preèítajte si láskavo tento návod na použitie a odložte si ho na prípad, že ho
neskôr budete potrebovat’.
Odovzdajte tento návod na použitie prípadnému ïalšiemu majite¾ovi umývaèky
riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Upozornenie: Informácie, urèené pre vašu osobnú bezpeènost’.
Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
5 Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc EÚ:
– Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2. 1973
– Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS z 3. 5. 1989 vrátane
novelizaènej smernice 92/31/EHS
– Smernica o oznaèovaní CE 93/68/EHS z 22. 7. 1993
Elektrická bezpeènost’
• Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
• V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky alebo
vypnite istièe.
• Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy
môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
• Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpeènost’ pri používaní
• Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa, peèenie
cesta a prípravu jedál v domácnosti.
• Pozor pri pripájaní elektrické spotrebièe do siet’ových zásuviek v blízkosti
spotrebièa. Prívodné káble sa nesmú privriet’ pod horúce dvierka rúry na
peèenie.
• Pozor: Nebezpeèenstvo popálenín! Poèas prevádzky je vnútorný priestor
rúry na peèenie horúci.
• Ak v rúre na peèenie použijete alkoholické prísady, ¾ahko môže vzniknút’
zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade otvárajte dvere ve¾mi
opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými uhlíkmi, iskrami alebo ohòom.
5
Page 6
3 Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom škrobu, môže
pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’ ohrozenie zdravia
akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’ pri peèení pod¾a
možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie jedál.
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
• Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte žiadny
plech na peèenie, žiadny hrniec a pod., pretože v opaènom prípade sa smalt
rúry na peèenie môže poškodit’ nedostatoèným odvodom tepla.
• Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú škvrny, ktoré sa
už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe používajte hlboký plech.
• Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
• Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúcej rúry na peèenie. Môže to spôsobit’
poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
• Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla, môže sklo
prasknút’.
• Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety. Mohli by sa pri
zapnutí vznietit’.
• V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu spôsobit’
poškodenie smaltu.
3 Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej používaní nemajú
vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie, resp. na použitie v súlade so
zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku nie sú považované za chyby.
6
Page 7
Likvidácia
2Obalové materiály
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na
recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod.
Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných
kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu.
2Starý spotrebiè
Symbol
zaobchádzat´ ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdat v
zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení.
Zabezpeète, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste
predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a l´udské zdravie, èo by bolo
spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku,
zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
W na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie
1 Upozornenie: Aby spotrebiè po skonèení životnosti nepredstavoval žiadne
nebezpeèenstvo, pred likvidáciou ho znefunkènite.
Spotrebiè odpojte od siet’ového napájacieho napätia a odstráòte siet’ový
napájací kábel.
7
Page 8
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Ovládací panel
Rukovät’
dvierok
Celosklenené
dvere
8
Page 9
Ovládací panel
Indikácia teploty/èasu
Kontrolka zapnutia
Funkcie rúry na peèenie
Tlaèidlá funkcií
Vybavenie rúry na peèenie
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Zásuvné úrovne
Výber teploty/èasu
Osvetlenie rúry na peèenie
Teplotná sonda puzdro
Tukový filter
Ohrievacie teleso v zadnej
stene
Spodný ohrev
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
9
Page 10
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a
na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Panvica na smaženie
Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako plech
na zachytávanie tuku.
Sonda na mäso
Na presné stanovenie prepeèenia kúskov
mäsa.
10
Page 11
Pred prvým použitím
Nastavenie a zmena denného èasu
3 Rúra na peèenie funguje iba po nastavení èasu.
Pod¾a pripojení k elektrickej energii alebo
po prerušení dodávky napájacieho napätia
sa automaticky rozbliká kontrolka funkcie
Denný èas .
1. Už nastavený denný èas sa zmení
stláèaním tlaèidla Výber až dovtedy,
kým sa rozbliká kontrolka funkcie Denný
èas .
2. Spínaèom / nastavíte aktuálny
denný èas.
Po pribl. 5 sekundách blikanie zhasne a
hodiny ukazujú nastavený denný èas.
Spotrebiè je pripravený na prevádzku.
3 Denný èas sa dá zmenit’ iba po vypnutí
detskej poistky, ak nie je nastavená žiadna
funkcia hodín Krátky èas, Trvanie
alebo Koniec ani žiadna funkcia rúry na
peèenie.
11
Page 12
Prvé èistenie
Pred prvým použitím treba rúru na peèenie dôkladne vyèistit’.
1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by sa
mohol poškodit’.
3 Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na ošetrovanie.
1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na .
2. Vyberte všetky diely príslušenstva a zásuvné mriežky a vyèistite ich teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Teplým roztokom èistiaceho prostriedku umyte aj rúru na peèenie a vysušte ju.
3 Rúra na peèenie je vybavená zapustite¾nými spínaèmi funkcií rúry na peèenie
a výberu teploty. Pri použití stlaète príslušný spínaè. Spínaè sa vysunie.
Vypnite rúru na peèenie.
Indikácia teploty/èasu
Kontrolka zapnutia
Indikácia ohrevu
Funkcie rúry na peèenie
Dåžka pyrolýzy
Tlaèidlo Vo¾ba
Èas/Teplota
Výber teploty/èasu
13
Page 14
Zapínanie rúry na peèenie
Prepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite na
požadovanú funkciu. Indikácia teploty
ukazuje navrhnutú teplotu pre vybranú
funkciu rúry na peèenie.
Rúra na peèenie sa zaèína ohrievat’.
Po dosiahnutí nastavenej teploty sa
rozoznie signál.
Zmena teploty rúry na peèenie
Spínaèom / sa mení teplota nahor
alebo nadol.
Teplota sa nastavuje s krokom po 5°C.
Vypnutie rúry na peèenie
Rúra na peèenie sa vypne prestavením
spínaèa funkcie rúry na peèenie do polohy
VYP.
3 Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali chladné.
Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby spotrebiè ochladil.
Neskôr sa samoèinne vypne.
14
Page 15
3 Indikácia ohrevu
Indikácia Rozohrievanie
Pomaly a postupne preblikávajúce
segmenty po zapnutí funkcie rúry na
peèenie indikujú, nako¾ko sa už rúra na
peèenie rozohriala.
Indikácia Zvyškové teplo
Po vypnutí rúry na peèenie indikujú ešte
svietiace segmenty zostávajúce zvyškové
teplo v rúre na peèenie.
