5 Aparat je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EEC:
– 73/23/EEC z dne 19.02.1973 - nizkonapetostna smernica
– 89/336/EEC z dne 03.05.1989 - EMC direktiva vkljuèno s spremenjeno
smernico 92/31/EEC
– 93/68/EEC z dne 22.07.1993 - smernica za CE oznaèevanje
Elektrièna varnost
• Aparat lahko prikljuèi samo strokovnjak s koncesijo.
• Pri motnjah ali poškodbah na aparatu: odvijte oz. izkljuèite varovalke.
• Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna
popravila lahko povzroèijo resne nevarnosti. V primeru popravil se obrnite na
našo servisno službo ali vašega prodajalca.
Varnost otrok
• Med delovanjem aparata majhnih otrok nikoli ne pušèajte brez nadzora.
Varnost med uporabo
• Ta aparat smete uporabljate samo za pripravo hrane v gospodinjstvu.
• Pri priklopu elektriènih naprav na vtiènice v bližini aparata bodite previdni!.
Prikljuènega kabla ne smete stisniti z vroèimi vrati peèice.
• Opozorilo: Nevarnost opeklin! Med delovanjem je notranjost peèice vroèa.
• Èe v peèici uporabljate alkoholne dodatke, lahko nastane lahko vnetljiva zmes
alkohola in zraka. V tem primeru previdno odprite vrata in pri tem pazite, da v
bližini ni ogorkov, isker ali ognja.
5
Page 6
3 Napotek o akrilamidu
Glede na najnovejša znanstvena spoznanja lahko priprava moèno zapeèenih
živil, še posebej izdelkov z visoko vsebnostjo škroba, ogrozi zdravje zaradi
akrilamida. Zaradi navedenega priporoèamo, da kuhate pri najnižji možni
temperaturi in da hrane preveè ne zapeèete.
Kako prepreèite poškodbe peèice
• Peèice ne oblagajte z aluminijasto folijo in na dno ne postavljajte pekaèa,
posode itd., ker se emajl peèice zaradi tako nastalega toplotnega zastoja
poškoduje.
• Sadni sokovi, ki kapljajo s pekaèa, na površini peèice pustijo madeže, ki jih ni
veè mogoèe odstraniti. Za zelo soèno pecivo uporabljajte globok pekaè.
• Odprtih vrat peèice ne obremenjujte.
• Vode nikoli ne zlivajte v vroèo peèico, ker lahko s tem poškodujete emajl in
povzroèite spremembo barve.
• Pri obremenitvi, predvsem robov prednjega stekla, lahko steklo poèi.
• V peèici ne shranjujte vnetljivih snovi, ker bi se slednje lahko ob vklopu peèice
vnele.
• V peèici ne shranjujte vlažnih živil, ker lahko pride do poškodb emajla.
3 Napotki o prevleki iz emajla
Spremembe barve na emajlu peèice zaradi obièajne uporabe na vplive na
primernost aparata za obièajno uporabo oz. uporabo v skladu s pogodbo ne
vplivajo. To ni pomankljivost v smislu garancijskih pravic.
6
Page 7
Odstranjevanje odpadnih delov
2Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je možno ponovno
uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<, >PS< itd. Materiale
odstranite ustrezno z njihovo oznako na zbirališèe odpadkov in jih odložite v
zanje predvidene zaboje.
2Odslužen stroj
Simbol
ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno
zbirno mesto za predelavo elektriène in elektronske opreme. S pravilnim
naèinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreèiti morebitne negativne
posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru
nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o
odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za
odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek
kupili.
W na izdelku ali njegovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom ni dovoljeno
1 Opozorilo: Odslužen aparat pred odstranitvijo onesposobite in se s tem izognite
nevarnosti, ki jo aparat predstavlja.
V ta namen aparat izkljuèite iz omrežja in mu odstranite prikljuèni kabel.
7
Page 8
Opis kuhalne plošèe
Zunanjost
upravljalna plošèa
roèaj vrat
steklena vrata
8
Page 9
Upravljalna plošèa
kontrolna luèka delovanja
prikaz temperature / èasa
funkcije peèice
Oprema peèice
višine vodil
izbira temperature / èasa
funkcijske tipke
zgornji grelec in grelec za žar
osvetlitev peèice
Sonda za meso - Vtiènica za
temperaturno sondo
Mašèobni filter
grelnik zadnje stene
ventilator
spodnji grelec
žièna vodila,
snemljiva
9
Page 10
Pribor peèice
Rešetka
Za posode, modele, peèenke in jedi, ki jih
želite pripraviti na žaru.
Pekaè
Za kolaèe in piškote.
Globoki pekaè
Za pecivo in peèenke oz. kot prestrezni
pladenj za mašèobo.
Sonda za meso
Za natanèno doloèitev stopnje popeèenosti
posameznih kosov mesa.
10
Page 11
Pred prvo uporabo
Nastavljanje in spreminjanje èasa
3 Peèica deluje samo pri nastavljenem èasu.
Po vklopu elektriène napetosti ali po izpadu
elektriènega toka kontrolna luèka Èas
samodejno utripa.
1. Za spremembo že nastavljenega èasa,
tipko Izbira pritiskajte, dokler
funkcijska luèka Èas ne priène utripati.
2. S stikalom / nastavite trenutni èas.
Po približno 5 sekundah utripanje preneha
in ura prikazuje nastavljeni èas.
Peèica je pripravljena za delovanje.
