AEG EOC5627X User Manual [sk]

Page 1
Elektrická vstavaná rúra na
peèenie
Návod na obsluhu
EOC5627
822 928 028-B-040506-03
v
Page 2
preèítajte si láskavo tento návod na použitie a odložte si ho na prípad, že ho neskôr budete potrebovat’. Odovzdajte tento návod na použitie prípadnému ïalšiemu majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Upozornenie: Informácie, urèené pre vašu osobnú bezpeènost’. Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
3 Informácie a praktické tipy
2 Informácie o ochrane životného prostredia
2
Page 3
Obsah
Návod na použitie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpeènostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Popis spotrebièa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Celkový poh¾ad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vybavenie rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Príslušenstvo rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie a zmena denného èasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prvé èistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Obsluha rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vypnite rúru na peèenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funkcie rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Teplotná sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nasadenie/vyberanie tukového filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hodinové funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ïalšie funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vypnutie indikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Detská poistka rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bezpeènostné vypínanie rúry na peèenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mechanická aretácia dvierok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Použitie, tabu¾ky a tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Peèenie cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabu¾ka peèenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabu¾ka Nákypy a zapeèené jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabu¾ka Mrazené polotovary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Peèenie mäsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabu¾ka peèenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabu¾ka Teplotná sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Grilovanie na ploche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabu¾ka grilovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Turbogrilovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zaváranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Page 4
Èistenie a starostlivost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Poh¾ad zvonka na spotrebiè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vnútorný priestor rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tukový filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pyrolytické èistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zásuvná mriežka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Osvetlenie rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dvierka rúry na peèenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sklo dvierok rúry na peèenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Èo robit’, ak …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Page 5
Návod na použitie
1 Bezpeènostné pokyny
5 Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc EÚ:
Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2. 1973Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS z 3. 5. 1989 vrátane
novelizaènej smernice 92/31/EHS
– Smernica o oznaèovaní CE 93/68/EHS z 22. 7. 1993
Elektrická bezpeènost’
Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky alebo
vypnite istièe.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá. V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpeènost’ pri používaní
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa, peèenie cesta a prípravu jedál v domácnosti.
Pozor pri pripájaní elektrické spotrebièe do siet’ových zásuviek v blízkosti spotrebièa. Prívodné káble sa nesmú privriet’ pod horúce dvierka rúry na peèenie.
Pozor: Nebezpeèenstvo popálenín! Poèas prevádzky je vnútorný priestor rúry na peèenie horúci.
Ak v rúre na peèenie použijete alkoholické prísady, ¾ahko môže vzniknút’ zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade otvárajte dvere ve¾mi opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými uhlíkmi, iskrami alebo ohòom.
5
Page 6
3 Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’ ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’ pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie jedál.
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod., pretože v opaènom prípade sa smalt rúry na peèenie môže poškodit’ nedostatoèným odvodom tepla.
Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú škvrny, ktoré sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe používajte hlboký plech.
Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúcej rúry na peèenie. Môže to spôsobit’
poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla, môže sklo prasknút’.
Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety. Mohli by sa pri zapnutí vznietit’.
V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu spôsobit’ poškodenie smaltu.
3 Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej používaní nemajú vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie, resp. na použitie v súlade so zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku nie sú považované za chyby.
6
Page 7
Likvidácia
2 Obalové materiály
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu.
2 Starý spotrebiè
Symbol zaobchádzat´ ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdat v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpeète, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a l´udské zdravie, èo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
W na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie
1 Upozornenie: Aby spotrebiè po skonèení životnosti nepredstavoval žiadne
nebezpeèenstvo, pred likvidáciou ho znefunkènite.
Spotrebiè odpojte od siet’ového napájacieho napätia a odstráòte siet’ový napájací kábel.
7
Page 8
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Ovládací panel
Rukovät’ dvierok
Celosklenené dvere
8
Page 9
Ovládací panel
Indikácia teploty/èasu
Kontrolka zapnutia
Funkcie rúry na peèenie
Tlaèidlá funkcií
Vybavenie rúry na peèenie
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Zásuvné úrovne
Výber teploty/èasu
Osvetlenie rúry na peèenie
Teplotná sonda puzdro
Tukový filter
Ohrievacie teleso v zadnej stene
Spodný ohrev
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
9
Page 10
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Panvica na smaženie
Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako plech na zachytávanie tuku.
Sonda na mäso
Na presné stanovenie prepeèenia kúskov mäsa.
10
Page 11
Pred prvým použitím
Nastavenie a zmena denného èasu
3 Rúra na peèenie funguje iba po nastavení èasu.
Pod¾a pripojení k elektrickej energii alebo po prerušení dodávky napájacieho napätia sa automaticky rozbliká kontrolka funkcie Denný èas .
1. Už nastavený denný èas sa zmení stláèaním tlaèidla Výber až dovtedy, kým sa rozbliká kontrolka funkcie Denný èas .
2. Spínaèom / nastavíte aktuálny denný èas.
Po pribl. 5 sekundách blikanie zhasne a hodiny ukazujú nastavený denný èas.
Spotrebiè je pripravený na prevádzku.
3 Denný èas sa dá zmenit’ iba po vypnutí
detskej poistky, ak nie je nastavená žiadna funkcia hodín Krátky èas , Trvanie alebo Koniec ani žiadna funkcia rúry na peèenie.
11
Page 12
Prvé èistenie
Pred prvým použitím treba rúru na peèenie dôkladne vyèistit’.
1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by sa
mohol poškodit’.
3 Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na ošetrovanie.
1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na .
2. Vyberte všetky diely príslušenstva a zásuvné mriežky a vyèistite ich teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Teplým roztokom èistiaceho prostriedku umyte aj rúru na peèenie a vysušte ju.
4. Èelnú stenu spotrebièa utrite vlhkou handrièkou.
12
Page 13
Obsluha rúry na peèenie
3 Rúra na peèenie je vybavená zapustite¾nými spínaèmi funkcií rúry na peèenie
a výberu teploty. Pri použití stlaète príslušný spínaè. Spínaè sa vysunie.
Vypnite rúru na peèenie.
Indikácia teploty/èasu
Kontrolka zapnutia
Indikácia ohrevu
Funkcie rúry na peèenie
Dåžka pyrolýzy
Tlaèidlo Vo¾ba
Èas/Teplota
Výber teploty/èasu
13
Page 14
Zapínanie rúry na peèenie
Prepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite na požadovanú funkciu. Indikácia teploty ukazuje navrhnutú teplotu pre vybranú funkciu rúry na peèenie.
Rúra na peèenie sa zaèína ohrievat’. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa
rozoznie signál.
Zmena teploty rúry na peèenie
Spínaèom / sa mení teplota nahor alebo nadol.
Teplota sa nastavuje s krokom po 5°C.
