoPescado entero Calamares rellenos
Filete de pescado Pescado al vapor
Bacalao Pescado en salsa
Pescado a la sal
Page 24
24 electrolux manejo del horno
y
CategoríaPlato
PastelBizcocho de limón Pastel circular
Pizza/Quiche/BrotPizza Pastel de queso
Estofado/GratinadoLasaña Pasta gratinada
Bizcocho Pastel savarin
Galletas Brownies
Tar t a de ques o Magdalenas
Pastel de fruta Tarta de manzana
Pastel Streusel Pastel de zanahoria
Bizcocho Pastel de almendra
Bizcocho de frutos secos Ta r ta d e fr uta
Pastel de cebolla Pan blanco
Quiche Pan tradicional
Flan de queso de cabra Pastel ruso
Flan de queso
Consulte el folleto adjunto para obtener consejos prácticos sobre las
diversas funciones automáticas, las
recetas
las funciones del horno.
dorada
Page 25
Uso del Cocina asistida
Cocina asistida con Peso automáti-
co
El tiempo de cocción se determina automáticamente al introducir el peso.
Ejemplo:
1. Utilice o para seleccionar el ele-
mento de menú Cocina asistida, la
categoría deseada y el plato.
2. Confirme sus selecciones con .
3. Utilice o para seleccionar Peso
automático.
4. Confirme la selección con .
5. .Utilice o para ajustar el peso del
alimento que va a cocinar.
El ajuste se realiza en pasos de 0,2
kg.
El programa automático se inicia a continuación.
Una vez finalizado el programa automático, se escucha una señal.
6. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
manejo del horno electrolux 25
Si no se cambia el peso propuesto
en el plazo de aprox. 5 segundos, el
programa se inicia de forma automática.
Los datos relativos al peso pueden modificarse en cualquier momento.
En todos los programas de cocinado de aves, dé la vuelta al alimento
transcurridos unos 30 minutos.
Aparecerá un mensaje de advertencia.
Page 26
26 electrolux manejo del horno
Cocina asistida con Sonda térmica
automática
El horno se apaga cuando se alcanza la
temperatura central predefinida.
Atención: Sólo puede utilizarse la
Sonda térmica para carne incluida
en el volumen de suministro. Si tiene que sustituirla, utilice únicamente el repuesto original.
Ejemplo:
1. Encienda el aparato con .
2. Utilice o para seleccionar el ele-
mento de menú Cocina asistida, la
categoría deseada y el plato.
3. Confirme sus selecciones con .
4. Utilice o para seleccionar Son-
da térmica automática.
5. Confirme la selección con .
Aparece un mensaje en el que se le so-
licita que introduzca la Sonda térmica
para carne.
6. Inserte la Sonda térmica para carne
(consulte el apartado Sonda térmica
para carne).
El programa automático se inicia.
Una vez finalizado el programa automático, se escucha una señal.
7. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
8. Extraiga la Sonda térmica para car-
ne.
Page 27
En unos minutos se calcula un tiempo final provisional en el que se alcanzará la temperatura interna
ajustada. Este tiempo se calcula de
nuevo continuamente y se actualiza
en la pantalla. Para el sistema es necesario que la Sonda térmica para
carne se introduzca al comienzo del
proceso de cocción tanto en el alimento como en el casquillo y que no
se retire durante el proceso de cocción.
Advertencia: La Sonda térmica para
carne está caliente. Al extraer el conector y la punta existe riesgo de
sufrir una quemadura.
manejo del horno electrolux 27
Page 28
28 electrolux manejo del horno
Cocina asistida con Receta automática
Todos los ajustes son fijos, por lo que no
pueden modificarse.
Ejemplo:
1. Utilice o para seleccionar el ele-
mento de menú Cocina asistida, la
categoría deseada y el plato.
2. Confirme sus selecciones con .
3. Utilice o para seleccionar Rece-
ta automática.
4. Confirme la selección con .
5. El programa automático se inicia.
Una vez finalizado el programa automático, se escucha una señal.
6. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
Manual
En el modo Manual, se adoptan los
ajustes óptimos (función de horno) y
temperatura para cada plato, aunque el
usuario puede cambiarlos si lo desea.
Esto puede ocurrir si no desea utilizar
ninguna Sonda térmica para carne, o
bien si no conoce el peso del alimento
que va a cocinar o tiene su propia receta.
Ejemplo:
1. Utilice o para seleccionar el ele-
mento de menú Cocina asistida, la
categoría deseada y el plato.
2. Confirme sus selecciones con .
3. Utilice o para seleccionar Ma-
nual.
4. Confirme la selección con .
Ahora pasará a la función de horno co-
rrespondiente, por lo que podrá realizar
los ajustes que desee (véase apartado
“Uso de las funciones del horno”)
Page 29
El menú de funciones del horno
Visión global de las funciones del
horno
Las funciones del horno permiten ajustar individualmente los procesos de
cocción y asado.
Función de hornoUso
manejo del horno electrolux 29
Aire caliente
Calor superior+inferior
Pizza
Turbo+convencional
Grill sencillo
Doble grill
Calor inferior
Cocina a baja
temperatura
Para
Para
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas
que con bóveda / solera.
Para
Para hornear en un nivel platos que necesitan un
intenso y una base crujiente
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas
que con bóveda / solera.
