AEG EOB53103X, EOB53103K User Manual [ru]

kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Integreeritud ahi
Iebūvējama cepeškrāsns
Integruojama orkaitė
EOB53103
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2 Seadme kirjeldus 3 Enne esimest kasutamist 4 Igapäevane kasutamine 4 Vihjeid ja näpunäiteid 6 Küpsetustabelid ja -nõuanded 8
Jäetakse õigus teha muutusi
Puhastus ja hooldus 9 Mida teha, kui... 13 Paigaldamine 13 Elektriühendus 14 Jäätmekäitlus 15 Müügijärgne teenindus 15
Ohutusinfo
Lugege see kasutusjuhend enne sead­me paigaldamist tähelepanelikult läbi, et tagada omaenese turvalisus ja seadme nõuetekohane töö. Hoidke need juhised seadme asukoha muutmisel või seadme müümisel alati koos seadmega. Kasuta­jad peavad seadme tööd ja ohutusnõu­deid põhjalikult tundma.
Õige kasutamine
• Ärge jätke seadet kasutamise ajal järelval­veta.
• Seade on loodud ainult koduseks kasutu­seks.
• Seadet ei tohi kasutada tööpinnana või as­jade hoiupinnana.
• Ärge asetage seadme peale või lähedusse ega hoidke nimetatud kohtades tuleohtlik­ke vedelikke, kergestisüttivaid materjale või kergestisulavaid esemeid (kile, plastik, alumiinium)
• Olge ettevaatlik, kui ühendate elektrisead­meid pistikusse. Ärge laske toitejuhtmel puutuda kokku või jääda kuuma ahju ukse alla.
• Ärge hoidke niiskeid nõusid ega toitu ahjus peale toiduvalmistamise lõppu kuna niis­kus võib kahjustada emaili või sattuda seadmesse.
• Ärge proovige iseseisvalt parandada sead­me vigastisi. Võtke alati ühendust teenin­duseda.
• Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastami­seks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille ta­gajärjel võib klaas puruneda
Märkus emailkattel
Ahju emaili värvuse muutumine kasuta­mise tulemusena ei mõjuta seadme so­bivust tavaliseks ja korrektseks kasutu­seks. Seega ei loeta ka seda garantii alla kuuluvaks defektiks.
Lapselukk
• Antud seadet võivad kasutada ainult täis­kasvanud. Peab jälgima, et lapsed ei män­giks seadmega.
• Hoide pakendid lastest eemal. Lämbumi­soht!
• Hoidke lapsed töötavast seadmest eemal. Kätteulatuvad kohad võivad kasutamise ajal muutuda väga kuumaks. Põletusoht!
Üldised ohutusjuhised
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen­soorsed või vaimsed võimed või kogemu­se ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
• Seadme sisekülg muutub kasutamise ajal väga kuumaks. Olege ettevaatlik ja ärge puudutage kütteelemente. Põletusoht!
• Alati toiduvalmistamise ajal või lõpus ahju ust avades tuleb alati ahjust eemal seista, et kogunenud aur või kuumus väljumisel teid ei põletaks
Paigaldamine
• Veenduge, et seadet ei ole transportimisel vigastatud. Vigastatud seadet ei tohi ühen­dada. Vajadusel võtke tarnijaga ühendust.
electrolux 3
• Seadet võib parandada ainult teenindus­mehhaanik. Kasutage ainult originaaltaga­varaosasid.
• Integreeritavaid pliite tohib kasutada alles peale paigaldamist sobivasse integreeri­mismoodulisse ka standarditele vastava­tesse tööpindadesse
• Ärge muutke spetsifikatsiooni või muutke antud toodet. Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
Hoiatus Järgige hoolikalt elektriühenduse juhiseid.
Seadme kirjeldus
Üldine ülevaade
2 3 4 5 6
1
10
12
Info akrüülamiidide kohta Tähtis Teaduslike uuringute kohaselt võib
toiduainete, eriti tärklist sisaldavate toiduainete tugev pruunistamine olla tervisele kahjulik tekkivate akrüülamiidide tõttu. Seega soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ja toitu mitte liialt pruunistada.
7
8
9
11
1 Juhtpaneel 2 Ahju termostaadi nupp 3 Ahju termostaadi kontrolltuli 4 Elektrooniline programmeerija 5 Töö kontrolltuli 6 Ahju funktsioonide nupp 7 Jahutusventilaatori õhuavad 8 Grill
9 Ahju tuli 10 Ahju ventilaator 11 Riiuli teleskoopliugurid 12 Andmeplaat
4 electrolux
Lisatarvikud Praerasva kogumise pann
Küpsetusplaat
Enne esimest kasutamist
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu pakend, niihästi ahju seest kui väljast. Ärge eemaldage andmeplaati.
Seadme ühendamisel elektrivõrku või voolu­katkestuse ajal hakkab ajafunktsiooni indi­kaator automaatselt vilkuma. Peate sisesta­ma õige aja. Kui kellaega ei ole sisestatud, ei hakka seade tööle.
Tähtis Ahju ukse avamiseks võtke alati kinni käepideme keskelt.
Kellaaja seadmine
Kellaaja määramiseks kasutage " + " või " ­". U. 5 sekundi pärast vilkumine lakkab ja ku­vatakse määratud kellaaeg.
