AEG EOB980, EOB980X User Manual

Page 1
Elektrikli Fõrõn

KULLANIM KILAVUZU

EOB 980

TR
Page 2
ÖNEMLİ EMNİYET BİLGİLERİ
Fõrõnõ kullanmadan veya montaj yapmadan önce bu güvenlik bilgilerini dikkatlice okumalõsõnõz.
Bu fõrõnõn montajõ Yetkili Servis tarafõn
dan üretici firmanõn öngördüğü kurallar dahilinde yapõlmalõdõr.
Fõrõnõn teknik özelliklerini kesinlikle
değiştirmeye kalkõşmayõnõz bu sizin ve ürününüz için oldukça tehlikelidir.
Fõrõnõn montajõnõ yapmadan önce tüm
ambalaj malzemelerini çõkarõn. Besle­me kablosunun hasar görmediğinden ve kusursuz olduğundan emin olunuz. Aksi takdirde ürün monte edilmeden yetkili satõcõnõzla görüşünüz.

Çocuk Emniyeti

Bu fõrõn yetişkinler tarafõndan kullanõl
mak üzere tasarlanmõş ve üretilmiştir. Çocuklarõn fõrõnla veya fõrõn etrafõnda oynamalarõna kesinlikle izin vermeyi­niz.Bir yetişkin kontrolünde olmak ko­şuluyla genç çocuklar fõrõnõ kullanabilir.
Fõrõn kullanõldõğõ sürece sõcaktõr.O
yüzden çocuklarõ fõrõn soğumadan fõrõna yaklaştõrmayõnõz.
Kullanõm
Sağlõk ve güvenlik nedenlerinden dola-
yõ fõrõnõ her zaman temiz tutunuz.Fõrõn içerisinde oluşabilecek yağ artõklarõ ve yemek kalõntõlarõ yangõna sebep ola- bilirler.
Herhangi bir temzilik ve bakõm işlemin-
den önce fõrõnõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.
Fõrõnõn bazõ parçalarõ herhangi bir
zarar görmemesi ve çizilmemesi için plastik film tabakasõ ile kaplanmõştõr. Bu film tabakalarõnõ fõrõnõ kullanmadan önce çõkarõnõz.
Bu fõrõn tek fazlõ 230 V / 50 Hz çalõşma
gerilimine uygun olarak üretilmiştir. Ayrõca elektrik tesisatõnda ve fõrõnõn kullanõlacağõ prizde toprak hattõ bağ- lantõsõnõn olmasõ gerekmektedir.

Servis

Fõrõnõ kesinlikle kendi kendinize tamir etmeye kalkõşmayõnõz. Fõrõna ve kendi­nize zarar verebilirsiniz. Tüm onarõm işleri kesinlikle Yetkili Servis personeli tarafõndan yapõlmalõ ve orijinal yedek parça kullanõl-malõdõr.
Bu fõrõn evlerde kullanõlmak amacõyla
tasarlanmõştõr. Ticari ve endüstriyel amaçlar için kullanõlmamalõdõr.
Fõrõnõ kullanmayacağõnõz zaman kont-
rol düğmelerinin KAPALI konumda olduğundan emin olunuz.
Diğer ev aletlerini kullanõrken kablola-
rõnõn fõrõnõn sõcak yüzeylerine temas etmemesini sağlayõnõz.
Eğer fõrõn çalõştõrõlmayacaksa elektrik
bağlantõsõ kesilmelidir.
Fõrõnõn içerisine yiyecek malzemesi
yada sõvõ yağ bõrakarak yanõndan ay- rõlmayõnõz. Daha sonra kazara fõrõnõ çalõştõrõsanõz bunlar fõrõna zarar vere­bilirler.
Izgara yaparken yada et pişirirken
damlayan yağlarõ bir tavada toplayõnõz. Yağ toplama tavasõnda oluşabilecek kötü koku ve dumanõ engellemek için tavaya bir miktar su dökünüz.
Fõrõndan tepsi ve tavalarõ alõrken her
zaman fõrõn eldiveni kullanõnõz.

Çevre ile ilgili bilgiler

Fõrõnõn montajõndan sonra çevre ve
genel güvenliğe uygun olarak ambalaj malzemelerini imha ediniz.Eğer eski fõrõnõzõ atacaksanõz besleme kablosu­nu imha ederek kullanõlmaz hale getiriniz.
Bu kullanõm kõlavuzunu ileride bir ihtiyaç anõnda başvurulabilmesi için cihazla birlikte muhafaza ediniz. Fõrõn satõlõr yada başka birisine verilirse bu kõlavuzdaki talimat ve uyarõlardan yararlanabilmesi için Kullanõm Kõlavuzunu yeni sahibine ürünle birlikte teslim ediniz.
2
Page 3
İçindekiler
Kullanõm Bilgileri