Para
Esta función también es apta para
Para
centro de la parrilla
el
dades
Para el
tes
Para la preparación de asados especialmente tiernos y jugosos.
hornear
hornear
asar
asar a la parrilla
asar a la parrilla
.
Uso de las funciones del horno
en
hasta tres niveles
y
asar
en
un nivel
grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
alimentos planos que se disponen en
y para
alimentos planos en
y para
tostar
.
horneado posterior
de tartas con
.
.
gratinar
tostar
a la vez.
dorado más
.
.
grandes canti-
bases crujien-
Page 30
30 electrolux manejo del horno
Ejemplo:
1. Encienda el aparato con .
2. Utilice o el elemento de menú
Funciones del horno.
3. Utilice para confirmar.
4. Utilice o para seleccionar la fun-
ción del horno Aire caliente.
5. Confirme la selección con .
6. Utilice o para ajustar la tempera-
tura deseada.
7. Utilice para confirmar o espere
5 segundos.
El horno empieza a calentarse.
Cuando se alcanza esta temperatura
suena una señal.
El horno empieza a calentarse
cuando
• el símbolo de la función del horno se
anima,
• la luz del horno se enciende
• el elemento calentador correspon-
diente (como puede ser el ventilador)
se pone en marcha.
Además de la temperatura, permite ajustar más funciones (consulte sección dedicada a las funciones
adicionales).
Page 31
El menú Mis Programas
Viisón global de Mis Programas
SubmenúDescripción
manejo del horno electrolux 31
1- Mi Programa
2- Mi Programa
...
Editar Nom. ProgramaCambia de nombre los programas almacenados.
Almacena los ajustes óptimos para recetas personalizadas.
Puede almacenar 20 programas.
Uso de Mis Programas
Page 32
32 electrolux manejo del horno
Almacenar programa
1. Seleccione la función de horno Coci-
na asistida con los ajustes deseados.
2. Durante la función de horno o des-
pués de la misma, pulse la tecla Cocina asistida repetidamente
hasta que aparezca la pantalla
“Guardar”.
3. Confirme la selección con la tecla .
Aparece el siguiente espacio libre de
la memoria.
4. Confirme la selección con la tecla .
5. Ahora puede escribir el nombre de
su programa.
La primera letra parpadea.
6. Utilice o para seleccionar la letra
deseada en secuencia alfabética
7. Utilice o para mover la marca de
escritura hacia la derecha o hacia la
izquierda.
A continuación, parpadea la siguiente
letra, que puede modificarse, y así sucesivamente.
8. Utilice para confirmar cuando
haya escrito el nombre del programa
El programa queda almacenado.
en el menú Editar Nom.Programa.
Las posiciones de memoria almacenadas pueden sobrescribirse en
cualquier momento.
En lugar de utilizar los espacios de
memoria libres, utilice o para
seleccionar el programa que desee
sobrescribir.
El nombre de los programas puede
modificarse en cualquier momento
Page 33
Activar programa
1. Encienda el aparato con .
2. Utilice las teclas de dirección o
para seleccionar el elemento de
menú Mis Programas
3. Confirme la selección con .
4. Utilice las teclas de dirección o
para seleccionar el programa almacenado.
5. Confirme la selección con .
Se iniciará el programa almacenado con
sus ajustes.
Si aún no se ha almacenado ningún
programa aparece un mensaje que
indica cómo se almacenan los programas.
manejo del horno electrolux 33
Page 34
34 electrolux manejo del horno
El menú Limpieza
Vista general de la limpieza
SubmenúDescripción
PirólisisLimpiar el horno mediante Pirólisis.
Asistente para limpiezaAntes de la Pirólisis, recuerda lo que se debe tener en cuenta
Aviso de limpiezaDetecta cuándo es necesaria una Pirólisisy así lo indica.
En el apartado Limpieza y mantenimiento se describe cómo efectuar
la
Pirólisisy cómo conectar o desco-
nectar el Asistente para limpiezao
la Aviso de limpieza.
para la Pirólisis.
El Asistente para limpiezase puede conectar o desconectar.
La Aviso de limpiezase puede conectar o desconectar.
Page 35
El menú Ajustes básicos
Visión global de los Ajustes básicos
Modificar ajustes básicos.
Los ajustes sólo se pueden modificar si no se ha seleccionado ninguna función del horno.
manejo del horno electrolux 35
Ajuste
Ajustar la hora12:15Ajusta la hora actual.
Indicación de tiempo
Ajustar+Empezar
Calentar+Mantener
Añadir tiempo
Contraste de la pantalla
Brillo de la pantalla1 ..... 10Ajusta el brillo de la pantalla paso a paso.
Idioma
Volumen del timbre1 ..... 10Ajusta el volumen de los tonos de las teclas y de
Tono de teclas
Tonos Alarma/Error
Indica-
dor
–
OnLa hora se muestra en estado conectado.
–
Off
–
OnLa función Ajustar+Empezar aparece en la venta-
–
OffLa función Ajustar+Empezar no aparece en la ven-
–
OnLa función Calentar+Mantener aparece en la ven-
–
OffLa función Calentar+Mantener no aparece en la
–
On
–
Off
1 ..... 10Ajusta el contraste de la pantalla paso a paso.
