AEG EOC5651CAX User Manual

EOC5651CA
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
www.electrolux.com
2
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta­lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa­relho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma­nente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi­ência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o apare­lho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta­dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efec­tuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funciona­mento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Uti­lize sempre luvas de forno para retirar e colocar aces­sórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
www.electrolux.com
4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-
• Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os re-
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe
nutenção.
res metálicos afiados para limpar a porta de vidro por­que podem riscar a superfície e partir o vidro.
síduos facilmente removíveis. Retire todas as peças do forno.
aparelho.
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede la­teral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na se­quência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pes­soa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é pe­sado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem fi-
car ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualifica­do.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so­bre a ligação eléctrica existente na pla­ca de características está em conformi­dade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamen­te instalada e à prova de choques eléc­tricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de exten­são.
• Certifique-se de que não danifica a fi­cha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de ali­mentação se estiver danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especial­mente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctri­cos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não po­derem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessí­vel após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a fi­cha.
• Utilize apenas dispositivos de isolamen­to correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe per­mita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O disposi­tivo de isolamento deve ter uma abertu­ra de contacto com uma largura míni­ma de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu­ras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente do­méstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utiliza­ção.
• O interior do aparelho fica quente du­rante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do apare­lho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipien­tes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a por­ta do aparelho com este em funciona­mento. Pode haver libertação de ar quente.
PORTUGUÊS 5
• Não utilize o aparelho com as mãos hú­midas, nem se este tiver estado em contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcio­nar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos infla­máveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for­no ou outros objectos directamente so­bre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio direc­tamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos hú­midos no aparelho após acabar de co­zinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não repre­senta qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os su­mos de fruta podem provocar manchas permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
www.electrolux.com
6
• Antes da manutenção, desactive o
• Certifique-se de que o aparelho está
• Substitua imediatamente os painéis de
• Tenha cuidado quando retirar a porta
• Limpe o aparelho com regularidade pa-
• Manter gorduras ou restos de alimen-
• Limpe o aparelho com um pano macio
• Se utilizar um spray para forno, siga as
• Não limpe o esmalte catalítico (se apli-
Limpeza pirolítica
• Leia atentamente todas as instruções
• Mantenha as crianças afastadas do
• Providencie boa ventilação durante e
• Providencie boa ventilação durante e
• Leve todos os animais de estimação
aparelho e desligue a ficha de alimenta­ção eléctrica da tomada.
frio. Existe o risco de quebra dos pai­néis de vidro.
vidro se estiverem danificados. Contac­te a Assistência Técnica.
do aparelho. A porta é pesada!
ra evitar que o material da superfície se deteriore.
tos no aparelho pode provocar incên­dio.
e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metá­licos.
instruções de segurança da embala­gem.
cável) com nenhum tipo de detergente.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e queimaduras.
relativas à limpeza pirolítica.
aparelho quando a limpeza pirolítica es­tiver a funcionar. O aparelho fica muito quente.
após a limpeza pirolítica.
após a primeira utilização com a tem­peratura máxima.
(especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do apare­lho durante e após a limpeza pirolítica e durante a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos even­tuais fumos emitidos durante o proces­so de limpeza dos fornos pirolíticos.
• Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de autolimpeza pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de ta­chos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos noci­vos em baixo grau.
• Os fumos libertados pelos fornos pirolí­ticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crian­ças e pessoas doentes.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halo­génio utilizado neste aparelho destina-
-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mes­mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
2 3 5
5
4
3
14
2
1
3.1 Acessórios
13
641
10 11
12
Painel de comandos
1
Botão das funções do forno
2
Luz/símbolo de alimentação
3
Programador electrónico
4
7 8 9
Botão da temperatura
5
Luz de alimentação
6
Tomada para a sonda térmica
7
Aquecimento
8
Lâmpada
9
Ventilador
10
Resistência da parede posterior
11
Aquecimento inferior
12
Apoio para grelhas, amovível
13
Posições das grelhas
14
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, peça para assar.
PORTUGUÊS 7
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura.
www.electrolux.com
8
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos ali­mentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
4.1 Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira uti­lização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
4.2 Acertar a hora
Na primeira ligação da alimentação eléc­trica, todos os símbolos aparecem no vi­sor por alguns segundos. Nos segundos que se seguem, o visor indica a versão do software. Quando a versão do software desapare-
cer, o visor apresenta está intermitente.
1.
Prima ou para acertar a hora.
2.
Prima para confirmar (necessário apenas no primeiro acerto; nos acer-
e "12:00". "12"
tos seguintes, a hora é guardada au­tomaticamente após 5 segundos).
O visor apresenta finida. "00" está intermitente.
3.
Prima ou para acertar os minu­tos.
4.
Prima para confirmar (necessário apenas no primeiro acerto; nos acer­tos seguintes, a hora é guardada au­tomaticamente após 5 segundos).
O visor de Temperatura/Hora mostra a nova hora.
e a hora de-
Alterar a hora do dia
Só pode alterar a hora do dia se o forno estiver desligado (off).
Prima intermitentes no visor. Para definir uma nova hora, utilize o procedimento "Acertar a hora".
. A hora e o símbolo ficam
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PORTUGUÊS 9
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Para utilizar o aparelho, prima o botão de comando. O botão de comando sai.