Montaj Bilgileri

Önemli Emniyet Bilgileri……………2 Ürünün özellikleri……………………4 Kontrol Paneli…….…………………4 Elektronik Fõrõn Saati….……………7 Ekstra Özellikler…………………….8 Fõrõnõn Kullanõlmasõ…………………9 Pişirme Çizelgeleri…………………10 Temizlik ve bakõm………………….12 Arõzalar ve Çözümleri………….…..14 Teknik Yardõmlar…………….……..14 Teknik Bilgiler……………………….15 Montaj ve Yerleştirme…………...…15
Bu cihaz aşağõdaki E.E.C yönet­meliklerine uyumludur.
! 73 / 23 - 90 / 683 sayõlõ (Düşük Voltaj
Yönetmeliği)
! 89 / 336 ( Elektromanyetik Uygunluk
Yönetmeliği)
! 93 / 68 (Genel Yönetmelikler) ve daha
sonra yapõlmõş olan tüm yönetmelik­lere uygundur.
KAPI KİLİDİ EMNİYET SİSTEMİ
Tüm cihazlarõmõz Avrupa güvenlik stan­dartlarõna uygundur. Bununla birlikte en yüksek seviyede güvenliği sağlamak için küçük çocuklarõn fõrõn kullanõrken yüksek õsõya maruz kalmalarõnõ engellemek için fõrõnõn kapõsõna özel bir emniyet kilidi takõlabilir. Bu kilit için fõrõnõn bilgi etiketin­de belirtilen ürün kodu ve seri numarasõ ile (35791) Yetkili Servisimize başvurma- nõz yeterlidir. (Bu işlem garanti haricidir)
Kullanõcõ için Yardõmcõ Bilgiler
Aşağõdaki semboller kullanõm kõlavuzunun başõndan sonuna kadar sizlere yadrõmcõ olacaktõr.
Emniyet Talimatlarõ
Hatõrlatõcõ İpuçlarõ
Çalõştõrma ve kullanõm için
Çevre ile ilgili Bilgiler
3
Page 4
Fõrõnõn Özellikleri
Kontrol
Paneli
Izgara Fõrõn
Lambasõ Teleskobik Ray Fõrõn (3 Konumlu) Fanõ
Bilgi
Etiketi