–
Español
–
....
–
On
–
Off
–
On
–
Off
La hora no se muestra en estado desconectado,
pues la pantalla se apaga por completo, lo que
ahorra energía.
na de selección de opciones y puede activarse.
tana de selección de opciones.
tana de selección de opciones y puede activarse.
ventana de selección de opciones.
Activa o desactiva la función Añadir tiempo.
Selecciona y configura el idioma de la pantalla.
las señales paso a paso.
Confirma los tonos de las teclas, cada acciona-
miento de tecla con un tono. Activa o desactiva los
tonos de las teclas.
Los tonos de alarma se escuchan cuando un paso
no puede ejecutarse, Activa o desactiva los tonos
de alarma.
Descripción
Page 36
36 electrolux manejo del horno
Ajuste
Filtro de olores
ServicioECAIA207
Ajustes de fábricaRestablece todos los ajustes a la configuración de
Indica-
dor
–
On
–
Off
V03IA003
24
Descripción
Activa o desactiva el Filtro de olores.
Muestra la versión del software y de la configuración.
fábrica (incluidos los de Mis Programas).
Entre las 22.00 y las 6.00 la pantalla disminuye su brillo en estado desconectado, por lo que se ahorra energía.
Page 37
Uso de los Ajustes básicos
Ejemplo:
1. Utilice o para seleccionar el
menú Ajustes básicos.
2. Confirme la selección con .
3. Utilice o para ir a los ajustes que
desea modificar.
4. Confirme la selección con .
En la pantalla aparece el valor ajustado en la actualidad.
5. Utilice o para seleccionar el va-
lor deseado.
6. Confirme la selección con .
El ajuste queda modificado.
Uso diario de los Ajustes básicos
Ajustar+Empezar
La función Ajustar+Empezar permite
realizar todos los ajustes en una función
del horno para, a continuación, ponerla
en marcha.
Ejemplo de aplicación:
Supongamos que prepara un plato por
la mañana y realiza todos los ajustes necesarios en el horno.
Cuando su hijo llega a casa al mediodía,
bastará con que coloque el plato en el
horno y pulse cualquier tecla para poner
el horno en marcha con los ajustes que
ha realizado por la mañana.
Condiciones previas:
• Tiempo de desconexión prefijado
manejo del horno electrolux 37
Conectar la función Duración.
1. Seleccione una función de horno
con los ajustes deseados.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Ajustar+Empezar.
3. Confirme la selección con
La función Ajustar+Empezar está
ahora activada.
Page 38
38 electrolux manejo del horno
Inicia la función Ajustar+Empezar
1. Pulse cualquier botón (a excepción
de ).
La función seleccionada del horno
se pone en marcha.
Una vez finalizada la función del horno, se escucha una señal.
2. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
Mientras la función seleccionada
del horno está en servicio con Ajustar+Empezar, la Tecla de bloqueo
también está activa (consulte el
apartado Tecla de bloqueo).
La función Ajustar+Empezar puede
activarse o desactivarse en el menú
Ajustes básicos.
Calentar+Mantener
La función Calentar+Mantener mantiene caliente un plato terminado durante
30 minutos una vez finalizado el proceso
de cocción o asado.
Esto resulta útil, por ejemplo, si sus invitados se retrasan.
Condiciones previas para Calentar+Mantener:
• La temperatura establecida es supe-
rior a 80 °C
• Tiempo de desconexión prefijado
Page 39
Conectar la función Calentar+Mantener.
1. Seleccione la función de cocción del
horno.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Calentar+Mantener.
3. Confirme la selección con .
La función Calentar+Mantener está
ahora activada.
4. Una vez finalizada la función del hor-
no, se escucha una señal y la función
Calentar+Mantener se inicia.
La función ajustada en el horno se mantiene en marcha a 80 °C durante 30 minutos.
Una vez finalizados los 30 minutos con
la función Calentar+Mantener, el horno
se desactiva.
Independientemente de la función
que se haya ajustado en el horno, la
función Calentar+Mantener permanece activa. Puede cambiar entre
las funciones del horno.
manejo del horno electrolux 39
La función Calentar+Mantener puede activarse o desactivarse en el
menú Ajustes básicos.
Page 40
40 electrolux manejo del horno
Añadir tiempo
Mantiene la última función del horno en
funcionamiento una vez transcurrido el
tiempo configurado.
Condiciones previas:
• Todas las funciones del horno con
Duración o Peso automático.
• Ninguna función del horno con Son-
da térmica para carne.
La función Añadir tiempo puede activarse o desactivarse en el menú Ajustes
básicos.
Conectar la función Añadir tiempo.
La función del horno queda finalizada.
Se escucha una señal y aparece un
mensaje.
1. Pulse cualquier tecla.
2. El mensaje de Añadir tiempo apare-
ce durante aprox. 5 minutos.
3. Utilice para activar Añadir tiem-
po.
4. Ajuste la duración de Añadir tiempo
con o .
5. Inicie la función Añadir tiempo con
o espere a que se inicie automáticamente después de 5 segundos.
Los ajustes de la función del horno se
muestran con la nueva duración.
El procedimiento posterior depende del
funcionamiento normal del horno. La
función Añadir tiempo puede ajustarse
siempre que se quiera.