15
Page 16
Funkcie rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
Funkcia rúry na peèenie:Použitie
Osvetlenie
Teplovzdušný
Horný/Spodný
ohrev
Stupeò Pizza
Turbogril
Malý infraèervený
gril
Ve¾koplošný
infraèervený gril
Spodný ohrev
Pyrolýza
Pomocou tejto funkcie možno
vnútorný priestor rúry na peèenie, napr.
pri èistení.
Na peèenie mäsa a
úrovniach
Nastavte o 20 - 40 °C nižšie teploty
rúry na peèenie ako pri hornom/
spodnom ohreve.
Na
peèenie cesta
jednej úrovni
Na peèenie múènych jedál na jednej
úrovni, ktoré
intenzívnejšie zhnednutie a
krehkost’ spodku
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry
na peèenie ako pri hornom/spodnom
ohreve.
Pri
peèení
hydiny na jednej úrovni. Funkcia je
vhodná aj na
gratinovanie
Na
grilovanie
potravín, ktoré sú uložené
roštu
a na prípravu
Na
grilovanie
potravín vo
na prípravu
Na
dopeèenie
spodkom
Na pyrolytické samoèistenie rúry na
peèenie. Pritom sa v rúre na peèenie
spália zvyšky neèistôt, ktoré možno po
ochladení rúry na peèenie utriet’. Rúra
na peèenie sa rozohreje pribl. na
500 °C.
.
Cesta
naraz.
a
.
si vyžadujú
.
väèších kúskov mäsa alebo
a
zapekanie.
plochých kúskov
toustov
plochých kúskov
väèších množstvách
toustov
.
koláèov s
mása
osvetlit’
až na
troch
na
na
v strede
.
krehkým
Ohrievací prvok/
Ventilátor
---
Ohrievacie teleso v
zadnej stene, ventilátor
Horný ohrev, spodný
ohrev
Spodný ohrev,
ohrievacie teleso na
zadnej stene, ventilátor
Gril, ventilátor
Gril
Gril, horný ohrev
a
Spodný ohrev
Horný ohrev, spodný
ohrev, gril, ventilátor
16
Page 17
Teplotná sonda
Na presné vypínanie rúry na peèenie pri dosiahnutí nastavenej teploty vnútri
mäsa.
Musia sa brat’ do úvahy dve teploty:
– Teplota rúry na peèenie: pozri Tabu¾ka peèenia
– Teplota vnútri mäsa: Pozri tabu¾ku Teplotná sonda
1 Pozor: Používat’ možno iba dodávanú sondu na mäso! V prípade výmeny
používajte iba originálny náhradný diel!
5. Hrot sondy na mäso úplne zasuòte pod¾a
možnosti do peèených potravín, aby sa
hrot nachádzal v strede peèených
potravín.
6. Vidlicu konektora sondy na mäso zasuòte
až na doraz do zásuvky na boènej stene
rúry na peèenie.
7. Spínaèom / sa nastavuje
požadovaná teplota vnútri mäsa.
Indikácia sa prepne na aktuálnu teplotu
vnútri mäsa.
Ak sa aktuálna teplota vnútri mäsa indikuje
už pred nastavením požadovanej teploty
vnútri mäsa, stláèajte tlaèidlo Výber až
dovtedy, kým sa rozbliká funkcia Teplotná
sonda a potom nastavte teplotu.
3 Teplota vnútri mäsa sa indikuje od 30°C.
8. Nastavte funkciu a teplotu rúry na peèenie.
17
Page 18
Ihneï po dosiahnutí nastavenej teploty
vnútri mäsa sa vydá signál a rúra na
peèenie sa automaticky vypína.
9. Signál sa vypína stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla.
1 Varovanie: Sonda na mäso je horúca! Pri
vyt’ahovaní vidlice konektora a hrotu hrozí
nebezpeèenstvo popálenia
10.Konektor teplotnej sondy vytiahnite z
puzdra a vyberte peèené mäso z rúry.
11.Vypnite spotrebiè.
Zistenie alebo zmena teploty vnútri mäsa
– Tlaèidlo Výber stláèajte dovtedy, kým sa rozbliká funkcia Teplotná
sonda a nastavená teplota vnútri mäsa sa objaví na indikácii.
– V prípade potreby možno teplotu zmenit’ pomocou alebo .
Zistenie alebo zmena teploty v rúre na peèenie
– Stlaèením alebo sa zobrazí teplota v rúre na peèenie.
– Po opätovnom stlaèení možno v prípade potreby zmenit’ teplotu v rúre na
peèenie pomocou alebo.
18
Page 19
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na
smaženie
3 Poistka vysunutia a poistka proti prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím majú všetky zásuvné diely na pravom a ¾avom okraji
malé vyklenutie nadol.
Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby sa toto vyklenutie nachádzalo vzadu v
priestore na peèenie. Toto vyklenutie je dôležité aj na ochranu zásuvných dielov
proti prevrhnutiu.
Vkladanie plechu na peèenie alebo
panvice na smaženie:
Plech na peèenie alebo panvicu na
smaženie zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
Nasadenie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzovaní
smerovat’ nadol.
Rošt zasuòte medzi vodiace tyèky vybranej
zásuvnej úrovne.
3 Riad je chránený proti skåznutiu aj rámom s
vyvýšením po obvode.
19
Page 20
Rošt a panvicu na smaženie nasadzujte
spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie.
Panvicu na smaženie zasuòte medzi
vodiace tyèky vybranej zásuvnej úrovne.
Nasadenie/vyberanie tukového filtra
Tukový filter nasadzujte iba pri peèení
mäsa, aby chránil ohrievacie teleso v
zadnej stene chránil pred odstrekovaním
tuku.
Nasadenie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a
obidva držiaky zasuòte zhora nadol
do otvoru na zadnej stene rúry na
peèenie (otvor ventilátora).
Vyberanie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a
vyveste smerom nahor.
20
Page 21
Hodinové funkcie
Indikácia teploty/èasu
Kontrolky hodinových funkcií
Dåžka pyrolýzy
Zmena zobrazenia
Tlaèidlo Vo¾ba
Trvanie
Slúži na nastavenie èasu, poèas ktorého zostáva rúra v èinnosti.
Koniec
Nastavenie èasu, kedy sa má rúra na peèenie znova vypnút’.
Krátky èas
Slúži na nastavenie krátkeho èasu. Po jeho uplynutí sa rozoznie signál.
Táto funkcia nemá vplyv na èinnost’ rúry.
Denný èas
Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného èasu
(pozri aj kapitolu “Pred prvým použitím“).