Kontrol Paneli

Pişirme Fonksiyonu Sõcaklõk Göstergesi Zaman Göstergesi
1- Açma – Kapama Butonu
2- Fõrõn Fonksiyon Kontrol Butonu 3- Sõcaklõk Ayar Butonu 4- Azaltma Butonu (Süre veya sõcaklõk) 5- Arttõrma Butonu (Süre veya sõcaklõk) 6- Saat Ayar Butonu 7- Pişirme Süresi Ayar Butonu 8- Pişirme Bitiş Süresi Ayar Butonu
NOT : Elektriğin kesilmesi durumunda elektronik saat yapõlmõş olan tüm ayar­larõ ( günün saati ve çalõşõr durumdaki bir programõ) hafõzasõnda 10 dk boyun­ca saklar. Elektrik bu süreden daha geç gelirse tüm ayarlar iptal edilir. Elektrik tekrar geldiğinde ekrandaki rakamlar yanõp sönmeye başlaya-cak ve saatin yeniden ayarlanmasõ
gerekecektir.
4
Page 5
Bir pişirme fonksiyonunu seçme (Şekil 1)
- Buton 1 'e basarak fõrõnõ on konumuna ayarlayõn.
- İstenen fõrõn fonksiyonunu seçmek için buton 2'ye basõn. Buton 2'ye her bastõğõ- nõzda, geçerli olarak seçilmiş fonksiyon sembolünün solunda bir pilot lambasõ yanacaktõr. Fonksiyonlarõn sembolleri ve anlamlarõ aşağõdaki gibidir.
Bir sõcaklõğõn seçilmesi (şekil 2)
Fanlõ Pişirme : Bu konum, besin-
lerin tadlarõnõ ve kokularõnõ birbi- rine karõştõrmadan herhangi bir rafõ kullanarak aynõ anda kõzartma veya kõzartma ve fõrõnda pişirmeyi yapmanõza imkan verir. Konvensiyonel Pişirme : Isõ, hem üst hemde alt õsõtõcõdan gelir ve fõrõnõn alt kõsmõna õsõ verilme­sini temin eder. Pizza Konumu : Pizzanõn üst kõs- mõnda ve tartlarõn dolgularõnõ pişir­mek için havanõn dolaşmasõnõ fan temin ederken, alttaki õsõtõcõ pizza­larõn alt kõsmõna, veya tartlara doğrudan õsõ sağlar. Hamurlu Pişirme Konumu : Üst ve alt õsõtõcõlar fõrõn kabinini õsõtõr ve fan sõcak havayõ tepsilerin etrafõn­da dolaştõrõr. Kekleri, bisküvileri veya ekmeği kõzartmak için en uygun konumdur. Termal Izgara Konumu : Bu fonksiyon, konvansiyonel pişirme ile õzgara konumunu birleştirerek yiyecekleri pişirmenin farklõ bir alternatifini sunar. Izgara õsõtõcõsõ ve fõrõn fanõ birlikte çalõşõrarak, sõcak havayõ yiyeceğin etrafõnda dolaştõrõrlar. Maksimum 200 ºC lik bir sõcaklõk seçiniz. Izgara Konumu : Sadece küçük parçalarõ õzgarada pişirmede kullanõlõr.
Sadece Üst õsõtõcõ Konumu :
Yemeklerinizin üst kõsmõnõ pişir- mek ve kõzartmak için õsõ yalnõzca fõrõnõn üst õsõtõcõsõndan gelir.
Sadece Alt Isõtõcõ Konumu
Yemekleri bitirmenize yardõmcõ olmak ve besinleri õsõtmak için õsõ sadece fõrõnõn alt õsõtõcõsõndan gelir.
:
Bir pişirme fonksiyonunu her seçmenizde, bir ön-ayar sõcaklõğõ kontrol panelinde görünür. Sõcaklõk değerini pişirmenin herhangi bir anõnda ayarlayabilirsiniz.
- Sõcaklõğõ ayarlamak için 4 veya 5 nolu butona basõn ( şekil 2). Buton 3'e basarak geçerli iç sõcaklõğõ da elde edebilirsiniz. (şekil 3)
Fõrõnõn kapatõlmasõ
Fõrõnõ herhangi bir anda kapatmak müm­kündür. Buton 1'e bir kez basõnõz. Tüm pilot lambalarõ sönecektir.
5
Page 6
Fõrõn monte edildikten ve ilk kez kullanõlmadan Önce
Fõrõn ilk kez monte edildikten sonra:
- Ekrandaki sayõlar yanacak ve "12.00"yi gösterecektir.(Şek.4) 10 sn içinde buton (4 veya 5)'e basõlmadõğõ takdirde, sa-yõlarõn yanõp sönmesi duracak ve saat 12.00'dan itibaren çalõşmaya başlayacaktõr.
Günün doğru saatini ayarlama :
- Ekranda rakamlar yanõyorsa, buton 4 veya 5'e basõn (şekil 5.) Saati doğru olarak günün saatine ayarladõğõnõzda buton 3'e basarak ayarõ onaylayõn. Saat çalõşmaya başlayacaktõr.
- Ekranda rakamlar, yanmõyorsa, buton 7 ve 8'e aynõ anda basõn ve sayõlar yanmaya başlayõncaya kadar bu butonlara basõnõz. (şekil 6) Sonra, yukarõdan anlatõldõğõ gibi hareket ediniz.
Sonrada, fõrõnõ çalõştõrmak için buton 1'e basõnõz.
- Buton 2'ye iki kez basõnõz. Sembolün sol tarafõnda Pilot lambasõ yanacaktõr ( şekil 7).
- Fõrõnõ maksimum sõcaklõğa (250 C)'ye ayarlamak için buton 5'e basõn.
- Yaklaşõk 45 dakika süresince fõrõnõn boş olarak çalõşmasõna müsaade ediniz.
- Havalandõrma için bir pencere açõnõz. Bu süre esnasõnda, hoş olmayan bir koku yayõlabilir. Bu kesinlikle normaldir ve imalat kalõntõlarõndan kaynaklanmaktadõr. Bu çalõşma bir kez yerine getirildikten sonra, fõrõnõn soğumasõna müsade ediniz, sonrada, fõrõn kabinini õlõk sabunlu suda
õslatõlmõş yumuşak bir bezle temizleyiniz.
İlk kez pişirmeye başlamadan önce, rafõ ve
damlama tavasõnõ dikkatli bir şekilde yõka- yõnõz.
Fõrõn kapõsõnõ açmak için, daima tutamağõ orta kõsmõndan tutunuz. (şekil 8 )
Şekil 8
6
Page 7
Fõrõn Saatini Programlama
Alarm Konumunun Ayarlanmasõ
- Alarm konumunu seçmek için buton 6'ya basõn. Alarm konumu pilot lambasõ yana­cak ve kontrol panelinde 0.00 görüntüle­necektir.
- İstenen zamanõ seçmek için buton 4 veya 5 'e basõn. Maksimum süre 19 saat 59 dakikadõr.
- Ayarlama yapõldõktan sonra alarm konu­mu 3 saniye bekleyecek ve çalõşmaya başlayacaktõr.
- Süre bittiğinde, akustik alarm duyula­caktõr.Akustik alarmõ kapatmak için, 3 ile 8 arasõndaki herhangi bir butona basõn. Alarm sesi kesilecek yanlõz fõrõn kapatõl- mayacaktõr.
Alarm Konumunun İptal Edilmesi
- Buton 6'ya basõn, butona basõlõ
tutarken, aynõ anda buton 4'e de basõn (Şekil 10.)
Yarõ Otomatik Konum (Pişirme Bitiş Süresini Ayarlama)
- Buton 1'e basõn.
- Fõrõnõn içine yiyecekleri yerleştirin, bir pişirme fonksiyonunu seçin ve gerekli olursa pişirme sõcaklõğõnõ ayarlayõn.
- Pişirme Süresi fonksiyonunu seçmek için buton 7'ye basõn. Pişirme Süresi pilot lambasõ yanacak ve kontrol panelinde 0.00 görüntülenecektir (şekil 11).
- İstenilen zamanõ seçmek için buton 4 veya 5'e basõn. Maksimum süre 19 saat 59 dakikadõr.
- Ayarlama yapõldõktan sonra, saat 3 sn bekleyecek ve çalõşmaya başlayacaktõr.
- Süre bittiğinde, fõrõn kendiliğinden kapanacak ve akustik alarm duyulacaktõr. Akustik alarmõ kapatmak için, 3 ile 8 arasõndaki herhangi bir butona basõn.
Yarõ Otomatik Konumu İptal Etme
- Buton 7'ye basõn ve butona basõlõ tutar­ken buton 4'e de basõn. (şekil 12) Program çalõşõrken bu işlem yerine getirilirse, fõrõnõn çalõşmasõ sona erdirilmeyecektir.
7
Page 8
Otomatik Pişirme Konumu (Pişirmenin başlama ve bitiş süresini ayarlama)
- Pişirme süresini ayarlama işlemini ilgili bölümde anlatõldõğõ gibi yerine getirin.
- Buton 8'e basõn. "Pişirme süresinin bitişi" fornksiyonu seçilecek ve uygun pilot lambasõ yanacaktõr. Kontrol paneli pişirme süresinin sonunu görüntüleyecek ( Yani, gerçek süre + pişirme süresi ) ( Şekil 13).
- Pişirme süresinin istenen bitiş süresini ayarlamak için buton 5'e basõn.
- Fõrõn, istenen zamanda kendiliğinden çalõşmaya başlayacaktõr. Süre sona erdiğinde, akustik bir alarm duyulacak ve fõrõnõn çalõşmasõ sona erecektir. Alarmõ kapatmak için, 3 ile 8 arasõndaki herhangi bir butona basõnõz.
Extra Özellikler