Vypnutie rúry na peèenie
Rúra na peèenie sa vypne prestavením spínaèa funkcie rúry na peèenie do polohy VYP.
3 Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali chladné. Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby spotrebiè ochladil. Neskôr sa samoèinne vypne.
14
Page 15
3 Indikácia ohrevu
Indikácia Rozohrievanie
Pomaly a postupne preblikávajúce segmenty po zapnutí funkcie rúry na peèenie indikujú, nako¾ko sa už rúra na peèenie rozohriala.
Indikácia Zvyškové teplo
Po vypnutí rúry na peèenie indikujú ešte svietiace segmenty zostávajúce zvyškové teplo v rúre na peèenie.
15
Page 16
Funkcie rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
Funkcia rúry na peèenie: Použitie
Osvetlenie
Teplovzdušný
Horný/Spodný ohrev
Stupeò Pizza
Turbogril
Malý infraèervený gril
Ve¾koplošný infraèervený gril
Spodný ohrev
Pyrolýza
Pomocou tejto funkcie možno
vnútorný priestor rúry na peèenie, napr. pri èistení.
Na peèenie mäsa a
úrovniach
Nastavte o 20 - 40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako pri hornom/ spodnom ohreve.
Na
peèenie cesta
jednej úrovni
Na peèenie múènych jedál na jednej úrovni, ktoré
intenzívnejšie zhnednutie a krehkost’ spodku
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako pri hornom/spodnom ohreve.
Pri
peèení
hydiny na jednej úrovni. Funkcia je vhodná aj na
gratinovanie
Na
grilovanie
potravín, ktoré sú uložené
roštu
a na prípravu
Na
grilovanie
potravín vo na prípravu
Na
dopeèenie
spodkom
Na pyrolytické samoèistenie rúry na peèenie. Pritom sa v rúre na peèenie spália zvyšky neèistôt, ktoré možno po ochladení rúry na peèenie utriet’. Rúra na peèenie sa rozohreje pribl. na 500 °C.
.
Cesta
naraz.
a
.
si vyžadujú
.
väèších kúskov mäsa alebo
a
zapekanie.
plochých kúskov
toustov
plochých kúskov
väèších množstvách
toustov
.
koláèov s
mása
osvetlit’
až na
troch
na
na
v strede
.
krehkým
Ohrievací prvok/
Ventilátor
---
Ohrievacie teleso v zadnej stene, ventilátor
Horný ohrev, spodný ohrev
Spodný ohrev, ohrievacie teleso na zadnej stene, ventilátor
Gril, ventilátor
Gril
Gril, horný ohrev
a
Spodný ohrev
Horný ohrev, spodný ohrev, gril, ventilátor
16
Page 17
Teplotná sonda
Na presné vypínanie rúry na peèenie pri dosiahnutí nastavenej teploty vnútri mäsa.
Musia sa brat’ do úvahy dve teploty:
Teplota rúry na peèenie: pozri Tabu¾ka peèeniaTeplota vnútri mäsa: Pozri tabu¾ku Teplotná sonda
1 Pozor: Používat’ možno iba dodávanú sondu na mäso! V prípade výmeny
používajte iba originálny náhradný diel!
5. Hrot sondy na mäso úplne zasuòte pod¾a možnosti do peèených potravín, aby sa hrot nachádzal v strede peèených potravín.
6. Vidlicu konektora sondy na mäso zasuòte až na doraz do zásuvky na boènej stene rúry na peèenie.
7. Spínaèom / sa nastavuje požadovaná teplota vnútri mäsa.
Indikácia sa prepne na aktuálnu teplotu vnútri mäsa.
Ak sa aktuálna teplota vnútri mäsa indikuje už pred nastavením požadovanej teploty vnútri mäsa, stláèajte tlaèidlo Výber až dovtedy, kým sa rozbliká funkcia Teplotná sonda a potom nastavte teplotu.
3 Teplota vnútri mäsa sa indikuje od 30°C.
8. Nastavte funkciu a teplotu rúry na peèenie.
17
Page 18
Ihneï po dosiahnutí nastavenej teploty vnútri mäsa sa vydá signál a rúra na peèenie sa automaticky vypína.
9. Signál sa vypína stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
1 Varovanie: Sonda na mäso je horúca! Pri
vyt’ahovaní vidlice konektora a hrotu hrozí nebezpeèenstvo popálenia
10.Konektor teplotnej sondy vytiahnite z puzdra a vyberte peèené mäso z rúry.
11.Vypnite spotrebiè.
Zistenie alebo zmena teploty vnútri mäsa
– Tlaèidlo Výber stláèajte dovtedy, kým sa rozbliká funkcia Teplotná
sonda a nastavená teplota vnútri mäsa sa objaví na indikácii.
– V prípade potreby možno teplotu zmenit’ pomocou alebo .
Zistenie alebo zmena teploty v rúre na peèenie
Stlaèením alebo sa zobrazí teplota v rúre na peèenie.Po opätovnom stlaèení možno v prípade potreby zmenit’ teplotu v rúre na
peèenie pomocou alebo .
18
Page 19
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie
3 Poistka vysunutia a poistka proti prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím majú všetky zásuvné diely na pravom a ¾avom okraji malé vyklenutie nadol. Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby sa toto vyklenutie nachádzalo vzadu v priestore na peèenie. Toto vyklenutie je dôležité aj na ochranu zásuvných dielov proti prevrhnutiu.
Vkladanie plechu na peèenie alebo panvice na smaženie:
Plech na peèenie alebo panvicu na smaženie zasuòte medzi vodiace tyèky vybranej zásuvnej úrovne.
Nasadenie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzovaní smerovat’ nadol.
Rošt zasuòte medzi vodiace tyèky vybranej zásuvnej úrovne.
3 Riad je chránený proti skåznutiu aj rámom s
vyvýšením po obvode.
19
Page 20
Rošt a panvicu na smaženie nasadzujte spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie. Panvicu na smaženie zasuòte medzi
vodiace tyèky vybranej zásuvnej úrovne.
Nasadenie/vyberanie tukového filtra
Tukový filter nasadzujte iba pri peèení mäsa, aby chránil ohrievacie teleso v
zadnej stene chránil pred odstrekovaním tuku.
Nasadenie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a obidva držiaky zasuòte zhora nadol do otvoru na zadnej stene rúry na peèenie (otvor ventilátora).
Vyberanie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a vyveste smerom nahor.
20
Page 21
Hodinové funkcie
Indikácia teploty/èasu
Kontrolky hodinových funkcií
Dåžka pyrolýzy
Zmena zobrazenia
Tlaèidlo Vo¾ba
Trvanie
Slúži na nastavenie èasu, poèas ktorého zostáva rúra v èinnosti.
Koniec
Nastavenie èasu, kedy sa má rúra na peèenie znova vypnút’.