3 Èas lahko spreminjate samo, èe je varovalo
za otroke izkljuèeno ter ni nastavljena
èasovna funkcija Kratek èas, Trajanje
oz. Konec in nobena funkcija peèice.
11
Page 12
Prvo èišèenje
Peèico pred prvo uporabo temeljito oèistite.
1 Pozor: Ne uporabljajte ostrih, grobih èistil (za drgnjenje)! Lahko se poškoduje
površina.
3 Za kovinske sprednje dele uporabljajte obièajna èistilna sredstva.
1. Stikalo za funkcijo peèice zasuèite v položaj Razsvetljava.
2. Snemite vse prikljuèke in rešetko ter jih oèistite z vroèim sredstvom za
pomivanje.
3. Tudi peèico izperite z vroèim sredstvom za pomivanje in jo osušite.
4. Sprednji del peèice obrišite z vlažno krpo.
12
Page 13
Upravljanje s peèico
3 Peèica je opremljena s pogrezljivimi stikali za funkcije peèice in izbiro
temperature. Za uporabo pritisnite ustrezno stikalo in tako stikalo izskoèi.
Vklop in izklop peèice
prikaz temperature / èasa
kontrolna luèka delovanja
Prikaz gretja
funkcije peèice
èas pirolize
èas/temperatura
izbirna tipka
izbira temperature / èasa
13
Page 14
Vklop peèice
Stikalo za funkcijo peèice zasuèite na
želeno funkcijo. Na prikazu temperature se
izpiše predlagana temperatura za izbrano
funkcijo peèice.
Peèica se zaène segrevati.
Ko je nastavljena temperatura dosežena, se
oglasi zvoèni signal.
Spreminjanje temperature
peèice
S stikalom / povišate ali znižate
temperaturo.
Vrednost se spreminja v korakih po 5 °C.
Izklop peèice
Peèico izklopite z zasukom stikala za
funkcijo peèice v položaj IZKLOP.
3 Hladilni ventilator
Za ohranjanje hladnih površin aparata se ventilator vkljuèi samodejno. Ventilator
deluje tudi po izklopu peèice in tako ohladi aparat ter se nato samodejno izkljuèi.
14
Page 15
3 Prikaz gretja
Prikaz segrevanja
Po vklopu funkcije peèice se drug za
drugim poèasi vklapljajo stolpci, ki
prikazujejo stopnjo segretosti peèice.
Prikaz preostale toplote
Po izklopu peèice prikazujejo stolpci, ki še
vedno svetijo, preostalo toploto v peèici.
15
Page 16
Funkcije peèice
Za peèico so na voljo naslednje funkcije:
Funkcija peèiceUporaba
Osvetlitev
Vroè zrak
Zgornji/spodnji
grelec
Program pica
Turbo-žar
Infrardeè žar
Infrardeè velik žar
Spodnji grelec
Piroliza
S to funkcijo lahko
peèice, na primer za èišèenje.
Za istoèasno cvrtje in
treh višinah
Temperaturo v peèici nastavite za
20-40 °C nižje kot za zgornji/spodnji
grelec.
Za
peko
na
Za enonivojsko peèenje jedi, ki
potrebujejo
porjavenje in hrustljavost s
spodnje strani
Temperaturo v peèici nastavite za 2040 °C nižje kot za zgornji/spodnji
grelnik.
Za
peèenje
perutnine na eni višini. Funkcija je
primerna tudi za
gratiniranje
Za
peko na žaru
razporejena na
toast
.
Za
peko na žaru
kolièinah
Kadar želite pecivo
narediti
hrustljavo skorjo
Za pirolitsko samoèišèenje peèice. Pri
tem postopku v peèici zgorijo ostanki
umazanije, ki se po ohladitvi peèice
enostavno obrišejo. Peèica se segreje
na pribl. 500 °C.
osvetlite
.
eni višini
bolj intenzivno
.
veèjih kosov mesa ali
in
popeèenje.
tanjših živil, ki so
sredino
tanjših živil v
in za
toast
peèenje
.
popeèi
Grelni element/
ventilator
notranjost
na
.zgornji grelec, spodnji
rešetke,
veèjih
in mu
.
---
grelec zadnjestene,
do
ventilator
grelec
Spodnji grelnik, grelnik
zadnje stene, ventilator
žar, ventilator
žar
in za
žar, zgornji grelec
spodnji grelec
Zgornji grelnik, spodnji
grelnik, žar, ventilator
16
Page 17
Sonda za meso
Do stopinje natanèen izklop peèice pri doseženi nastavljeni temperaturi jedra.
Upoštevati je potrebno dve temperaturi:
– temperaturo peèice: glejte razpredelnico peèenja
– temperaturo jedra: glejte razpredelnico Sonda za meso
1 Pozor: Uporabljate lahko samo priloženo sondo za meso! V primeru zamenjave
uporabljajte samo originalne nadomestne dele!
5. Konica sonde za meso naj bo po
možnosti popolnoma v živilu in naj se
nahaja v sredini živila.
6. Vtiè sonde za meso vtaknite do konènega
prislona v vtiènico na stranski steni
peèice.
7. S stikalom / nastavite želeno
temperaturo jedra.
Vrednost na prikazu se spremeni na
dejansko temperaturo jedra.
Èe se dejanska temperatura jedra izpiše
pred nastavljeno želeno temperaturo,
pritisnite tipko Izbira tolikokrat, da
zaène utripati funkcija Sonda za meso in
zatem izvedite želeno nastavitev.