5.1 Activar e desactivar o
aparelho
1.
Rode o botão das funções do forno para seleccionar uma função do for­no.
2.
Rode o botão da temperatura / para seleccionar uma temperatura.
3.
Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno para a posição Off ("0") .
5.2 Funções do forno
Função do forno Aplicação
Aquecimento Rápido Para diminuir o tempo de aquecimento.
Ventilado + Resistên-
cia Circ
Pizza Para cozer num nível do forno e obter um
Aquecimento Conven-
cional
Aquecimento inferior Para cozer bolos e obter bases estaladiças,
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Para cozer à temperatura máxima em três ní­veis do forno ao mesmo tempo. Quando utili­zar esta função, diminua a temperatura do for­no em 20 - 40 °C em relação às temperaturas normais que utiliza com o Aquecimento Con­vencional. Também é adequado para secar alimentos.
alourado mais intenso e uma base estaladiça. Quando utilizar esta função, diminua a tempe­ratura do forno em 20 - 40 °C em relação às temperaturas normais que utiliza com o Aque­cimento Convencional.
Para cozer e assar num nível do forno.
bem como para conservar alimentos.
Símbolo, indicador ou lâmpada do botão (depende do modelo
- consulte a descrição do seu modelo):
• O indicador acende quando o forno está a aquecer.
• A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar.
• O símbolo indica se o botão controla uma das zonas de co­zedura, as funções do forno ou a temperatura.
Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do
grelhador, bem como para tostar.
Grelhador Rápido Para grelhar grandes quantidades de alimen-
tos planos, bem como para tostar.
www.electrolux.com
10
5.3 Função de Aquecimento
Rápido
A função de Aquecimento Rápido diminui o tempo de aquecimento.
1.
2.
5.4 Visor
Função do forno Aplicação
Grelhador ventilado Para assar peças de carne grandes ou aves
num nível. Também para gratinar e alourar.
Limpeza pirolítica Para activar a limpeza pirolítica automática do
forno. Esta função queima e remove os resí­duos de sujidade que existam no forno. O for­no aquece até cerca de 500 °C.
3.
O aparelho emite um sinal sonoro quando atingir a temperatura defini­da.
A função de Aquecimento Rápido
Seleccione a função de Aquecimento Rápido. Consulte a tabela das fun­ções do forno.
Rode o botão da temperatura / para seleccionar a temperatura.
A B C
DEFG
A) B)
C)
D)
E)
F) G)
não é desactivada após o sinal sonoro. Terá de desactivar a fun­ção manualmente.
4.
Seleccione uma função do forno.
Temporizador Indicador de aquecimento e indicador
de calor residual Gaveta da água (apenas alguns mo-
delos) Sonda térmica (apenas alguns mode-
los) Bloqueio electrónico da porta (apenas
alguns modelos) Horas / minutos Funções de relógio
5.5 Botões
Botão Função Descrição
RELÓGIO Para seleccionar uma função de reló-
,
MAIS, MENOS Para definir o tempo.
CONTA-MINUTOS Para regular o CONTA-MINUTOS.
TEMPERATURA Para verificar a temperatura do forno
gio.
Mantenha o botão premido por 3 se­gundos para activar ou desactivar a lâmpada do forno.
ou a temperatura da Sonda Térmica (se aplicável). Utilize apenas quando tiver uma função do forno activa.
5.6 Indicador de aquecimento / calor residual
Se activar uma função do forno, as barras
acendem-se uma a uma no visor. As
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO
PORTUGUÊS 11
barras indicam o aumento ou a diminui­ção da temperatura do forno.
SÍM-
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
BOLO
CONTA-MINU-
TOS
Para definir uma contagem decrescente. Esta fun­ção não afecta o funcionamento do forno. Pode re­gular o CONTA-MINUTOS em qualquer momento, mesmo com o aparelho desligado (off).
HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Con-
sulte “Acertar a hora”.
DURAÇÃO Para definir quanto tempo o aparelho deve funcio-
nar. Seleccione uma função do forno antes de defi­nir esta função.
FIM Para definir a hora à qual o aparelho deve ser de-
sactivado. Seleccione uma função do forno antes de definir esta função. Pode utilizar a função Dura­ção em conjunto com a função Fim (Início Diferido) para definir a hora a que o aparelho será activado e a hora a que será desactivado.
Prima repetidamente para alte­rar a função de relógio.
Prima para confirmar os valo­res das funções de relógio ou aguarde 5 segundos para os valo­res serem confirmados automati­camente.
6.1 Definir a DURAÇÃO ou o FIM
1.
Prima repetidamente até o visor apresentar
ou aparece intermitente no vi-
sor.
2.
Prima ou para definir os minu­tos.
3.
Prima para confirmar.
4.
Prima ou para definir a hora.
5.
Prima para confirmar. Será emiti­do um sinal sonoro durante 2 minutos
quando o tempo terminar.
ou .
ou o
símbolo intermitentes no visor. O forno pára.
6.
Prima qualquer botão ou abra a porta do forno para desligar o sinal sonoro.
e a hora definida ficam
Se premir quando estiver a de­finir as horas para a função DU-
RAÇÃO definição da função FIM
, o aparelho entra na
6.2 Regular o CONTA-
-MINUTOS
1.
Prima .
e "00" ficam intermitentes no visor.
2.