21
Page 22
3 Informácie o funkciách hodín
• Po zvolení funkcie bliká pribl. 5 sekúnd kontrolka príslušnej funkcie. Po tento
èas môžete spínaèom / nastavit’ požadovaný èas alebo zmenit’ èas.
• Po nastavení požadovaného èasu kontrolka funkcie bliká znova
pribl. 5 sekúnd. Kontrolka funkcie potom svieti. Nastavený èas sa na pozadí
zaèína odrátavat’.
• Po uplynutí hodinových funkcií Trvanie a Koniec musí byt’ spínaè
funkcií rúry na peèenie prestavený na “0”.
• Tlaèidlom Zmena zobrazenia sa možno prepínat’ medzi teplotou rúry na
peèenie a denným èasom.
3 Vyvolanie nastaveného alebo zostávajúceho èasu
Tlaèidlo Výber stláèajte dovtedy, kým nebliká príslušná funkcia hodín a
nezobrazí sa nastavený alebo zostávajúci èas.
22
Page 23
Krátky èas
1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy,
kým sa rozbliká kontrolka funkcie Krátky
èas.
Kontrolka funkcie Trvanie svieti a rúra na
peèenie sa okamžite zapína.
Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00”
a kontrolka funkcie. Na 2 minúty sa
rozoznie zvukový signál. Rúra na peèenie
sa vypína.
Vypnutie blikania a zvukovej signalizácie:
Prepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite na
“0”.
24
Page 25
Koniec
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy,
kým sa rozbliká funkèná kontrolka
Koniec.
3. Spínaèom / sa nastavuje
požadovaný èas vypnutia .
Kontrolka funkcie Koniec svieti a rúra na
peèenie sa okamžite zapína.
Po uplynutí nastaveného èasu bliká „0.00“
a kontrolka funkcie. Na 2 minúty sa
rozoznie zvukový signál. Rúra na peèenie
sa vypína.
Vypnutie blikania a zvukovej signalizácie:
Prepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite na
“0”.
25
Page 26
Kombinácia Trvanie a Koniec
3 Trvanie a Koniec sa môžu používat’ naraz, ak sa má rúra na peèenie
automaticky zapnút’ a vypnút’ v neskoršom èase.
1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.
2. Pomocou funkcie Trvanienastavte èas,
ktorý je potrebný na uvarenie jedla,
tu je to 1 hodina.
3. Pomocou funkcie Koniec nastavte èas,
kedy má byt’ jedlo pripravené,
tu je to 14:05 h.
Kontrolky funkcií Trvanie a Koniec
svietia a na displeji sa zobrazuje teplota,
tu je to 200°C.
Rúra na peèenie sa automaticky zapne vo
vypoèítanom èase,
tu o 13:05 h.
A po uplynutí zadaného èasu trvania sa
znova vypne,
tu o 14:05 h.
26
Page 27
Ïalšie funkcie
Vypnutie indikácie
2Vypnutím indikácie èasu možno usporit’ energiu.
Vypnutie indikácie èasu
1. Spínaè / otoète doprava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber, až kým sa
indikácia nevypne.
3 Po uvedení spotrebièa do èinnosti sa
indikácia automaticky zapne.
Pri ïalšom vypnutí indikácia èasu znova
zhasne.
Aby sa znova natrvalo zobrazoval denný
èas, musíte indikáciu èasu opät’ zapnút’.
Zapínanie indikácie èasu
1. Spínaè / otoète doprava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber, až kým sa znova objaví indikácia.
27
Page 28
Detská poistka rúry na peèenie
Rúra na peèenie je vybavená detskou poistkou. Po zapnutí detskej poistky rúru
na peèenie nemožno uviest’ do èinnosti.
3 Detskú poistku možno aktivovat’, iba ak nie je zvolená žiadna funkcia rúry na
peèenie.
Zapnutie detskej poistky
1. Spínaè / otoète do¾ava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber, až kým sa
objaví kontrolka “SAFE”.
Detská poistka je teraz aktivovaná.
Vypnutie detskej poistky
1. Spínaè / otoète do¾ava a podržte.
2. Stláèajte aj tlaèidlo Výber, až kým kontrolka “SAFE” zhasne.
Detská poistka je teraz vypnutá a rúra na peèenie je znova pripravená na
použitie.
Bezpeènostné vypínanie rúry na peèenie
3 Ak sa rúra na peèenie po urèitom èase nevypne, alebo ak sa nezmení teplota,
automaticky sa vypína.
Na indikátore teploty bliká naposledy nastavená teplota.
Rúra na peèenie sa vypína pri nasledovných teplotách takto:
Rúru na peèenie úplne vypnite.
Potom ju znova možno uviest’ do prevádzky.
3 Bezpeènostné vypínanie sa zruší po nastavení hodinovej funkcie Trvanie alebo
Koniec.
28
Page 29
Mechanická aretácia dvierok
Pri expedícii zariadenia od výrobcu je aretácia dvierok deaktivovaná.
Aktivovanie aretácie dvierok
Posúvaè potiahnite dopredu, kým
nezaskoèí.
Otvorte dvierka rúry na peèenie
1. Dvierka zatlaète.
2. Posúvaè stlaète a podržte stlaèený.
3. Otvorte dvierka.
Zatvorenie dvierok rúry na peèenie
Dvierka zatvorte bez stlaèenia posúvaèa.
Deaktivovanie aretácie dvierok
Posúvaè zatlaète až po panel.
3 Vypnutím zariadenia sa mechanická aretácia dvierok nevyradí z èinnosti.
29
Page 30
Použitie, tabu¾ky a tipy
Peèenie cesta
Funkcia rúry na peèenie: Teplovzdušný alebo Horný/Spodný ohrev
Formy na peèenie cesta
• Pre Horný/Spodný ohrev sú vhodné formy z tmavého kovu a povrstvené
formy.
• Pre Teplovzdušný sú vhodné aj svetlé kovové formy.
Zásuvné úrovne
• Peèenie cesta s Horný/Spodný ohrev je možné na jednej úrovni.
• S Teplovzdušný možno súèasne piect’ až na 3 plechoch:
1 plech na peèenie:
napr. zásuvná úroveò 3
1 forma na peèenie:
napr. zásuvná úroveò 1
2 plechy na peèenie:
napr. zásuvné úrovne 1 a 3
3 plechy na peèenie:
napr. zásuvné úrovne 1, 3 a 5
30
Page 31
Všeobecné pokyny
• Zasuòte plech so skosením dopredu!