3 Temperatura jedra se prikazuje od 30°C
dalje.
8. Nastavitev funkcije peèice in temperature peèice.
17
Page 18
Ko je dosežena nastavljena temperatura
jedra, se zasliši zvoèni signal, peèica se
samodejno izklopi.
9. Signal lahko izkljuèite s pritiskom na poljubno tipko.
1 Opozorilo: Sonda za meso je vroèa! Pri
izvleèenju vtièa in konice obstaja nevarnost
opeklin!
10.Vtiè sonde za meso izvlecite iz vtiènice
ter živilo vzemite iz peèice.
11.Izklopite peèico.
Ugotavljanje oz. spreminjanje temperature jedra
– Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da zaène utripati funkcija Sonda za
meso ter se na prikazu izpiše nastavljena temperatura jedra.
– Temperaturo lahko po potrebi spremenite s tipko oz. .
Ugotavljanje oz. spreminjanje temperature peèice
– S pritiskom na ali se prikaže temperatura peèice.
– S ponovnim pritiskom na oz. lahko temperaturo peèice po potrebi
spremenite.
18
Page 19
Vstavljanje rešetke, pekaèa in globokega pekaèa
3 Zašèita pred izvlekom in prevrnitvijo
Za zašèito pred izvlekom ima ves pribor na levem in desnem robu majhno
izboklino v smeri navzdol.
Pribor vedno vstavite tako, da je izboklina v peèici zadaj. Ta izboklina je
pomembna tudi za zašèito pred prevrnitvijo pribora.
Vstavljanje pekaèa oz. globokega
pekaèa:
Pekaè oz. globoki pekaè potisnite v vodilne
palice izbrane višine vodil.
Vstavljanje rešetke:
Rešetko vstavite tako, da so nogice
obrnjene navzdol.
Rešetko potisnite med vodilne palice
izbrane višine vodil.
3 Posoda je pred zdrsom dodatno zašèitena z
robom rešetke, ki je dvignjen na vseh
stranicah.
Skupno vstavljanje rešetke in
globokega pekaèa:
Rešetko položite na globoki pekaè in
globoki pekaè potisnite med vodilne palice
izbrane višine vodil.
19
Page 20
Vstavljanje/odstranjevanje mašèobnega filtra
Mašèobni filter vstavite samo za
cvrenje, da zašèitite grelnik zadnje stene
pred brizganjem mašèobe.
Vstavljanje mašèobnega filtra
Mašèobni filter primite za roèaj ter
obe držali vstavite od zgoraj navzdol
v odprtino na zadnji steni peèice (v
odprtino ventilatorja).
Odstranjevanje mašèobnega
filtra
Mašèobni filter primite za roèaj ter
ga povlecite navzgor.
20
Page 21
Funkcije ure
prikaz temperature / èasa
prikazi èasovnih funkcij
èas pirolize
sprememba prikaza
izbirna tipka
Trajanje
Za nastavitev trajanja delovanja peèice.
Konec
Za nastavitev èasa ponovnega izklopa peèice.
Kratek èas
Za nastavitev kuhinjske ure. Po izteku se oglasi signal.
Ta funkcija ne uèinkuje na delovanje peèice.
Èas
Za nastavitev, spremembo ali preverjanje èasa
(glejte poglavje Pred prvo uporabo).
21
Page 22
3 Navodila za èasovne funkcije
• Po izbiri èasovne funkcije pripadajoèa funkcijska luèka utripa
približno 5 sekund. V tem èasu je možno s stikalom / nastaviti ali
spremeniti želeni èas.
• Po nastavitvi želenega èasa funkcijska luèka ponovno utripa
približno 5 sekund. Funkcijska luèka za tem sveti. V ozadju se nastavljen èas
zaène iztekati.
• Po izteku èasovnih funkcij Trajanje in Konec je potrebno stikalo za
funkcijo peèice nastaviti v položaj “0”.
• S tipko Sprememba prikaza lahko preklapljate med temperaturo peèice in
èasom.
3 Ugotavljanje nastavljenega oz. preostalega èasa
Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da zaène utripati ustrezna èasovna funkcija
ter se izpiše nastavljen oz. preostali èas.
22
Page 23
Kratek èas
1. Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da
priène funkcijska luèka Kratek èas
utripati.
Po preteku 90% nastavljenega èasa se zasliši zvoèni signal.
Po izteku nastavljenega èasa zaèneta
utripati “00.00“ in funkcijska luèka. Zasliši
se zvoèni signal.
Utripanje in zvoèni signal lahko izkljuèite:
Pritisnite poljubno tipko.
Izklopite celotno peèico.
Za tem jo lahko ponovno zaženete.
3 Varnostni izklop se razveljavi, èe sta nastavljeni èasovni funkciji Trajanje ali
Konec.
28
Page 29
Mehanska zapora vrat
Peèica se dobavlja z izkljuèeno zaporo vrat.
Vkljuèitev zapore vrat
Drsnik potisnite naprej, da se zaskoèi.
Odpiranje vrat peèice
1. Pritisnite vrata.
2. Potisnite drsnik in ga zadržite.
3. Odprite vrata.
Zapiranje peèice
Vrata zaprite brez pritiska na drsnik.
Izkljuèitev zapore vrat
Drsnik potisnite do obrobe.