Prima ou para regular o CON­TA-MINUTOS. No início, o tempo é regulado em minutos e segundos. Quando definir mais de 60 minutos,
aparece o símbolo aparelho passa então a mostrar o tempo em horas e minutos.
no visor. O
.
www.electrolux.com
12
3.
O CONTA-MINUTOS inicia automati­camente a contagem após cinco se­gundos.
Quanto tiver decorrido 90% do tempo, é emitido um sinal sonoro. Prima um botão para desligar o sinal.
4.
Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. "00:00" e tentes no visor. Prima um botão para desligar o sinal.
Se regular o CONTA-MINUTOS quanto tiver a função DURAÇÃO ou FIM em funcionamento, apare-
ce o símbolo
ficam intermi-
no visor.
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
7.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura do interior dos alimentos. Quando os alimen­tos atingirem a temperatura definida, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• A temperatura do forno. Consulte a ta­bela de assar.
• A temperatura do interior dos alimen­tos. Consulte a tabela da sonda térmi­ca.
Utilize apenas a sonda térmica fornecida com o aparelho ou pe­ças de substituição originais.
1.
Regule a função do forno e a tempe­ratura do forno.
2.
Coloque a extremidade da sonda tér­mica (com o símbolo
lo) no interior dos alimentos.
no manípu-
6.3 Temporizador da Contagem Crescente
Utilize o Temporizador da Contagem Crescente para monitorizar o tempo de funcionamento do forno. Activa-se ime­diatamente quando o forno começa a aquecer. Para reinicializar o Temporizador da Con­tagem Crescente, mantenha premidos os
botões
3.
4.
5.
e .
Não pode utilizar o Temporizador da Contagem Crescente em con­junto com a função Duração ou Fim.
Coloque a ficha da sonda térmica na tomada da parte da frente do apare­lho. O display mostra o símbolo da sonda térmica e a temperatura pre­definida. Quando utilizar a sonda tér­mica pela primeira vez, a temperatura predefinida é 60 °C.
Enquanto o símbolo estiver inter­mitente, pode utilizar o botão da tem­peratura para alterar a temperatura predefinida.
Prima para guardar a nova tempe­ratura ou aguarde 10 segundos para que a definição seja guardada auto­maticamente. A nova temperatura predefinida será apresentada na pró­xima vez que utilizar a sonda térmica.
6.
Certifique-se de que a sonda térmica fica inserida nos alimentos e ligada na tomada durante a cozedura.
7.
Quando os alimentos atingirem a temperatura definida, o símbolo da temperatura e da sonda térmica fi­cam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante dois minutos. Prima um botão para desactivar o sinal.
8.
Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada. Retire os alimen­tos do aparelho.
9.
Desligue o apa
Sempre que colocar a sonda tér­mica na tomada, terá de definir novamente os valores das fun­ções Duração e Fim tempo.
Quando o aparelho calcula o tem­po de duração provisório pela pri­meira vez, o símbolo - fica intermi­tente no display. Quando o cálcu­lo termina, o display mostra a du­ração da cozedura. O aparelho efectua cálculos durante a coze­dura e o valor da duração vai sen­do actualizado em conformidade no visor.
PORTUGUÊS 13
É possível alterar a temperatura do interior dos alimentos em qualquer momento durante a cozedura:
1.
Prima o botão da temperatura : – Uma vez - o display mostra a tem-
peratura definida do interior dos ali­mentos e muda para a temperatura actual a cada 10 segundos.
– Duas vezes - o display mostra a
temperatura actual do forno e mu­da para a temperatura definida do forno a cada 10 segundos.
– Três vezes - o display mostra a
temperatura do forno seleccionada.
2.
Utilize o botão da temperatura para alterar a temperatura.
7.2 Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira em grelha possuem saliências laterais. Estas saliências e a forma das barras de guia impedem que os tabuleiros e as assadei­ras deslizem.
www.electrolux.com
14
7.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Instalar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabulei­ro para grelhar. Coloque o tabuleiro para grelhar entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabu­leiro para grelhar nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fi­quem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da pra­teleira em grelha evita que os ta­buleiros e as assadeiras deslizem.
7.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro
para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabulei­ro para grelhar. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar nas ca­lhas telescópicas.
8. FUNÇÕES ADICIONAIS
PORTUGUÊS 15
8.1 Bloqueio de Segurança para
Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças impede a operação acidental do aparelho.
Activar e desactivar o Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Não seleccione qualquer função do forno.
2.
Mantenha premidos os botões e
em simultâneo por 2 segundos.
3.
É emitido um sinal sonoro. A indica­ção SAFE acende-se/apaga-se no vi­sor (ao activar ou desactivar o Blo­queio de Segurança para Crianças).
Se o forno tiver a função Limpeza Pirolítica, a porta fica bloqueada quando esta função estiver em funcionamento. A indicação SAFE aparece no vi­sor quando rodar ou premir algum botão.
Bloqueio de funções
Aplicável aos modelos equipados com função Limpeza Pirolítica.
O Bloqueio de Funções evita uma altera­ção acidental da função do forno. Pode activar o Bloqueio de Funções apenas com o aparelho em funcionamento.
Activar e desactivar a função de Bloqueio de Funções:
1.
Active o aparelho.
2.
Active uma regulação ou função do forno.
3.
Mantenha premidos os botões e
em simultâneo por 2 segundos.
