AEG EOB6851BAX, EOB6851BOX User Manual [pt]

EOB6851
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES HORNO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
43
www.electrolux.com
2
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12.
O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utili­zação incorrectas. Guarde sempre as ins­truções junto do aparelho para futura re­ferência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in­capacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por cri­anças com 8 anos ou mais e por pes­soas com capacidades físicas, sensori­ais ou mentais reduzidas ou com pou­ca experiência e conhecimento se tive­rem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de for­ma segura por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua seguran­ça.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de emba­lagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais do­mésticos afastados do aparelho quan­do ele estiver a funcionar ou a arrefe­cer. As partes acessíveis estão quen­tes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomenda­mos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pes­soa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba­lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo­car o aparelho porque o aparelho é pe­sado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativa­mente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é insta­lado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem fi­car ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualifica­do.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so­bre a ligação eléctrica existente na pla­ca de características está em conformi­dade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamen­te instalada e à prova de choques eléc­tricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de exten­são.
• Certifique-se de que não danifica a fi­cha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de ali­mentação se estiver danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especial­mente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctri­cos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não po­derem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação.
www.electrolux.com
4
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não
• Não puxe o cabo de alimentação para
• Utilize apenas dispositivos de isolamen-
• A instalação eléctrica deve possuir um
1.3 Utilização
• Utilize este aparelho em ambiente do-
• Não altere as especificações deste
• Certifique-se de que as aberturas de
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
• Desactive o aparelho após cada utiliza-
• O interior do aparelho fica quente du-
• Tenha cuidado sempre que abrir a por-
• Não utilize o aparelho com as mãos hú-
• Não exerça pressão sobre a porta se
• Não utilize o aparelho como superfície
Certifique-se de que a ficha fica acessí­vel após a instalação.
ligue a ficha.
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi­cha.
to correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
dispositivo de isolamento que lhe per­mita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O disposi­tivo de isolamento deve ter uma abertu­ra de contacto com uma largura míni­ma de 3 mm.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu­ras, choque eléctrico e explosão.
méstico.
aparelho.
ventilação não ficam bloqueadas.
vigilância.
ção.
rante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do apare­lho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipien­tes de ir ao forno.
ta do aparelho com este em funciona­mento. Pode haver libertação de ar quente.
midas, nem se este tiver estado em contacto com água.
esta estiver aberta.
de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcio­nar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos infla­máveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for­no ou outros objectos directamente so­bre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio direc­tamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos hú­midos no aparelho após acabar de co­zinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não repre­senta qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os su­mos de fruta podem provocar manchas permanentes.
Cozinhar a vapor
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras e danos no aparelho.
• Não abra a porta do aparelho durante a cozedura a vapor. Pode haver liberta­ção de vapor.
1.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimenta­ção eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos pai­néis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contac­te a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade pa­ra evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimen­tos no aparelho pode provocar incên­dio.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metá­licos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embala­gem.
PORTUGUÊS 5
• Não limpe o esmalte catalítico (se apli­cável) com nenhum tipo de detergente.
1.5 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halo­génio utilizado neste aparelho destina-
-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mes­mas especificações.
1.6 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2
12
5
4
3
11
2
1
10
9
8
Programador electrónico
1
Gaveta da água
2
7
Tomada para a sonda térmica
3
Grelhador
4
Lâmpada do forno
5
Ventoinha
3 4
5
6
6
Apoio para prateleiras, amovível
7
Tubo de escoamento
8
Válvula de saída da água
9
Placa de características
10
Posições das prateleiras
11
Entrada de vapor
12
2.1 Acessórios do forno
Prateleira em grelha
• Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, assados.
www.electrolux.com
6
Tabuleiro Para bolos e biscoitos.
Grelha/Assadeira Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
Sonda térmica
• Para medir o grau de cozedura dos ali-
mentos.
3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
3.1 Limpeza inicial
• Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis (se aplicável).
• Limpe o aparelho antes da primeira uti­lização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
3.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de ali­mentação, ou após um corte de energia, terá de definir o idioma, o contraste e o brilho do display e a hora.
1.
Toque em ou para definir o valor.
4. PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
1 10
2 43 8 95 6 7
2.
Toque em OK para confirmar.
3.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para quei­mar a gordura restante.
1.
Seleccione a função e a tempera­tura máxima.
2.
Deixe o aparelho funcionar durante 45 minutos.
3.
Seleccione a função e a tempera­tura máxima.
4.
Deixe o aparelho funcionar durante
15 minutos. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal. Certifi­que-se de que a circulação de ar é sufici­ente.
11
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Campo
Número
do sen-
Função Comentário
sor
1
On/off Para activar e desactivar o aparelho.