3 Z izklopom peèice se mehanska zapora vrat ne izklopi.
29
Page 30
Primeri uporabe, tabele in nasveti
Peèenje
Funkcija peèice: Vroè zrak ali Zgornji/spodnji grelec
Modeli
• Za Zgornji/spodnji grelec so primerni temni kovinski modeli in modeli s
prevleko.
• Za Vroè zrak so primerni tudi svetli kovinski modeli.
Višine vodil
• Peèenje, ki uporablja Zgornji/spodnji grelec, je možno na eni sami višini.
• Funkcija Vroè zrak omogoèa istoèasno peèenje na najveè 3 pekaèih:
1 pekaè:
npr. na 3. višini vodil
1 model:
npr. na 1. višini vodil
2 pekaèa:
npr. na 1. in 3. višini vodil
3 pekaèi:
1., 3. in 5. višina vodil
30
Page 31
Splošna navodila
• Pekaè vstavite s poševnim delom obrnjenim naprej!
• Funkciji Zgornji/spodnji grelec oz. Vroè zrak omogoèata tudi istoèasno
peèenje na dveh modelih, ki sta drug poleg drugega. Èas peèenja se le
malenkostno podaljša.
3 Pri uporabi globoko zamrznjene hrane lahko med pripravo vstavljene ploèevine
odstranite. To je potrebno zaradi velike temperaturne razlike med temperaturo
globoko zamrznjene hrane in peèice. Po ohladitvi ploèevine je preoblikovanje
obstojno.
Navodila k razpredelnici peèenja
V razpredelnicah so posamezne jedi in potrebni podatki za pripravo:
temperatura, èas priprave in višina vodil.
• Temperature in èas priprave so orientacijske vrednosti, ki so odvisne od vrste
in kolièine testa ter uporabljenega modela.
• Priporoèamo, da pri prvi pripravi nove jedi nastavite nekoliko nižjo vrednost
temperature in šele po potrebi, npr. za dosego moènejšega porjavenja ali za
skrajšanje èasa peèenja, izberete višjo temperaturo.
• Èe za svoj recept ne najdete konkretnih podatkov, si pomagajte s podatki za
podobno jed.
• Pri peèenju kolaèev na pekaèih ali v modelih na veè višinah (v veè nivojih) je
lahko èas peèenja za 10-15 minut daljši.
• Vlažne jedi (npr. pice, sadni kolaèi ipd.) se pripravljajo na eni višini.
• Razlika v višini vstavljene jedi lahko na zaèetku peèenja povzroèi razlièno
porjavenje. V tem primeru ne spreminjajte nastavitve temperature.
Razlièno porjavenje lahko izenaèite med postopkom peèenja.
2Pri daljšem èasu peèenja lahko peèico pribl. 10 minut pred iztekom èasa
peèenja izklopite, da izrabite preostalo toploto.
Razpredelnice veljajo za vstavljanje jedi v hladno peèico, v kolikor ni predpisano
drugaèe.
31
Page 32
Razpredelnica peèenja
Peèenje na eni sami višini
Vrsta
peciva
Funkcija peèice
Višina
vodila
Temperatura°CÈas
ure: min.
Pecivo v modelih
šarkelj Vroè zrak1150-1600:50-1:10
pešèeni kolaè/zavitek po
Vroè zrak1140-1601:10-1:30
kraljevsko
biskvitna tortaVroè zrak11400:25-0:40
biskvitna tortaZgornji/spodnji
11600:25-0:40
grelec
torta iz krhkega testaVroè zrak3170-180
1)
0:10-0:25
torta iz umešanega testaVroè zrak3150-1700:20-0:25
Kolaè se sesede (je nizek,
lepljiv, s sledmi vode)
Kolaè je preveè suhTemperatura peèenja je prenizkaNastavite višjo temperaturo
Kolaè ni enakomerno
porjavel
Kolaè ni peèen v
predvidenem èasu
peèenja
Napaèna višina peèenjaKolaè vstavite v nižji položaj
Temperatura peèenja je previsoka Nastavite nekoliko nižjo
Prekratek èas peèenjaPodaljšajte èas peèenja
V testu je preveè tekoèineUporabite manj tekoèine.
Predolg èas peèenjaSkrajšajte èas peèenja
Previsoka temperatura in
prekratek èas peèenja
Testo ni enakomerno porazdeljeno Testo porazdelite enakomerno
Vstavljen je mašèobni filterOdstranite mašèobni filter
Temperatura je prenizkaNastavite nekoliko višjo
Vstavljen je mašèobni filterOdstranite mašèobni filter
temperaturo peèenja
Z višjo temperaturo peèenja
ni možno skrajšati èasa
peèenja
Upoštevajte predpisani èas
mešanja, predvsem pri uporabi
kuhinjski aparatov
peèenja
Nastavite nižjo temperaturo in
daljši èas peèenja
po pekaèu
temperaturo peèenja
35
Page 36
Razpredelnica Program pica
Vrsta jediVišina vodil
Temperatura
°C
pica (tanka)1180 - 200
1)
Èas
ure: min.