4.
É emitido um sinal acústico. Loc acende/apaga no display (ao activar/ desactivar o Bloqueio de Funções).
Se o forno tiver a função Limpeza Pirolítica, a porta fica bloqueada quando esta função estiver em funcionamento. Pode desactivar o aparelho com o Bloqueio de Funções activo. Se desactivar o aparelho, o Bloqueio de Funções também é desactiva­do. A indicação Loc aparece no visor quando rodar ou premir algum botão.
8.2 Indicador de calor residual
O visor apresenta o indicador de calor re­sidual
do (off) e a temperatura do interior o forno é superior a 40 °C. Utilize o botão da temperatura para ver a temperatura do forno.
8.3 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em fun­cionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se de­sactivar o aparelho, a ventoinha de arrefe­cimento continua a funcionar até o apare­lho arrefecer.
8.4 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho de­sactiva-se após algum tempo:
• Se estiver uma função do forno activa.
• Se a temperatura do forno não for alte­rada.
Temperatura do forno Tempo até à desactivação
30 - 120 °C 12,5 h 120 - 200 °C 8,5 h 200 - 250 °C 5,5 h
250 °C - temperatura máxima 3,0 h
quando o aparelho está desliga-
www.electrolux.com
16
Após uma desactivação automática, pri­ma um botão para voltar a activar o forno.
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
A Desconexão Automática funcio­na com todas as funções do for­no, excepto Iluminação, Duração, Fim, Início Diferido e Sonda térmi­ca.
9.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:
• Os números dos níveis da grelha.
• Informação sobre os tipos de aqueci­mento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos.
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da quali­dade e da quantidade dos ingre­dientes utilizados.
9.2 Cozer
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um proces­so para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais (temperatura, tempos de cozedura) e níveis da grelha aos valores das tabe­las.
9.3 Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de co-
zedura
Bolo em coro­na / Brioche
Bolo da Ma­deira/Bolo de frutas
Fatless spon­ge cake / Pão de ló sem gor­dura
Função do
forno
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ
Posição da
prateleira
• Com tempos de cozedura mais longos, pode desactivar o forno cerca de 10 minutos antes do fim do tempo de co­zedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congela­dos, os tabuleiros podem torcer no forno durante a cozedura. Os empe­nos desaparecem quando os tabulei­ros ficarem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
• O fabricante recomenda que utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
• Se não encontrar as regulações para uma determinada receita, procure uma que seja semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que um nível.
• No início, os bolos com diferentes altu­ras não alouram uniformemente. Se is­so acontecer, não altere a regulação da temperatura. As diferen
Temperatura
Tempo (min.)
em °C
1 150 - 160 50 - 70
1 140 - 160 70 - 90
2 140 - 150 35 - 50
PORTUGUÊS 17
Tipo de co-
zedura
Fatless spon­ge cake / Pão
Função do
forno
Aquecimento
convencional de ló sem gor­dura
Base para tar­te - massa areada
Base para tar­te - massa ba­tida
Apple pie / Tarte de maçã (2 formas de
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ Ø 20 cm, des­fasadas diag­onalmente)
Apple pie / Tarte de maçã
Aquecimento
convencional (2 formas de Ø 20 cm, des­fasadas diag­onalmente)
Cheesecake Aquecimento
convencional
1)
Pré-aqueça o forno.
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
2 160 35 - 50
2
170 - 180
1)
2 150 - 170 20 - 25
2 160 60 - 90
1 180 70 - 90
1 170 - 190 60 - 90
Tempo (min.)
10 - 25
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de co-
zedura
Pão entrança­do/Pão em coroa
Stollen (bolo de Natal ale­mão)
Função do
forno
Aquecimento
convencional
Aquecimento
convencional
Posição da
prateleira
3 170 - 190 30 - 40
2
Temperatura
em °C
160 - 180
1)
Tempo (min.)
50 - 70
www.electrolux.com
18
Tipo de co-
zedura
Função do
forno
Pão (pão de centeio):
1.
Primeira parte do processo
Aquecimento
convencional
2.
de coze­dura.
Segunda parte do processo de coze­dura.
Profiteroles/ éclairs
Aquecimento
convencional
Torta suíça Aquecimento
convencional
Bolo com co­bertura granu­lada (seco)
Ventilado + Resistência
Circ
Bolo de amên­doa amantei­gado/Bolos de
Aquecimento
convencional
açúcar Bolos de fruta
(massa leve­dada/massa batida)
2)
Ventilado + Resistência
Circ
Posição da
prateleira
1
3
3
Temperatura
em °C
1.
2.
190 - 210
180 - 200
1)
230
160 - 180
1)
1)
3 150 - 160 20 - 40
3
190 - 210
1)
3 150 35 - 55
Tempo (min.)
1.
20
2.