Page 41
Filtro de olores
Gracias al efecto catalítico del filtro se
reducen notablemente los olores.
El Filtro de olores se activa automáticamente cuando se inicia un proceso de
cocción o asado (a excepción de Platos
especiales).
Una vez finalizado el proceso de cocinado o asado, se desactiva.
El Filtro de olores se entrega desactivado. Se activa en el menú Ajustes
básicos.
El consumo de energía aumenta
cuando el Filtro de oloresestá activado.
manejo del horno electrolux 41
Si el Filtro de olores está desactivado en el menú Ajustes básicos, se
activa automáticamente después
de 100 horas de servicio durante un
proceso de cocción o asado para
limpiarse automáticamente.
Page 42
42 electrolux manejo del horno
Funciones adicionales
Su horno está equipado con las siguientes funciones adicionales:
• Contador de minutos
• Duración
• Hora de fin
• Tecla de bloqueo
• Bloqueo niños
• Desconexión de seguridad
• Sonda térmica para carne
Contador de minutos
Ajusta un período de tiempo breve,
transcurrido el cual se escucha una señal.
Esta función no tiene efectos en el funcionamiento del horno.
1. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana “Contador de minutos”.
Utilice la tecla o para ajustar el contador de minutos deseado
(máx. 2 horas 30 minutos).
2. Utilice para confirmar o espere
5 segundos.
Aparecen el último elemento de
menú visitado y el tiempo restante.
Cuando ha transcurrido un 10 % del
tiempo, se escucha una señal breve.
Una vez transcurrido este tiempo, durante 2 minutos se escucha una señal y
aparece un mensaje.
3. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla (a excepción de ).
El Contador de minutos permanece
activo cuando se cambia a otra función o el aparato se desconecta.
Page 43
Duración o Hora de fin
Duración
Ajusta el tiempo que debe permanecer
el horno en funcionamiento.
Hora de fin
Ajusta el momento en el que debe volver a desconectarse el horno.
1. Seleccione la función del horno.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Duración/Hora de fin.
3. Utilice o para ajustar la duración
de la cocción o el momento de desconexión (máx. 23 horas
59 minutos).
4. Utilice para confirmar o espere
5segundos.
Los ajustes de la función del horno
seleccionada se muestran con la duración de la cocción o la hora de desconexión que se haya ajustado.
Una vez transcurrido este tiempo, durante 2 minutos se escucha una señal y
aparece un mensaje.
El horno se desconecta.
5. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla (a excepción de ).
manejo del horno electrolux 43
Independientemente de la función
que se haya ajustado en el horno, la
función permanece activa. Puede
cambiar entre las funciones del horno.
Condiciones previas: La función del
horno a la que se cambia no tiene
ninguna duración definida.
Si la Sonda térmica para carne está
insertada, no es posible activar la
función Duración ni Hora de fin
.
Page 44
44 electrolux manejo del horno
Aprovechamiento del calor residual
con las funciones de reloj
Duración y Hora de fin
En caso de utilizar las funciones de reloj
Duración y Hora de fin, el horno
desconecta las resistencias cuando
haya transcurrido el 90% del tiempo
ajustado o calculado. El calor residual
existente se aprovecha para continuar el
proceso de cocción hasta que finalice el
tiempo ajustado (3 a 20 min.).
Duración y Hora de fin combinadas
Las funciones Duración y Hora
de fin pueden utilizarse al mismo
tiempo si el horno debe encenderse
o apagarse automáticamente en un
momento posterior.
1. Seleccione la función del horno.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Duración/Hora de fin.
3. Utilice la función Duración para
ajustar el tiempo que necesita el plato para cocinarse; por ejemplo,
1hora.
4. Utilice para confirmar.
5. Utilice la función Hora de fin para
ajustar la hora a la que el plato estará
terminado; por ejemplo,
z.B.: las 14:05.
6. Utilice para confirmar o espere
5 segundos.
Page 45
La función seleccionada del horno se
muestra con la duración ajustada y la
hora de desconexión durante algunos
segundos.
Aparece un programa que indica cuándo se pondrá en marcha el programa.
Tecla de bloqueo
La tecla de bloqueo protege todas las
funciones ajustadas frente a un reajuste
accidental.
Conectar la función Tecla de bloqueo.
1. Seleccione la función del horno.
2. Pulse la tecla repetidamente
hasta que aparezca la ventana Tecla
de bloqueo.
3. Confirme la selección con .
La función Tecla de bloqueo está ahora
activada.
Desconectar la función Tecla de
bloqueo
1. Pulse la tecla .
2. Confirme la selección con .
manejo del horno electrolux 45
La Tecla de bloqueo no protege
frente a una desconexión accidental.
Tras desconectar el aparato, la función de la Tecla de bloqueo se anula
automáticamente.
Page 46
46 electrolux manejo del horno
Bloqueo niños del horno
Una vez activada la Bloqueo niños, el
aparato ya no puede ponerse en marcha de nuevo.
Conectar la función Bloqueo niños.
No puede seleccionar ninguna función.
1. Pulse las teclas y hasta que
aparezca un mensaje.
La función Bloqueo niños está ahora
activada.
Desconectar la función Bloqueo niños
1. Pulse las teclas y hasta que
aparezca un mensaje.
La función Bloqueo niños está ahora
desactivada y el horno queda listo para
el funcionamiento.