20 - 30
pica (z veliko obloge)1180 - 20020 - 30
pita1180 - 20045 - 60
špinaèna torta1160 -18045 - 60
Quiche Lorraine1170 - 19040 - 50
skutna torta, okrogla1140 - 16060 - 90
skutna torta na pekaèu1140 - 16050 - 60
jabolèni kolaè pokrit1150 - 17050 - 70
zelenjavna pita1160 - 18050 - 60
mlinci1250 - 270
torta iz listnatega testa1160 - 180
špehovka1250 - 270
polnjene testenine1180 - 200
1) Ogrevanje peèice
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
36
Page 37
Razpredelnica narastkov in popeèenih jedi
JedFunkcija peèice
narastek iz testenin
lazanja
popeèena zelenjava
popeèene francoske štruce
1)
1)
sladki narastki
ribji narastki
Višina
vodila
Zgornji/spodnji
grelec
Zgornji/spodnji
grelec
1180-2000:45-1:00
1180-2000:25-0:40
Vroè zrak1160-1700:15-0:30
Vroè zrak1160-1700:15-0:30
Zgornji/spodnji
grelec
Zgornji/spodnji
grelec
1180-2000:40-0:60
1180-2000:30-1:00
Tempe-
ratura
°C
Èas
ure: min
polnjena zelenjavaVroè zrak1160-1700:30-1:00
1) Ogrevanje peèice
Razpredelnica globoko zamrznjenih pripravljenih jedi
JedFunkcija peèice
globoko
zamrznjena pica
ocvrti krompir
1)
(300-600 g)
francoske štruce
sadni kolaè
1) Opomba: ocvrti krompir obèasno, oz. 2 do 3-krat premešajte
Zgornji/spodnji
grelec
Vroè zrak3200-22015-25 min.
Zgornji/spodnji
grelec
Zgornji/spodnji
grelec
Višina
vodila
3
3
3
Temperatura
°C
po navodilih
proizvajalca
po podatkih
proizvajalca
po podatkih
proizvajalca
Èas
po podatkih
proizvajalca
po podatkih
proizvajalca
po podatkih
proizvajalca
37
Page 38
Peèenje
Funkcija peèice: Vroè zrak
Posoda za peko mesa
• Za peko mesa je primerna vsaka posoda, ki je odporna na vroèino
(upoštevajte navedbe izdelovalca!).
• Velike peèenke lahko peèete neposredno v prestreznem pladenju ali na
rešetki s spodaj namešèenim prestreznim pladnjem.
• Za peko pustih vrst mesa priporoèamo uporabo ponve s pokrovom. Tako
meso ostane soènejše.
• Vse vrste mesa, ki naj bi dobilo skorjo, lahko peèete v ponvi brez pokrovke.
3 Napotki k tabeli za peko mesa
V tabelah so navedene priporoèene vrednosti.
• Priporoèamo, da meso in ribe v peèici peèete šele, ko teža presega 1kg.
• Priporoèamo, da v posodo za peko dodate nekoliko tekoèine in s tem
prepreèite vžig izstopajoèega mesnega soka ali masti.
• Peèenko po potrebi (po 1/2 - 2/3 predvidenega èasa) obrnite.
• Velike peèenke in perutnino med peko veèkrat polijte z njihovim lastnim
sokom. S tem dosežete zadovoljivejši izid peke.
• Peèico približno 10 minut pred iztekom èasa za peko izkljuèite in tako
izkoristite akumulirano toploto.
38
Page 39
Razpredelnica peèenja
Vroè zrak
Živilo za peèenje
Temperatura v
°C
Višina vodilÈas
1 višina2 višini
peèenja v
minutah
Svinjina
1 kg svinjske peèenke
(zarebrnica/stegno, zvita
150-1601---14-20
peèenka), na cm višine
rebrca, na cm višine150-1601---10-15
peèenka iz mletega mesa160-1701---60-70
Govedina
goveja peèenka, na cm višine150-1601---18-20
pljuèna peèenka, na cm višine190-200
rostbif, na cm višine190-200
1)
1)
1--- 6-8
1---8-10
Teletina
teleèja peèenka, na cm višine170-1801---14-17
Jagnjetina
ovèje stegno (1800 g)170-1801---90
Majhni kosi na pekaèu
majhen “Cordon bleu”220-230
majhna peèenica220-230
zrezek ali kotlet, paniran220-230
polpeti210-220
1)
1)
1)
1)
34 / 15-8
34 / 112-15
34 / 115-20
34 / 115-20
Ribe
postrvi po 200-250 g190-2003---20-25
4 fileji postrvi (masa po 200 g)170-1803---20-25
fileji smuèa, panirani (skupna
masa pribl. 1 kg)
190-2003---25-30
Perutnina
pišèanec150-1601---55-60
1 kg puranje zvite peèenke, na cm
višine
150-1601---11-15
raca (2000-2500 g)150-1601---90-120
gos (4500 g)150-1601---150-180
1) Ogrevanje peèice
39
Page 40
Razpredelnica Sonda za meso
JedTemperatura jedra mesa
Govedina
peèenka ali pljuèna peèenka malo peèena (po angleško)
znotraj rožnata (srednje peèena)
znotraj prepeèena
Svinjina
svinjsko pleèe, stegno, svinjski vrat80 - 82 °C
kotlet (hrbet), rebrca75 - 80 °C
peèenka iz mletega mesa75 - 80 °C
Teletina
teleèja peèenka75 - 80 °C
teleèja kraèa85 - 90 °C
Ovèetina
koštrunovo stegno80 - 85 °C
koštrunov hrbet80 - 85 °C
ovèja peèenka, ovèje stegno75 - 80 °C
Divjaèina
zajèji hrbet70 - 75 °C
zajèje noge oz. stegna70 - 75 °C
zajec (cel)70 - 75 °C
srnin hrbet, jelenov hrbet70 - 75 °C
srnino stegno, jelenovo stegno70 - 75 °C
45 - 50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
40
Page 41
Peka na žaru
Funkcija peèice: Infrardeè žar ali Infrardeè velik žar z najvišjo
nastavitvijo temperature
1 Pozor: Pecite vedno pri zaprtih vratih peèice.
3 Prazno peèico vedno ogrejte 5 minut s funkcijami za žar!
• Za peèenje na žaru vstavite rešetko na priporoèeno višino vodil.