30 - 60
20 - 35
10 - 20
20 - 30
Bolos de fruta (massa leve­dada/massa batida)
2)
Bolos de fruta com massa areada
Aquecimento
convencional
Ventilado + Resistência
Circ
Bolos de mas­sa levedada com cobertu­ras sensíveis (ex: queijo
Aquecimento
convencional quark, natas, creme de ovos)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
3 170 35 - 55
3 160 - 170 40 - 80
3
160 - 180
1)
40 - 80
Biscoitos
Tipo de co-
zedura
Biscoitos de massa areada
Short bread / Bolachas de manteiga / biscoitos
Short bread / Bolachas de manteiga / biscoitos
Biscoitos de massa batida
Pastéis de cla­ras / Meren­gues
Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Biscoitos de massa leveda­da
Bolos de mas­sa folhada
Pastéis
Pastéis
Small cakes / Bolos peque­nos (20 por ta­buleiro)
Small cakes / Bolos peque­nos (20 por ta­buleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
Função do
forno
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ
Aquecimento
convencional
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ
Ventilado + Resistência
Circ
Aquecimento
convencional
Ventilado + Resistência
Circ
Aquecimento
convencional
PORTUGUÊS 19
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
3 150 - 160 10 - 20
3 140 20 - 35
3
160
1)
3 150 - 160 15 - 20
3 80 - 100 120 - 150
3 100 - 120 30 - 50
3 150 - 160 20 - 40
160
150
170
1)
1)
1)
1)
1)
3
170 - 180
3
3
190 - 210
3
3
Tempo (min.)
20 - 30
20 - 30
10 - 25
10 - 25
20 - 35
20 - 30
www.electrolux.com
20
9.4 Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Profiteroles/ éclairs
Bolo areado (seco)
1)
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Biscoitos de massa areada
Short bread / Bolachas de manteiga / biscoitos
Biscoitos de massa batida
Pastéis de cla­ras / Meren­gues
Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Biscoitos de massa leveda­da
Bolos de mas­sa folhada
Pastéis 1 / 4 - 180 30 - 55 Small cakes /
Bolos peque­nos (20 por ta­buleiro)
1)
Tipo de co-
zedura
Pré-aqueça o forno.
Tipo de co-
zedura
Pré-aqueça o forno.
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
em °C
Tempo (min.)Posição da prateleira
2 níveis 3 níveis
1 / 4 -
160 - 180
1)
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
Ventilado + Resistência Circ
Posição da prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
2 níveis 3 níveis
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
150
1)
1)
1 / 4 -
1 / 4 -
170 - 180
25 - 45
30 - 50
25 - 40
PORTUGUÊS 21
9.5 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
A base do bolo não está suficientemente alourada.
O bolo desfaz-se (mal co­zido, com buracos, agua­do).
O bolo desfaz-se (mal co­zido, com buracos, agua­do).
O bolo desfaz-se (mal co­zido, com buracos, agua­do).
O bolo está demasiado seco.
O bolo está demasiado seco.
O bolo não está alourado uniformemente.
O bolo não está alourado uniformemente.
O bolo não fica cozido no tempo de cozedura indi­cado.
A posição da prateleira
não é a correcta.
A temperatura do forno é
demasiado elevada.
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Há demasiado líquido na
massa.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
A temperatura do forno é
demasiado elevada e o
tempo de cozedura é de-
masiado curto.
A massa não está distri-
buída uniformemente.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Coloque o bolo numa
prateleira inferior.
Quando voltar a cozer, seleccione uma tempera­tura do forno ligeiramente
inferior.
Aumente o tempo de co-
zedura. Não é possível
reduzir os tempos de
cozedura definindo
temperaturas superio-
res.
Utilize menos líquido. Te-
nha em atenção os tem-
pos de mistura, principal-
mente se usar batedeira
eléctrica.
Quando voltar a cozer, seleccione uma tempera-
tura do forno superior.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de co-
zedura mais curto.
Defina uma temperatura
do forno mais baixa e um
tempo de cozedura mais
longo.
Distribua a massa unifor-
memente pelo tabuleiro
para assar.
Quando voltar a cozer, seleccione uma tempera­tura do forno ligeiramente
superior.
Soufflés e gratinados
Prato
Função do
forno
Massa no for-noAquecimento
convencional
Lasanha
Aquecimento
convencional
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
1 180 - 200 45 - 60
1 180 - 200 25 - 40
Tempo (min.)
www.electrolux.com
22
Prato
Função do
forno
Posição da
prateleira
Grelhador
Gratinado de legumes
1)
ventilado ou
Ventilado + Resistência
Circ
Baguetes co­bertas com queijo derreti­do
Soufflés doces
Grelhador
ventilado ou
Ventilado + Resistência
Circ
Aquecimento
convencional
Soufflé de pei-xeAquecimento
convencional
Grelhador
Legumes re­cheados
ventilado ou
Ventilado + Resistência
Circ
1)
Pré-aqueça o forno.
9.6 Assados
Recipientes para assar
• Para assar, utilize loiça resistente ao calor (leia as instruções do fabricante).
• Pode assar peças grandes de carne di­rectamente no tabuleiro para grelhar (se existente) ou na prateleira em grelha por cima do tabuleiro para grelhar.
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
1 160 - 170 15 - 30
1 160 - 170 15 - 30
1 180 - 200 40 - 60
1 180 - 200 30 - 60
1 160 - 170 30 - 60
• Asse carnes magras em forma de assar com tampa. Isso mantém a carne mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam ser confeccionados com pele poderão ser assados em forma de assar sem tampa.
9.7 Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Tipo de car-neQuantida-deFunção
Carne estufa­da
Carne assada ou lombo: mal passado
Carne assada ou lombo: médio
1 - 1,5 kg
por cm de espessura
por cm de espessura
do forno
Aqueci-
mento con-
vencional
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Posição
da prate-
leira
Tempera-
tura em
°C
1 230 120 - 150
1
1
190 - 200
1)
180 - 190
1)
Tempo
(min.)