Emniyetli kapama fonksiyonu

Yandaki tabloya göre ayarda herhangi bir değişim olduğu takdirde fõrõnõn çalõşmasõ kendiliğinden sona erecektir.
Artõk õsõtma fonksiyonu
Pişirme süresinin zamanõ ayarlandõğõnda, fõrõn bir kaç dakika öncesinden kapanacak ve fõrõn kabini içinde bulunan õsõyõ kullanarak, enerji tüketimi olmadan yiyecekleri pişirecektir. Ayrõca, pişirme süresi sona erinceye dek fõrõn pilot õşõğõ yanmaya devam edecektir. Pişirme süresi 15 dakikadan daha az olduğunda bu fonksiyon geçersizdir.
Çocuk Emniyeti
Çocuklarõn oynarken cihazõ çalõştõrmalarõnõ önlemek için, fõrõnõn fonksiyon düğmelerini kilitlemek mümkündür.Bunun için
- Buton 1'e basarak fõrõnõ kapatõn.
- Buton 3 ile 4'e aynõ anda basõn ve yak­laşõk 3 sn süresince butonlarõ basõlõ tutun. Kontrol paneli sayõlardan sonra bir yanõş noktasõnõ görüntüleyecektir. (şekil 14).
- Fõrõn fonksiyonlarõ artõk kilitllenmiştir.
Ne fõrõn fonksiyonlarõ nede sõcaklõklar seçilemez.
Sõcaklõk ayarõ eğer
250 ºC veya üzeri
120 ile 250 ºC arasõ
120 ºC den az
Fõrõnõn kapanacağõ zaman
1,5 saat sonra
5 saat sonra
12 saat sonra
Fõrõnõn kilidini çözme :
- Buton 3 ile 4'e aynõ anda basõn ve yakla­şõk 3 saniye süresince butonlarõ basõlõ tutun. Sayõlardan sonra yanõş noktasõ kay­bolacaktõr. Fõrõn, şimdi çalõştõrõlabilir.
8
Page 9
Fõrõnõ kullanõlmasõ
Önemli Hususlar
Raf konumlarõ
Fõrõn tepsileri, daha iyi pişirme sonuçlarõ elde etmek için farklõ yüksekliklerdeki raflara yerleştirilebilir. Seviyeler, şekil 15'te gösterilmiştir.
İç içe geçmeli (Teleskobik) Raf destekleri
Fõrõn tepsileri 1,2 ve 4 nolu raf konumlarõn­daki iç içe geçmeli raflara takõlabilir
1.Sağ ve sol geçme (teleskobik) raf desteklerini, şekilde gösterildiği gibi tamamen dõşarõya doğru çekin
2. Rafõ veya õzgarayõ şekilde gös- terildiği gibi, teleskobik raflar üze­rine yerleştirin sonra hafifçe rafõ ve õzgarayõ fõrõnõn içine doğrõ itin.
Teleskobik raf destekleri tamamen
fõrõnõn iç kõsmõnda değillerse, fõrõn kapõsõnõ kapatmaya çalõşmayõnõz. Bu kapõnõn ema­yesine ve camõna hasar verebilir.
Daima fõrõn kapõsõ kapalõ iken pişirin.
Fõrõn içindeki yiyecekleri fõrõndan dõşarõ çõkarõrken veya fõrõnõn içine koyarken fõrõn eldiveni kullanõn.Fõrõnõn iç kabininde sõcak- lõk 250 C'ye kadar çõkabilir. Daima fõrõnda fõrõn tepsilerini ve fõrõn tabaklarõnõ kullanõn.
Tepsileri, bisküvi tavalarõnõ veya aliminyum folyoyu fõrõn tabanõnõn üzerine yerleştirme- yiniz. Bu, fõrõnõn performansõnõ etkileyebile­cek bir õsõ oluşumuna sebep olabilir ve fõrõnõn emayesine hasar verebilir. Yağlarla pişirme yaparken dikkatli olun, çünkü fazla õsõtõldõğõnda bu tür yağlar ve besinler yangõna sebebiyet verebilir. Aynõ sebeple, fõrõn içinden yiyecek çõkarõr­ken veya içine yiyecek koyarken fõrõn tabanõna herhangi bir yağõn dökülmesine izin vermeyin. Bu durum meydana geldiği takdirde, hoş olmayan kokular veya duman oluşacağõndan fõrõnõ dikkatli bir şekilde temizleyiniz.
Et ve Balõk Pişirme
Etleri fõrõn õsõsõna dayanõklõ kaplarda yada doğrudan fõrõn rafõnõn üzerinde pişirebilir­siniz. Etlerden akan yağ ve sularõ biriktir­mek için 1.nci raf konumunun altõna içine biraz su koyarak yağ toplama tepsisini yer­leştiriniz. Böylece fõrõn içerisinde kötü bir koku oluşmasõnõ da engellemiş olursunuz Beyaz et ve diğer kümes hayvanlarõnõn etleri ve balõklar genelde orta bir sõcaklõkta (150 ºC ile 175 ºC arasõ) pişerler. Eğer kõrmõzõ et pişirecekseniz (dõşõ biraz kõzarmõş iç kõsmõ yumuşak olacak şekilde) yüksek õsõda (200 º C ile 250 ºC) ve kõsa sürede pişirmenizi öneriyoruz.
Hamur İşleri
Kekler genelde orta sõcaklõklarda (150ºC ile 200ºC arasõ) pişerler.Hamur işi yada kekleri pişirmeden önce fõrõna yaklaşõk 10 dk.lõk bir ön õsõtma yapmanõzõ tavsiye ede­riz.Pişirmeye başladõktan sonra ve pişirme işlemi boyunca fõrõn kapõsõ kapalõ tutulma­lõdõr.Pişmenin bitişi ve kontrol işlemlerini fõ­rõnõn kapõ camõndan bakarak yapabilirsiniz.