• Prestrezni pladenj vedno vstavite na 1. višino vodil šteto s spodnje strani
• Èasi peèenja so orientacijske vrednosti.
• Peèenje na žaru je primerno predvsem za tanke kose mesa in ribe.
Razpredelnica za peèenje
Jed za peèenje
Polpeti48-10 min.6-8 min.
Svinjski zrezek410-12 min.6-10 min.
Peèenice48-10 min.6-8 min.
Zrezki iz pljuène peèenke,
teleèji zrezki
Pljuèna peèenka, rostbif
(pribl. 1 kg)
1)
Toast
Obloženi toast36-8 min.---
1) Peèice ne ogrevajte
Nivo vstavkov
46-7 min.5-6 min.
310-12 min.10-12 min.
34-6 min.3-5 min.
Èas peèenja
1. Stran2. Stran
41
Page 42
Hitro peèenje na žaru
Funkcija peèice: Turbo-žar
Jed
pišèanec (900-1000 g)160350-6025-30
polnjena zvita svinjska
peèenka (2000 g)
narastek iz testenin180130---
gratiniran krompirjev
narastek
njoki, gratinirani180320-23---
cvetaèa v holandski omaki200315---
Tempe-ratura
v °C
160190-9545
200320-23---
Višina vodil
Èas peèenja
v minutah
Sušenje
Funkcija peèice: Vroè zrak
• Uporabite rešetko, obloženo s papirjem za peko ali premazano z maslom.
• Boljši rezultat dosežete, èe po poloviènem èasu sušenja izklopite peèico, jo
odprete in pustite èez noè, da se ohladi.
• Zatem dokonèate postopek sušenja.
Višina vodilÈas v urah
1. višina2 nivoja
Živilo za sušenje
Temperatura v
°C
po...
minutah - obrnite
(orientacijska
vrednost)
Zelenjava
fižol60-70 31 / 46-8
paprika (rezine)60-
jušna zelenjava60-
gobe50-
zelišèa40-5031 / 42-3
Sadje
èešplje60-70 31 / 48-10
marelice60-
jabolèni krhlji60-
hruške60-
70
31 / 45-6
70
31 / 45-6
60
31 / 46-8
70
31 / 48-10
70
31 / 46-8
70
31 / 46-9
42
Page 43
Vlaganje
Funkcija peèice: Spodnji grelec
• Za vlaganje uporabite obièajne kozarce enake velikosti.
• Kozarci z navojnim ali bajonetnim pokrovom in kovinske posode niso
primerni.
• Za vlaganje uporabite 1. višino vodil od spodaj.
• Za vlaganje uporabite pladenj. Na njem je dovolj prostora za šest litrskih
kozarcev.
• Kozarci naj bi bili vsi enako napolnjeni in zaprti.
• Kozarce na pladenj postavite tako, da se medsebojno ne dotikajo.
• V pladenj vlijte približno 1/2 litra vode, ker s tem v peèici nastane zadostna
vlaga.
• Kakor hitro se zaène tekoèina v prvem kozarcu peniti (pri 1-l kozarcih po
približno 35-60 minutah), izkljuèite peèico ali temperaturo znižajte na 100 °C
(glejte tabelo).
Tabela za vlaganje
Èasi in temperature vlaganja so priporoèene vrednosti.
Jed za vlaganje
Jagodièje
jagode, borovnice, maline, zrele
kosmulje
nezrele kosmulje160-17035-4510-15
Košèièasto sadje
hruške, kutine, èešplje160-17035-4510-15
Zelenjava
korenje
gobe
kumare160-17050-60---
kisle kumarice, paprika160-17050-6015
kolerabica, grah, beluš160-17050-6015-20
fižol160-17050-60---
1) pustite, da stoji v izkljuèeni peèici
1)
1)
Temperatura
v°C
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
Vlaganje do zaèetka
penjenja
v min.
Nadaljevanje pri
100°C
v min.
43
Page 44
Èišèenje in nega
1 Opozorilo: Pred èišèenjem morate aparat izkljuèiti in ohladiti.
Opozorilo: Èišèenje aparata s parnim curkom ali visokotlaènim èistilnikom je iz
varnostnih razlogov prepovedano!
Pozor: Na uporabljajte abrazivnih sredstev, agresivnih èistil ali grobih
predmetov.
Zunanja stran aparata
• Prednjo stran aparata obrišite z mehko krpo in toplo raztopino èistila za
pomivanje posode.
• Za èelne površine iz nerjavnega jekla uporabljajte obièajna èistilna sredstva.
Notranjost peèice
1 Opozorilo: Med èišèenjem mora biti peèica izklopljena in ohlajena.
3 Peèico oèistite po vsaki uporabi. Redno èišèenje olajša odstranjevanje neèistoè
in hkrati onemogoèa njihov vžig. Neodstranjeni ostanki lahko zaradi pirolize
povzroèijo spremembo barve površine.