Krátky èas
Slúži na nastavenie krátkeho èasu. Po jeho uplynutí sa rozoznie signál. Táto funkcia nemá vplyv na èinnost’ rúry.
Denný èas
Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného èasu (pozri aj kapitolu “Pred prvým použitím“).
21
Page 22
3 Informácie o funkciách hodín
Po zvolení funkcie bliká pribl. 5 sekúnd kontrolka príslušnej funkcie. Po tento èas môžete spínaèom / nastavit’ požadovaný èas alebo zmenit’ èas.
Po nastavení požadovaného èasu kontrolka funkcie bliká znova pribl. 5 sekúnd. Kontrolka funkcie potom svieti. Nastavený èas sa na pozadí zaèína odrátavat’.
Po uplynutí hodinových funkcií Trvanie a Koniec musí byt’ spínaè funkcií rúry na peèenie prestavený na “0”.
Tlaèidlom Zmena zobrazenia sa možno prepínat’ medzi teplotou rúry na peèenie a denným èasom.
3 Vyvolanie nastaveného alebo zostávajúceho èasu
Tlaèidlo Výber stláèajte dovtedy, kým nebliká príslušná funkcia hodín a nezobrazí sa nastavený alebo zostávajúci èas.
22
Page 23
Krátky èas
1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká kontrolka funkcie Krátky èas .
2. Spínaèom / sa nastavuje požadovaný skrátený èas (max. 99.00 minút).
Kontrolka funkcie Krátky èas svieti.
Po uplynutí 90 % nastaveného èasu sa rozoznie signál. Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00” a kontrolka funkcie. Rozoznie sa signál.
Vypnutie blikania a zvukovej signalizácie: Stlaète ¾ubovo¾né tlaèidlo.
23
Page 24
Trvanie
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy,
kým sa rozbliká funkèná kontrolka Trvanie .
3. Spínaèom / sa nastavuje požadovaný èas tepelnej úpravy (max. 09.59 hodín.
Kontrolka funkcie Trvanie svieti a rúra na peèenie sa okamžite zapína.
Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00” a kontrolka funkcie. Na 2 minúty sa rozoznie zvukový signál. Rúra na peèenie sa vypína.
Vypnutie blikania a zvukovej signalizácie: Prepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite na
“0”.
24
Page 25
Koniec
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy,
kým sa rozbliká funkèná kontrolka Koniec .
3. Spínaèom / sa nastavuje požadovaný èas vypnutia .
Kontrolka funkcie Koniec svieti a rúra na peèenie sa okamžite zapína.
Po uplynutí nastaveného èasu bliká „0.00“ a kontrolka funkcie. Na 2 minúty sa rozoznie zvukový signál. Rúra na peèenie sa vypína.
Vypnutie blikania a zvukovej signalizácie: Prepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite na
“0”.
25
Page 26
Kombinácia Trvanie a Koniec
3 Trvanie a Koniec sa môžu používat’ naraz, ak sa má rúra na peèenie
automaticky zapnút’ a vypnút’ v neskoršom èase.
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Pomocou funkcie Trvanie nastavte èas,
ktorý je potrebný na uvarenie jedla, tu je to 1 hodina.
3. Pomocou funkcie Koniec nastavte èas, kedy má byt’ jedlo pripravené, tu je to 14:05 h.
Kontrolky funkcií Trvanie a Koniec svietia a na displeji sa zobrazuje teplota, tu je to 200°C.
Rúra na peèenie sa automaticky zapne vo vypoèítanom èase, tu o 13:05 h.
A po uplynutí zadaného èasu trvania sa znova vypne, tu o 14:05 h.
26
Page 27
Ïalšie funkcie
Vypnutie indikácie
2 Vypnutím indikácie èasu možno usporit’ energiu.
Vypnutie indikácie èasu
1. Spínaè / otoète doprava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber , až kým sa
indikácia nevypne.
3 Po uvedení spotrebièa do èinnosti sa
indikácia automaticky zapne. Pri ïalšom vypnutí indikácia èasu znova zhasne. Aby sa znova natrvalo zobrazoval denný èas, musíte indikáciu èasu opät’ zapnút’.
Zapínanie indikácie èasu
1. Spínaè / otoète doprava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber , až kým sa znova objaví indikácia.
27
Page 28
Detská poistka rúry na peèenie
Rúra na peèenie je vybavená detskou poistkou. Po zapnutí detskej poistky rúru na peèenie nemožno uviest’ do èinnosti.
3 Detskú poistku možno aktivovat’, iba ak nie je zvolená žiadna funkcia rúry na
peèenie.
Zapnutie detskej poistky
1. Spínaè / otoète do¾ava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber , až kým sa
objaví kontrolka “SAFE”.
Detská poistka je teraz aktivovaná.
Vypnutie detskej poistky
1. Spínaè / otoète do¾ava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber , až kým kontrolka “SAFE” zhasne.
Detská poistka je teraz vypnutá a rúra na peèenie je znova pripravená na použitie.
Bezpeènostné vypínanie rúry na peèenie
3 Ak sa rúra na peèenie po urèitom èase nevypne, alebo ak sa nezmení teplota,
automaticky sa vypína. Na indikátore teploty bliká naposledy nastavená teplota.
Rúra na peèenie sa vypína pri nasledovných teplotách takto:
30 - 120°C po 12,5 hodinách 120 - 200°C po 8,5 hodinách 200 - 250°C po 5,5 hodinách 250 - max°C po 3,0 hodinách
Uvedenie do prevádzky po bezpeènostnom vypnutí
Rúru na peèenie úplne vypnite. Potom ju znova možno uviest’ do prevádzky.
3 Bezpeènostné vypínanie sa zruší po nastavení hodinovej funkcie Trvanie alebo
Koniec .
28
Page 29
Mechanická aretácia dvierok
Pri expedícii zariadenia od výrobcu je aretácia dvierok deaktivovaná.
Aktivovanie aretácie dvierok
Posúvaè potiahnite dopredu, kým nezaskoèí.
Otvorte dvierka rúry na peèenie
1. Dvierka zatlaète.
2. Posúvaè stlaète a podržte stlaèený.
3. Otvorte dvierka.
Zatvorenie dvierok rúry na peèenie
Dvierka zatvorte bez stlaèenia posúvaèa.
Deaktivovanie aretácie dvierok
Posúvaè zatlaète až po panel.
3 Vypnutím zariadenia sa mechanická aretácia dvierok nevyradí z èinnosti.
29
Page 30
Použitie, tabu¾ky a tipy
Peèenie cesta
Funkcia rúry na peèenie: Teplovzdušný alebo Horný/Spodný ohrev
Formy na peèenie cesta
Pre Horný/Spodný ohrev sú vhodné formy z tmavého kovu a povrstvené formy.