PORTUGUÊS 7
Tipos de aque­cimento ou Co­zedura assistida
Para escolher um tipo de aquecimento ou uma função de Cozedura assistida . Para ter acesso à função necessária, toque no campo uma ou duas vezes
2
com o aparelho activado. Para activar ou desactivar a luz, toque no campo do sensor durante 3 segundos. Também pode activar a luz com o aparelho de­sactivado.
Botão Início Para retroceder um nível no menu. Para
3
ver o menu principal, toque no campo durante 3 segundos.
Selecção de temperatura
4
Para definir a temperatura ou ver qual é a temperatura actual no aparelho. Para activar ou desactivar a função Aqueci­mento Rápido , toque no campo duran­te 3 segundos.
5
6
7
Programas Fa­voritos
Botão Subir Para subir no menu.
Botão Descer Para descer no menu.
Tempo e fun­ções adicionais
Para guardar e ter acesso aos seus programas favoritos.
Para definir diferentes funções. Quando um tipo de aquecimento estiver a fun­cionar, toque no campo do sensor para definir o temporizador, o Bloqueio de
8
Segurança Para Crianças, a memória de Programas Favoritos , Manter Quen­te , Definir + Iniciar ou para alterar as definições da Sonda Térmica (apenas determinados modelos).
9
Conta-Minutos Para regular o Conta-Minutos .
10
11
OK Para confirmar a selecção ou definição.
Display Mostra as definições actuais do apare-
lho.
www.electrolux.com
8
Display
A
B C
DE
Outros indicadores do display
Símbolo
Conta-Minutos A função está em funcionamento. Hora do dia O display mostra a hora. Duração O display mostra o tempo necessário para a co-
Fim tempo O display indica quando o tempo de cozedura
Indicação do tem-poO display mostra o tempo de funcionamento do
Indicador de aque­cimento
Indicador de Aque­cimento Rápido
Peso automático O display indica que o sistema de peso automá-
Manter Quente A função está em funcionamento.
A)
Tipo de aquecimento
B)
Hora do dia
C)
Indicador de aquecimento
D)
Temperatura
E)
Funções Duração e Fim tempo
zedura.
estiver concluído.
tipo de aquecimento que está a funcionar. Prima
e simultaneamente para repor o tempo a
zero. O display mostra a temperatura no aparelho.
A função está em funcionamento. Esta função diminui o tempo de aquecimento.
tico está activo ou que o peso pode ser altera­do.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
5.1 Navegar pelos menus
Funcionamento dos menus:
1.
Active o aparelho.
2.
Prima ou para seleccionar a
opção do menu.
3.
Prima OK para avançar para o sub-
menu ou para aceitar a definição. Pode voltar ao menu principal a qualquer
momento com
5.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Sím­bolo
Submenus para: Definições de Base
Sím­bolo
Item do menu Aplicação
Especiais
Tipos de aquecimen­to
Cozedura assistida
Programas Favoritos
Contém uma lista de tipos de aquecimento adi­cionais.
Contém uma lista de tipos de aquecimento.
Contém uma lista de programas de cozedura automática.
Contém uma lista dos programas favoritos guardados pelo utilizador.
Definições de Base Contém uma lista de outras definições.
Submenu Descrição
Definir a hora do dia Define a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
DEFINIR + INICIAR
Manter Quente
Se estiver ON (ligado), o display mostra a hora actual quando o aparelho for desactivado.
Se estiver ON (ligado), pode activar as funções quando activar o tipo de aquecimento.
Se estiver ON (ligado), pode activar esta função quando activar o tipo de aquecimento.
Prolongar tempo Activa e desactiva a função.
PORTUGUÊS 9
Contraste do Visor Ajusta o contraste do visor gradualmente.
Brilho do Visor Ajusta o brilho do display gradualmente.
Idioma Define o idioma para o display.
Volume do Alarme
Sons “teclado”
Ajusta o volume dos sons e dos sinais gradua­lmente.
Activa e desactiva o som dos campos de to­que.
Sons de Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme.
Assistência Técnica Mostra a configuração e a versão do software.
Definições de fábrica Repõe todas as definições de fábrica.
www.electrolux.com
10
5.3 Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
Tipo de aquecimento Aplicação
Ventilado + Resistência Circ
Para cozinhar no máximo em três posições da grelha em simultâneo. Quando utilizar esta função, diminua a temperatura do forno em 20 - 40 °C em relação às temperaturas nor­mais que utiliza no Aquecimento Convencio­nal .
Ar quente + Vapor Para cozinhar pratos a vapor. Utilize esta fun-
ção para diminuir o tempo de cozedura e preservar as vitaminas e os nutrientes dos ali­mentos. Para utilizar, seleccione a função e defina uma temperatura entre 130 °C e 230 °C.
Pizza Para cozinhar pizza, quiche ou tarte com va-
por.
Aquecimento Conven-
Para cozer e assar num nível.
cional
Aquecimento a Baixa temp.
Para preparar assados especialmente tenros e suculentos.
Aquecimento inferior Para fazer bolos com bases estaladiças e pa-
ra conservar alimentos.
Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consu-
mo de energia durante a cozedura. É neces­sário definir o tempo de cozedura em primei­ro lugar.
Congelados Para confeccionar refeições prontas como
batatas fritas, fatias ou crepes estaladiços.
Grelhador Para grelhar alimentos planos no meio do
grelhador e para tostar pão.
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e para tostar pão.
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de gran-
des dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
Regenerar Para reaquecer alimentos já cozinhados di-
rectamente num prato.
Submenu para: Especiais
Tipo de aquecimento Aplicação
Pão Para cozer pão com vapor.
PORTUGUÊS 11
Gratinado Para preparar pratos como lasanha ou ba-
Massa de pão Para fazer a massa levedada crescer antes
Aquecer pratos Para pré-aquecer um prato para servir.
Conservar Para conservar vegetais em frascos e líqui-
Secar Para secar frutos laminados como maçãs,
Função manter quente Para manter os alimentos cozinhados quen-
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
5.4 Activar um tipo de aquecimento
1.
Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Tipos de aqueci­mento . Prima OK para confirmar.
3. Defina o tipo de aquecimento. Prima OK para confirmar.
4. Defina a temperatura. Prima OK para
confirmar.
Prima uma ou duas vezes para passar directamente ao menu Ti­pos de aquecimento (quando o aparelho está desactivado).
5.5 Cozedura a vapor
A tampa da gaveta da água en­contra-se no painel de comandos.
1.
Pressione a tampa para abrir a gave­ta da água.
2.
Encha a gaveta da água com 900 ml de água.
O fornecimento de água é suficiente para cerca de 55 - 60 minutos.
tatas gratinadas. Também para gratinar e alourar.
da cozedura.
do (por exemplo, picles mistos).
ameixas ou pêssegos e legumes como to­mates, curgetes ou cogumelos.
tes.
Não coloque água directamente no gerador de vapor. Utilize apenas água. Não utilize água filtrada (desmineralizada) ou destilada. Não utilize outros líqui­dos. Não coloque líquidos infla­máveis ou alcoólicos na gaveta da água.
3.
Empurre a gaveta da água para a po­sição inicial.
4.
Active o aparelho.
5.
Prepare os alimentos em recipientes adequados.
6.
Defina o tipo de aquecimento a vapor e a temperatura.
7.
Se necessário, defina a função Dura­ção
São emitidos sinais sonoros no fim do tempo de cozedura.
8.
Desactive o aparelho. Deixe que o aparelho seque total-
mente com a porta aberta.
9.
Esvazie o depósito da água após o fim de cada cozedura a vapor.
ou Fim tempo .
www.electrolux.com
12
5.6 Indicador de “Depósito
vazio”
O display mostra Falta água e emite um sinal sonoro quando o depósito estiver vazio e for necessário reabastecer. Para mais informações, consulte “Coze­dura a vapor”.
ADVERTÊNCIA
Aguarde no mínimo 60 minutos após cada cozedura a vapor para evitar a saída de água quente pela válvula de saída da água.
A B
C
5.7 Indicador de “Depósito
cheio”
Quando o display mostrar Depósito cheio , pode utilizar a cozedura a vapor. É emitido um sinal sonoro quando o de­pósito estiver cheio.
Se colocar demasiada água no depósito, a saída de seguran­ça faz com que o excesso de água passe para o fundo do forno.
Remova a água com uma esponja ou um pano.
5.8 Esvaziar o depósito de água
Certifique-se de que o aparelho está frio antes de iniciar o escoa­mento do depósito de água.
1.
Prepare o tubo de escoamento (C), que pode encontrar na embalagem do manual do utilizador. Coloque o conector (B) numa das extremidades do tubo de escoamento.
2.
Coloque a outra extremidade do tubo de escoamento (C) num recipiente. Coloque-o numa posição mais baixa do que a válvula de saída (A).
3.
Abra a porta do forno e coloque o co­nector (B) na válvula de saída (A).
4.
Empurre o conector repetidamente quando esvaziar o depósito de água.
5.
Remova o conector da válvula quan­do já não sair mais água.
ADVERTÊNCIA
Não utilize a água drenada para voltar a encher o depósito de água.
O depósito pode ter alguma água mesmo quando o display mostrar Falta água . Aguarde até que o fluxo de água da válvula de saída da água pare.
5.9 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimento, a barra no visor acende. A barra indica que a temperatura está a aumentar.
5.10 Indicador de Aquecimento Rápido
Esta função diminui o tempo de aqueci­mento. Para activar a função, mantenha
premido durante 3 segundos. Verá que
o indicador de aquecimento alterna.
5.11 Calor residual
Ao desactivar o aparelho, o visor apre­senta o calor residual. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes.