Ahju riiul
Esimene puhastamine
Puhastage seadet enne esmakordset kasu­tamist. Puhastage ahju tarvikuid ja ahju sise­must pehme lapi, sooja vee ja seebiga. Seejärel kuumutage ahju ilma toiduta.
Eelsoojendus
Keerake ahjufunktsioonide juhtnupp asen­disse
temperatuuril töötada, et põletada ahjuõõ­nest võimalikud jäägid. Tarvikud võivad muu­tuda kuumemaks kui tavakasutusel. Sel ajal võib tekkida mõningane lõhn. See on nor­maalne. Veenduge, et ruum on hästi õhuta­tud.
ja laske ahjul 45 minutit maksimum-
Igapäevane kasutamine
Ahju funktsioonid
VÄLJA asend
Ahju tuli - süttib ilma toiduvalmistamise funktsioonita.
Traditsiooniline toiduvalmistamine - kütavad nii ülemine kui alumine element. Küp-
setamiseks ja praadimiseks ühel ahjutasandil.
Sümbolid
Näit
5
6
electrolux 5
Sümbolid
Ventilaatoriga küpsetamine - mitme erineva toidu samaaegseks küpsetamiseks. Ko-
duste kompottide valmistamiseks ja seente või puuviljade kuivatamiseks.
Alumine kütteelement - soojus tuleb ainult ahju põhjast. Krõbeda põhjaga kookide küp­setamiseks.
Sisemine grill - grillib riiuli keskel väikestes kogustes õhemaid toiduaineid. Röstsaiade valmistamiseks.
Täisgrill - täisgrilli element on sees. Õhemate toiduainete grillimiseks suuremas koguses. Röstsaiade valmistamiseks.
Termaalgrillimine - grillielement ja ahju ventilaator töötavad vaheldumisi, pannes kuuma õhu ümber toidu ringlema. uurte lihatükkide küpsetamiseks.
Ventilaatoriga küpsetamine - sama valmistamistemperatuuri vajavate toitude praadi­miseks või praadimiseks ja küpsetamiseks, kasutades rohkem kui ühte riiulit, seejuures ei kandu maitse üle.
Pitsa - alumine element annab pitsa, lahtiste pirukate või pirukate põhjale otsest kuumust, samal ajal kui ventilaator tagab õhuringluse, mis on vajalik pitsakatte või piruka täidise küpsetamiseks.
leerida temperatuuri vahemikus 50 °C kuni
4
250 °C.
Seadme väljalülitamine
7
Pöörake temperatuuri ja ahju funktsioonide reguleerimise nupud "Väljas" positsiooni.
8
Sisse-välja juhtnupud
12 3
1 Valikunupp 2 Vähendamise nupp 3 Suurendamise nupp 4 Näit 5 Toiduvalmistamisaja näit 6 Toiduvalmistamise lõpu näit 7 Alarmkella näit 8 Kellaaja näit
Seadme sisselülitamine
Seadistab ahju funktsiooni ja temperatuuri.
Küpsetusahju funktsiooni reguleerimine
Pöörake ahju menüünuppu (vt. "Toote kirjel­dus") päripäeva.
Temperatuuri reguleerimine
Pöörake temperatuuri reguleerimise nuppu (VT. "Toote kirjeldus") päripäeva. Võite regu-
Ahi on varustatud sisse-välja liikuvate juht­nuppudega. Sisse-välja juhtnupud võib su­ruda juhtpaneeli sisse, kui ahi ei tööta. Temperatuuri ja ahju funktsiooni määrami­seks keerake sisse-välja juhtnuppe päripäe­va.
6 electrolux
Kella funktsioonid
Funktsioon Kirjeldus
Küpsetamise kestvus
Küpsetamise lõpp
Küpsetamise kestvus ja küpsetu­saja lõpp kombineeritult .
Alarmkell
Kell
Et määrata, kui kaua on ahi kasutusel. Selle aja möödumisel kostab helisignaal. Ahi lülitub automaat­selt välja.
Et määrata, millal tuleb ahi uuesti välja lülitada. Selle aja möödumisel kostab helisignaal. Ahi lülitub automaat­selt välja.
Seadme viitstardi määramiseks. Arvestatud aja möödumisel lülitub ahi automaatselt sisse ja lülitub küpsetusaja möödumisel välja.
Lühiaja seadistamiseks. Selle aja möödumisel kostab helisig­naal. Vajutage mõnda nuppu signaali lõpetamiseks.
Tähtis Alarmkell ei olülita ahju välja. Aja määramiseks.
Kella reguleerimine
Vajutage valiku nuppu
kuni funktsiooni näiduk näitab õiget funktsiooni. Vajutage " + " ja " - " nuppe soovitud toiduvalmistamisaja sisestamiseks.
Kella funktsiooni katkestamine
Vajutage valiku nuppu
kuni funktsiooni näiduk näitab õiget funktsiooni ja vajutage "
- " nuppu. Mõne sekundi möödudes lülitub kella funktsioon välja.
Toiteindikaator
Toiteindikaator (vt. "Toote kirjeldus") hakkab tööle, kui ahju menüünupp seatud.
Temperatuuri indikaator
Temperatuuri indikaator (vt. "Toote kirjeldus") hakkab tööle kui ahi kuumeneb. See lülitub välja, kui ahi jõuab vajaliku temperatuurini. See lülitub sisse-välja näidates temperatuuri muutumist.
