AEG EOB6630KELUXP, EOB6640UELUXNORDI, EOB6630WELUXEURO, EOB6690KELUXEURO, EOB6640KELUXNORDI, EOB3610WELUXEUR User Manual [ru]
d
Achtung: Montage und Anschluß des neuen Gerätes dürfen nur durch
1
einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden
der Garantieanspruch entfällt.
1 Sicherheitshinweise für den Installateur
• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die
es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind.
3mm allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen),
FI-Schalter und Schütze.
• Das Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr
dem Typ Y (IEC 335-2-6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an
nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden.
• Der Berührungsschutz muß durch den Einbau gewährleistet sein.
• Die Standsicherheit des Einbauschrankes muß DIN 68930 genügen.
• Nur für Dänemark:
Wichtig! Der Leiter, der mit einer grün/gelben Isolierung ausgestattet
ist, darf nur an eine Klemme angeschlossen werden, die mit
x oder y gekennzeichnet ist.
g
Important: Any electrical installation work must be carried out by a
1
qualified electrician/competent person.
The oven must be installed according to the instructions supplied.
1 Safety Instructions for the Installer
• Protection against access to live parts must be guranteed by the installation.
• The unit in which the appliance is fitted must satisfy the requirements of DIN 68930 in respect of stability.
2
• This oven must be installed by qualified personnel to the relevant
Standards.
• This oven is heavy. Take care when moving it
• Remove all packaging, both inside and outside the oven before
using the oven.
• Do not attempt to modify the oven in any way.
• The built-in cooker and hobs are fitted with special connector sys-
tems. They may only be combined with units of the corresponding
system.
• Only for Denmark:
Important! The conductor having green/yellow insulation shall only
be connected to a terminal marked x oder y .
l
Attentie: Montage en aansluiting van het nieuwe apparaat mogen al-
1
leen door een erkend installateur uitgevoerd worden.
Volg deze aanwijzing op, omdat anders bij eventuele schaden de garantie vervalt.
1 Veiligheidsaanwijzingen voor de installateur
• In de elektrische installatie moet een inrichting zitten waarmee het
apparaat met een contactopeningswijdte van minimaal 3 mm alpolig
van het elektriciteitsnet afgekoppeld kan worden.
Als geschikte scheidingsinrichting gelden bijv. aardlekschakelaar,
zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de fitting gehaald worden), veiligheidschakelaar.
• Contactbescherming moet door de inbouw gegarandeerd zijn.
• De stabiliteit van de inbouwkast moet voldoen aan DIN 68930.
• Inbouwfornuizen en inbouwkookplaten zijn met speciale
steeksystemen uitgerust. Ze mogen alleen met apparaten van het
passende systeem gecombineerd worden.
• Alleen voor Denemarken:
Belangrijk! De draad die voorzien is van een groen/gele isolering,
mag uitsluitend worden aangesloten op een klem, die het merkteken
x of y draagt.
3
f
Attention: Le montage et le raccordement de l’appareil neuf doivent
1
être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la
garantie en cas de dommage.
1 Conseils de sécurité pour l’installateur
• Dans l’installation électrique, on doit prévoir un dispositif permettant
de couper l’appareil du réseau sur tous les pôles avec une ouverture
de contact d’au moins 3 mm.
Des dispositifs appropriés de coupure sont par exemple des coupecircuits de protection de ligne, des fusibles (les fusibles vissés doivent être enlevés du support), des disjoncteurs différentiels et des
disjoncteurs.
• Le montage doit garantir la protection contre les contacts élec-
triques accidentels.
• La stabilité de l’armoire d’encastrement doit satisfaire à la norme
DIN 68930.
• Les cuisinières et tables de cuisson encastrées sont équipées de
systèmes comportant des fiches spéciales. Elles peuvent uniquement être combinées avec des appareils du système correspondant.
• Seulement pour le Danemark :
Attention ! Le conducteur, qui est muni d'une isolation vert/jaune, ne
doit être raccordé qu'à une pince qui est caractérisée par x ou y.
i
Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio de-
1
vono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario
si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
4
1 Avvertenze di sicurezza per l’installatore
• Nell’installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che con-
senta di separare l’apparecchio dalla rete in modo onnipolare con
un’apertura di contatto di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili (i
fusibili a tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori
per correnti di guasto ed i relè.
• Durante l’installazione si deve fornire una protezione contro le scari-
che elettriche.
• La stabilità dell’armadio da incasso deve essere a norma DIN 68930.
• Le cucine ed i piani di cottura da incasso presentano uno speciale
sistema ad innesto e possono essere combinati unicamente con
apparecchi dello stesso sistema.
• Solo per Danimarca:
Importante! Il conduttore, che è dotato di un isolamento verde/giallo, deve essere collegato solo ad un morsetto siglato con x o y.
e
Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son
1
competencia exclusiva de un concesionario experto en el ramo.
Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su
derecho a la garantía si ocurre algún daño.
1 Instrucciones de seguridad para el instalador
• Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que per-
mita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura
mínimo de 3 mm entre todos los polos.
Son apropiados a tal efecto los interruptores diferenciales, los circuitos limitadores de corriente, los fusibles (quitar de su zócalos los
fusibles de rosca), los interruptores de protección y los conectores.
• El montaje garantizará el aislamiento necesario.
• La estabilidad del armario empotrado debe satisfacer la norma ale-
mana DIN 68930.
• Las cocinas y encimeras integrables estan provistas de sistemas
especiales de conexión por enchufes. Por esa razón se han de
combinar sólo con aparatos pertenecientes al mismo sistema.
• Sólo para Dinamarca:
¡Importante!: el conductor equipado con el aislamiento verde/ama-
rillo, sólo ha de ser conectado a un terminal marcado con x o y.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.