5.12 Poupança de energia
O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias:
Calor residual:
– Quando um tipo de aquecimento ou
um programa está em funcionamen­to, os aquecimentos são desactiva­dos 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e o ventilador continuam a funcionar). Para esta função funcio­nar, é necessário que o tempo de
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO
6.1 Funções de relógio
PORTUGUÊS 13
cozedura seja superior a 30 minutos ou que seja utilizada alguma função de relógio ( Duração , Fim tempo ).
– Pode utilizar o calor para manter os
alimentos quentes com o aparelho desactivado (off). O display mostra a temperatura restante.
Cozinhar com a lâmpada desligada (off) - toque e mantenha a pressão em
durante 3 segundos para desactivar
a lâmpada durante a cozedura.
Funções Eco - consulte “ Tipos de aquecimento ”.
Símbo-
lo
Função Descrição
Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h 30 min). Esta função não afecta o funcionamento do
Conta-Minutos
aparelho. Também pode activá-la com o aparelho desactivado (off). Utilize Prima
iniciar.
Duração
Fim tempo
Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio Duração
o aparelho desactiva as resistên­cias após decorrido 90% do tem­po definido. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o processo de cozedura até o tem­po terminar (3 - 20 minutos).
Regular as funções de relógio
1.
Defina um tipo de aquecimento.
2.
Prima várias vezes até o visor apresentar a função de relógio pre­tendida e o símbolo correspondente.
3.
Prima ou para definir o tempo necessário. Prima OK para confirmar.
e Fim tempo ,
Para definir o tempo que o aparelho tem de estar em funcionamento (máx. 23 h 59 min).
Para definir o tempo de desactivação para um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
para activar a função.
ou para definir os minutos e OK para
Quando o tempo terminar, é emitido um sinal acústico. O aparelho desac­tiva-se. O visor apresenta uma men­sagem.
4.
Prima um campo do sensor para pa­rar o sinal.
www.electrolux.com
14
6.2 Manter Quente
A função Manter Quente mantém os ali­mentos preparados quentes a 80 °C du­rante 30 minutos. A função fica activa após o fim do processo de cozer ou as­sar.
Activar a função
1.
Com as funções Duração e Fim tempo , é necessário
definir o tipo de aquecimento e a temperatura em primeiro lu­gar. Em seguida, poderá definir a função de relógio. O aparelho desactiva-se automaticamente.
• Pode utilizar as funções Dura­ção
simultâneo se pretender activar e desactivar automaticamente o aparelho posteriormente, numa determinada hora.
• Quando se utiliza a Sonda Tér­mica (se aplicável), as funções
Duração não funcionam.
• Pode activar ou desactivar a função no menu Definições de Base .
• Condições para a função: – A temperatura definida é su-
– A função Duração está defini-
Active o aparelho.
e Fim tempo em
e Fim tempo
perior a 80 °C.
da.
2.
Seleccione o tipo de aquecimento.
3.
Defina uma temperatura acima dos 80 °C.
4.
Prima várias vezes até que o visor apresente Manter Quente . Prima OK
para confirmar. Quando a função terminar, é emitido um sinal acústico. A função Manter Quente funciona durante 30 minutos. A função Manter Quente permanece acti­va se alterar os tipos de aquecimento.
6.3 Prolongar tempo
A função Prolongar tempo faz com que o tipo de aquecimento continue após a Du­ração terminar.
• Aplicável a todos os tipos de aqueci-
mento com Duração ou Peso automáti­co .
• Não aplicável aos tipos de aquecimento
com Sonda térmica .
Activar a função:
1.
Quando o tempo de cozedura termi-
nar, é emitido um sinal acústico. Pri-
ma um campo do sensor.
2.
O visor apresenta a mensagem Pro-
longar tempo durante cinco minutos.
3.
Prima para activar (ou para
cancelar).
4.
Defina a duração da função Prolongar
tempo . Prima OK para confirmar.
7. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
7.1 Cozedura assistida com
Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de re­ceitas que poderá utilizar. As receitas são fixas e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Cozedura assisti­da . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Seleccione Receitas automáticas .
Prima OK para confirmar.
Quando utilizar a função Manual , o aparelho utiliza definições auto­máticas. Pode alterá-las tal como nas outras funções.
7.2 Cozedura assistida com Peso automático
Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para utilizar a função, é
necessário introduzir o peso dos alimen­tos.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione Cozedura assistida . Pri­ma OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Pri­ma OK para confirmar.
4.
Seleccione Peso automático . Prima
OK para confirmar.
5.
Toque em ou para definir o peso dos alimentos. Prima OK para confirmar.
8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
8.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne se en­contrar na temperatura definida, o apare­lho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• A temperatura do forno.
• A temperatura do núcleo. Utilize apenas a sonda térmica
fornecida com o aparelho ou pe­ças de substituição de origem.
1.
Coloque a extremidade da sonda tér­mica no centro da carne.
2.
Active o aparelho.
3.
Coloque a ficha da sonda térmica na tomada da parte da frente do apare­lho.