Ventilaator
Jahutusventilaator (ei oel nähtav) hoiab esi­paneeli, nupud ja ahju ukse käepideme jahe­dana. Kui ahi töötab, lülitub ventilaator auto­maatselt sisse. Soe õhk väljub läbi õhuavade, mis on ahju ukse käepideme juures. Et hoida nupud jahedana, töötab ventilaator ka siis kui ahi on välja lülitunud.
Turvatermostaat
Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingitu­na seadme valest kasutamisest või defekt­setest komponentidest) on ahi varustatud turvatermostaadiga, mis katkestab vooluva­rustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti tagasi sisse, kui temperatuur langeb. Kui turvatermostaat üles ütleb, ärge püüdke seda ise parandada. Palun pöörduge müü­gijärgsesse teenindusse.
Vihjeid ja näpunäiteid
Hoiatus Sulgege ahjuuks alati, kui toitu valmistate, isegi kui grillite.
Et ära hoida ahju emaili kahjustamist, är­ge asetage küpsetusplaate, potte jne ahju põhjale.
Ahju emaili kahjustamise ärahoidmiseks olge ettevaatlik kui eemaldate või paigal­date tarvikuid.
• Ahjus on neli riiuli tasandit. Arvestage riiuli
tasandeid ahju põhjast.
• Samaaegselt võib kahel tasandil valmista­da erinevaid toite. Pange riiulid tasanditele 1 ja 3.
• Ahi on varustatud spetsiaalse süsteemiga, mis paneb õhu ja auru pidevalt ringlema. See süsteem võimaldab küpsetada auru­ses keskkonnas, et toit jääks seest pehme ja väljast krõbe. See vähendab küpsetu­saega ja energiakulu miinimumini.
electrolux 7
• Niiskus võib kondenseeruda seadmes või ukse klaasil. See on tavaline. Hoidke ahju ukse avamisel toiduvalmistamise ajal alati kõrvale. Kondensatsiooni vähendamiseks laske ahjul töötada 10 minutid enne toidu­valmistamist.
• Pärast kasutamist kuivatage ahjust alati niiskus ära.
Riiuli teleskooptoed
2. ja 4. riiulitasandil on teleskooptoed. Riiuli
teleskooptugedega saab riiuleid lihtsamini paigaldada ja välja võtta.
1. Tõmmake riiuli parem- ja vasakpoolsed
teleskooptoed välja.
°C
2. Asetage riiul teleskooptugedele ja lükake
see ettevaatlikult ahju.
°C
Hoiatus Ärge püüdke ahju ust sulgeda, kui riiuli teleskooptoed ei ole täielikult ahjus. See võib rikkuda ukse emaili ja klaasi.
Hoiatus Riiuli teleskooptoed ja muud lisavahendid muutuvad ahju kasutamisel väga tuliseks. Kasutage pajalappe vms.
Kookide küpsetamine
• Kookide küpsetamiseks on parim tempe­ratuur 150 °C ja 200 °C vahel.
• Enne küpsetamist soojendage ahju umbes 10 minutit ette.
• Ärge avage ahju ust enne kui ¾ küpsetu­sajast on möödunud.
• Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus­plaati, jätke nende vahele üks vaba tasand.
Liha ja kala küpsetamine
• Ärge praadige alla 1 kg kaaluvaid lihatük­ke. Liiga väikeste koguste küpsetamisel jääb liha kuiv.
• Et punane liha oleks väljast hästi küps ja seest mahlane, määrake temperatuuriks 200 °C - 250 °C.
• Valge liha, linnuliha ja kala jaoks valige tem­peratuuriks 150°C - 175°C.
• Väga rasvase toidu puhul kasutage rasva­panni, et ahju mitte määrida, sest plekid võivad olla püsivad.
• Jätke liha enne lahtilõikamist umbes 15 minutiks seisma, et mahl välja ei valguks.
• Et praadimisel ei tekiks ahjus liiga palju suitsu, valage rasvapannile pisut vett.
• Et praadides ei tekiks ahjus liiga palju auru, lisage pisut vett, kui esialgne kogus on au­rustunud.
Toiduvalmistamise ajad
Valmistusaeg sõltub toidu tüübist, selle kon­sistentsist ja kogusest. Jälgige toiduvalmistamise käiku. Leidke pa­rimad seadistused (kuumuse reguleerimine, valmistamisaeg jne.), retseptid ja kogused oma toidule antud seadme kastamisel.
8 electrolux
Küpsetustabelid ja -nõuanded
Kaal (kg) Toiduaine Ahju funktsioon Tasand Ahju tem-
1 Sealiha / lambaliha 2 180 100-110
1 Vasikaliha / loomaliha 2 190 70-100
1,2 Kana/jänes 2 200 70-80
1,5 Part 1 160 120-150
3 Hani 1 160 150-200
4 Kalkun 1 180 210-240
1 Kala 2 190 30-40
1 Täidetud paprika, toma-
tid/küpsetatud kartulid
Koogid 2 160 45-55
1 Pirukad 2 160 80-100
Küpsised 3 140 25-35
2 Lasanje 2 180 45-60
1 Sai 2 190 50-60
1 Pitsa 1 190 25-35
Hoiatus Ärge vooderdage ahju alumiiniumfooliumiga ja ärge asetage küpsetusvormi või -plaati ahju põhjale.