Izgara (Grill)
Izgarada kõrmõzõ et veya balõk kõzartmak istediğinizde õzgara tepsisinin üzerine bir miktar yağ sürdükten sonra etleri doğru- dan koyabilirsiniz. Izgara fonksiyonunda õsõ sadece õzgara õsõtõcõsõndan gelir. Bun­dan dolayõ et veya balõğõn kalõnlõğõna göre õzgara tepsisinin konumunu yeniden ayar­lamanõz gerekebilir. Daima yağ toplama tepsisine bir miktar su koyarak en alt tepsi konumuna koymayõ unutmayõnõz.
Eğer Termal Izgara konumunu seçerseniz sõcaklõk ayarõnõ max. 200 ºC seçiniz.
Emniyet Termostadõ
Fõrõna emniyet amaçlõ ayrõca bir termostat yerleştirilmiştir. Eğer fõrõn termostadõ bozu­lursa ve fõrõn iç õsõsõ yükselirse emniyet termostadõ devreye girer ve fõrõnõn elektrik beslemesini keser.Eğer bu olay başõnõza gelirse hemen Yetkili Servise başvurunuz. Arõzayõ kendi başõnõza çözmeye kalkõş- mayõnõz.
Soğutma Fanõ
Fõrõn fanõnõn görevi kontrol panelini,kontrol düğmelerini ve fõrõn kapõ tutamağõnõ soğut­maktõr. Hava akõmõ kontrol paneli ve tuta­mak arasõndaki alandan geçer.Tehlikeli olabilecek aşõrõ õsõnmalar için fan fõrõnõn her kapatõlmasõndan sonra kontrol düğme- leri kapalõ pozisyondayken bile õsõ normal değerlere ulaşana kadar çalõşacaktõr.
9
Page 10
Pişirme Çizelgeleri
Geleneksel ve Fanlõ Pişirme
GELENEKSEL PİŞİRME
FANLI PİŞİRME
PİŞME
SÜRESİ
MİKTAR (GR)
1000 1200 1000 1500 1200 1000
4000 1500 3000
1200
1000
800
BESİN TÜRÜ
ETLER
Sõğõr eti Domuz eti Dana Eti Kõzartmalõk Biftek Kuzu Eti Tavuk Hindi Ördek Kaz Tavşan
BALIK
Bütün Fileto
BÖREKLER
Makarna Sebzeli Börek Küçük Börek Lazanya
Pizza Fonkiyonu
KONUM
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2
2 2 2 2
ISI ºC
200 200 200 220 200 200 200
175 175
200
200 200
200 200 200 200
KONUM
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2(1 ve 3)* 2(1 ve 3)*
2(1 ve 3)* 2(1 ve 3)* 2(1 ve 3)*
2
ISI ºC
175 175 175
200
175 175 175 175 160 175
175 175
175 175 175 175
DAKİKA
50 – 70
100 –130
90 – 120
50 – 70
110 –130
60 – 80
210– 240
120 –150 150 –200
60 – 80
40 – 60 30 – 40
40 – 50 45 – 60 35 – 45
45 - 60
NOT
Izgarada Izgarada Izgarada Izgarada But Tek Parça Tek Parça Tek Parça Tek Parça Parçalõ
2 tane 4 tane
PİŞME
SÜRESİ
(DK)
45 – 60 30 – 45 20 – 35 20 – 35
NOTLAR
1 Parça Ekmek Tavasõnda 8 Parça Pizza Tavasõnda
MİKTAR
(GR)
1000
500 500 250
BESİN TÜRÜ
EKMEK VE PİZZA
Beyaz Ekmek Çavdar Ekmeği Küçük Ekmekler Pizza
PİZZA FONKSİYONU
KONUM
2 2
2 ( 1 ve 3 )* 2 ( 1 ve 3 )*
ISI ºC
175 175 175
200
NOT : Pişirme süreleri ön õsõtma sürelerini içermez.Ekmek yada pizza yapmadan önce kõsa bir süre (10 dk kadar) ön õsõtma yapmanõzõ tavsiye ederiz.
( * ) Aynõ zamanda birden fazla tepsi ile pişirme yapacaksanõz parantez içinde önerilen tepsi konumlarõnõ kullanmanõzõ tavsiye ederiz.
10
Page 11
Hamur İşleri
BESİN TÜRÜ
KEKLER
Çõrpõlarak Yapõlmõş Pastalar Ayrõ Ayrõ yapõlmõş Pastalar Küçük Hamur İşleri T.yağlõ-sütlü-peynirli Kekler Elmalõ Kek Turta Küçük Kekler Bisküviler Kurabiyeler
Izgara
BESİN TÜRÜ
PİŞİRME FONKSİYONU
KONUM
2 ( 1 ve 3 )* 2 ( 1 ve 3 )* 2 ( 1 ve 3 )*
2
2 ( 1 ve 3 )* 2 ( 1 ve 3 )* 2 ( 1 ve 3 )* 2 ( 1 ve 3 )* 2 ( 1 ve 3 )*
ADET
PARÇA AĞIRLIK
PİŞME
SÜRESİ
(DK)
ISI ºC
160 160 160 150 160 160 160 160 100
IZGARA PİŞME SÜRESİ (dk)
KONUM
45 – 60 20 – 35 20 – 30 60 – 80 40 – 60 45 – 60
15 – 25 10 – 20
90 - 120
ISI ºC
ÜST
KISIM
ALT
KISIM
Biftek Domuz Pirzolasõ Sosis Tavuk (Parçalanmõş) Kebeplar Tavuk Göğsü Domates Balõk (Fileto) Sandviç Tost
4 4 8 6 4 4 8 4 4 4
800 600 500 800 700 400 500 400
4 4 4 3 4 4 4
-
-
4 4 4
Max Max Max Max Max Max Max Max Max Max
10 12 10
30
12 13 12
8 8
2 - 3
8 8 6
20
10 10
-
6
-
1