Desconexión automática del horno
Si, transcurrido un período, el horno
no se apaga o la temperatura no
cambia, el horno se apaga automáticamente.
El horno se desactiva a una temperatura del horno de:
30 - 120C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
después
de
después
de
después
de
después
de
12,5 horas
8,5 horas
5,5 horas
3,0 horas
Puesta en marcha después de una
desconexión automática
Pulse la tecla .
Page 47
Sonda térmica para carne
El horno se apaga cuando se alcanza la
temperatura central predefinida por el
usuario.
Atención: Sólo puede utilizarse la
Sonda térmica para carne incluida
en el volumen de suministro. Si tiene que sustituirla, utilice únicamente el repuesto original.
Sonda térmica para carne Ajustar
temperatura central
1. Encienda el aparato con .
2. Introduzca la punta de la Sonda tér-
mica para carne lo más posible en el
alimento, de modo que ésta quede
en el centro del mismo.
3. Introduzca el conector de la Sonda
térmica para carne hasta el tope final
en la toma que se encuentra en el lateral del horno.
manejo del horno electrolux 47
Aparece la ventana Sonda térmica para
carne.
4. En el plazo de 5 segundos utilice o
para ajustar la temperatura central
deseada.
5. Confirme la temperatura central
ajustada con .
6. Seleccione la función del horno.
Aparece la función del horno.
7. En caso necesario, ajuste la tempe-
ratura del horno.
Page 48
48 electrolux manejo del horno
En unos minutos se calcula un tiempo final provisional en el que se alcanzará la temperatura interna
ajustada. Este tiempo se calcula de
nuevo continuamente y se actualiza
en la pantalla. Para el sistema es necesario que la Sonda térmica para
carne se introduzca al comienzo del
proceso de cocción tanto en el alimento como en el casquillo y que no
se retire durante el proceso de cocción.
En cuanto se alcanza la temperatura
central, suena una señal.
8. Pulse cualquier tecla para interrum-
pirla.
La Sonda térmica para carne también puede utilizarse cuando se ha
seleccionado ya una función de horno.
Si desea modificar posteriormente
la temperatura central, pulse la tecla .
La temperatura central actual se
muestra en pantalla a partir de 30
°C.
Page 49
Extraiga la Sonda térmica para carne.
Advertencia: La Sonda térmica para
carne está caliente. Al extraer el conector y la punta existe riesgo de
sufrir una quemadura.
1. Extraiga el conector de la Sonda tér-
mica para carne de su clavija correspondiente y saque el alimento del
horno.
2. Apague el aparato.
manejo del horno electrolux 49
Page 50
50 electrolux manejo del horno
Bloqueo mecánico de la puerta
A la entrega del aparato, el bloqueo de
la puerta está desactivado.
Activar bloqueo de la puerta
1. Sujete la cubierta de la puerta (B) en
el borde superior de la puerta por
ambos lados y presiónela hacia dentro para soltar el cierre de enclavamiento. A continuación, retire la
cubierta de la puerta hacia arriba.
2. Activar palanca:
Extraiga la palanca (1) e insértela
4 mm desplazada a la izquierda (2)
(3)
3. Sujete la cubierta de la puerta (B) la-
teralmente, aplíquela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva a
acoplar la cubierta de la puerta(B) en
el borde superior de la puerta.
Page 51
En el lado abierto de la cubierta de
la puerta (B) hay un carril guía(C).
Éste se tiene que introducir entre el
cristal de puerta exterior y el ángulo
de guía(D).
El cierre de enclavamiento(E) tiene
que estar enclavado.
manejo del horno electrolux 51
Abra por completo la puerta del horno.
1. Mantenga pulsada la palanca.
2. Abra la puerta.
Cierre el horno
Cierre la puerta sin pulsar la palan-
ca.
Desactive el bloqueo de la puerta
Para desactivar el bloqueo de la puerta,
vuelva a desplazar la palanca hacia la
derecha. Siga el procedimiento tal como
se ha descrito arriba.
Tras desconectar el aparato, la función de bloqueo mecánico de la
puerta se anula automáticamente.
Page 52
52 electrolux manejo del horno
Desmontar bloqueo de la puerta
1. Sujete la cubierta de la puerta (B) en
el borde superior de la puerta por
ambos lados y presiónela hacia dentro para soltar el cierre de enclavamiento. A continuación, retire la
cubierta de la puerta hacia arriba.
2. Desmontar palanca:
Extraiga la palanca (1).
3. Extraiga (2) la cubierta de la parte in-
ferior de la cubierta (B) de la puerta e
introdúzcala (3).
Page 53
4. Sujete la cubierta de la puerta (B) la-
teralmente, aplíquela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva a
acoplar la cubierta de la puerta(B) en
el borde superior de la puerta.
En el lado abierto de la cubierta de
la puerta (B) hay un carril guía(C).
Éste se tiene que introducir entre el
cristal de puerta exterior y el ángulo
de guía(D).
El cierre de enclavamiento(E) tiene
que estar enclavado.
manejo del horno electrolux 53
5. Cierre la puerta del horno.
Page 54
54 electrolux limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Advertencia: Antes de limpiar el
aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.
Advertencia: Por razones de seguri-
dad, no limpie el aparato con dispositivos de limpieza de chorro de vapor o de
alta presión.