• Pomocou Horný/Spodný ohrev alebo Teplovzdušný možno piect’ na
rošte aj dve formy naraz ved¾a seba. Èas peèenia sa predåži iba nepodstatne.
3 Tácka mrazeného jedla sa môže poèas varenia deformovat’. Príèinou sú ve¾ké
teplotné rozdiely v mraznièke a v rúre pri peèení. Po vychladnutí deformácia
tácky zmizne.
Informácie o tabu¾kách peèenia
V tabu¾kách nájdete potrebné teploty, èasy peèenia a zásuvné úrovne pre
viaceré jedlá.
• Teploty a èasy peèenia sú orientaèné hodnoty závisiace od zloženia cesta,
jeho množstva a použitej formy na peèenie.
• Odporúèame nastavit’ po prvý raz nižšie hodnoty teploty a až pod¾a potreby,
napr. ak požadujete silnejšie zhnednutie, alebo ak je èas peèenia príliš dlhý,
zvolit’ vyššiu teplotu.
• Ak pre svoj recept nenájdete žiadne konkrétne údaje, orientujte sa pod¾a
podobného peèiva.
• Pri peèení koláèov na plechoch alebo vo formách na viacerých úrovniach sa
èas peèenia môže predåžit’ o 10-15 minút.
• Vlhké druhy peèiva (napr. pizzy, ovocné koláèe a pod.) sa pripravujú na jednej
úrovni.
• Rozdielna výška peèeného pokrmu môže na zaèiatku spôsobovat’ rozdiely
zhnednutia. Prosíme vás, aby ste v tomto prípade nemenili nastavenú teplotu. Rozdiely v zhnednutí sa poèas peèenia vyrovnajú.
2Pri dlhších èasoch peèenia môžete pribl. 10 minút pred skonèením èasu peèenia
vypnút’ rúru na peèenie a využit’ zvyškové teplo.
Tabu¾ky platia, ak nie je uvedené iné, pri vložení do studenej rúry.
31
Page 32
Tabu¾ka peèenia
Peèenie cesta na jednej zásuvnej úrovni
Druh
peèiva
Funkcia rúry na
peèenie
Zásuvná
úroveò
Teplota
°C
Èas
Hod.: min
Peèivo vo formách
Bábovka alebo francúzska
Teplovzdušný1150-1600:50-1:10
bábovka
Linecké koláèe/krá¾ovská
Teplovzdušný1140-1601:10-1:30
bábovka
Piškótová tortaTeplovzdušný11400:25-0:40
Piškótová torta
Tortový korpus z krehkého
Horný/Spodný
ohrev
Teplovzdušný3170-180
11600:25-0:40
1)
0:10-0:25
cesta
Tortový korpus z mieseného
Teplovzdušný3150-1700:20-0:25
cesta
Jablková torta
Jablkový koláè (2formy,
Ø
20cm, diagonálne
Horný/Spodný
ohrev
Teplovzdušný11601:10-1:30
1170-1900:50-1:00
posunuté)
Jablkový koláè (2formy,
Ø
20cm, diagonálne
Horný/Spodný
ohrev
11801:10-1:30
posunuté)
Pikantná torta (napr. Quiche
Teplovzdušný1160-1800:30-1:10
Lorraine)
Tvarohová torta
Peèivo na plechu
Pletenec/veniec z
kysnutého cesta
Vianoèka
Chlieb (ražný chlieb)
-najprv
-potom
Veterníky/zákusky plnené
krémom a poliate
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
1170-1901:00-1:30
3170-1900:30-0:40
1)
230
160-180
1)
1)
0:40-1:00
0:25
0:30-1:00
0:15-0:30
3160-180
1
3160-170
èokoládou
Piškótová roláda
Horný/Spodný
ohrev
3180-200
1)
0:10-0:20
32
Page 33
Druh
peèiva
Funkcia rúry na
peèenie
Zásuvná
úroveò
Teplota
°C
Èas
Hod.: min
Koláèe posypané
Teplovzdušný3150-1600:20-0:40
mrvenièkou, suché
Maslové-/pocukrované
koláèe
Ovocné koláèe
(kysnuté/miesené cesto)
Ovocné koláèe
(kysnuté/miesené cesto)
Ovocný koláè z krehkého
Horný/Spodný
3190-210
ohrev
2)
2)
Teplovzdušný31500:35-0:50
Horný/Spodný
31700:35-0:50
ohrev
Teplovzdušný3160-1700:40-1:20
1)
0:15-0:30
cesta
Koláèe peèené na plechu s
citlivým obložením (napr.
Horný/Spodný
ohrev
3160-180
1)
0:40-1:20
tvaroh, smotana, osie
hniezda)
Pizza (s bohatým
obložením)
2)
Teplovzdušný1180-200
Pizza (tenká)Teplovzdušný1200-220
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25
Nízky okrúhly chliebTeplovzdušný1200-2200:08-0:15
Švajèiarske peèivoTeplovzdušný1180-2000:35-0:50
Drobné peèivo
Placky z krehkého cestaTeplovzdušný3150-1600:06-0:20
Striekané peèivoTeplovzdušný31400:20-0:30
Striekané peèivo
Horný/Spodný
ohrev
3160
1)
0:20-0:30
Placky z mieseného cestaTeplovzdušný3150-1600:15-0:20
Bielkové koláèe, bezéTeplovzdušný380-1002:00-2:30
Mand¾ové zákuskyTeplovzdušný3100-1200:30-0:60
Drobné kysnuté peèivoTeplovzdušný3150-1600:20-0:40
Drobné peèivo z lístkového
Teplovzdušný3170-180
1)
0:20-0:30
cesta
ŽemlièkyTeplovzdušný3160
Žemlièky
Horný/Spodný
ohrev
3180
Malé koláèiky (20ks/plech)Teplovzdušný3140
Malé koláèiky (20ks/plech)
1) Rúru vopred zohrejte
2) Podložte plech alebo panvicu na smaženie
Horný/Spodný
ohrev
3170
1)
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
33
Page 34
Peèenie na viacerých zásuvných úrovniach
Teplovzdušný
Teplota °C
Èas
Hod.: min
Druh peèiva
Teplovzdušný
Zásuvná úroveò zdola
2 úrovne3 úrovne
Peèivo na plechu
Veterníky/zákusky plnené
krémom a poliate èokoládou
Koláèe posypané
mrvenièkou, suché
1 / 4---160-180
1 / 3---140-1600:30-0:60
1)
0:35-0:60
Drobné peèivo
Placky z krehkého cesta1 / 31 / 3 / 5150-1600:15-0:35
Striekané peèivo1 / 31 / 3 / 51400:20-0:60
Placky z mieseného cesta1 / 3---160-1700:25-0:40
Bielkové koláèe, bezé1 / 3---80-1002:10-2:50
Mand¾ové zákusky1 / 3---100-1200:40-1:20
Drobné kysnuté peèivo1 / 3---160-1700:30-0:60
Drobné peèivo z lístkového
cesta
1 / 3---170-180
1)
0:30-0:50
Žemlièky1 / 4---1600:30-0:45
Malé koláèiky (20ks/plech)1 / 4---140
1) Rúru na peèenie zohrejte
1)
0:25-0:40
34
Page 35
Tipy na peèenie
Výsledok peèeniaMožné príèinySpôsob nápravy
Koláèe sú dolu príliš
svetlé
Koláèe sa speèú dokopy
(sú namoknuté, kypré,
vodné pásy)
Koláèe sú príliš suchéPríliš nízka teplota peèeniaNastavte vyššiu teplotu peèenia
Koláèe sú nerovnomerne
zhnednuté
Koláèe sa neupeèú za
nastavený èas peèenia
Nesprávna zásuvná úroveòKoláèe zasuòte nižšie
Príliš vysoká teplotaNastavte o nieèo nižšiu teplotu
Príliš krátky èas peèeniaPredåžte èas peèenia
Príliš vlhké cestoPoužite menej tekutiny.