Termal Izgara

BESİN TÜRÜ
Domuz Eti Izgaralõk Biftek Tavuk Kebaplar Balõk (Bütün)
MİKTAR
(GR)
1500 1500 1200
800 800
RAF KONUMU
(ALTTAN)
2 veya 3
3
2 veya 3
3 3
ISI ºC
170 200 190 200 200
SÜRE (DK)
ALT TARAF ÜST TARAF
45 30 40
15 12
30 20 30 10
8
NOTLAR :
1 ) Izgara yaparken daima yağ toplama tepsisinin içine bir miktar su koyarak en alt raf konumuna yerleştiriniz. 2 ) Tüm pişirme işlemlerini daima fõrõnõn kapõsõ kapalõ olarak yapõnõz.
( * ) Termal õzgara konumunda ayarladõğõnõz õsõ kesinlikle 200 ºC yi geçmemelidir.
11
Page 12
Temizlik ve Bakõm
Genel Temizlik
Temizlik ve bakõm işleminden önce cihazõn fişini prizden çekiniz.
Temizlik yapmadan önce fõrõnõn õlõk konu­ma gelene kadar soğ umasõna izin veriniz. Eğer temizleyici ürün olarak sprey kullanõ­lacaksa bu temizleyicinin õsõtõcõ elemanlara ve termostat bulp ucuna (õsõyõ algõlayan kõsmõ) gelmemesine dikkat ediniz. Asla aşõndõrõcõ temizlik maddeleri,bulaşõk teli veya beyazlatõcõ kullanmayõnõz. Bu maddeler fõrõnõn emaye yüzeyine ve fõrõn camõna zarar verebilirler.
Fõrõn İç Kabini
Emayelenmiş olan fõrõn kabinini fõrõn daha õlõk iken temizleyiniz.En iyisi her kullanõm-
dan sonra õlõk sabunlu su ile õslatõlmõş yumuşak bir bezle fõrõnõn yüzeylerinin silin­mesidir. Bununla birlikte zaman zaman fõrõ- nõn her yerinin temizlenmesi gerekir. Bu­nun içinde piyasada bulunan kaliteli fõrõn temizleyicilerini kullanabilirsiniz. Eğer meyve türü besinler pişirecekseniz dikkatli olmanõz gerekir. Çünkü yüksek õsõ altõnda bu tür meyvelerin asitleri fõrõnõn emaye yüzeyine çõkabilir.Ayrõca bu tür lekeleri çõkarmakta oldukça zordur.Bu tür asitler emaye yüzeyin parlaklõklarõnõ da etkilerler. Fakat bu durumda fõrõnõn pişirme performansõ etkilenmez. Bu tür besinleri her pişirmeden sonra fõrõn kabinini dikkatlice temizleyiniz ve kesinlikle bir daha ki pişirme işlemine kadar bu lekeleri fõrõn yüzeyinde bõrakmayõnõz.
Fõrõn Kapõsõ ve Kapõ Contasõ
Fõrõn kapõsõnõ temizlemeden önce onu fõrõndan sökmenizi tavsiye ederiz.Bunun için aşağõdaki işlemleri takip ediniz.
a) Fõrõnõn kapõsõnõ tamamen açõn. b) Fõrõn kapõsõnõ sabitleyen men-
teşelerin bağlantõlarõnõ bulun. ( Şekil 16)
c) Kapõnõn iki menteşesindeki
kulakçõklarõn kilitlerini açõnõz.
d) Kapõyõ sağ ve solundan tuta-
rak yukarõya doğru kaldõrõn ve yarõ kapalõ konuma getiriniz.
e) Kapõyõ yavaşça kapatõnõz f) Kapõyõ yerine düzgünce yer-
leştirin.
g) İki adet vidasõnõ sökünüz. h) Fõrõn kapõsõnõn üzerindeki ca-
mõ ve kapõyõ çõkarõnõz.
Fõrõn camõnõ õlõk suyla õslatõlarak sõkõlmõş yumuşak bir bezle siliniz.
Temizlik işleminden sonra fõrõn kapõsõnõ yukarõdaki işlemlerin tersini yaparak yerine takõnõz
Şekil 16
Kapõ Contasõ
Fõrõnõn düzgün çalõşmasõ için contanõn ka­põ kenarlarõndaki yerlerine takõlõ olduğun­dan ve fõrõn kapõsõnõn etrafõna doğru bir biçimde oturduğundan emin olunuz.
Düzenli olarak kapõ contasõnõ kontrol edi­niz.Gerekirse aşõndõrõcõ olmayan bir temiz­lik maddesi kullanarak temizleyiniz.Eğer kapõ contasõ zarar görmüşse size en yakõn Yetkili Servise başvurunuz ve conta değiş- tirilmeden kesinlikle fõrõnõ kullanmayõnõz.
Fõrõn Lambasõnõn Değiştirilmesi
Bu işlemi yapmadan önce fõrõnõn elektrik bağlantõsõnõn kesilmiş ol­duğundan emin olunuz.Yeni fõrõn lambasõ aşağõdaki özelliklerde
olmalõdõr.
a) 300ºC lik õsõ ya dayanõklõ olmalõdõr b ) Çalõşma gerilimi 230 V/50 Hz olmalõdõr. c ) Gücü 15 W olmalõdõr. d ) Bağlantõ tipi ise E14 olmalõdõr.
Lambayõ aşağõdaki işlemleri takip ederek değiştiriniz.(Şekil 17)
Fõrõn lamba muhafazasõna bastõrarak saat yönünün tersine doğru çevirerek çõkarõnõz. Arõzalõ olan lambayõ sökünüz. Yerine yukarõdaki özelliklerde olan yeni lambayõ takõnõz. Lamba muhafazasõnõ yerine yerleştiriniz. Fõrõnõn fişini prize takõnõz.
Şekil 17
12
Page 13
Fõrõn raflarõ ve raf destekleri