Atención: No utilice productos abrasivos, herramientas de limpieza afiladas ni estropajos.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni raspadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la
puerta del horno, ya que la superficie puede resultar rayada y romperse.
Aparato desde el exterior
• Limpie la parte delantera del aparato
con un paño suave y lejía de lavado
caliente.
• Utilice productos de conservación
corrientes para los frentes de metal.
• No utilice productos abrasivos ni es-
ponjas abrasivas.
Page 55
limpieza y mantenimiento electrolux 55
Interior del horno
Aviso: Para la limpieza, el horno tiene que estar desconectado y enfriado.
Limpie el aparato después de cada
uso. De este modo, la suciedad se
puede eliminar fácilmente y no se
quema. Como consecuencia de la
Pirólisis, los residuos sin eliminar
pueden producir decoloraciones en
la superficie.
1. Al abrir la puerta del horno, se co-
necta automáticamente la iluminación del horno.
2. Limpie el horno después de cada
uso con agua y detergente y séquelo.
Filtro de grasas
1. Lave el filtro de grasas en agua tibia
con detergente para vajillas o métalo
en el lavavajillas.
2. La suciedad incrustada por acción
del calor se quita con un poco de
agua y 2 ó 3 cucharas soperas de
detergente para lavavajillas.
Elimine suciedad rebelde con la función Pirólisis.
¡Atención! Si utiliza un aerosol de
limpieza para hornos, observe estrictamente las indicaciones del fabricante.
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos
insertables (parrilla, rejillas insertables,
bandejas de hornear, etc.) después de
cada uso. Primero remójelos un rato
para facilitar su limpieza.
Page 56
56 electrolux limpieza y mantenimiento
Pirólisis
Advertencia: Durante este proceso,
el horno se pone muy caliente.
Es absolutamente necesario mantener a distancia los niños pequeños.
¡Atención! Antes de realizar la pirólisis, se tienen que retirar del horno
todos los elementos movibles, incluyendo las rejillas laterales, (sujeta bandejas).
Los carriles telescópicos se deben
retirar antes de comenzar la pirólisis. Si dichos carriles telescópicos
aún están insertados, aparece un
mensaje en la pantalla. Entonces,
no es posible iniciar la pirólisis por
causa de una desconexión de seguridad para la protección de los carriles telescopicos para horno.
1. En su caso, elimine previamente a
mano la suciedad gruesa.
2. Seleccione con o el punto de
menú Limpieza.
3. Confirme con .
4. Seleccione con o el punto de
menú Pirólisis.
5. Confirme con .
Page 57
6. Seleccione con o la duración de
la pirólisis.
– Ligero para suciedad escasa (dura-
ción 2:15).
– Normal para suciedad normal (dura-
ción 2:45).
– Intenso para suciedad intensa (dura-
ción 3:15).
Se visualiza la Duración correspondiente.
Comienza la limpieza pirolítica.
No abra la puerta del horno durante
el tiempo de calentamiento, ya que,
de lo contrario, se interrumpirá el
proceso.
La iluminación del horno está fuera
de servicio.
Al alcanzar una temperatura determinada, se bloquea la puerta.
Modificación de la hora de desconexión de la pirólisis
La hora de desconexión de la pirólisis se
puede retrasar con la función de reloj
Hora de fin en 2 minutos.
limpieza y mantenimiento electrolux 57
Page 58
58 electrolux limpieza y mantenimiento
Asistente para limpieza
Antes de la Pirólisis, el Asistente
para limpieza le recuerda lo que se
debe tener en cuenta para la Pirólisis.
Asistente para limpieza
1. Seleccione con o el punto de
menú Limpieza.
2. Confirme con
3. Seleccione con o el punto de
menú Asistente para limpieza
4. Conecte o desconecte con o el
Asistente para limpieza.
Aviso de limpieza
La Aviso de limpiezadetecta cuándo es
necesaria una pirólisis y así lo indica.
La Aviso de limpiezase conecta y
desconecta según el Asistente para
limpieza. (Véase el apartado ”Asistente para limpieza”).
Page 59
Extractor para hornos
Para la limpieza de las paredes laterales
se pueden quitar las rejillas insertables
en los lados izquierdo y derecho del horno.
Quitar la rejilla insertable
Retire la rejilla primero de la pared del
horno en la parte delantera y desengánchela después en la parte posterior.
limpieza y mantenimiento electrolux 59
Insertar la rejilla insertable
¡Al montar las rejillas, preste atención a que los pernos de sujeción de
las guías telescópicas apunten hacia delante!
Para el montaje, vuelva a enganchar las
rejillas primero en la parte posterior; a
continuación, aplíquelas y apriételas en
la parte delantera.
Page 60
60 electrolux limpieza y mantenimiento
Limpieza del extractor para hornos
Limpie las guías telescópicas con agua
caliente y detergente.
Atención: Las guías telescópicas
desmontables para hornos no se
debe realizar su limpieza en el lavavajillas.
Atención: Las guías telescópicas no
se deben engrasar bajo ningún concepto.
Nota para el uso en aparatos con
sistema de limpieza mediante pirólisis:
¡Las guías telescópicas para hornos
se tienen que retirar antes de realizar una limpieza mediante el sistema de pirólisis!