Príliš dlhý èas peèeniaSkrát’te èas peèenia
Príliš vysoká teplota a príliš krátky
èas peèenia
Cesto je nerovnomerne rozdelené Cesto rozde¾te na plechu na
Je nasadený tukový filterVyberte tukový filter
Príliš nízka teplotaNastavte o nieèo vyššiu teplotu
Je nasadený tukový filterVyberte tukový filter
peèenia
Èasy peèenia možno skrátit’
zvýšením teploty peèenia
Dodržiavajte èas miesenia,
hlavne pri použití kuchynských
robotov
Nastavte nižšiu teplotu peèenia a
predåžte èas peèenia
peèenie rovnomerne
peèenia
35
Page 36
Tabu¾ka Stupeò Pizza
Druh peèivaZásuvná úroveò
Teplota:
°C
Pizza (tenká)1180 - 200
1)
Èas
Hod.: Min.
20 - 30
Pizza (s bohatým obložením)1180 - 20020 - 30
Švajèiarske peèivo1180 - 20045 - 60
Špenátová torta1160 -18045 - 60
Quiche Lorraine1170 - 19040 - 50
Tvarohová torta, okrúhla1140 - 16060 - 90
Tvarohová torta na plechu1140 - 16050 - 60
Jablkový koláè, zakrytý1150 - 17050 - 70
Zeleninový koláè1160 - 18050 - 60
Nízky okrúhly chlieb1250 - 270
Torta z lístkového cesta1160 - 180
Flammekuchen1250 - 270
Pirohy1180 - 200
1) Rúru na peèenie zohrejte
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
Tabu¾ka Nákypy a zapeèené jedlá
Jedlo
Cestovinový nákyp
Lasaòa
Zapeèená zelenina
Zapeèené bagety
Sladké nákypy
Rybacie nákypy
Funkcia rúry na
peèenie
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
1)
1)
Teplovzdušný1160 - 1700:15 - 0:30
Teplovzdušný1160 - 1700:15 - 0:30
Horný/Spodný
ohrev
Horný/Spodný
ohrev
Zásuvná
úroveò
Teplota
°C
1180 - 2000:45 - 1:00
1180 - 2000:25 - 0:40
1180 - 2000:40 - 0:60
1180 - 2000:30 - 1:00
Plnená zeleninaTeplovzdušný1160 - 1700:30 - 1:00
1) Rúru predhrejte
36
Èas
Hod.: Min.
Page 37
Tabu¾ka Mrazené polotovary
Peèené
potraviny
Mrazená pizzaHorný/Spodný ohrev3
1)
Pomfrity
(300 - 600 g)
BagetyHorný/Spodný ohrev3
Ovocné koláèeHorný/Spodný ohrev3
1) Poznámka: Pomfrity pod¾a potreby dvakrát až trikrát obrát’te
Funkcia rúry na
peèenie
Teplovzdušný3200-22015 - 25 min.
Zásuvná
úroveò
Teplota
°C
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
Peèenie mäsa
Funkcia rúry na peèenie: Teplovzdušný
Riad na peèenie mäsa
• Na peèenie mäsa je vhodný tepelne odolný riad (rešpektujte údaje výrobcu!).
• Ve¾ké kúsky na peèenie môžete piect’ priamo na plechu na zachytávanie
tuku alebo na rošte s podloženým plechom na zachytávanie tuku.
• Všetky chudé èasti mäsa odporúèame piect’ v pekáèi s pokrievkou. Mäso
tak zostáva št’avnatejšie.
• Všetky druhy mäsa, ktoré majú získat’ kôrku, možno piect’ v pekáèi bez
pokrievky.
Èas
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
3 Pokyny k tabu¾ke peèenia mäsa
Informácie uvedené v nasledujúcej tabu¾ke sú orientaèné.
• Ryby a mäso odporúèame piect’ v rúre na peèenie až od 1 kg.
• Aby sa predišlo pripa¾ovaniu vytekajúcej št’avy z mäsa alebo tuku,
odporúèame doplnit’ do riadu na peèenie trocha tekutiny.
• Pod¾a potreby (po 1/2 - 2/3 èasu peèenia) peèený kúsok obrát’te.
• Ve¾ké kusy peèeného mäsa a hydiny pri peèení viackrát polejte výpekom. Tak
dosiahnete lepší výsledok peèenia.
• Rúru na peèenie pribl. 10 minút pred koncom èasu peèenia vypnite, aby ste
využili zvyškové teplo.