2 190 50-70
ettevaatlik kui avate ahju ust. Ärge laske sel lahti kukkuda - toetage ust ukse käepidemest, kuni see on täiesti lahti.
peratuur
(°C)
Tekkiv kuumus võib kahjustada ahju emaili.
Hoiatus Hoidke toiduvalmistamise ajal, isegi grillides, alati ahju uks kinni. Olge
Grillimine
Enne küpsetamist soojendage tühja ahju 10 minutit ette.
Kogus Grillimine Toiduvalmistamise aeg
minutites
TOIDU TÜÜP Tükki g
Filee 4 800 3 250 12-15 12-14 Veisesteik 4 600 3 250 10-12 6-8 Vorstikesed 8 / 3 250 12-15 10-12 Seakarbonaad 4 600 3 250 12-16 12-14 Kana (pooleks lõiga-
tud) Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12 Kanarind 4 400 3 250 12-15 12-14 Hamburger 6 600 3 250 20-30
2 1000 3 250 30-35 25-30
tasand
Temp.
(°C)
1. külg 2. külg
Küpse-
tusaeg
(min)
electrolux 9
Kogus Grillimine Toiduvalmistamise aeg
minutites
TOIDU TÜÜP Tükki g
Kalafilee 4 400 3 250 12-14 10-12 Röstsai kattega 4-6 / 3 250 5-7 / Röstleib 4-6 / 3 250 2-4 2-3
tasand
Temp.
(°C)
1. külg 2. külg
Termogrillimine
Hoiatus Seda funktsiooni kasutades
valige maksimaalne temperatuur 200°C.
Kogus Grillimine Toiduvalmistamise aeg
minutites
TOIDU TÜÜP Tükki g
Rulaad (kalkun) 1 1000 3 200 30-40 20-30 Kana (kaheks lõiga-
tud) Kanakoivad 6 - 3 200 15-20 15-18 Vutt 4 500 3 200 25-30 20-25 Köögiviljagratään - - 3 200 20-25 ­tükki. Kammkarbid - - 3 200 15-20 ­Makrell 2-4 - 3 200 15-20 10-15 Kalalõigud 4-6 800 3 200 12-15 8-10
2 1000 3 200 25-30 20-30
tasand
Temp.
(°C)
1. külg 2. külg
Pitsa
TOIDU TÜÜP Pitsafunktsioon Toiduvalmistamise
Tasand temp.°C
Pitsa, suur 1 200 15~25 küpsetusplaadil Pitsa, väike 1 200 10~20 küpsetusplaadil või
Saiakesed 1 200 15~25 küpsetusplaadil
aeg minutites
MÄRKUSED
restil
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda.
Hoiatus Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupritsi või kõrgsuurvepesuritega.
Hoiatus Hoidke seade alati puhas. Ahju kogunenud rasv või muud toiduained võivad põlema süttida, eriti rasvapannil.
Seadme väliskülg
• Puhastage ahju esiosa pehme lapi, sooja vee ja seebiga.
• Metallist esiosa korral kasutage tavalisi pu­hastusvahendeid.
• Ärge kasutage küürimisvahendeid ja abra­siivseid käsnu.
Ahju sisemus
• Lülitage ahju valgustus enne puhastamist sisse.
10 electrolux
• Puhastage ahju pehme lapi, sooja vee ja seebiga ja laske kuivada.
Tarvikud
Puhastage kõiki tarvikuid pehme lapi abil sooja vee ja seebiga (riiulid, küpsetusplaat, riiulite juhikud jne.) pärast iga kasutuskorda ja kuivatage hoolikalt. Leotage neid, et puhas­tamine oleks lihtsam.
Katalüütilise vooderduse hooldus
Ahju ülaosa ja seinad on kaetud katalüütilise emailiga. Katalüütiline email hävitab toiduval­mistamisel koguneva õli ja rasva. Ahjuõõne puhastamiseks seadke ahjufunkt-
sioonide juhtnupp asendisse
ja laske ahjul 45 minutit maksimumtemperatuuril töötada. Katalüütilise vooderduse toimimiseks viige see protseduur läbi kord nädalas.
Hoiatus Hoidke lapsed ahjust eemal, kui puhastate seda kõrgel temperatuuril. Ahju pind muutub väga kuumaks ja tekkib põletusoht.
Hoiatus Ärge proovige ise katalüütilist emaili puhastada.
Ahju ukse puhastamine
Ahju uksel on kaks klaaspaneeli, mis on pai­galdatud üksteise taha. Ukse puhastamise lihtsamaks muutmiseks eemaldage ahju uks ja klaasist sisemine paneel.
Hoiatus Kui üritate eemaldada sisemist klaaspaneeli, kui uks on ahju küljes, sest uks võib järsult sulguda.
Hoiatus Enne klaasukse puhastamist veenduge, et klaaspaneelid on jahtunud. Oht, et klaas puruneb.
Hoiatus Kui ukse klaaspaneelid on kahjustatud või kriimustatud, muutub klaas nõrgaks ja võib murduda. Selle vältimiseks tuleb need välja vahetada. Lisajuhiseid saate kohalikust teeninduskeskusest.
Ahju ukse ja klaaspaneeli eemaldamine
1. Avage uks täielikult ja hoidke kahte ukse-
hinge.