5 - 6
6 - 8
PORTUGUÊS 23
Tipo de car-neQuantida-deFunção
do forno
Carne assada ou lombo: bem passado
1)
Pré-aqueça o forno.
por cm de espessura
Grelhador
ventilado
Porco
Tipo de car-neQuantida-deFunção
do forno
Pá, cachaço, presunto
Costeleta / Entrecosto
Rolo de carne
Joelho de porco (pré-
-cozinhado)
1 - 1,5 kg
1 - 1,5 kg
750 g - 1kgGrelhador
750 g - 1kgGrelhador
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
ventilado
ventilado
Vitela
Tipo de
carne
Vitela assa­da
Mão de vi­tela
Quantida-deFunção do
forno
1 kg Grelhador
ventilado
1,5 - 2 kg Grelhador
ventilado
Posição
da prate-
leira
1
Posição
da prate-
leira
Tempera-
tura em
°C
170 - 180
1)
Tempera-
tura em
°C
1 160 - 180 90 - 120
1 170 - 180 60 - 90
1 160 - 170 50 - 60
1 150 - 170 90 - 120
Posição
da prate-
Tempera-
tura em °C
leira
1 160 - 180 90 - 120
1 160 - 180 120 - 150
Tempo
(min.)
8 - 10
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Borrego
Tipo de
carne
Perna de borrego / Borrego as­sado
Lombo de borrego
Quantida-deFunção do
forno
1 - 1,5 kg Grelhador
ventilado
1 - 1,5 kg Grelhador
ventilado
Posição
da prate-
Tempera-
tura em °C
leira
1 150 - 170 100 - 120
1 160 - 180 40 - 60
Tempo
(min.)
www.electrolux.com
24
Lombo de caça
Lombo / perna de le­bre
Lombo de veado
Coxa de veado
1)
Aves
Partes de aves
Meio frango 400 - 500 g
Frango, ga­linha
Pato 1,5 - 2 kg Grelhador
Ganso 3,5 - 5 kg Grelhador
Peru 2,5 - 3,5 kg Grelhador
Peru 4 - 6 kg Grelhador
Tipo de
Quantida-deFunção do
carne
até 1 kg Aqueci-
1,5 - 2 kg Aqueci-
1,5 - 2 kg Aqueci-
Pré-aqueça o forno.
Tipo de
Quantida-deFunção do
carne
200 - 250 g
cada
cada
1 - 1,5 kg Grelhador
forno
mento con-
vencional
mento con-
vencional
mento con-
vencional
forno
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
Posição
da prate-
Tempera-
tura em °C
leira
1
230
1)
1 210 - 220 35 - 40
1 180 - 200 60 - 90
Posição
da prate-
Tempera-
tura em °C
leira
1 200 - 220 30 - 50
1 190 - 210 35 - 50
1 190 - 210 50 - 70
1 180 - 200 80 - 100
1 160 - 180 120 - 180
1 160 - 180 120 - 150
1 140 - 160 150 - 240
Tempo
(min.)
30 - 40
Tempo
(min.)
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de
carne
Peixe, intei­ro (até 1Kg)
Quantida-deFunção do
forno
1 - 1,5 kg Aqueci-
mento con-
vencional
9.8 Grelhador
Grelhe sempre com a regulação de tem­peratura máxima.
Posição
da prate-
Tempera-
tura em °C
Tempo
(min.)
leira
1 210 - 220 40 - 60
Coloque a prateleira na posição recomen­dada na tabela de grelhados. Coloque sempre o recipiente para reco­lher a gordura no primeiro nível da grelha.
PORTUGUÊS 25
Grelhe apenas pedaços de carne ou pei­xe com pouca espessura. Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minutos.
CUIDADO
Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
Grelhador
Alimento a
grelhar
Posição da
prateleira
Temperatura
Tempo (min.)
1.º lado 2.º lado
Carne assada 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lombo de va-
ca Lombo de
porco Lombo de vi-
tela Lombo de
borrego Peixe inteiro,
500 - 1000 g
3 230 20 - 30 20 - 30
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
3 / 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grelhador rápido
Alimento a gre-
lhar
Burgers / Hambúr­gueres
Medalhão de por­co
Posição da pra-
teleira
4 8 - 10 6 - 8
4 10 - 12 6 - 10
Tempo (min.)
1.º lado 2.º lado
Salsichas 4 10 - 12 6 - 8 Bifes do lombo /
vitela
Toast / Tostas Tostas com guar-
nição
1)
Pré-aqueça o forno.
1)
4 7 - 10 6 - 8
5 1 - 3 1 - 3
4 6 - 8 -
9.9 Pizza
Tipo de cozedu-raPosição da pra-
teleira
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitas guarnições)
2
2 180 - 200 20 - 30
Tartes 1 180 - 200 40 - 55
Temperatura em
°C
200 - 230
1)2)
Tempo (min.)