Pre Teplovzdušný sú vhodné aj svetlé kovové formy.
Zásuvné úrovne
Peèenie cesta s Horný/Spodný ohrev je možné na jednej úrovni.
S Teplovzdušný možno súèasne piect’ až na 3 plechoch:
1 plech na peèenie: napr. zásuvná úroveò 3
1 forma na peèenie: napr. zásuvná úroveò 1
2 plechy na peèenie: napr. zásuvné úrovne 1 a 3
3 plechy na peèenie: napr. zásuvné úrovne 1, 3 a 5
30
Page 31
Všeobecné pokyny
Zasuòte plech so skosením dopredu!
Pomocou Horný/Spodný ohrev alebo Teplovzdušný možno piect’ na
rošte aj dve formy naraz ved¾a seba. Èas peèenia sa predåži iba nepodstatne.
3 Tácka mrazeného jedla sa môže poèas varenia deformovat’. Príèinou sú ve¾ké
teplotné rozdiely v mraznièke a v rúre pri peèení. Po vychladnutí deformácia tácky zmizne.
Informácie o tabu¾kách peèenia
V tabu¾kách nájdete potrebné teploty, èasy peèenia a zásuvné úrovne pre viaceré jedlá.
Teploty a èasy peèenia sú orientaèné hodnoty závisiace od zloženia cesta, jeho množstva a použitej formy na peèenie.
Odporúèame nastavit’ po prvý raz nižšie hodnoty teploty a až pod¾a potreby, napr. ak požadujete silnejšie zhnednutie, alebo ak je èas peèenia príliš dlhý, zvolit’ vyššiu teplotu.
Ak pre svoj recept nenájdete žiadne konkrétne údaje, orientujte sa pod¾a podobného peèiva.
Pri peèení koláèov na plechoch alebo vo formách na viacerých úrovniach sa èas peèenia môže predåžit’ o 10-15 minút.
Vlhké druhy peèiva (napr. pizzy, ovocné koláèe a pod.) sa pripravujú na jednej úrovni.
Rozdielna výška peèeného pokrmu môže na zaèiatku spôsobovat’ rozdiely zhnednutia. Prosíme vás, aby ste v tomto prípade nemenili nastavenú teplotu. Rozdiely v zhnednutí sa poèas peèenia vyrovnajú.
2 Pri dlhších èasoch peèenia môžete pribl. 10 minút pred skonèením èasu peèenia
vypnút’ rúru na peèenie a využit’ zvyškové teplo. Tabu¾ky platia, ak nie je uvedené iné, pri vložení do studenej rúry.
31
Page 32
Tabu¾ka peèenia
Peèenie cesta na jednej zásuvnej úrovni
Druh
peèiva
Funkcia rúry na
peèenie
Zásuvná
úroveò
Teplota
°C
Èas
Hod.: min
Peèivo vo formách
Bábovka alebo francúzska
Teplovzdušný 1 150-160 0:50-1:10
bábovka
Linecké koláèe/krá¾ovská
Teplovzdušný 1 140-160 1:10-1:30
bábovka
Piškótová torta Teplovzdušný 1 140 0:25-0:40
Piškótová torta
Tortový korpus z krehkého
Horný/Spodný
ohrev
Teplovzdušný 3 170-180
1 160 0:25-0:40
1)
0:10-0:25
cesta
Tortový korpus z mieseného
Teplovzdušný 3 150-170 0:20-0:25
cesta
Jablková torta
Jablkový koláè (2formy,
Ø
20cm, diagonálne
Horný/Spodný
ohrev
Teplovzdušný 1 160 1:10-1:30
1 170-190 0:50-1:00
posunuté)
Jablkový koláè (2formy,
Ø
20cm, diagonálne
Horný/Spodný
ohrev
1 180 1:10-1:30
posunuté)
Pikantná torta (napr. Quiche
Teplovzdušný 1 160-180 0:30-1:10
Lorraine)
Tvarohová torta
Peèivo na plechu
Pletenec/veniec z kysnutého cesta
Vianoèka
Chlieb (ražný chlieb)
-najprv
-potom
Veterníky/zákusky plnené krémom a poliate
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
1 170-190 1:00-1:30
3 170-190 0:30-0:40
1)
230
160-180
1)
1)
0:40-1:00
0:25
0:30-1:00
0:15-0:30
3160-180
1
3 160-170
èokoládou
Piškótová roláda
Horný/Spodný
ohrev
3 180-200
1)
0:10-0:20
32
Page 33
Druh
peèiva
Funkcia rúry na
peèenie
Zásuvná
úroveò
Teplota
°C
Èas
Hod.: min
Koláèe posypané
Teplovzdušný 3 150-160 0:20-0:40
mrvenièkou, suché
Maslové-/pocukrované koláèe
Ovocné koláèe (kysnuté/miesené cesto)
Ovocné koláèe (kysnuté/miesené cesto)
Ovocný koláè z krehkého
Horný/Spodný
3 190-210
ohrev
2)
2)
Teplovzdušný 3 150 0:35-0:50
Horný/Spodný
3 170 0:35-0:50
ohrev
Teplovzdušný 3 160-170 0:40-1:20
1)
0:15-0:30
cesta
Koláèe peèené na plechu s citlivým obložením (napr.