1. Pri èišèenju vklopite osvetlitev peèice.
2. Peèico po vsaki uporabi oèistite s sredstvom za pomivanje in jo osušite. Ne
uporabljajte grobih predmetov.
3. Za odstranjevanje trdovratne umazanije se uporablja piroliza.
3 Navodilo: Zaradi pirolize uporaba sprejev za èišèenje peèice ni veè potrebna.
1 Pozor! Èe kljub temu uporabljate sprej za èišèenje peèice, obvezno upoštevajte
navodila proizvajalca.
Pribor
Po uporabi ves pribor (mrežo, pekaèžièna vodila itd.) pomijte in dobro osušite. S
kratkim namakanjem si olajšate èišèenje.
Mašèobni filter
1. Mašèobni filter oèistite v vroèem sredstvu za pomivanje ali v pomivalnem
stroju.
2. V primeru moèno oprijete umazanije filter prekuhajte v vodi z dodanimi 2-3
jedilnimi žlicami detergenta za pomivalni stroj.
44
Page 45
Pirolitsko èišèenje
1 Opozorilo: Peèica je med tem postopkom izredno vroèa. Majhnim otrokom
prepreèite dostop do peèice.
1 Pozor! Pred izvajanjem postopka pirolize iz peèice odstranite vse snemljive dele,
vkljuèno z rešetko.
3 Èe kot dodatno opremo uporabljate prestrezne pladnje, le-te odstranite pred
izvajanjem pirolize.
V primeru vstavljenih rešetk ali prestreznih pladnjev se na prikazu èasa izpiše
’C1’.
Zaradi varnostnega izklopa za zašèito prestreznih pladnjev postopka pirolize v
tem primeru ni možno zagnati.
V primeru vstavljene sonde za meso se na prikazu èasa izpiše ’C2’Postopek
pirolize se zaradi varnostnega izklopa tudi v tem primeru ne zažene.
Izvedba postopka pirolize
1. Predhodno roèno odstranite veèje neèistoèe.
2. Stikalo za funkcije peèice zasuèite v položaj Piroliza.
– Na prikazu se izpiše “3:15”,
– Èas utripa pribl. 5 sekund.
Zatem se zaène postopek pirolitskega èišèenja.
3 Osvetlitev ne deluje.
Ko je dosežena vnaprej doloèena temperatura, se vrata zaklenejo.
Stolpci prikaza gretja svetijo, dokler se vrata ponovno ne odklenejo.
Spreminjanje èasa pirolize
1. Postopek je enak kot je opisan za pirolizo.
2. Dokler utripa znak Trajanje, lahko s tipko Èas pirolize izberete želen
èas pirolize:
tipka
Èas pirolizeje pritisnjena= “2:15“ oz.
tipka Èas pirolizeni pritisnjena
Trajanje utripa pribl. 5 sekund.
Zatem se zaène postopek pirolitskega èišèenja.
= “3:15“.
3 Èe znak Trajanje ne utripa veè, lahko ponovno pritisnete tipko Izbira in
izvedete želeno nastavitev.
Spreminjanje èasa izklopa pirolize
Izklopni èas pirolize lahko spreminjate s èasovno funkcijo Konec (v 2 minutah
po nastavitvi pirolize).
Izbira posamezne pirolize:
- 2:15 = kratka piroliza: za majhno umazanost,
-3:15 = dolga piroliza: za moèno umazanost.
45
Page 46
Žièna vodila
Za èišèenje stranskih sten lahko žièna vodila na levi in desni strani peèice
snamete.
Snemanje žiènih vodil
Iz peèice najprej iztaknite vodila spredaj (1)
in jih nato snemite še zadaj (2).
Vstavljanje žiènih vodil
3 Pomembno! Zaokroženi konci vodilnih
palic morajo biti usmerjeni naprej!
pri vgradnji vodila najprej obesite zadaj (1)
ter jih nato spredaj vstavite in pritisnite (2).
46
Page 47
Osvetlitev peèice
1 Opozorilo: Nevarnost elektriènega udara! Pred zamenjavo žarnice peèice:
– izkljuèite peèico!
– odvijte oz. izkljuèite varovalke v razdelilni omarici.
3 Na dno peèice razprostrite krpo in tako zašèitite žarnice peèice in stekleni okrov.
Menjava žarnice peèice/èišèenje okrova
1. Z vrtenjem proti levi snemite stekleni
okrov in ga oèistite.
Vrata peèice lahko snamete in si tako olajšate èišèenje notranjosti peèice.
Snemanje vrat
1. Vrata do konca odprite.
2. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat
popolnoma odprite.
3. Vrata peèice zaprite do prvega zaskoka
(približno 45°).
4. Z rokama jih primite na obeh straneh in
jih potegnite poševno navzgor, stran od
peèice (Previdno: Težko!).
3 Vrata položite na mehko, ravno podlago, na
primer na odejo, z zunanjo stranjo navzdol
in s tem prepreèite nastajanje prask.
48
Page 49
Namešèanje vrat
1. Vrata peèice z obema rokama zagrabite
na straneh, tako, da je roèaj obrnjen
navzdol in stran od peèice ter jih držite
pod kotom približno 45°.
Izreze na spodnji strani vrat vstavite v
teèaje na peèici.
Pustite, da vrata zdrsnejo navzdol, dokler
ne naležejo.