Page 61
Luz del horno
Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara
del horno:
– ¡Apague el horno!
– Desenrosque o desconecte los fusi-
bles instalados en su caja.
Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre
la solera.
Cómo cambiar la lámpara lateral del
horno/limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la pantalla de cristal y proceda
a limpiarla.
2. Si el caso lo requiere:
Cambie la lámpara de 40 vatios
230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas.
3. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
limpieza y mantenimiento electrolux 61
Page 62
62 electrolux limpieza y mantenimiento
Cómo cambiar la lámpara lateral del
horno/
Glimpiar la pantalla de cristal
1. Retire la rejilla lateral izquierda.
2. Retire la pantalla mediante un utensi-
lio delgado y romo (p. ej. una cucharilla de café) y proceda a limpiarla.
3. Si fuera necesario: sustituya la lámpara halógena del horno.
Solicite una lámpara de repuesto a
través del Servicio postventa (véase
el apartado Servicio técnico/servicio
postventa).
Las lámparas halógenas han de sujetarse siempre con un trapo para
impedir que se le inscrusten residuos de grasa.
4. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5. Monte otra vez la rejilla lateral.
Page 63
Puerta del horno
Para facilitar la limpieza del interior del
horno se puede desanclar la puerta de
su horno.
Desanclaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Abra la palanca de apriete (A) en
las dos bisagras de la puerta por completo.
3. Cierre la puerta del horno hasta la
primera posición de enclavamiento
(aprox. 45°).
limpieza y mantenimiento electrolux 63
4. Sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y retírela
del horno en posición inclinada hacia
arriba (Precaución: ¡pesada!).
Coloque la puerta del horno con la
cara exterior hacia abajo sobre una
base blanda y plana, por ejemplo
encima de una manta, para evitar
arañazos y rozes.
Page 64
64 electrolux limpieza y mantenimiento
Enganche de la puerta del horno
1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas
manos y manténgala en un ángulo
de aprox. 45°.
Coloque los enganches en el lado inferior de la puerta del horno en las bisagras del horno.
Deslice la puerta hacia abajo hasta el
tope.
2. Abra por completo la puerta del horno.
3. Situe las palancas de apriete(A) en
ambas bisagras de puerta a su
posición original.
4. Cierre la puerta del horno.
Page 65
Cristal de puerta del horno
La puerta del horno está equipada con
cuatro cristales montados uno detrás
de otro. Los cristales interiores se pueden quitar para la limpieza.
¡Atención! En caso de aplicar sobrepresión, sobre todo en los bordes
del cristal frontal, éste se puede
romper.
Desmontaje de los cristales de
puerta
1. Abra por completo la puerta del horno.
limpieza y mantenimiento electrolux 65
2. Abra la palanca de apriete (A) en
las dos bisagras de la puerta por completo.
3. Cierre la puerta del horno hasta la
primera posición de enclavamiento
(aprox. 45°).
Page 66
66 electrolux limpieza y mantenimiento
4. Sujete la cubierta de la puerta (B) en
el borde superior de la puerta por
ambos lados y presiónela hacia dentro hasta soltar el cierre de enclavamiento. A continuación, retire la
cubierta de la puerta hacia arriba.
5. Sujete los cristales de la puerta uno
tras otro por el borde superior y extráigalos de la guía hacia arriba.
Limpieza de los cristales de puerta
Limpie los cristales de puerta a fondo
con agua y detergente.
A continuación, séquelos con cuidado.
Inserte los cristales de puerta
1. Introduzca los cristales de puerta en
posición inclinada desde arriba en el
perfil de puerta en el borde inferior de
la puerta y bájelos.
Los dos cristales más pequeños se
insertan primero y el más grande en
último lugar.
Page 67
2. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateralmente, posicionela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva
a montar la cubierta de la puerta (B)
en el borde superior de la puerta.
En el lado abierto de la cubierta de
la puerta (B) se encuentra un carril
guía (C). Éste se tiene que introducir
entre el cristal de puerta exterior y el
ángulo de la guía (D).
El cierre de enclavamiento (E) tiene
que estar anclado.
limpieza y mantenimiento electrolux 67
Page 68
68 electrolux limpieza y mantenimiento
3. Abra por completo la puerta del horno.
4. Vuelva las palancas de apriete (A) en
ambas bisagras de puerta a su
posición original.
5. Cierre la puerta del horno.
Page 69
¿Qué hacer cuando …
¿qué hacer cuando … electrolux 69
Problema
El horno no se calientaEl horno no está conectado.Conectar el horno
Falla la iluminación del hor-noLa bombilla del horno está
La pirólisis no funciona.
En la pantalla aparece un
mensaje
En la indicación de tiempo
aparece F11
En la indicación de tiempo
aparece un código de error
que no se indica arriba
Posible causaCorrección
No se han realizado los ajustes
necesarios
El fusible en la instalación doméstica (caja de fusibles) se ha
disparado
defectuosa.
No se han retirado las rejillas la-
terales/ los carriles telescopicos
para horno
La sonda térmica para carne tiene un cortocircuito o el enchufe
de dicha sonda no está alojado
fijamente en el casquillo
Error electrónicoDesconectar y volver a conec-
Comprobar los ajustes
Comprobar el fusible. Si los fusibles se dispararan repetidamente, consultar a un
electricista homologado.