Horný/Spodný
ohrev
3 160-180
1)
0:40-1:20
tvaroh, smotana, osie hniezda)
Pizza (s bohatým obložením)
2)
Teplovzdušný 1 180-200
Pizza (tenká) Teplovzdušný 1 200-220
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25
Nízky okrúhly chlieb Teplovzdušný 1 200-220 0:08-0:15
Švajèiarske peèivo Teplovzdušný 1 180-200 0:35-0:50
Drobné peèivo
Placky z krehkého cesta Teplovzdušný 3 150-160 0:06-0:20
Striekané peèivo Teplovzdušný 3 140 0:20-0:30
Striekané peèivo
Horný/Spodný
ohrev
3160
1)
0:20-0:30
Placky z mieseného cesta Teplovzdušný 3 150-160 0:15-0:20
Bielkové koláèe, bezé Teplovzdušný 3 80-100 2:00-2:30
Mand¾ové zákusky Teplovzdušný 3 100-120 0:30-0:60
Drobné kysnuté peèivo Teplovzdušný 3 150-160 0:20-0:40
Drobné peèivo z lístkového
Teplovzdušný 3 170-180
1)
0:20-0:30
cesta
Žemlièky Teplovzdušný 3 160
Žemlièky
Horný/Spodný
ohrev
3180
Malé koláèiky (20ks/plech) Teplovzdušný 3 140
Malé koláèiky (20ks/plech)
1) Rúru vopred zohrejte
2) Podložte plech alebo panvicu na smaženie
Horný/Spodný
ohrev
3170
1)
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
33
Page 34
Peèenie na viacerých zásuvných úrovniach
Teplovzdušný
Teplota °C
Èas
Hod.: min
Druh peèiva
Teplovzdušný
Zásuvná úroveò zdola
2 úrovne 3 úrovne
Peèivo na plechu
Veterníky/zákusky plnené krémom a poliate èokoládou
Koláèe posypané mrvenièkou, suché
1 / 4 --- 160-180
1 / 3 --- 140-160 0:30-0:60
1)
0:35-0:60
Drobné peèivo
Placky z krehkého cesta 1 / 3 1 / 3 / 5 150-160 0:15-0:35
Striekané peèivo 1 / 3 1 / 3 / 5 140 0:20-0:60
Placky z mieseného cesta 1 / 3 --- 160-170 0:25-0:40
Bielkové koláèe, bezé 1 / 3 --- 80-100 2:10-2:50
Mand¾ové zákusky 1 / 3 --- 100-120 0:40-1:20
Drobné kysnuté peèivo 1 / 3 --- 160-170 0:30-0:60
Drobné peèivo z lístkového cesta
1 / 3 --- 170-180
1)
0:30-0:50
Žemlièky 1 / 4 --- 160 0:30-0:45
Malé koláèiky (20ks/plech) 1 / 4 --- 140
1) Rúru na peèenie zohrejte
1)
0:25-0:40
34
Page 35
Tipy na peèenie
Výsledok peèenia Možné príèiny Spôsob nápravy
Koláèe sú dolu príliš svetlé
Koláèe sa speèú dokopy (sú namoknuté, kypré, vodné pásy)
Koláèe sú príliš suché Príliš nízka teplota peèenia Nastavte vyššiu teplotu peèenia
Koláèe sú nerovnomerne zhnednuté
Koláèe sa neupeèú za nastavený èas peèenia
Nesprávna zásuvná úroveò Koláèe zasuòte nižšie
Príliš vysoká teplota Nastavte o nieèo nižšiu teplotu
Príliš krátky èas peèenia Predåžte èas peèenia
Príliš vlhké cesto Použite menej tekutiny.
Príliš dlhý èas peèenia Skrát’te èas peèenia
Príliš vysoká teplota a príliš krátky èas peèenia
Cesto je nerovnomerne rozdelené Cesto rozde¾te na plechu na
Je nasadený tukový filter Vyberte tukový filter
Príliš nízka teplota Nastavte o nieèo vyššiu teplotu
Je nasadený tukový filter Vyberte tukový filter
peèenia
Èasy peèenia možno skrátit’ zvýšením teploty peèenia
Dodržiavajte èas miesenia, hlavne pri použití kuchynských robotov
Nastavte nižšiu teplotu peèenia a predåžte èas peèenia
peèenie rovnomerne
peèenia
35
Page 36
Tabu¾ka Stupeò Pizza
Druh peèiva Zásuvná úroveò
Teplota:
°C
Pizza (tenká) 1 180 - 200
1)
Èas
Hod.: Min.
20 - 30
Pizza (s bohatým obložením) 1 180 - 200 20 - 30
Švajèiarske peèivo 1 180 - 200 45 - 60
Špenátová torta 1 160 -180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Tvarohová torta, okrúhla 1 140 - 160 60 - 90
Tvarohová torta na plechu 1 140 - 160 50 - 60
Jablkový koláè, zakrytý 1 150 - 170 50 - 70
Zeleninový koláè 1 160 - 180 50 - 60
Nízky okrúhly chlieb 1 250 - 270
Torta z lístkového cesta 1 160 - 180
Flammekuchen 1 250 - 270
Pirohy 1 180 - 200
1) Rúru na peèenie zohrejte
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
Tabu¾ka Nákypy a zapeèené jedlá
Jedlo
Cestovinový nákyp
Lasaòa
Zapeèená zelenina
Zapeèené bagety
Sladké nákypy
Rybacie nákypy
Funkcia rúry na
peèenie
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
1)
1)
Teplovzdušný 1 160 - 170 0:15 - 0:30
Teplovzdušný 1 160 - 170 0:15 - 0:30
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
Zásuvná
úroveò
Teplota
°C
1 180 - 200 0:45 - 1:00
1 180 - 200 0:25 - 0:40
1 180 - 200 0:40 - 0:60
1 180 - 200 0:30 - 1:00
Plnená zelenina Teplovzdušný 1 160 - 170 0:30 - 1:00
1) Rúru predhrejte
36
Èas
Hod.: Min.
Page 37
Tabu¾ka Mrazené polotovary
Peèené
potraviny
Mrazená pizza Horný/Spodný ohrev 3
1)
Pomfrity (300 - 600 g)
Bagety Horný/Spodný ohrev 3
Ovocné koláèe Horný/Spodný ohrev 3
1) Poznámka: Pomfrity pod¾a potreby dvakrát až trikrát obrát’te
Funkcia rúry na
peèenie
Teplovzdušný 3 200-220 15 - 25 min.
Zásuvná
úroveò
Teplota
°C
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
Peèenie mäsa
Funkcia rúry na peèenie: Teplovzdušný
Riad na peèenie mäsa
Na peèenie mäsa je vhodný tepelne odolný riad (rešpektujte údaje výrobcu!).
Ve¾ké kúsky na peèenie môžete piect’ priamo na plechu na zachytávanie
tuku alebo na rošte s podloženým plechom na zachytávanie tuku.
Všetky chudé èasti mäsa odporúèame piect’ v pekáèi s pokrievkou. Mäso tak zostáva št’avnatejšie.
Všetky druhy mäsa, ktoré majú získat’ kôrku, možno piect’ v pekáèi bez pokrievky.
Èas
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
3 Pokyny k tabu¾ke peèenia mäsa
Informácie uvedené v nasledujúcej tabu¾ke sú orientaèné.
Ryby a mäso odporúèame piect’ v rúre na peèenie až od 1 kg.
Aby sa predišlo pripa¾ovaniu vytekajúcej št’avy z mäsa alebo tuku,
odporúèame doplnit’ do riadu na peèenie trocha tekutiny.
Pod¾a potreby (po 1/2 - 2/3 èasu peèenia) peèený kúsok obrát’te.
Ve¾ké kusy peèeného mäsa a hydiny pri peèení viackrát polejte výpekom. Tak
dosiahnete lepší výsledok peèenia.
Rúru na peèenie pribl. 10 minút pred koncom èasu peèenia vypnite, aby ste využili zvyškové teplo.