2. Tõstke üles kahel hingel olevad hoovad ja keerake neid.
3. Sulgege ahju uks esimesse avamisasen­disse (umbes. 45°). Seejärel tõmmake et­tepoole ja eemaldage pesast.
4. Pange uks kindlale pinnale, millele on lao­tatud pehme riie.
electrolux 11
5. Sisemise klaasipaneeli eemaldamiseks vabastage lukustussüsteem.
6. Pöörake 2 kinnitust 90° ja eemaldage need pesadest.
7. Tõstke ettevaatlikult ja eemaldage klaas­paneel.
Puhastage klaaspaneeli vee ja seebiga. Kui­vatage hoolikalt.
Hoiatus Puhastage klaaspaneeli ainult vee ja seebiga. Abrasiivsed puhastusvahendid, plekieemaldajad ja teravad esemed (näit. noad või kaabitsad) võivad klaasi vigastada.
Ukse ja klaaspaneeli paigaldamine
Pärast puhastamise lõppu pange klaaspa­neel ja ahju uks tagasi. Selleks viige eelnev läbi vastupidises järjekorras. Paigaldamisel peab dekoratiivse raamiga si­sepaneeli trükitud külg jääma ahjust välja­poole. Klaaspaneel on õigesti paigaldatud, kui te ei tunne sõrmega tõmmetes karedat pinda. Asetage sisemine klaaspaneel õigetesse pe­sadesse nii, nagu pildil näidatud.
12 electrolux
2. Hoidke riiuli juhikud ja katalüütilised pa­neelid paigal ja samal ajal päästke lahti juhikud tagaosas.
2
1
Roostevabast terasest või alumiiniumist mudelid
Puhastage ahju ust ja roostevabast terasest või alumiiniumist juhtpaneelil ainult niiske käsnaga. Seejärel kuivatage hoolikalt pehme lapiga. Ärge kasutage terasvilla, happeid ega puhastusvahendeid, sest need võivad pinda kahjustada.
Eemaldatavad riiulite juhikud ja katalüütilised paneelid.
Ahju sisemuse puhastamiseks eemaldage riiulite juhikud ja katalüütilised paneelid.
Hoiatus Olge riiulite juhikute eemaldamisel ettevaatlik. Katalüütilised paneelid ei ole kinnitatud ahju sisemuse külge ja võivad kukkuda välja kui eemaldate riiulite juhikud.
Hoiatus Enne hoolduse läbiviimist veenduge, et seade on külm. Jääkkuumuse tõttu võib olla põletusoht.
Juhikute eemaldamine
1. Tõmmake ühe käega riiuli juhiku esiosast. Hoidke riiuli juhikud ja katalüütilised pa­neelid teise käega paigal.
Puhastage riiuli juhikud sooja vee ja seebiga. Kuivatage pehme lapiga. Ärge kunagi kasu­tage abrasiivseid vahendeid, kuna need või­vad kahjustada. Paigaldage puhastatud riiuli juhikud ja kata­lüütilised paneelid tagasi. Tagasi paigaldami­seks järgige eelnevat protseduuri tagurpidi­ses järjekorras.
Ahju lambi vahetamine ja klaaskatte puhastamine
Hoiatus Enne ahju lambi vahetamist (vt.
"Toote kirjeldus") lülitage seade välja ja ühendage elektrivõrgust lahti.
1. Pöörake klaaskatet vastupäeva ja võtke ära. Puhastage klaaskate.
2. Vajadusel vahetage vana lamp uue 15/25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C kuumuskindla lambi vastu välja(keerme tüüp: E14).
3. Pange klaaskate tagasi.
electrolux 13
Mida teha, kui...
Probleem Probleemi lahendus
Ahi ei tööta. Kontrollige, kas:
Ahju temperatuuri tuli ei sütti. Reguleerige:
Ahju tuli ei põle. • Määrake vastavast juhtnupust ahjufunktsioon.
Toidule ja ahjuõõnde ladestub auru ja kondens­vett.
Ekraanile kuvatakse "12.00" ja vilgub kella LED. Lähtestage aeg.
Vigade ilmnemisel proovige leida kõigepealt iseseisvalt lahendus. Kui te ei suuda ise pro-
• ahju funktsioon ja temperatuur on reguleeritud.
• seade on korrektselt ühendatud ja ahju peatoi­de on SEES.
• Kellaaeg on sisestatud.
• temperatuuri vastavast nupust.
• ahjufunktsiooni vastava juhtnupuga.
• Kontrollige lambipirni ja vahetusel vahetage see.
Kui toiduvalmistamise protsess on lõppenud, ärge jätke nõusid ahju seisma kauemaks kui 15-20 mi­nutiks.
bleemi lahendada, võtke ühendust edasi­müüja või teenindusega.
Paigaldamine
Hoiatus Seadet võib paigaldada ainult kompetentne kvalifitseeritud isik. Kui te ei kasuta kvalifitseeritud kompetentset isikut, katkeb vigastuste korral seadme garantii.
• Enne seadme paigaldamist köögimööblis­se veenduge, et nišši mõõtmed oleksid so­bivad.
• Veenduge, et paigaldamiseks on olemas vajalik maandus.
• Kooskõlas kehtivate määrustega peavad kõik osad, mis kindlustavad maanduse, olema kinnitud nii, et neid ei saa ilma töö­riistadeta vabastada.