Fõrõn raflarõnõ temizlemek için õlõk sabunlu suda õslatõn ve inatçõ lekeleri iyi õslatõlmõş sabunlu bir bezle çõkarõn. Çok iyi durulayõn ve yumuşak bezle kurutun. Raf destekleri temizliği kolaylaştõrmak için sökülebilir (şekil 18) Lütfen raf desteğini tekrar takarken muhafaza somunlarõnõn emniyetli olmasõnõ temin ediniz.
Raf desteklerini temizlerken, teles­kobik kõzaklarõn arkasõndaki gres yağõnõ çõkarmamaya itina gösterin. Bu, onlarõn iyi çalõşmalarõnõ sağlar.
Yağlama Filtresi
Fan pervanesi üzerinde yağlarõn oluşma- sõnõ önlemek için Yağ filtresi, arka panel içindeki deliklerin üzerinde filtreye mandal­lanlanarak takõlmalõdõr.
Yağ filtresini temizleme
Fõrõn soğuduktan sonra filtre üzerindeki mandalõ yukarõya doğru iterek filtreyi sö­kün (şekil 19) ve filtreyi dikkatlice yõkayõnõz Yağ filtresi her kullanõmdan sonra temiz­lenmelidir. Filtre, 65 C'lik yõkamada bir bulaşõk makinesinde yõkanabilir. Filtre ağõr derece kirli ise filtreyi yaklaşõk 1 çay kaşõğõ otomatik yõkama tozu veya bulaşõk maki­nesi tozu içeren bir tencere suyun içine koyun.Kaynamaya bõrakõn ve kirliliğin de- recesine göre yaklaşõk 30 dk veya daha uzun süre suda bõrakõn. Ocağõnõzõ lekele­yebileceğinden dolayõ çözeltiyi kaynamaya bõrakmayõnõz.Filtreyi temiz su ile durulayõn ve kurutunuz. Fõrõnõ tekrar kullanmadan önce filtreyi takmayõ unutmayõnõz.
Şekil 18
Şekil 19
Menteşeli õzgaranõn temizlenmesi
Fõrõnõn üst kõsmõnõ kolayca temizlemenizi sağlamak için bu modele menteşeli õzgara elemanõ takõlmõştõr. (Şekil 20).
Bu işlemi yapmadan önce fõrõnõnõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.
1 ) Izgarayõ yerinde tutan vidayõ sökün. 2 ) Fõrõnõn üst kõsmõna erişmek için õzgarayõ yavaşça çekin. 3 ) Uygun bir temizleyici ile fõrõnõn üst kõsmõnõ temizleyiniz ve menteşeli õzgarayõ yerleştirmeden önce silerek kurutunuz. 4 ) Izgarayõ yerine takmak için yavaşça yukarõ doğru itin ve sabitleme somunu ile gergin bir şekilde yerine vidalayõn.
NOT : Çalõşma esnasõnda õzgaranõn yere düşmesini önlemek için Izgarayõ tutan somunun gergin olarak yerinde durmasõnõ temin ediniz.
Şekil 20
13
Page 14
Arõzalar ve Çözümleri
Eğer fõrõnõnõz düzgün olarak çalõşmõyorsa lütfen aşağõdaki kontrolleri yapõnõz.
ARIZA ÇÖZÜMÜ
- Fõrõnõn manuel çalõşma konumunda olup olmadõ-
ğõnõ,fõrõn fonksiyon kontrol düğmesiyle termostat
Fõrõn Çalõşmõyor
Termostat Lambasõ Yanmõyor
Fõrõn Lambasõ yanmõyor
Yemek Kaplarõnõ parlatmak uzun zaman alõyor ve besinler çabuk pişiyor
ayarõnõn yapõlõp yapõlmadõğõnõ kontro ediniz.
- Fõrõnõn besleme kablosunu kontrol ediniz.Prizi
kontrol ediniz ve fõrõnõnõzõn ÇALIŞIR konumda olduğundan emin olunuz.
- Termostat ğmesi ile bir sõcaklõk ayarlayõnõz.
- Fõrõn fonksiyon kontrol düğmesiyle bir konum
seçiniz.
- Fõrõn fonksiyon kontrol düğmesi ile bir konum
ayarlayõnõz.
- Yetkili Servisten yeni bir lamba alarak kõlavuzda
tarif edildiği gibi değiştiriniz.
- Isõ ayarõ yüksek gelmiş olabilir o yüzden õsõyõ
yeniden ayarlamanõz gerekir.
- Kullanõm Kõlavuzunun “Fõrõnõn Kullanõlmasõ” kõs-
mõna bakõnõz.
Fõrõnõn içerisinde ve besinle­rin üzerinde buhar ve yoğuş- ma var.
NOT : Kullanõm hatalarõndan kaynaklanan arõzalarda ürün garanti kapsamõnda olsa dahi
servis ve işçilik ücreti tüketici tarafõndan karşõlanacaktõr.
- Pişirme işleminden sonra yemek kaplarõnõ fõrõn
içerisinde 15 – 20 dk.dan fazla bekletmeyiniz.
Teknik Yardõm
Eğer yukarõda listelenmiş olan kriterler arõzanõn çözümüne yardõmcõ olamõyorsa ve arõza hala devam ediyorsa size en yakõn Yetkili Servise başvurunuz. Servisi aramadan önce ürünün bilgi etiketine bakarak oradan ürünün modelini, üretim ve seri numarasõnõ bir yere yazarak bunlarõ mutlaka servise bildiriniz. Bu bilgi etiketi fõrõn kabinin alt ön yüzünde bulunmaktadõr. Ayrõca ürünün onarõmõnda kesinlikle ambalajlõ ve orijinal yedek parça kullanõl­malõdõr.
14
Page 15
Teknik Özellikler
İç Ölçüler
Yükseklik : 59.1 cm Genişlik : 56.0 cm Derinlik : 50.0 cm
Fõrõn Kabin Ölçüleri