37
Page 38
Tabu¾ka peèenia
Teplovzdušný
Peèené jedlo
Teplota v °C
Zásuvná úroveò Èas
1 úroveò 2 úrovne
peèenia v
minútach
Bravèové
1 kg bravèové peèené (šunka, krkovièka, rolka), na každý cm výšky
150 - 160 1 --- 14 - 20
Sekaná, na každý cm výšky 150 - 160 1 --- 10 - 15
Mleté mäso 160 - 170 1 --- 60 - 70
Hovädzie
Hovädzie peèené, na každý cm výšky 150 - 160 1 --- 18 - 20
Hovädzie filé, na každý cm výšky 190 - 200
Rousbíf, na každý cm výšky 190 - 200
1)
1)
1---6 - 8
1---8 - 10
Te¾acie
Te¾acie peèené, na každý cm výšky 170 - 180 1 --- 14 - 17
Jahòacie
Jahòacie stehno (1800 g) 170 - 180 1 --- 90
Krátke peèené kúsky na pekáèi
Párky “cordon bleu” 220 - 230
Klobásky 220 - 230
Rezeò alebo rebierko, oba¾ované 220 - 230
Frikadely 210 - 220
1)
1)
1)
1)
3 4 / 1 5 - 8
3 4 / 1 12 - 15
3 4 / 1 15 - 20
3 4 / 1 15 - 20
Ryby
Pstruhy, po 200 - 250 g 190 - 200 3 --- 20 - 25
4 Filé zo pstruha (hmotnost’ po 200 g)
Filé zo zubáèa, oba¾ované (celková hmotnost’ pribl. 1 kg)
170 - 180 3 --- 20 - 25
190 - 200 3 --- 25 - 30
Hydina
Kurèa 150 - 160 1 --- 55 - 60
1 kg morèacia rolka, na každý cm výšky
150 - 160 1 --- 11 - 15
Kaèica (2000 - 2500 g) 150 - 160 1 --- 90 - 120
Hus (4500 g) 150 - 160 1 --- 150 - 180
1) Rúru na peèenie predhrejte
38
Page 39
Tabu¾ka Teplotná sonda
Peèené potraviny Teplota vnútri mäsa
Hovädzie mäso
Roštenka alebo svieèková vnútri èervená (anglické) vnútri ružová (medium) vnútri prepeèená
Bravèové mäso
Bravèové pliecko, šunka vcelku, krkovièka 80 - 82 °C
Kotleta (chrbát), sekaná 75 - 80 °C
Mleté mäso 75 - 80 °C
Te¾acie mäso
Te¾acie peèené 75 - 80 °C
Te¾acie stehno 85 - 90 °C
Baranina / jahòacina
Baranie stehno 80 - 85 °C
Baraní chrbát 80 - 85 °C
Jahòacie peèené, jahòacie stehno 75 - 80 °C
Divina
Zajaèí chrbát 70 - 75 °C
Zajaèie nohy, stehná 70 - 75 °C
Zajac vcelku 70 - 75 °C
Srnèí chrbát, jelení chrbát 70 - 75 °C
Srnèie stehno, jelenie stehno 70 - 75 °C
45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
39
Page 40
Grilovanie na ploche
Funkcia rúry na peèenie: Malý infraèervený gril alebo Ve¾koplošný infraèervený gril s nastavenou maximálnou teplotou
1 Pozor: Grilujte vždy so zatvorenými dvierkami rúry na peèenie.
3 Prázdnu rúru na peèenie vždy najprv 5 minút rozohrejte funkciou Gril!
Pri grilovaní zasuòte rošt do odporúèanej zásuvnej úrovne.
Plech na zachytávanie št’avy zasúvajte vždy do 1. zásuvnej úrovne zdola.
Grilovacie èasy sú orientaèné.
Grilovanie je vhodné predovšetkým pre ploché kusy mäsa a rýb.
Tabu¾ka grilovania
Grilované potraviny Zásuvná úroveò
Frikadely 4 8-10 min 6-8 min
Bravèové filé 4 10-12 min 6-10 min
Opekaèky 4 8-10 min 6-8 min
Steaky z hovädzieho zadného, te¾acie steaky
Hovädzie zadné, rozbíf (pribl. 1 kg)
1)
Toasty
Obložené toasty 3 6-8 min ---
1) Bez predhriatia
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 4-6 min 3-5 min
Grilovací èas
1. Strana 2. Strana
40
Page 41
Turbogrilovanie
Funkcia rúry na peèenie: Turbogril
Jedlo
Kurèatá (900 - 1000 g) 160 3 50 - 60 25 - 30
Plnená peèená bravèová roláda (2000 g)
Cestovinový nákyp 180 1 30 ---
Gratinovaný zemiakový nákyp
Gnoèi, gratinované 180 3 20 - 23 ---
Karfiol so Sauce Hollandaise 200 3 15 ---
Teplota
v °C
160 1 90 - 95 45
200 3 20 - 23 ---
Zásuvná
úroveò
Grilovací
èas v
minútach
po ...
minútach
otoèit’
41
Page 42
Sušenie
Funkcia rúry na peèenie: Teplovzdušný
Používajte rošty, na ktoré položte desiatový papier alebo papier na peèenie.
Lepší výsledok dosiahnete, ak po uplynutí polovice èasu sušenia rúru vypnete,
otvoríte a necháte vychladnút’, najlepšie cez noc.
Sušené potraviny potom dosušte.
Sušené potraviny Teplota v °C
Zelenina
Strukoviny 60-70 3 1 / 4 6-8
Paprika (v pásikoch) 60-
Polievková zelenina 60-
Huby 50-
Bylinky 40-50 3 1 / 4 2-3
Ovocie
Slivky 60-70 3 1 / 4 8-10
Marhule 60-
Jablká 60-
Hrušky 60-
70
3 1 / 4 5-6
70
3 1 / 4 5-6
60
3 1 / 4 6-8
70
3 1 / 4 8-10
70
3 1 / 4 6-8
70
3 1 / 4 6-9
Zásuvná úroveò
1 úroveò 2 úrovne
Èas v hodinách
(orientaèný)
42
Page 43
Zaváranie
Funkcia rúry na peèenie: Spodný ohrev
Na zaváranie používajte iba bežne predávané poháre rovnakej ve¾kosti.
Poháre s uzávermi Twist-Off alebo bajonetovými uzávermi a kovové
nádoby nie sú vhodné.
Na zaváranie používajte 1. zásuvnú úroveò zdola.
Na zaváranie používajte plech. Na plechu je miesto až pre šest’ litrových
pohárov.
Poháre sa musia plnit’ do rovnakej výšky a musia byt’ uzavreté.
Poháre ukladajte na plech tak, aby sa navzájom nedotýkali.
Nalejte do plechu pribl. 1/2 litra vody, aby bola v rúre dostatoèná vlhkost’.
Ihneï keï nálev v prvých pohároch zaèína penit’ (u 1-litrových pohárov po
pribl. 35-60 minútach), rúru na peèenie vypnite alebo teplotu vrát’te spät’ na 100°C (pozri tabu¾ku).