PORTUGUÊS 15
O programa automático é iniciado. É pos­sível alterar o peso em qualquer momen-
to. Prima Quando o tempo terminar, é emitido um sinal acústico. Prima um campo do sen­sor para desactivar o sinal.
O visor apresenta o símbolo da sonda térmica.
4.
Prima ou em menos de 5 se­gundos para definir a temperatura de núcleo.
5.
Regule a função do forno e, se ne­cessário, a temperatura do forno.
O aparelho calcula um tempo de fim aproximado. O tempo de fim depen­de da quantidade de alimentos, das temperaturas do forno reguladas (mí­nimo 120 °C) e do modo de funciona­mento. O aparelho calcula o tempo de fim em aproximadamente 30 mi­nutos.
6.
Certifique-se de que a sonda térmica fica inserida na carne e ligada na to­mada da sonda térmica durante a co­zedura.
ou para alterar o peso.
Com alguns programas, vire os alimentos ao fim de 30 minutos. O visor apresenta um aviso.
www.electrolux.com
16
7.
8.
8.2 Calhas telescópicas
Se for necessário, pode definir uma nova temperatura de núcleo durante
a cozedura. Para isso, toque em Quando a carne atingir a temperatura
de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se au­tomaticamente.
Toque num campo do sensor para parar o sinal.
°C
°C
9.
Retire a ficha da sonda térmica da to­mada. Retire a carne do aparelho.
.
1.
2.
ADVERTÊNCIA
A sonda térmica está quente. Existe o risco de queimaduras. Tenha cuidado quando retirar a extremidade e a ficha da sonda térmica.
Retire as calhas telescópicas direita e esquerda.
Coloque a grelha nas calhas telescó­picas e empurre-as cuidadosamente para o interior do aparelho.
Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a porta do forno.
Guarde as instruções de instala­ção das calhas telescópicas para futura referência.
CUIDADO
Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lu­brifique as calhas telescópicas.
8.3 Acessórios para cozinhar a vapor
Os acessórios do kit para vapor não são fornecidos com o apare­lho. Para obter mais informação, contacte o seu fornecedor local.
B
BAC
Cozedura a vapor num tabuleiro
PORTUGUÊS 17
Tabuleiro para as funções de cozedura a vapor. O tabuleiro tem duas peças: um orifício para o injector (B) e uma grelha de aço para colocar no fundo do tabuleiro.
Injectores e mangueira de borracha. “A” é a mangueira de borracha, “B” é o injector para cozinhar a vapor e “C” é o injector para cozinhar com vapor directo.
Coloque os alimentos sobre a grelha de aço no tabuleiro. Adicione alguma água. Coloque o injector (B) na mangueira de borracha. Coloque o injector (B) no orifício especial do tabuleiro. Coloque o conector que fixou à mangueira de borracha (A) na entrada de vapor. Coloque o tabuleiro na primeira ou na se­gunda posição, a contar de baixo. Certifi­que-se de que a mangueira de borracha não fica presa, nem deixe que toque no aquecimento da parte superior do forno. Regule o forno para a função de cozinhar a vapor.
www.electrolux.com
18
Cozedura com vapor directo
Tenha cuidado quando utilizar os injecto­res com o forno em funcionamento. Utili-
Coloque os alimentos sobre a grelha de aço no tabuleiro. Adicione alguma água. Coloque o injector (C) na mangueira de borracha. Coloque o conector que fixou à mangueira de borracha (A) na entrada de vapor.
Não utilize a parte superior do ta­buleiro.
Quando cozinhar alimentos como frango, pato, peru ou peixe pequeno ou grande, coloque o injector (C) directamente na parte oca do alimento. Certifique-se de que os orifícios não ficam obstruídos.
Coloque o tabuleiro na primeira ou na se­gunda posição, a contar de baixo. Certifi­que-se de que a mangueira de borracha não fica presa, nem deixe que toque no aquecimento da parte superior do forno. Regule o forno para a função de cozinhar a vapor. Para obter mais informação sobre a coze­dura a vapor, consulte as tabelas de co­zedura a vapor.
A mangueira de borracha foi con­cebida especificamente para cozi­nhar e não contém substâncias perigosas.
ze sempre luvas de forno quando tocar nos injectores com o forno quente. Re­mova sempre os injectores do forno quando não pretender utilizar a função de vapor.
9. FUNÇÕES ADICIONAIS
9.1 Menu Programas Favoritos
Pode guardar as suas definições favori­tas, como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu Programas Favoritos . Pode guardar 20 programas.
Guardar um programa
1.
Active o aparelho.
2.
Defina um tipo de aquecimento ou uma função de Cozedura assistida .
3.
Toque em sucessivamente até aparecer GUARDAR no visor. Prima
OK para confirmar.
4.
O visor apresenta a primeira posição de memória livre.
Prima OK para confirmar.
5.
Introduza o nome do programa. A pri­meira letra pisca.
Toque em letra. Prima OK.
ou para mudar a
6.