2. Popolnoma jih odprite.
3. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat
dvignite nazaj v izhodišèni položaj.
4. Vrata zaprite.
49
Page 50
Steklena vrata peèice
V vratih peèice so zaporedno vstavljene štiri steklene plošèe. Notranje plošèe
lahko za lažje èišèenje snamete.
1 Pozor! Zaradi moènih udarcev predvsem na robove sprednjega stekla, se steklo
lahko zlomi.
Razstavljanje steklenih plošè
1. Vrata do konca odprite.
2. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat
popolnoma odprite.
3. Vrata peèice zaprite do prvega zaskoka
(pribl. 45°).
4. Primite pokrov (B) na obeh straneh
zgornjega roba vrat in ga pritisnite
navznoter, da se sprosti zapora pokrova.
Pokrov vrat nato potegnite navzgor.
5. Steklene plošèe eno za drugo primite za
zgornji rob in potegnite navzgor iz vodila.
50
Page 51
Èišèenje steklenih plošè
Steklene plošèe temeljito oèistite s sredstvom za pomivanje. Zatem jih skrbno
osušite.
Vstavljanje steklenih plošè
1. Steklene plošèe zaporedoma vstavite z
zgornje strani poševno v profil v
spodnjem robu vrat in jih spustite.
3 Najprej vstavite obe manjši plošèi, nazadnje
vstavite najveèjo plošèo.
2. Pokrov vrat (B) primite ob straneh, ga
namestite na notranjo stran vratnega robu
in zatem pokrov (B) nataknite na zgornji
rob vrat.
3 Na odprti strani pokrova vrat (B) je vodilo
(C). Vodilo vstavite med zunanjo stekleno
plošèo vrat in kotnik vodila (D).
Zapora pokrova (E) se mora zaskoèiti.
51
Page 52
3. Vrata do konca odprite.
4. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat
dvignite nazaj v izhodišèni položaj.
5. Vrata zaprite.
52
Page 53
Kaj narediti, ko …
MotnjaMožni vzrokiRešitev
Peèica se ne segreva.Peèica ni vkljuèena.Vklopite peèico.
Èas ni nastavljen.Nastavite èas.
Potrebne nastavitve niso
nastavljene.
Sprožil se je varnostni izklop
peèice.
Sprožila se je (oz. pregorela je)
varovalka elektriène napeljave v
zgradbi (v omarici z
varovalkami).
Osvetlitev v peèici ne deluje. Žarnica v peèici je pregorela.Zamenjajte žarnico v peèici.
Vrata peèice so blokirana.Peèica ni prikljuèena; zapora
Piroliza ne deluje (na prikazu
èasa se izpiše “C1“).
Piroliza ne deluje (na prikazu
èasa se izpiše “C2“).
Na prikazu èasa se izpiše
“F2”.
Na prikazu èasa se izpiše
“F11”
V prikazu èasa se izpiše
koda napake, ki zgoraj ni
omenjena
Èe težav z zgoraj navedenimi ukrepi ne morete odpraviti, se obrnite na
vrat je vkljuèena.
Rešetka/pladenj nista bila
odstranjena.
Sonda za meso je še vedno
vstavljena.
Vrata niso pravilno zaprta oz.
zapora vrat je pokvarjena.
Sonda za meso je v kratkem
stiku oz. vtiè sonde za meso je
nezanesljivo vstavljen v vtiènico
Napake elektronikeZ varovalko hišne napeljave oz.
vašega prodajalca ali servisno službo.
Preverite nastavitve.
Glejte varnostni izklop.
Preverite varovalko. Èe varovalka
ponovno pregori (oz. se sproži),
poklièite elektrièarja.
Prikljuèite peèico in poèakajte
najmanj 10 sekund, da ugasne
rdeèa opozorilna luèka za
temperaturo.
Odstranite rešetko/prestrezni
pladenj.
Odstranite sondo za meso.
Pravilno zaprite vrata;
Z varovalko hišne napeljave oz.
zašèitnim stikalom v omarici z
varovalkami izklopite napravo in
jo nato ponovno vklopite;
Pri ponovnem prikazu napake se
obrnite na servisno službo.
Vtiè sonde za meso vtaknite do
konènega prislona v vtiènico na
stranski steni peèice
zašèitnim stikalom v omarici z
varovalkami izklopite napravo in
jo nato ponovno vklopite.
Pri ponovnem prikazu napake se
obrnite na servisno službo
1 Opozorilo! Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna
popravila lahko za uporabniku povzroèijo resne nevarnosti.
53
Page 54
3 Obisk tehnika servisne službe oz. prodajalne zaradi napaène uporabe tudi med
èasom garancije ni brezplaèen.
3 Napotek za aparate s èelnimi površinami iz nerjavnega jekla
Zaradi hladne èelne strani vašega aparata se lahko po odprtju vrat med ali takoj
po peki za kratek èas orosijo notranja stekla na vratih.
54
Page 55
Servis
Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob
pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).
Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno servisno službo.
Za hitro pomoè potrebujete naslednje
podatke:
– Oznaka modela
– Številka izdelka (PNC)
– Serijska številka (S-No.)
(številke so na tablici s podatki)
– Vrsta motnje
– Morebitna sporoèila o napakah, ki so se
pojavila na stroju
Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo, da jih zapišete
v za to pripravljen prostor:
Oznaka modela:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
55
Page 56
822 928 029-B-080506-03 Pridržujemo si pravico do sprememb
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.