Zaváracia tabu¾ka
Uvádzané zaváracie èasy a teploty sú orientaèné hodnoty.
Zavárané potraviny
Bobu¾oviny
Jahody, èuèoriedky, maliny, zrelé egreše
Nezrelé egreše 160-170 35-45 10-15
Kôstkoviny
Hrušky, dule, slivky 160-170 35-45 10-15
Zelenina
Mrkva
Huby
Uhorky 160-170 50-60 ---
Zmes solenej zeleniny 160-170 50-60 15
Kaleráb, hrášok, šparg¾a 160-170 50-60 15-20
Strukoviny 160-170 50-60 ---
1) Nechajte odstát’ vo vypnutej rúre
1)
1)
Teplota
v°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
160-170 40-60 10-15
Zaváranie kým sa
nezaènú tvorit’
bublinky
v min.
Ïalej varit’ pri
100°C
v min.
43
Page 44
Èistenie a starostlivost’
1 Pozor: Pred èistením sa spotrebiè musí vypnút’ a nechat’ vychladnút’.
Pozor: Èistenie spotrebièa parným alebo vysokotlakovým èistièom je z bezpeènostných dôvodov zakázané!
Pozor: Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace èistiace prípravky, ostré èistiace prostriedky ani predmety.
Poh¾ad zvonka na spotrebiè
Prednú stranu spotrebièa utrite mäkkou handrièkou a teplým umývacím roztokom.
Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na ošetrovanie.
Vnútorný priestor rúry na peèenie
1 Varovanie! Pred èistením sa rúra na peèenie musí vypnút’ a nechat’ vychladnút’.
3 Spotrebiè èistite po každom použití. Takto sa zneèistenia dajú naj¾ahšie
odstránit’ a nepripália sa. Neodstránené zvyšky môžu v dôsledku pyrolýzy spôsobovat’ zmeny sfarbenia povrchov.
1. Pri èistení zapnite osvetlenie rúry na peèenie.
2. Po každom použití rúru na peèenie opláchnite a vysušte. Nepoužívajte žiadne
ostré ani abrazívne predmety.
3. ažko odstránite¾né zneèistenia èistite použitím pyrolýzy.
3 Informácia: Pri použití pyrolýzy je zbytoèné používat’ aerosólový èistiè rúr na
peèenie.
1 Pozor! Ak predsa používate aerosól na èistenie rúry na peèenie,
bezpodmieneène dodržiavajte pokyny výrobcu.
Príslušenstvo
Všetky zásuvné diely (rošt, plech na peèenie, zásuvná mriežka atï.) po každom použití opláchnite a dôkladne vysušte. Na u¾ahèenie èistenia ich nakrátko namoète.
Tukový filter
1. Tukový filter èistite v horúcom roztoku èistiaceho prostriedku alebo v umývaèke riadu.
2. Silno pripálené neèistoty odstránite vyvarením v malom množstve vody s pridaním 2-3 polievkových lyžíc èistiaceho prostriedku do umývaèiek riadu.
44
Page 45
Pyrolytické èistenie
1 Varovanie! Rúra na peèenie je poèas tohto postupu ve¾mi horúca. Malé deti sa
nesmú k spotrebièu približovat’.
1 Pozor! Pred pyrolýzou sa z rúry na peèenie musia vybrat’ všetky vyberate¾né
diely vrátane zásuvných mriežok.
3 Ak používate teleskopické vysúvacie lišty, dodávané ako osobitné
príslušenstvo, musíte ich pred pyrolýzou vybrat'. Ak sú ešte zasunuté zásuvné mriežky alebo teleskopické lišty, na indikácii èasu sa objaví ’C1’. Pyrolýzny postup sa vtedy nedá spustit’, aby sa chránili teleskopické zasúvacie lišty.
Ak je ešte zasunutá sonda na mäso, na indikácii èasu sa objaví ’C2’. Aj v tomto prípade sa pyrolýzny postup sa nedá spustit’, pretože bol z bezpeènostných dôvodov vypnutý.
Uskutoènenie pyrolýzy
1. Najskôr manuálne odstráòte hrubé neèistoty.
2. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na Pyrolýza .
– Na indikácii èasu sa objaví „Pyr 1“. Stlaète tlaèidlo Dåžka pyrolýzy .
Potom sa spustí pyrolytické èistenie.
3 Osvetlenie je vyradené z èinnosti.
Po dosiahnutí zadanej teploty sa dvierka zaistia. Segmenty indikátora ohrevu svietia, kým sa dvierka znova nezaistia.
Zmena doby trvania pyrolýzy
1. Postupujte pod¾a popisu pod bodom Pyrolýza.
2. Kým bliká Trvanie , tlaèidlom Dåžka pyrolýzy vyberte požadovanú dobu
trvania pyrolýzy:
Tlaèidlo tlaèidlo Dåžka pyrolýzy stlaète 2 razy
Potom sa spustí pyrolytické èistenie.
Dåžka pyrolýzy stlaète 1 raz = Pyr 1“ alebo
= Pyr 2“.
3 Ak už nebliká Trvanie , znova stlaète tlaèidlo Výber a uskutoènite
nastavenie.
Zmena èasu vypnutia pyrolýzy
Èas vypnutia pyrolýzy možno oddialit’ pomocou hodinovej funkcie Koniec (do 2 min po nastavení pyrolýzy).
Kedy a aká pyrolýza sa používa:
Pyr 1“ - 3:15 = Dlhá pyrolýza: Pri silnom zneèistení,Pyr 2“ - 2:15 = Krátka pyrolýza: Pri malom zneèistení.
45
Page 46
Zásuvná mriežka
Zásuvnú mriežku možno pri èistení boèných stien vybrat’ z ¾avej a pravej strany rúry na peèenie.
Vyberanie zásuvnej mriežky
Mriežku najprv odtiahnite dopredu od zadnej steny rúry na peèenie (1) a potom ju zozadu vyveste (2).
Vkladanie zásuvnej mriežky
3 Dôležité upozornenie! Zaoblené konce
vodiacich tyèiek musia smerovat’ dopredu!
Pri montáži mriežku najprv znova vzadu zaveste (1) a potom ju vpredu zasuòte a zatlaète (2).
46
Page 47
Osvetlenie rúry na peèenie
1 Pozor: Nebezpeèenstvo elektrického úderu! Pred výmenou lampy v rúre na
peèenie:
Vypnite rúru na peèenie!Vyskrutkujte poistky alebo vypnite istièe v poistkovej skrinke.
3 Na ochranu lampy rúry na peèenie a skleneného krytu položte handrièku na dno
rúry.
Výmena lampy rúry na peèenie/Èistenie skleneného krytu
1. Sklenený kryt vyberte otáèaním do¾ava a vyèistite ho.
2. V prípade potreby:
Vymeòte osvetlenie rúry na peèenie 40 Watt, 230 V, odolná pri teplote 300°C.