37
Page 38
Tabu¾ka peèenia
Teplovzdušný
Peèené jedlo
Teplota v °C
Zásuvná úroveòÈas
1 úroveò2 úrovne
peèenia v
minútach
Bravèové
1 kg bravèové peèené (šunka,
krkovièka, rolka), na každý cm výšky
150 - 1601---14 - 20
Sekaná, na každý cm výšky150 - 1601---10 - 15
Mleté mäso160 - 1701---60 - 70
Hovädzie
Hovädzie peèené, na každý cm výšky150 - 1601---18 - 20
Hovädzie filé, na každý cm výšky190 - 200
Rousbíf, na každý cm výšky190 - 200
1)
1)
1---6 - 8
1---8 - 10
Te¾acie
Te¾acie peèené, na každý cm výšky170 - 1801---14 - 17
Jahòacie
Jahòacie stehno (1800 g)170 - 1801---90
Krátke peèené kúsky na pekáèi
Párky “cordon bleu”220 - 230
Klobásky220 - 230
Rezeò alebo rebierko, oba¾ované220 - 230
Frikadely210 - 220
1)
1)
1)
1)
34 / 15 - 8
34 / 112 - 15
34 / 115 - 20
34 / 115 - 20
Ryby
Pstruhy, po 200 - 250 g190 - 2003---20 - 25
4 Filé zo pstruha (hmotnost’ po
200 g)
Filé zo zubáèa, oba¾ované (celková
hmotnost’ pribl. 1 kg)
170 - 1803---20 - 25
190 - 2003---25 - 30
Hydina
Kurèa150 - 1601---55 - 60
1 kg morèacia rolka, na každý cm
výšky
150 - 1601---11 - 15
Kaèica (2000 - 2500 g)150 - 1601---90 - 120
Hus (4500 g)150 - 1601---150 - 180
1) Rúru na peèenie predhrejte
38
Page 39
Tabu¾ka Teplotná sonda
Peèené potravinyTeplota vnútri mäsa
Hovädzie mäso
Roštenka alebo svieèková vnútri èervená (anglické)
vnútri ružová (medium)
vnútri prepeèená
Bravèové mäso
Bravèové pliecko, šunka vcelku, krkovièka80 - 82 °C
Kotleta (chrbát), sekaná75 - 80 °C
Mleté mäso75 - 80 °C
Te¾acie mäso
Te¾acie peèené75 - 80 °C
Te¾acie stehno85 - 90 °C
Baranina / jahòacina
Baranie stehno80 - 85 °C
Baraní chrbát80 - 85 °C
Jahòacie peèené, jahòacie stehno75 - 80 °C
Divina
Zajaèí chrbát70 - 75 °C
Zajaèie nohy, stehná70 - 75 °C
Zajac vcelku70 - 75 °C
Srnèí chrbát, jelení chrbát70 - 75 °C
Srnèie stehno, jelenie stehno70 - 75 °C
45 - 50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
39
Page 40
Grilovanie na ploche
Funkcia rúry na peèenie: Malý infraèervený gril alebo Ve¾koplošný
infraèervený gril s nastavenou maximálnou teplotou
1 Pozor: Grilujte vždy so zatvorenými dvierkami rúry na peèenie.
3 Prázdnu rúru na peèenie vždy najprv 5 minút rozohrejte funkciou Gril!
• Pri grilovaní zasuòte rošt do odporúèanej zásuvnej úrovne.
• Plech na zachytávanie št’avy zasúvajte vždy do 1. zásuvnej úrovne zdola.
• Grilovacie èasy sú orientaèné.
• Grilovanie je vhodné predovšetkým pre ploché kusy mäsa a rýb.
Tabu¾ka grilovania
Grilované potraviny Zásuvná úroveò
Frikadely48-10 min6-8 min
Bravèové filé410-12 min6-10 min
Opekaèky48-10 min6-8 min
Steaky z hovädzieho
zadného, te¾acie steaky
Hovädzie zadné, rozbíf
(pribl. 1 kg)
1)
Toasty
Obložené toasty36-8 min---
1) Bez predhriatia
46-7 min5-6 min
310-12 min10-12 min
34-6 min3-5 min
Grilovací èas
1. Strana2. Strana
40
Page 41
Turbogrilovanie
Funkcia rúry na peèenie: Turbogril
Jedlo
Kurèatá (900 - 1000 g)160350 - 6025 - 30
Plnená peèená bravèová
roláda (2000 g)
Cestovinový nákyp180130---
Gratinovaný zemiakový
nákyp
Gnoèi, gratinované180320 - 23---
Karfiol so Sauce Hollandaise200315---
Teplota
v °C
160190 - 9545
200320 - 23---
Zásuvná
úroveò
Grilovací
èas v
minútach
po ...
minútach
otoèit’
41
Page 42
Sušenie
Funkcia rúry na peèenie: Teplovzdušný
• Používajte rošty, na ktoré položte desiatový papier alebo papier na peèenie.
• Lepší výsledok dosiahnete, ak po uplynutí polovice èasu sušenia rúru vypnete,
otvoríte a necháte vychladnút’, najlepšie cez noc.
• Sušené potraviny potom dosušte.
Sušené potravinyTeplota v °C
Zelenina
Strukoviny60-70 31 / 46-8
Paprika (v pásikoch)60-
Polievková zelenina60-
Huby50-
Bylinky40-5031 / 42-3
Ovocie
Slivky60-70 31 / 48-10
Marhule60-
Jablká60-
Hrušky60-
70
31 / 45-6
70
31 / 45-6
60
31 / 46-8
70
31 / 48-10
70
31 / 46-8
70
31 / 46-9
Zásuvná úroveò
1 úroveò2 úrovne
Èas v hodinách
(orientaèný)
42
Page 43
Zaváranie
Funkcia rúry na peèenie: Spodný ohrev
• Na zaváranie používajte iba bežne predávané poháre rovnakej ve¾kosti.
• Poháre s uzávermi Twist-Off alebo bajonetovými uzávermi a kovové
nádoby nie sú vhodné.
• Na zaváranie používajte 1. zásuvnú úroveò zdola.
• Na zaváranie používajte plech. Na plechu je miesto až pre šest’ litrových
pohárov.
• Poháre sa musia plnit’ do rovnakej výšky a musia byt’ uzavreté.
• Poháre ukladajte na plech tak, aby sa navzájom nedotýkali.
• Nalejte do plechu pribl. 1/2 litra vody, aby bola v rúre dostatoèná vlhkost’.
• Ihneï keï nálev v prvých pohároch zaèína penit’ (u 1-litrových pohárov po
pribl. 35-60 minútach), rúru na peèenie vypnite alebo teplotu vrát’te spät’ na
100°C (pozri tabu¾ku).
Zaváracia tabu¾ka
Uvádzané zaváracie èasy a teploty sú orientaèné hodnoty.