• Seade võib olla paigaldatud tagaosa ja ühe küljega kõrgema seadme või seina lähe­dale. Teine külg peab olema paigaldatud samas kõrguses mööbli kõrvale.
• Integreeritud seade peab vastama DIN 68930 standardi stabiilsusnõuetele.
• Integreeritavad ahjud ja pliidid on kohan­datud spetsiaalsetele ühendussüsteemi­dele. Turvakaalutlustel tohib neid kombi­neerida vaid sama tootja seadmetega.
20
590
540
560
2
594
570
14 electrolux
50
550 min
560÷570
580
A
B
550 min
560-570
593
80÷100
Elektriühendus
Hoiatus Elektrilise paigaldamise peab läbi viima ainult kvalifitseeritud kompetentne isik.
• Tootja ei vastuta, kui te ei järgi ohutusnõu­deid.
• Maandage seade vastavalt ohutusnõuete­le.
• veenduge, et pinge ja voolutugevus and­meplaadil oleks vastavuses teie kohaliku pinge ja voolutugevusega.
• Seade on toitega ühendatud peakaabli kaudu, ilma pistikuta.
• Kõik elektrilised osad peab paigaldama või asendama teenindusmehhaanik või kvali­fitseeritud isik.
• Kasutage alati korrektselt paigaldatud maandatud pesa.
• Ärge kasutage mitmiklüliteid, ühendusi ja pikendusjuhtmeid. Tulekahjuoht.
• Veenduge, et toitelüliti oleks pärast paigal­damist ligipääsetav.
• Ärge tõmmake toitekaablist, kui soovite seadet välja lülitada. Tõmmake alati pisti­kust.
• Ühendage seade vooluvõrku, kasutades vahendit, mis võimaldab seadme lahtiü­hendamist elektrivõrgust kõikide pooluste kontaktidega, mille läbimõõt on vähemalt 3 mm, näit. automaatkatkesti, maanduse lekkevoolukaitsed või sulavkaitse.
• Informatsioon pinge kohta on esitatud andmeplaadil (vt. "Toote kirjeldus").
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
Müügijärgne teenindus
Teie kiiremaks abistamiseks soovitame kirju­tada üles järgneva informatsiooni:
• Mudeli kirjeldus ............
• Toote number (PNC) ............
• Seerianumber (S.N.) ............
See info on esitatud andmeplaadil (vt. "Toote kirjeldus").
electrolux 15
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid on keskkonnasõbrali­kud ja need saab suunata korduvkasu­tusse. Plastkomponente tähistavad sümbolid, nt PE, PS jne. Visake pakke­materjalid vastavasse konteinerisse ko­halikus jäätmete kõrvaldamiseks ette­nähtud rajatises.
Juhul, kui kasutate seadet ebaõigesti või paigaldust ei ole läbi viinud volitatud mehhaanik, ei ole teenindusmehhaaniku visiit teile tasuta, isegi mitte garantiiajal.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 16 Izstrādājuma apraksts 17 Pirms pirmās ieslēgšanas 18 Izmantošana ikdienā 18 Noderīgi ieteikumi un padomi 20 Kulinārijas tabulas 22
Izmaiņu tiesības rezervētas
Kopšana un tīrīšana 24 Ko darīt, ja ... 27 Uzstādīšana 27 Elektrības padeves pieslēgšana 28 Apsvērumi par vides aizsardzību 29 Klientu apkalpošanas centrs 29
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma- tu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, sa­glabājiet šos norādījumus. Ierīces lieto­tājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un drošības funkcijām.
Pareiza lietošana
•Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
•Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai māj- saimniecības apstākļos.
•Ierīci nedrīkst izmantot kā darba virsmu vai kā plauktu.
• Nenovietojiet un neglabājiet uzliesmojošus šķidrumus, vielas vai kūstošus priekšme­tus (piemēram, polietilēna plēve, plastma­sas un alumīnija izstrādājumus) uz ierīces vai blakus tai.
•Esiet uzmanīgs, pieslēdzot citas elektroie- rīces kontaktligzdām, kas atrodas šīs ierī­ces tuvumā. Strāvas kabeļi nedrīkst sa­skarties ar sakarsušajām cepeškrāsns durtiņām.
•Pēc produktu pagatavošanas neatstājiet mitrus traukus un ēdienus cepeškrāsnī, jo mitrums var sabojāt emaljas pārklājumu vai iekļūt vadības blokos.
•Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bo- jājumus neremontējiet ierīci pašrocīgi. Sa­zinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru centru.
•Cepeškrāsns durvju stikla tīrīšanai neiz- mantojiet rupjus vai abrazīvus metā skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
la
Informācija par emaljas pārklājumu
Emaljas pārklājuma krāsa, kas, iespē- jams, var mainīties cepeškrāsns eks­pluatācijas laikā, neietekmē ierīces dar­bību. Tādēļ tas netiks uzskatīts par ie­meslu, lai uz to attiecinātu garantiju.
Bērnu drošība
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne- ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas briesmas.
•Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei tās darbī- bas laikā. Lietošanas laikā pieejamās daļas bū
tiski sakarst. Pastāv apdedzināšanās
risks.
Vispārīgi norādījumi par drošību
•Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu cilvēki (tai skaitā bērni) ar samazinātām fiziskām, sensoriskām vai gara spējām, vai kuriem trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot ga­dījumus, ja par viņu drošību atbildīga per­sona uzrauga viņus vai ir instruējusi viņus par ierīces lietošanu.