Yükseklik : 32.5 cm Genişlik : 42.0 cm Derinlik : 39.0 cm Hacim : 53 lt
Yerleştirme ve Montaj
Fõrõnõn montajõ ve yerine yerleştirilmesi sadece Yetkili Servis personeli tarafõn- dan yapõlmalõ ve yürürlükteki standart ve normlara uyulmalõdõr.
Yerleştirilecek yerde eğer elektrik tesi­satõ ile ilgili işlemler yapõlacaksa bu işlemler sadece kalifiye ve yetkili bir elektrik tesisatçõsõ tarafõndan yürürlük­teki norm ve standart lara uygun olarak yapõlmalõdõr.
Isõtõcõ Güçleri
Alt Isõtõcõ Eleman : 1000 W Üst Isõtõcõ Eleman : 800 W Toplam Fõrõn Isõtõcõlarõ : 1800 W Izgara Isõtõcõsõ : 1750 W Turbo Isõtõcõ (Arka Ist.) : 2000 W Konveksiyon fan : 30 W Soğutma Fanõ : 20 W Fõrõn Lambasõ : 15 W Max.Güç (230 V / 50 Hz) : 2065 W Çalõşma Gerilimi : 230V/50 Hz
Gömme olarak yerleştirme
Fõrõnõn õsõ artõşlarõna dayanõklõ olabilmesi ve verimli olarak çalõşabilmesi için monte edileceği yerin ölçüleri, monte edileceği yerde kullanõlan malzemeler ve çevredeki diğer dolaplar çok önemlidir. Fõrõnõn doğru olarak monte edilebilmesi için elektrikli parçalarõn ve izole edilmiş fonksiyonel parçalarõn birbirlerine temas etmemelerini sağlayõnõz. Fõrõnõ buzdolabõ yada derin dondurucunun yanõna monte etmemenizi tavsiye ederiz. Çünkü ortaya çõkan õsõ bu iki cihazõnda ça­lõşma performansõnõ olumsuz yönde etkiler
Herhangi bir başka alet kullanmadan ciha­zõn tam olarak yerleştirildiğini kontrol ediniz
Fõrõnõn tüm ölçüleri Şekil 21’de gösteril­miştir. Duvara gömme olrak yerleştirme ölçü­leri Şekil 22 da gösteridiği gibidir.
Mutfak tezgahõna gömme olarak yerleş- tirme ölçüleri Şekil 23 de verilmiştir.
Şekil 21
Şekil 22
15
Şekil 23
Page 16
Fõrõn Kabin Emniyeti
Fõrõn kabini iç kõsmõ bu işlem için uygundur Fõrõnõn kapõsõnõõn.Fõrõnõn iç kõsõmda bulunan vida boşluklarõna 4 adet ağaç vidasõ yerleştiriniz. Daha sonra bu vidalarõ mutfak dolabõnõn uygun kõsõmlarõna sağ- lamca monte ediniz. Böylelikle fõrõnõnõz sabitlenmiş olur. Eğer fõrõn elektrikli bir ocağõn altõna monte edilecekse ocak ile fõrõnõn elektrik bağlan- tõsõ ayrõ ayrõ yapõlmalõdõr. Güvenlik nede­niyle elektrik bağlantõsõ gerektiğinde kolay­ca ulaşõlabilecek bir yerde olmalõdõr
Elektrik Bağlantõsõ
Cihazõn elektrik bağlantõsõnõ yapmadan önce
1) Evin elektrik tesisatõ ve sigorta değeri
cihazõn yükünü kaldõrabilecek güçte mi? Bilgi etiketinden kontrol ediniz.
2) Besleme hattõ ve cihazõn kullanõlacagõ priz yürürlükteki standart ve normlara uygun bir topraklama hattõna sahip olmalõdõr.
3) Priz veya devre kesici anahtar cihazõn mobilya içerisine monte edildikten sonra da kolay ulaşõlabilir bir yerde olmalõdõr.
Üretici firma güvenlik norm ve standartlarõna uymamaktan doğabile­cek her türlü hasar ve zarara karşõ hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Şekil 24
Bu ürün monte edileceği zaman içerisin­den besleme kablosunun çõkmadõğõnõ göreceksiniz. Bundan dolayõ fõrõnõn özellik­lerine uygun bir besleme kablosu ve fişi temin etmeniz gerekecektir.Bunun nedeni ürünün Yetkili Servis personeli dõşõnda yetkisiz ve bilgisiz kişilerin ürünü monte etmesini engellemek ve herhangi bir hasa­ra sebep olmamaktõr. Fõrõnõn elektrik bağlantõsõnõ doğrudan şe­bekeye yapmak isterseniz şebeke hattõ ile cihazõn besleme kablosu arasõna normlara uygun ve fõrõnõn yükünü kaldõrabilecek temas aralõğõ en az 3 mm-lik çok kutuplu bir anahtar koymanõz gerekir. Her durumda elektrik besleme hattõ hiçbir noktasõnda 50 ºC nin üzerinde õsõya maruz kalmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Bağlantõ yapõldõktan sonra fõrõnõ yaklaşõk 3 dk çalõştõrarak õsõtõcõlarõ kontrol ediniz.
Fõrõna uygun besleme kablolarõ aşağõdaki tiplerde olmalõ ve kablo kesitleri dikkate alõnmalõdõr. H07 RN-F,H05 RN-F,H05 RR-F,H05 VV-F
Bağlantõ Klemensi
Fõrõn kolay ulaşõlabilir bir bağlantõ klemen­sine sahiptir. Fõrõnõn elektrik beslemesi tek fazlõ 230 V / 50 Hz olmalõdõr.
Şekil 25
16
Loading...