Toque em ou para deslocar o cursor para a direita ou para a es­querda. Prima OK.
A letra seguinte pisca. Execute os passos 5 e 6 novamente conforme necessário.
7.
Mantenha OK premido para guardar.
Informação útil:
• Pode substituir uma posição de memó-
ria. Quando o visor apresentar a primei­ra posição de memória livre, toque em
ou e prima OK para substituir
um programa existente.
• Pode alterar o nome de um programa
no menu Editar nome do programa .
Activar o programa
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Programas Favo­ritos . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione o nome do seu programa favorito. Prima OK para confirmar.
Prima
para passar directamente para
Programas Favoritos .
9.2 Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma altera­ção acidental do tipo de aquecimento. Pode activar o Bloqueio de funções ape­nas quando o aparelho estiver a funcio­nar.
Activar o Bloqueio de funções :
1.
Active o aparelho.
2.
Defina um tipo de aquecimento ou uma regulação.
3.
Prima várias vezes até o visor apresentar Bloqueio de funções .
4.
Prima OK para confirmar.
5.
A porta é bloqueada e o visor apre­senta o símbolo de uma chave.
Se o aparelho possuir a função de limpeza Pirólise, a porta é blo­queada quando essa função esti­ver a funcionar.
Desactivar o Bloqueio de funções :
1.
Prima . O visor apresenta uma mensagem.
PORTUGUÊS 19
2.
Prima seguido de OK para confir­mar.
9.3 Bloqueio de Segurança para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do apa­relho.
Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Active o aparelho.
2.
Toque simultaneamente em e até o visor apresentar uma mensa­gem.
Se o aparelho possuir a função de limpeza Pirólise, a porta é blo­queada quando essa função esti­ver a funcionar. Aparece uma mensagem no visor quando tocar em algum campo do sensor.
Para desbloquear o aparelho, toque em
e simultaneamente até o visor
apresentar uma mensagem.
9.4 DEFINIR + INICIAR
A função DEFINIR + INICIAR permite-lhe definir um tipo de aquecimento (ou pro­grama) e utilizá-lo mais tarde com um to­que no campo do sensor.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Defina o tipo de aquecimento.
3.
Prima várias vezes até o visor apresentar Duração .
4.
Defina o tempo.
5.
Prima várias vezes até o visor apresentar DEFINIR + INICIAR .
6.
Prima OK para confirmar. Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR , prima qualquer campo do sensor (excep-
). O tipo de aquecimento definido é
to iniciado. Quando o tipo de aquecimento terminar, é emitido um sinal acústico.
Informação útil:
www.electrolux.com
20
• Quando o tipo de aquecimento estiver
• Pode activar e desactivar a função DE-
9.5 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho de­sactiva-se após algum tempo:
• Se estiver alguma função do forno a
• Se a temperatura do forno não for alte-
Temperatura do
250 °C - °C máxi-
a funcionar, a função Bloqueio de fun­ções está activada.
FINIR + INICIAR no menu Definições de Base .
funcionar.
rada.
Tempo até à
forno
desactivação
30 °C - 120 °C 12,5 h 120 °C - 200 °C 8,5 h 200 °C - 250 °C 5,5 h
3,0 h
mos
A desactivação automática fun­ciona com todas as funções, ex­cepto Luz , Duração e Fim tem­po .
9.6 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em fun­cionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se de­sactivar o aparelho, a ventoinha de arrefe­cimento continua a funcionar até o apare­lho arrefecer.
9.7 Termóstato de segurança
Se o aparelho for utilizado incorrectamen­te ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evi­tar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléc­trica. O forno volta a activar-se automati­camente quando a temperatura baixar.
10. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
• O aparelho possui cinco níveis para prateleiras. Conte os níveis para prate­leiras a partir da parte inferior do apare­lho.
• O aparelho possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constan­temente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e man­ter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia para valores mínimos.
• Pode ocorrer condensação de humida­de no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sem­pre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar.
• Limpe a humidade após cada utilização do aparelho.
• Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio
para cozinhar. Isso pode alterar os re­sultados da cozedura e danificar o re­vestimento de esmalte.
10.1 Cozer bolos
• Não abra a porta do forno até ter de­corrido 3/4 do tempo de cozedura.
• Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.
10.2 Cozinhar carne e peixe
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com man­chas que podem ser permanentes.
• Não corte a carne até que passem 15 minutos depois de a retirar do forno, para não perder os sucos.
• Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro. Para evitar a con-
PORTUGUÊS 21
densação do fumo, vá acrescentando água.
10.3 Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do ti­po de alimento, da consistência e do vo­lume.
No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores definições (nível de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.