3. Znova nasaïte sklenený kryt.
47
Page 48
Dvierka rúry na peèenie
Na u¾ahèenie èistenia vnútorného priestoru rúry na peèenie sa dvierka vašej rúry dajú vyvesit’.
Vyvesenie dvierok rúry na peèenie
1. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte.
2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch
dvierok úplne vyklopte.
3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú aretovanú polohu (pribl. 45°).
4. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma rukami zboku a vytiahnite ich z rúry šikmo nahor (Pozor: Sú t’ažké!).
3 Dvierka rúry na peèenie položte vonkajšou
stranou nadol na mäkký a rovný podklad, napríklad na prikrývku, aby sa predišlo poškriabaniu.
48
Page 49
Zavesenie dvierok rúry na peèenie
1. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma rukami zboku zo strany rukoväte a držte ich pod uhlom pribl. 45°. Otvory na spodnej strane dvierok rúry na peèenie nasaïte na závesy na rúre na peèenie. Dvere nechajte skåznut’ nadol až na doraz.
2. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte.
3. Upínacie páky (A) na oboch závesoch
dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy.
4. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
49
Page 50
Sklo dvierok rúry na peèenie
Sklo dvierok rúry na peèenie má celkom štyri za sebou umiestnené sklenené tabule. Vnútorné tabule možno vybrat’ na èistenie.
1 Pozor! Pri násilnom zaobchádzaní môže sklo prasknút’ predovšetkým na
okrajoch prednej tabule.
Demontáž skiel dvierok
1. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte.
2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch
dvierok úplne vyklopte.
3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú aretovanú polohu (pribl. 45°).
4. Kryt dvierok (B) chyt’te za horný okraj dvierok z oboch strán a zatlaète dovnútra, aby sa uvo¾nil patentný uzáver. Potom potiahnite kryt dvierok nahor.
50
Page 51
5. Postupne chyt’te sklá dvierok za horný okraj a vytiahnite ich z vedení nahor.
Èistenie skiel dvierok
Sklá dvierok dôkladne vyèistite roztokom èistiaceho prípravku. Potom ich starostlivo vysušte.
Nasadenie skiel dvierok
1. Sklá dvierok zasuòte postupne šikmo zhora do profilu dvierok na spodnej hrane dvierok a spustite ich.
3 Najprv obe malé tabule, najväèšiu tabu¾u
nakoniec.
2. Kryt dvierok (B) uchopte na bokoch, priložte ku vnútornej strane okraja dvierok a kryt dvierok (B) nasaïte na hornú stranu dvierok.
51
Page 52
3 Na hornej strane krytu dvierok (B) sa
nachádza vodiaca lišta (C). Tá sa musí zasunút’ medzi vonkajšiu tabu¾u dvierok a vodiaci uholník (D). Patentný uzáver (E) sa musí zaistit’.
3. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte.
4. Upínacie páky (A) na oboch závesoch
dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy.
5. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
52
Page 53
Èo robit’, ak …
Problém Možná príèina Spôsob nápravy
Rúra na peèenie nehreje. Rúra na peèenie nie je zapnutá Zapnite rúru na peèenie.
Denný èas nie je nastavený Nastavte denný èas.
Neboli nastavené požadované parametre.
Aktivovalo sa bezpeènostné vypínanie rúry na peèenie.
Prerušenie poistky v domovej inštalácii (poistková skrinka).
V rúre na peèenie sa nesvieti.
Dvierka rúry na peèenie sú zablokované.
Pyrolýza nefunguje (na indikátore èasu sa objaví “C1“)
Pyrolýza nefunguje (na indikátore èasu sa objaví “C2“)
Na indikácii èasu sa objaví “F2“.
Na indikácii èasu sa objaví “F11“
Na indikátore èasu sa objaví chybový kód, ktorý sa hore neuvádza
Ak ste problém nedokázali odstránit’ hore uvedeným postupom, obrát’te
Lampa rúry na peèenie je chybná
Spotrebiè nie je pripojený; aktivovalo sa blokovanie dvierok.
Nebola vybraná zásuvná mriežka/teleskopické lišty.
Sonda na mäso je ešte zasunutá.
Dvierka nie sú správne zatvorené alebo porucha blokovania dvierok.
Sonda na mäso má krátke spojenie alebo vidlica sondy na mäso neprilieha pevne k zásuvke
Porucha elektroniky Spotrebiè vypnite a znova zapnite
sa na špecializovaného predajcu alebo na servisnú službu.
Skontrolujte nastavenia.
Pozri Bezpeènostné vypínanie.
Skontrolujte poistku. Opakované vypálenie poistky láskavo nahláste autorizovanému elektroinštalatérovi.
Výmena žiarovky rúry na peèenie.
Spotrebiè pripojte a poèkajte najmenej 10 sekúnd, kým zhasne èervená kontrolka teploty.
Vyberte zásuvnú mriežku/ teleskopické lišty.
Vyberte sondu na mäso.
Dvierka správne zavrite; Spotrebiè vypnite a znova zapnite pomocou domovej poistky alebo istièa v poistkovej skrinke; Pri opakovanej indikácii sa obrát’te na zákaznícke služby.
Konektor sondy na mäso zasuòte až na doraz do zásuvky na boènej stene rúry na peèenie
pomocou domovej poistky alebo istièa v poistkovej skrinke. Pri opakovanej indikácii sa obrát’te na zákaznícke služby
53
Page 54
1 Pozor! Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné
opravy môžu pre používate¾a spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
3 V prípade chybnej obsluhy nemôže byt’ návšteva technika servisnej služby ani
poèas záruènej lehoty bezplatná.
3 Pokyny pre zariadenia s kovovou prednou stenou:
S oh¾adom na to, že predná stena vášho zariadenia je studená, po otvorení dverí, poèas peèenia cesta alebo mäsa prípadne krátko po peèení sa môže zarost’ vnútorné okno dvierok.
54
Page 55
Servis
Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”).
Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie:
Oznaèenie modeluÈíslo výrobku (PNC)Výrobné èíslo (S-No.)
(tieto èísla nájdete na typovom štítku)
Druh poruchyprípadné chybové hlásenia, ktoré
spotrebiè zobrazí
Aby ste mali poruke potrebné identifikaèné údaje o vašom spotrebièi, odporúèame vám zapísat’ si ich:
Oznaèenie modelu: .....................................................
PNC: .....................................................
È.S .....................................................
55
Page 56
822 928 028-B-040506-03 Zmeny vyhradené
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Spoloènost‘ Electrolux je najväèší svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na pranie a techniky pre les a záhradu. Každý rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebièov (ako sú chladnièky, sporáky, práèky, vysávaèe, ret‘azové píly a kosaèky) v hodnote približne 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na celom svete.
Loading...