• Lietošanas laikā ierīces iekšpuse būtiski sakarst. Esiet piesardzīgs un nepieskarie­ties sildelementiem. Pastāv apdedzināša- nās risks.
• Atverot cepeškrāsns durvis gatavošanas laikā, nestāviet tām pretim, lai ļ sētajam tvaikam vai siltumam izkļūt no ie­rīces.
autu sakar-
Uzstādīšana
•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierī- ces piegādātāju.
•Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti teh- niskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
•Iebūvējamās ierīces drīkst izmantot tikai pēc tam, kad tās ir iebūvētas piemērotās, standartiem atbilstošās virtuves mēbelēs un darba virsmās.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku mazgājamās mašīnas specifikācijas. Pre-
Izstrādājuma apraksts
Kopskats
2 3 4 5 6
1
electrolux 17
tēj
ā gadījumā pastāv savainojumu un ierī-
ces bojājumu risks.
Brīdinājums Rūpīgi izpildiet elektriskā pieslēguma norādījumus.
Informācija par akrilamīdiem Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes
atzinumiem, intensīva pārtikas brūnināšana, it īpaši cieti saturošu produktu, var radīt akrilamīdu radītu risku veselībai. Tādēļ iesakām ēdienu gatavot pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt.
7
10
12
1 Vadības panelis 2 Cepeškrāsns termostata vadības regu-
lators
3 Cepeškrāsns termostata indikators 4 Elektroniskais programmētājs 5 Darbības indikators 6 Cepeškrāsns funkciju vadības regulators
8
9
11
7 Dzesējošā ventilatora ventilācijas atveres 8 Grils
9 Cepeškrāsns apgaismojuma spuldze 10 Cepeškrāsns ventilators 11 Izbīdāmas plauktu vadotnes 12 Tehnisko datu plāksnīte
18 electrolux
Piederumi Dziļā cepešapanna
Universālā cepešpanna
Pirms pirmās ieslēgšanas
Pirms cepeškrāsns lietošanas, noņemiet gan iekšējos, gan ārējos iesaiņojuma materiālus. Nenoņemiet tehnisko datu plāksnīti.
Pieslēdzot ierīci elektrotīklam vai arī, ja rodas pārtraukums elektrības piegādē, automātiski sāks mirgot diennakts laika indikators. Iesta­tiet diennakts laiku. Ja to neiestatīsit, ierīce nedarbosies.
Svarīgi Lai atvērtu cepeškrāsns durtiņas, satveriet rokturi tā vidusdaļā.
Diennakts laika iestatīšana
Lai iestatītu pašreizējo diennakts laiku, iz­mantojiet taustiņu " + " vai " - ". Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana beidzas un pulksteņa displejā tiek parādīts iestatītais diennakts laiks.
Cepeškrāsns režģis
S
ākotnējā tīrīšana
Tīriet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes. Tī­riet cepeškrāns piederumus un tilpni ar mīks- tu drāniņu, kas samērcēta karstā ziepjūdenī. Pēc tam sakarsējiet cepeškrāsni, neievietojot produktus.
Iepriekš. uzsildīšana
Pagrieziet cepeškrāsns funkciju vadības re­gulatoru stāvoklī
minūtēm maksimālas sakarsēšanas režīmā, lai sadedzinātu ražošanas paliekas. Parastas lietošanas laikā piederumi var sakarst. Šajā laikā var rasties nepatīkams aromāts. Tā ir parasta parādība. Pārbaudiet, vai telpā, kurā tiek uzstādīta ierīce, ir piemērota ventilācija.
un ieslēdziet ierīci uz 45
Izmantošana ikdienā
Cepeškrāsns funkcijas
Izslēgts stāvoklis
Cepeškrāsns apgaismojums - iedegas, neaktivizējot nevienu gatavošanas funkciju.
Simboli
Displejs
5
6
electrolux 19
Simboli
Tradicionālā gatavošana - tiek aktivizēts gan augšējais, gan apakšējais sildelements.
Ēdienu gatavošanai un cepšanai vienā cepeškrāsns līmenī.
Gatavošana, izmantojot ventilatoru - ļauj gatavot vienlaikus, izmantojot jebkuru ce- peškrāsns līmeni. Lai pagatavotu augļu sīrupu, vai arī žāvētu sēnes un augļus.
Apakšējais sildelements - siltums tiek piegādāts tikai no apakšējā sildelementa. Kūku ar kraukšķīgu vai drupanu pamatni cepšanai.
Iekšējais grils - to var izmantot plakanu produktu grilēšanai nelielā daudzumā vidējā plauktā. Lai pagatavotu grauzdiņus.
Pilna izmēra grils - tiks aktivizēts pilna izmēra grila sildelements. Lai grilētu plakanus produktus lielā daudzumā. Lai pagatavotu grauzdiņus.
Termiskā grilēšana - grila sildelements un cepeškrāsns ventilators darbosies pārmaiņus, nodrošinot sakarsētā gaisa cirkulāciju ap ēdienu. Lai pagatavotu lielus gaļas gabalus.
Gatavošana, izmantojot ventilatoru - tas ļauj cept, kā arī cept un gatavot produktus, kuriem nepieciešama viena un tā pati gatavošanas temperatūra (nesajaucoties aromā- tiem), izmantojot jebkuru cepeškrāsns līmeni.