10.4 Tabela para cozer e assar
BOLOS
Cozedura con-
TIPO DE
PRATO
Receitas ba-
vencional
Posição
da pra-
teleira
Temp
. [°C]
2 170 3 (2 e 4) 160 45 – 60 Em forma de
tidas Massa
2 170 3 (2 e 4) 160 20 – 30 Em forma de amanteiga­da
Cheesecake 1 170 2 165 80 – 100 Em forma de
Bolo de ma-
2 170 2 (esquer­çã (tarte de maçã)
Strudel 3 175 2 150 60 – 80 Em tabuleiro
Tarte de
2 170 2 (esquer­compota
Pão de ló 2 170 2 150 40 – 50 Em forma de
Bolo de Na-
2 160 2 150 90 – 120 Em forma de tal/Bolo de fruta
Bolo de
1 175 2 160 50 – 60 Em forma de ameixa
Bolos pe-
3 170 3 150 – quenos - um nível
Bolos pe-
- - 2 e 4 140 – quenos ­dois níveis
Ventilado + re-
sistência circular
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
160 80 – 100 Em duas for-
da e direi-
ta)
165 30 – 40 Em forma de
da e direi-
ta)
160
150
Tempo
de co-
zedura
Notas
[min.]
bolo
bolo
bolo de 26 cm
mas de bolo de 20 cm ou
numa pratelei­ra em grelha
para cozer
bolo de 26 cm
bolo de 26 cm
bolo de 20
1)
cm
1)
pão
20 – 30 Em tabuleiro
para cozer
25 – 35 Em tabuleiro
para cozer
1)
1)
1)
www.electrolux.com
22
TIPO DE
PRATO
Bolos pe­quenos ­três níveis
Biscoitos/ pastéis - um
Cozedura con-
vencional
Posição
da pra-
teleira
Temp
. [°C]
- - 1, 3 e 5 140 –
3 140 3 140 –
Ventilado + re-
sistência circular
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
150
150
Tempo
de co-
zedura
Notas
[min.]
30 – 45 Em tabuleiro
para cozer
25 – 45 Em tabuleiro
para cozer
nível Biscoitos/
pastéis -
- - 2 e 4 140 –
150
35 – 40 Em tabuleiro
para cozer
dois níveis Biscoitos/
pastéis -
- - 1, 3 e 5 140 –
150
35 – 45 Em tabuleiro
para cozer
três níveis Merengues -
um nível Merengues -
dois níveis
3 120 3 120 80 – 100 Em tabuleiro
para cozer
- - 2 e 4 120 80 – 100 Em tabuleiro
para cozer
Pãezinhos 3 190 3 190 12 – 20 Em tabuleiro
para cozer
Eclairs - um nível
Eclairs - dois níveis
3 190 3 170 25 – 35 Em tabuleiro
para cozer
- - 2 e 4 170 35 – 45 Em tabuleiro
para cozer
Tartes 2 180 2 170 45 – 70 Em forma de
bolo de 20 cm
Bolo de fruta 1 160 2 150 110 –
120
Bolo de du­as camadas
1 170 2 (esquer-
da e direi-
160 30 – 50 Em forma de
ta)
1)
Pré-aqueça durante 10 minutos.
Em forma de
bolo de 24 cm
bolo de 20
1)
cm
1)
1)
1)
PORTUGUÊS 23
PÃO E PIZZA
TIPO DE
PRATO
Cozedura con-
vencional
Posição
da pra-
teleira
Temp
. [°C]
Ventilado + re-
sistência circular
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
Tempo
de co-
zedura
[min.]
Notas
Pão branco 1 190 1 190 60 – 70 1-2 peças,
500g cada pe-
1)
ça
Pão de cen­teio
1 190 1 180 30 – 45 Em forma de
pão
Pãezinhos 2 190 2 (2 e 4) 180 25 – 40 6 - 8 pãezi-
nhos em tabu-
leiro para co-
1)
zer
Pizza 1 230 –
250
1 230 –
250
10 – 20 Em tabuleiro
para assar ou tabuleiro para
1)
grelhar
Scones 3 200 3 190 10 – 20 Em tabuleiro
para cozer
1)
Pré-aqueça durante 10 minutos.
1)
TORTAS
TIPO DE
PRATO
Cozedura con-
vencional
Posição
da pra-
teleira
Temp
. [°C]
Ventilado + re-
sistência circular
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
Tempo
de co­zedura
[min.]
Notas
Empadas 2 200 2 180 40 – 50 Em forma Tortas de
2 200 2 175 45 – 60 Em forma
vegetais Quiches 1 180 1 180 50 – 60
Lasanha 2 180 –
190
Canelones 2 180 –
190
1)
Pré-aqueça durante 10 minutos.