Zavárané potraviny
Bobu¾oviny
Jahody, èuèoriedky, maliny, zrelé
egreše
Nezrelé egreše160-17035-4510-15
Kôstkoviny
Hrušky, dule, slivky160-17035-4510-15
Zelenina
Mrkva
Huby
Uhorky160-17050-60---
Zmes solenej zeleniny160-17050-6015
Kaleráb, hrášok, šparg¾a160-17050-6015-20
Strukoviny160-17050-60---
1) Nechajte odstát’ vo vypnutej rúre
1)
1)
Teplota
v°C
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
Zaváranie kým sa
nezaènú tvorit’
bublinky
v min.
Ïalej varit’ pri
100°C
v min.
43
Page 44
Èistenie a starostlivost’
1 Pozor: Pred èistením sa spotrebiè musí vypnút’ a nechat’ vychladnút’.
Pozor: Èistenie spotrebièa parným alebo vysokotlakovým èistièom je z
bezpeènostných dôvodov zakázané!
Pozor: Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace èistiace prípravky, ostré
èistiace prostriedky ani predmety.
Poh¾ad zvonka na spotrebiè
• Prednú stranu spotrebièa utrite mäkkou handrièkou a teplým umývacím
roztokom.
• Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na ošetrovanie.
Vnútorný priestor rúry na peèenie
1 Varovanie! Pred èistením sa rúra na peèenie musí vypnút’ a nechat’ vychladnút’.
3 Spotrebiè èistite po každom použití. Takto sa zneèistenia dajú naj¾ahšie
odstránit’ a nepripália sa. Neodstránené zvyšky môžu v dôsledku pyrolýzy
spôsobovat’ zmeny sfarbenia povrchov.
1. Pri èistení zapnite osvetlenie rúry na peèenie.
2. Po každom použití rúru na peèenie opláchnite a vysušte. Nepoužívajte žiadne
ostré ani abrazívne predmety.
3. ažko odstránite¾né zneèistenia èistite použitím pyrolýzy.
3 Informácia: Pri použití pyrolýzy je zbytoèné používat’ aerosólový èistiè rúr na
peèenie.
1 Pozor! Ak predsa používate aerosól na èistenie rúry na peèenie,
bezpodmieneène dodržiavajte pokyny výrobcu.
Príslušenstvo
Všetky zásuvné diely (rošt, plech na peèenie, zásuvná mriežka atï.) po každom
použití opláchnite a dôkladne vysušte. Na u¾ahèenie èistenia ich nakrátko
namoète.
Tukový filter
1. Tukový filter èistite v horúcom roztoku èistiaceho prostriedku alebo v
umývaèke riadu.
2. Silno pripálené neèistoty odstránite vyvarením v malom množstve vody s
pridaním 2-3 polievkových lyžíc èistiaceho prostriedku do umývaèiek riadu.
44
Page 45
Pyrolytické èistenie
1 Varovanie! Rúra na peèenie je poèas tohto postupu ve¾mi horúca. Malé deti sa
nesmú k spotrebièu približovat’.
1 Pozor! Pred pyrolýzou sa z rúry na peèenie musia vybrat’ všetky vyberate¾né
diely vrátane zásuvných mriežok.
3 Ak používate teleskopické vysúvacie lišty, dodávané ako osobitné
príslušenstvo, musíte ich pred pyrolýzou vybrat'.
Ak sú ešte zasunuté zásuvné mriežky alebo teleskopické lišty, na indikácii
èasu sa objaví ’C1’.
Pyrolýzny postup sa vtedy nedá spustit’, aby sa chránili teleskopické zasúvacie
lišty.
Ak je ešte zasunutá sonda na mäso, na indikácii èasu sa objaví ’C2’. Aj v tomto
prípade sa pyrolýzny postup sa nedá spustit’, pretože bol z bezpeènostných
dôvodov vypnutý.
Uskutoènenie pyrolýzy
1. Najskôr manuálne odstráòte hrubé neèistoty.
2. Funkèný prepínaè rúry na peèenie prepnite na Pyrolýza.
– Na indikácii èasu sa objaví „Pyr 1“.
Stlaète tlaèidloDåžka pyrolýzy.
Potom sa spustí pyrolytické èistenie.
3 Osvetlenie je vyradené z èinnosti.
Po dosiahnutí zadanej teploty sa dvierka zaistia.
Segmenty indikátora ohrevu svietia, kým sa dvierka znova nezaistia.
Zmena doby trvania pyrolýzy
1. Postupujte pod¾a popisu pod bodom Pyrolýza.
2. Kým bliká Trvanie, tlaèidlom Dåžka pyrolýzy vyberte požadovanú dobu
trvania pyrolýzy:
Tlaèidlo
tlaèidlo Dåžka pyrolýzystlaète 2 razy
Potom sa spustí pyrolytické èistenie.
Dåžka pyrolýzystlaète 1 raz= “Pyr 1“ alebo
= “Pyr 2“.
3 Ak už nebliká Trvanie, znova stlaète tlaèidlo Výber a uskutoènite
nastavenie.
Zmena èasu vypnutia pyrolýzy
Èas vypnutia pyrolýzy možno oddialit’ pomocou hodinovej funkcie Koniec (do
2 min po nastavení pyrolýzy).
Kedy a aká pyrolýza sa používa:
– „Pyr 1“ - 3:15 = Dlhá pyrolýza: Pri silnom zneèistení,
– „Pyr 2“ - 2:15 = Krátka pyrolýza: Pri malom zneèistení.
45
Page 46
Zásuvná mriežka
Zásuvnú mriežku možno pri èistení boèných stien vybrat’ z ¾avej a pravej strany
rúry na peèenie.
Vyberanie zásuvnej mriežky
Mriežku najprv odtiahnite dopredu od
zadnej steny rúry na peèenie (1) a potom ju
zozadu vyveste (2).
Vkladanie zásuvnej mriežky
3 Dôležité upozornenie! Zaoblené konce
vodiacich tyèiek musia smerovat’ dopredu!
Pri montáži mriežku najprv znova vzadu
zaveste (1) a potom ju vpredu zasuòte a
zatlaète (2).
46
Page 47
Osvetlenie rúry na peèenie
1 Pozor: Nebezpeèenstvo elektrického úderu! Pred výmenou lampy v rúre na
peèenie:
– Vypnite rúru na peèenie!
– Vyskrutkujte poistky alebo vypnite istièe v poistkovej skrinke.
3 Na ochranu lampy rúry na peèenie a skleneného krytu položte handrièku na dno
rúry.
Výmena lampy rúry na peèenie/Èistenie
skleneného krytu
1. Sklenený kryt vyberte otáèaním do¾ava a
vyèistite ho.