15 - 20
www.electrolux.com
26
Tipo de cozedu-raPosição da pra-
teleira
Tarte de espina­fres
1 160 - 180 45 - 60
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Bolo suíço 1 170 - 190 45 - 55 Bolo de maçã, co-
berto
1 150 - 170 50 - 60
Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60 Pão não fermenta-
do Tarte de massa fo-
lhada Flammekuchen (ti-
po Pizza da Alsá-
2
2
2
230 - 250
160 - 180
230 - 250
1)
1)
1)
10 - 20
45 - 55
12 - 20
cia) Piroggen (versão
russa do calzone)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
2
9.10 Descongelação
Retire os alimentos da embalagem e colo­que-os num prato.
Prato
Tempo de
descongela-
ção (min.)
180 - 200
Não tape com uma tigela ou um prato, pois pode demorar mais tempo a des­congelar. Utilize a primeira posição do forno, a con­tar do fundo.
Tempo de pós-
-descongelação (min.)
1)
15 - 25
Comentário
Coloque o frango sobre um pires virado ao con-
Frango, 1000 g 100 - 140 20 - 30
trário e este sobre um prato grande. Vire a
meio do tempo. Carne, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo. Carne, 500 g 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo. Truta, 150 g 25 - 35 10 - 15 ­Morangos, 300 g 30 - 40 10 - 20 ­Manteiga, 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Também é possível ba­Natas, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15
ter as natas quando
ainda estão ligeiramente
congeladas. Bolos, 1400 g 60 60 -
9.11 Conservar - Aquecimento inferior
A ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas com as dimensões disponíveis no mer­cado.
• Não utilize frascos com tampas rosca­das ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro para assar.
Fruta mole
Conservas
Morangos / amo­ras / framboesas / groselhas madu­ras
Fruta com caroço
Conservas
Pêras / marme­los / ameixas
Temperatura em
°C
160 - 170 35 - 45 -
Temperatura em
°C
160 - 170 35 - 45 10 - 15
PORTUGUÊS 27
• Encha os frascos até ao mesmo nível e feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar para pro­videnciar humidade suficiente ao forno.
• Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após cerca de 35 ­60 minutos com frascos de um litro), desligue o forno ou diminua a tempera­tura para 100 °C (consulte a tabela).
Tempo de coze-
dura até come-
çar a ferver
(min.)
Tempo de coze-
dura até come-
çar a ferver
(min.)
Continue a cozi-
nhar a 100 °C
(min.)
Continue a cozi-
nhar a 100 °C
(min.)
Legumes
Conservas
Cenouras
Temperatura em
°C
dura até come-
çar a ferver
(min.)
Tempo de coze-
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Continue a cozi-
nhar a 100 °C
(min.)
Pepinos 160 - 170 50 - 60 ­Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Couve-rábano /
ervilhas / espargos
1)
Deixe ficar no forno após desligar.
9.12 Secar - Ventilado + Resistência Circ
Utilize papel vegetal para cobrir as prate­leiras do forno.
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Para obter os melhores resultados, de­sactive o aparelho a meio da operação. Abra a porta do aparelho e permita que este arrefeça. Em seguida, termine o pro­cesso de secagem.
www.electrolux.com
28
Legumes
Feijão 3 1 / 4 60 - 70 6- 8 Pimento 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6 Legumes para
sopa Cogumelos 3 1 / 4 50 - 60 6 - 8 Ervas aromáti-
cas
Fruta
Ameixas 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10 Alperces 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10 Fatias de ma-
çã Pêras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 9
Alimento a
secar
Alimento a
secar
Posição da prateleira 1 nível 2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
3 1 / 4 60 - 70 5 - 6
3 1 / 4 40 - 50 2 - 3
Posição da prateleira 1 nível 2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
3 1 / 4 60 - 70 6 - 8
9.13 Tabela da Sonda Térmica
Carne de vaca
Alimentos
Costela / Bifes do lombo: mal passado 45 - 50 Costela / Bifes do lombo: médio 60 - 65 Costela / Bifes do lombo: bem passado 70 - 75
Porco
Alimentos
Pá / Presunto / Cachaço 80 - 82 Costeleta (lombo) / Lombo de porco fu-
mado Rolo de carne 75 - 80
Vitela
Alimentos
Vitela assada 75 - 80
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
75 - 80
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
PORTUGUÊS 29
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Mão de vitela 85 - 90
Carneiro / Borrego
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Perna de carneiro 80 - 85 Lombo de carneiro 80 - 85 Borrego assado / Perna de borrego 70 - 75
Lombo de caça
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Lombo de lebre 70 - 75 Perna de lebre 70 - 75 Lebre inteira 70 - 75 Lombo de veado 70 - 75 Perna de veado 70 - 75
Peixe
Alimentos
Temperatura do centro do alimento
em °C
Salmão 65 - 70 Trutas 65 - 70
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar alimentos (especialmente
alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal, uti­lize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quen­te e um agente de limpeza.
www.electrolux.com
30
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não
10.1 Limpeza pirolítica
1.
2.
3.
os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis.
Não comece a limpeza pirolítica se:
• Não removeu os apoios para prateleiras ou as calhas telescó­picas para tabuleiros (se forne­cidas). Em alguns modelos, o visor apresenta “C1” quando este erro ocorre.
• Não fechou totalmente a porta do forno. Em alguns modelos, o visor apresenta “C3” quando este erro ocorre.
Remova a sujidade pior à mão. Seleccione a função Limpeza Pirolíti-
ca. Consulte "Funções do forno". Quando a indicação estiver inter-
mitente, prima cionar o procedimento necessário:
P1 – Se o forno não tiver muita su-
jidade. O procedimento demora 1:30 h.