2 180 –
190
2 180 –
190
25 – 40
25 – 40
Em forma
Em forma
Em forma
1)
1)
1)
www.electrolux.com
24
CARNE
Carne de vaca
Porco 2 180 2 180 90 – 120 Numa pratelei-
Vitela 2 190 2 175 90 – 120 Numa pratelei-
Carne assa­da à inglesa, mal passada
Carne assa­da à inglesa, média
Carne assa­da à inglesa, bem passa­da
Pá de porco 2 180 2 170 120 –
Lombo de porco
Borrego 2 190 2 175 110 –
Frango 2 220 2 200 70 – 85 Inteiro Peru 2 180 2 160 210 –
Pato 2 175 2 220 120 –
Ganso 2 175 1 160 150 –
Coelho 2 190 2 175 60 – 80 Em pedaços Lebre 2 190 2 175 150 –
Faisão 2 190 2 175 90 – 120 Inteiro
TIPO DE
PRATO
Cozedura con-
vencional
Posição
da pra-
teleira
Temp
. [°C]
Ventilado + re-
sistência circular
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
Tempo
de co-
zedura
[min.]
Notas
2 200 2 190 50 – 70 Numa pratelei-
ra em grelha
ra em grelha
ra em grelha
2 210 2 200 50 – 60 Numa pratelei-
ra em grelha
2 210 2 200 60 – 70 Numa pratelei-
ra em grelha
2 210 2 200 70 – 75 Numa pratelei-
ra em grelha
Com courato
150
2 180 2 160 100 –
2 peças
120
Perna
130
Inteiro
240
Inteiro
150
Inteiro
200
Em pedaços
200
PORTUGUÊS 25
PEIXE
TIPO DE
PRATO
Truta/Doura-
Cozedura con-
vencional
Posição
da pra-
teleira
Temp
. [°C]
2 190 2 175 40 – 55 3-4 peixes
Ventilado + re-
sistência circular
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
Tempo
de co-
zedura
[min.]
Notas
da Atum/Sal-
2 190 2 175 35 – 60 4-6 filetes
mão
10.5 Grelhador
Pré-aqueça o forno vazio durante 10 minutos antes de cozinhar.
Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-
TIPO DE PRA-TOPeças [g] Posição
da prate-
Temp.
[°C]
leira
Bifes do lombo 4 800 4 máx. 12-15 12-14 Bife de novilho 4 600 4 máx. 10-12 6-8 Salsichas 8 - 4 máx. 12-15 10-12 Costeletas de
4 600 4 máx. 12-16 12-14
porco Frango (cortado
2 1000 4 máx. 30-35 25-30
em 2) Espetadas 4 - 4 máx. 10-15 10-12 Peito de frango 4 400 4 máx. 12-15 12-14 Hambúrguer 6 600 4 máx. 20-30 ­Filetes de peixe 4 400 4 máx. 12-14 10-12 Sanduíches 4-6 - 4 máx. 5-7 ­Tostas 4-6 - 4 máx. 2-4 2-3
ra [min.]
1.º lado 2.º lado
10.6 Grelhador ventilado
Carne de vaca
TIPO DE PRA-
TO
Carne assada ou lombo, mal pas­sado
Carne assada ou lombo, médio
Quantidade
por cm de espessura
por cm de espessura
Posição da
prateleira
1
1
Temperatu-
ra [°C]
190-200
180-190
1)
1)
Tempo
[min.]
5-6
6-8
www.electrolux.com
26
TIPO DE PRA-
TO
Carne assada ou lombo, bem pas­sado
1)
Pré-aqueça o forno.
Quantidade
por cm de espessura
Posição da
prateleira
1
Temperatu-
ra [°C]
170-180
1)
Tempo
[min.]
8-10
Porco
TIPO DE PRA-
TO
Pá, cachaço, presunto
Costeleta, entre­costo
Quantidade
1 - 1,5 kg 1 160-180 90-120
1 - 1,5 kg 1 170-180 60-90
Posição da
prateleira
Temperatu-
ra [°C]
Tempo
[min.]
Rolo de carne 750 g - 1 kg 1 160-170 50-60 Joelho de porco
(pré-cozinhado)
750 g - 1 kg 1 150-170 90-120
Vitela
TIPO DE
PRATO
Quantidade Posição da
prateleira
Temperatura
[°C]
Tempo [min.]
Vitela assada 1 kg 1 160-180 90-120 Mão de vitela 1,5 - 2 kg 1 160-180 120-150
Borrego
TIPO DE
PRATO
Perna de bor-
Quantidade Posição da
prateleira
Temperatura
[°C]
Tempo [min.]
1 - 1,5 kg 1 150-170 100-120 rego, borrego assado
Lombo de
1 - 1,5 kg 1 160-180 40-60 borrego
Aves
TIPO DE
PRATO
Partes de aves 200-250 g ca-
Quantidade Posição da
prateleira
1 200-220 30-50
Temperatura
[°C]
Tempo [min.]
da
Frango, meta-de400-500 g ca-
1 190-210 35-50
da
Frango, gali-
1 - 1,5 kg 1 190-210 50-70 nha
Pato 1,5 - 2 kg 1 180-200 80-100 Ganso 3,5 - 5 kg 1 160-180 120-180
Loading...
+ 58 hidden pages