2. V prípade potreby:
Vymeòte osvetlenie rúry na peèenie
40 Watt, 230 V, odolná pri teplote
300°C.
3. Znova nasaïte sklenený kryt.
47
Page 48
Dvierka rúry na peèenie
Na u¾ahèenie èistenia vnútorného priestoru rúry na peèenie sa dvierka vašej rúry
dajú vyvesit’.
Vyvesenie dvierok rúry na peèenie
1. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte.
2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch
dvierok úplne vyklopte.
3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú
aretovanú polohu (pribl. 45°).
4. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma
rukami zboku a vytiahnite ich z rúry šikmo
nahor (Pozor: Sú t’ažké!).
3 Dvierka rúry na peèenie položte vonkajšou
stranou nadol na mäkký a rovný podklad,
napríklad na prikrývku, aby sa predišlo
poškriabaniu.
48
Page 49
Zavesenie dvierok rúry na peèenie
1. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma
rukami zboku zo strany rukoväte a držte
ich pod uhlom pribl. 45°.
Otvory na spodnej strane dvierok rúry na
peèenie nasaïte na závesy na rúre na
peèenie.
Dvere nechajte skåznut’ nadol až na
doraz.
2. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte.
3. Upínacie páky (A) na oboch závesoch
dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy.
4. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
49
Page 50
Sklo dvierok rúry na peèenie
Sklo dvierok rúry na peèenie má celkom štyri za sebou umiestnené sklenené
tabule. Vnútorné tabule možno vybrat’ na èistenie.
1 Pozor! Pri násilnom zaobchádzaní môže sklo prasknút’ predovšetkým na
okrajoch prednej tabule.
Demontáž skiel dvierok
1. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte.
2. Upínacie páky (A) na oboch závesoch
dvierok úplne vyklopte.
3. Privrite dvierka rúry na peèenie až po prvú
aretovanú polohu (pribl. 45°).
4. Kryt dvierok (B) chyt’te za horný okraj
dvierok z oboch strán a zatlaète dovnútra,
aby sa uvo¾nil patentný uzáver. Potom
potiahnite kryt dvierok nahor.
50
Page 51
5. Postupne chyt’te sklá dvierok za horný
okraj a vytiahnite ich z vedení nahor.
Èistenie skiel dvierok
Sklá dvierok dôkladne vyèistite roztokom èistiaceho prípravku. Potom ich
starostlivo vysušte.
Nasadenie skiel dvierok
1. Sklá dvierok zasuòte postupne šikmo
zhora do profilu dvierok na spodnej hrane
dvierok a spustite ich.
3 Najprv obe malé tabule, najväèšiu tabu¾u
nakoniec.
2. Kryt dvierok (B) uchopte na bokoch,
priložte ku vnútornej strane okraja dvierok
a kryt dvierok (B) nasaïte na hornú
stranu dvierok.
51
Page 52
3 Na hornej strane krytu dvierok (B) sa
nachádza vodiaca lišta (C). Tá sa musí
zasunút’ medzi vonkajšiu tabu¾u dvierok a
vodiaci uholník (D).
Patentný uzáver (E) sa musí zaistit’.
3. Dvierka rúry na peèenie úplne otvorte.
4. Upínacie páky (A) na oboch závesoch
dvierok sklopte spät’ do pôvodnej polohy.
5. Zatvorte dvierka rúry na peèenie.
52
Page 53
Èo robit’, ak …
ProblémMožná príèinaSpôsob nápravy
Rúra na peèenie nehreje.Rúra na peèenie nie je zapnutá Zapnite rúru na peèenie.
Denný èas nie je nastavenýNastavte denný èas.
Neboli nastavené požadované
parametre.
Aktivovalo sa bezpeènostné
vypínanie rúry na peèenie.
Prerušenie poistky v domovej
inštalácii (poistková skrinka).
V rúre na peèenie sa
nesvieti.
Dvierka rúry na peèenie sú
zablokované.
Pyrolýza nefunguje (na
indikátore èasu sa objaví
“C1“)
Pyrolýza nefunguje (na
indikátore èasu sa objaví
“C2“)
Na indikácii èasu sa objaví
“F2“.
Na indikácii èasu sa objaví
“F11“
Na indikátore èasu sa objaví
chybový kód, ktorý sa hore
neuvádza
Ak ste problém nedokázali odstránit’ hore uvedeným postupom, obrát’te
Lampa rúry na peèenie je
chybná
Spotrebiè nie je pripojený;
aktivovalo sa blokovanie
dvierok.
Nebola vybraná zásuvná
mriežka/teleskopické lišty.
Sonda na mäso je ešte
zasunutá.
Dvierka nie sú správne
zatvorené alebo porucha
blokovania dvierok.
Sonda na mäso má krátke
spojenie alebo vidlica sondy na
mäso neprilieha pevne k
zásuvke
Porucha elektronikySpotrebiè vypnite a znova zapnite
sa na špecializovaného predajcu alebo na servisnú službu.
Spotrebiè pripojte a poèkajte
najmenej 10 sekúnd, kým zhasne
èervená kontrolka teploty.
Vyberte zásuvnú mriežku/
teleskopické lišty.
Vyberte sondu na mäso.
Dvierka správne zavrite;
Spotrebiè vypnite a znova zapnite
pomocou domovej poistky alebo
istièa v poistkovej skrinke;
Pri opakovanej indikácii sa
obrát’te na zákaznícke služby.
Konektor sondy na mäso zasuòte
až na doraz do zásuvky na
boènej stene rúry na peèenie
pomocou domovej poistky alebo
istièa v poistkovej skrinke.
Pri opakovanej indikácii sa
obrát’te na zákaznícke služby
53
Page 54
1 Pozor! Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné
opravy môžu pre používate¾a spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
3 V prípade chybnej obsluhy nemôže byt’ návšteva technika servisnej služby ani
poèas záruènej lehoty bezplatná.
3 Pokyny pre zariadenia s kovovou prednou stenou:
S oh¾adom na to, že predná stena vášho zariadenia je studená, po otvorení
dverí, poèas peèenia cesta alebo mäsa prípadne krátko po peèení sa môže
zarost’ vnútorné okno dvierok.
54
Page 55
Servis
Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete
odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”).
Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na
zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’,
potrebujeme tieto Informácie:
Spoloènost‘ Electrolux je najväèší svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na pranie a techniky
pre les a záhradu. Každý rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebièov (ako sú chladnièky,
sporáky, práèky, vysávaèe, ret‘azové píly a kosaèky) v hodnote približne 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na
celom svete.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.