P2 – Se não conseguir remover a
sujidade facilmente. O procedimen­to demora 2:30 h.
ou para selec-
O procedimento tem início após 2 se­gundos.
Para alterar a duração predefinida do procedimento (P1 ou P2), prima para seleccionar e, de seguida, prima
ção do procedimento pirolítico. Pode utilizar a função Fim para atra-
sar o início do procedimento pirolítico. Quando o forno atingir a temperatura
definida, a porta é bloqueada. O visor apresenta o símbolo
do indicador de calor até que a porta seja desbloqueada.
ou para definir a dura-
e as barras
A lâmpada está apagada durante a limpeza pirolítica.
Aviso de limpeza
Para lembrar que é necessário efectuar a limpeza pirolítica, aparece a indicação PYR intermitente no visor durante 10 se­gundos após cada activação ou desacti­vação do aparelho.
O aviso de limpeza apaga-se:
• Após o fim da função Limpeza Pirolítica.
Se premir “ multâneo.
” e “ ” em si-
10.2 Apoios para prateleiras
Remover os apoios para prateleiras
2
1
PORTUGUÊS 31
É possível retirar os apoios para pratelei­ras para limpar as paredes laterais.
1.
Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
2.
Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Instalar os apoios para prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na se­quência inversa.
Válido para as calhas telescó­picas:
Os suportes de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a parte da frente.
10.3 Lâmpada
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quen­tes.
Antes de substituir a lâmpada:
• Desligue o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. Utilize uma lâmpada do mesmo ti­po.
Substituir a lâmpada da parte superior do forno:
1.
Rode a cobertura de vidro da lâmpa­da para a esquerda e retire-a.
2.
Limpe a protecção de vidro.
3.
Substitua a lâmpada por uma lâmpa­da adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4.
Instale a protecção de vidro.
www.electrolux.com
32
10.4 Limpeza da porta do forno
Remover a porta e os painéis de vidro
Pode remover a porta do forno e os pai­néis de vidro internos para limpar. O nú­mero de painéis de vidro varia de modelo para modelo.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pe­sada.
A
A
2
B
1
1.
Abra a porta totalmente.
2.
Pressione totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta.
3.
Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo de 70°).
4.
Segure na porta com uma mão em cada lado e puxe-a para fora do apa­relho num ângulo ascendente.
5.
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superfície estável. Isso evitará riscos.
6.
Segure no friso da porta (B) no rebor­do superior da porta, em ambos os lados, e pressione para soltar o fecho de encaixe.
7.
Puxe o friso da porta para a frente para o remover.
Instalar a porta e os painéis de vidro
Quando a limpeza estiver concluída, intro­duza os painéis de vidro e a porta do for-
8.
Segure os painéis de vidro da porta pela extremidade superior, um após o outro, e puxe-os para cima, para fora da guia.
9.
Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente o painel de vidro.
no. Siga os passos descritos acima na sequência oposta. Insira primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.
11. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Problema Causa possível Solução
O aparelho não aquece. O aparelho está desacti-
O aparelho não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. Consulte
O aparelho não aquece. As definições necessárias
O aparelho não aquece. A Desconexão Automáti-
O aparelho não aquece. O disjuntor está desliga-
A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. Substitua a lâmpada. A limpeza por Pirólise não
está a funcionar (o display do relógio mostra “C1”)
A limpeza por Pirólise não está a funcionar (o display do relógio indica “C3”).
O display mostra C2. Não retirou a ficha da
O display mostra F102. • Não fechou totalmente
vado.
não estão configuradas.
ca está activada.
do.
Não retirou os apoios pa­ra grelhas/calhas telescó­picas.
A porta não está total­mente fechada ou o blo­queio da porta está dani­ficado.
sonda térmica da tomada antes de tentar iniciar a limpeza por pirólise ou a função de descongelar.
a porta do forno
• O bloqueio da porta está avariado.
PORTUGUÊS 33
Active o aparelho.
“Acertar o relógio”. Certifique-se de que as
definições estão correc­tas.
Consulte “Desconexão Automática”.
Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado.
Remova os apoios para grelhas/calhas telescópi­cas.
Feche a porta totalmente.
Retire a ficha da sonda térmica da tomada.
• Feche a porta total­mente.
• Desligue o aparelho no fusível da instalação doméstica ou no dis­juntor do quadro eléc­trico e ligue-o nova­mente.
• Se o display mostrar F102 novamente, con­tacte a Assistência Técnica.
www.electrolux.com
34
Problema Causa possível Solução
O display mostra um có-
Existe uma falha eléctrica. • Desligue o aparelho no digo de erro que não está na lista.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornece­dor ou o Centro de Assistência Técnica. Os dados de contacto do Centro de As­sistência Técnica encontram-se na placa
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
fusível da instalação doméstica ou no dis­juntor do quadro eléc­trico e ligue-o nova­mente.
• Se o display mostrar novamente o código de erro, contacte a As­sistência Técnica.
de características. A placa de característi­cas está na moldura frontal do interior do aparelho.
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
. Coloque a embalagem nos
elimine os aparelhos que tenham o símbolo
domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
juntamente com os resíduos
PORTUGUÊS 35
www.electrolux.com/shop
892938397-A-242012
Loading...