Cambiar la bombilla del horno
Retirar las rejillas laterales / los
carriles telescopicos
Introducir el enchufe de la sonda térmica para carne hasta el
tope final en el casquillo situado
en la pared lateral del horno
tar el aparato mediante el
fusible doméstico o el interruptor de protección en la caja de
fusibles.
Si se repite la indicación, le rogamos se dirija al servicio postventa
Page 70
70 electrolux ¿qué hacer cuando …
Si no lograra eliminar el problema
con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
¡Advertencia! Las reparaciones en
el aparato deben ser ejecutadas
únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir
considerables peligros para el
usuario.
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser
facturada incluso durante el período
de garantía.
Nota para aparatos con frontal metálico:
Debido al frente frío de su aparato,
el cristal de la puerta se puede empañar brevemente después de abrir
la puerta durante o poco después
de hornear o asar.
Page 71
instrucciones de montaje electrolux 71
Instrucciones de montaje
Atención: El montaje y la conexión
del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico
homologado.
Sírvase observar esta indicación,
dado que, de lo contrario, se extingue todo derecho de garantía en
caso de eventuales daños.
Indicaciones para la seguridad
para el instalador
• En la instalación eléctrica se tiene
que prever un dispositivo que permite separar el aparato de la red en todos los polos con una apertura de
contactos de mín. 3mm.
Como dispositivos de separación
apropiados se consideran, por ejemplo, cortacircuitos automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tienen
que retirar del portafusibles), interruptores FI y contactores.
• La protección contra el contacto tiene que estar garantizada a través de
la instalación.
• La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a
DIN 68930.
• Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas
con sistemas de enchufe especiales.
Por razones de seguridad, sólo se
deben combinar con aparatos del
mismo fabricante.
En el caso de que el hueco de encastre
tenga, una pared posterior y la balda de
apoyo del horno cerrada en el fondo, no
se podra utilizar regletas de aislamiento
térmico para encimeras y hornos con
función de pirólisis.
No obstante se puede realizar el montaje, con la balda cortada en el fondo
como minimo 20 mm y con una ventilación en el zocalo de la cocina de la misma sección.
Page 72
72 electrolux instrucciones de montaje
Page 73
instrucciones de montaje electrolux 73
Page 74
74 electrolux instrucciones de montaje
Page 75
instrucciones de montaje electrolux 75
Page 76
76 electrolux eliminación de desechos
Eliminación de desechos
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respe-
tan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia
plástica están identificados; por
ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine
los materiales de embalaje, según
su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los
puntos de gestión de desechos locales.
Aparato viejo
Aviso: Para evitar que, al final de su
vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar
antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la
alimentación de red y quite el cable
de conexión a la red del aparato.
El símbolo
aparato o en su embalaje, indica
que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un
nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de
que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo
compró.
W que aparece en el
Page 77
garantía/servicio postventa electrolux 77
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX
HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación
figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega,
la reparación totalmente gratuita de las averías
que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el
del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño
y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado
por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste
quedará liberado de la obligación de trasladar su
personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se
destine al uso privado. También será necesario
presentar al personal técnico de la marca, antes
de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la
instalación, nivelación, instrucciones de uso del
aparato ni sustitución de lámparas. No quedan
cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
–Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geo-
lógicos, etc.)
–Uso inadecuado o no acorde con las instruc-
ciones del fabricante.
–Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con
objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
–Uso de productos de limpieza abrasivos que
causen daños en chapa, pintura y plásticos.
–La rotura accidental de componentes de plás-
tico y vidrio.
–La instalación y/o conexión incorrectas o no
reglamentarias (voltaje, presión de gas o
agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
–Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o
de los datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente
al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía
reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien
adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso
de disconformidad, por las faltas que se pongan
de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones
resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Puede comprar recambios y accesorios on-line
entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione
Tienda Virtual
Page 78
78 electrolux garantía/servicio postventa
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en
cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de
estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con
usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
• La garantía entra en vigor el día en que usted
compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
• La garantía del aparato tendrá el mismo pe-
riodo de validez y cubrirá las mismas piezas
y mano de obra que las garantías emitidas en
su nuevo país de residencia para ese modelo
o gama de aparatos en concreto.
• La garantía del aparato es personal del com-
prador original e intransferible.
• El aparato deberá ser instalado y utilizado se-
gún las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa
que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
• El aparato deberá ser instalado observando
todas las normativas relevantes que estén en
vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea
no afectan a los derechos que le correspondan por ley.
Page 79
www.electrolux.com
ptb
Albania
Belgique/België/
Belgien
Èeská republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lithuania +3702780607
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+352 42 431 301
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
garantía/servicio postventa electrolux 79
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q
35
2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Símbolos9
Sonda de carne47
Sonda térmica automática26
T
Tec la d e b lo q u e o45
, 34, 35
, 21
, 24
Page 82
82 electrolux servicio posventa
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe
primero si puede corregir el problema
por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer
cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de
nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos:
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de
características)
– Tipo de fallo
– Eventual mensaje de error visualiza-
do en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC:.....................................
Nº S:.....................................
Page 83
Page 84
www.electrolux.com
www.electrolux.es
-
-
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.