Pica - apakšējais sildelements nodrošina picas vai pīrāgu apkšējās daļas sakarsēšanu, turpretim ventilators nodrošina gaisa cirkulāciju, kas sakarsē picas virspusi vai pīrāgu pil­dījumus.
Temperatūras iestatīšana
4
Pagrieziet temperatūras vadības regulatoru (skatiet sadaļu "Ierīces apraksts"). Tempera­tūru var iestatīt diapazonā no 50 °C līdz 250
7
°C.
8
Ierīces izslēgšana
Pagrieziet temperatūras un cepeškrāsns funkciju vadības regulatorus stāvoklī Izslēgt.
12 3
Divtaktu vadības regulatori
1 Selektora taustiņš 2 Vērtību samazināšanas vadības poga 3 Vērtību palielināšanas vadības taustiņš 4 Displejs 5 Gatavošanas ilguma indikators 6 Gatavošanas beigu indikators 7 Beigu signāla indikators 8 Diennakts laika indikators
Ierīces ieslēgšana
Iestatiet cepeškrāsns funkciju un temperatū- ru.
Cepeškrāsns funkciju iestatīšana
Pagrieziet cepeškrāsns funkciju vadības re­gulatoru (skatiet sadaļu "Ierīces apraksts").
Šī ierīce ir aprīkota ar divtaktu vadības regu­latoriem. Izslēdzot cepeškrāsni, varat ie­gremdēt divtaktu vadības regulatorus vadī- bas panelī. Pagrieziet divtaktu vadības regulatorus pulk­steņrādītāju kustības virzienā, lai iestatītu temperatūru un cepeškrāsns funkciju.
20 electrolux
Pulksteņa funkcijas
Funkcija Apraksts
Gatavošanas laiks
Gatavošanas beigas
Gatavošanas ilguma un gatavoša­nas beigu funkcijas kopēja izmanto-
šana
Minūšu atgādinātājs
Pulkstenis
Lai iestatītu cepeškrāsns darbības ilgumu. Kad laiks būs pagājis, atskanēs skaņas signāls. Cepeškrāsns automātiski izslēgsies.
Lai iestatītu, kad cepeškrāsnij ir jāizslēdzas. Kad laiks būs pagājis, atskanēs skaņas signāls. Cepeškrāsns automātiski izslēgsies.
Lai iestatītu ierīces atliktā starta funkciju. Noteiktajā laikā cepeškrāsns automātiski ieslēgsies un izslēg­sies, kad būs pagājis iestatītais gatavošanas laiks.
Lai iestatītu laika atpakaļskaitīšanu. Kad iestatītais laiks pagā- jis, atskan skaņas signāls. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai iz­slēgtu skaņas signālu.
Svarīgi Minūšu atgādinātāja funkcija neizslēdz cepeškrāsni. Lai iestatītu laiku.
Pulksteņa funkcijas uzstādīšana
Nospiediet atkārtoti selektora taustiņu
, līdz funkciju indikators parādīs pareizo funk­ciju. Lai iestatītu vajadzīgo gatavošanas laiku, nospiediet taustiņu " + " un " - ".
Pulksteņa funkcijas atcelšana
Nospiediet atkārtoti selektora taustiņu
, līdz funkciju indikators parādīs pareizo funk­ciju un nospiediet taustiņu " - ". Pēc dažām sekundēm pulksteņa funkcija deaktivizēsies.
Strāvas indikators
Strāvas indikators (skatiet sadaļu "Ierīces apraksts") iedegas tad, ja tiek iestatīts ce­peškrāsns funkciju vadības regulators.
Temperatūras indikators
Temperatūras indikators (skatiet sadaļu "Ie­rīces apraksts") iedegas sakarstot cepeš­krāsnij. Kad cepeškrāsns sasniedz pareizo temperatūru, indikators nodziest. Pēc tam tas pārmaiņus ieslēdzas un izslēdzas, norā- dot uz temperatūras pielāgošanu.
Dzesējošais ventilators
Dzesējošais ventilators (nav redzams) atdze­sē priekšējo paneli, regulatorus un cepeš­krāsns durvju rokturi. Ieslēdzot cepeškrāsni, tiks automātiski iesl
ēgts arī ventilators. Siltais gaiss izkļūst ārā pa cepeškrāsns durtiņu rok­tura tuvumā esošām atverēm. Lai atdzesētu vadības ierīces, dzesējošais ventilators var darboties arī pēc cepeškrāsns izslēgšanas.
Drošības termostats
Lai nepieļautu pārkaršanu (ierīces nepareizas lietošanas vai bojātu sastāvdaļu dēļ), cepeš­krāsns ir aprīkota ar drošības termostatu, kas pārtrauc strāvas piegādi. Temperatūrai pa­zeminoties, cepeškrāsns atkal automātiski ieslēdzas. Ja drošības termostats vai nedarbojas, ne­mēģiniet to remontēt pašrocīgi. Lūdzu, sazi­nieties ar klientu apkalpošanas centru.
Noderīgi ieteikumi un padomi
Brīdinājums Gatavojiet ēdienu tikai tad, ja cepeškrāsns durvis ir aizvērtas, pat grilējot.
Lai nepieļautu ierīces emaljas pārklāju- ma bojājumus, nenovietojiet cepešpan­nas, katlus vai citus traukus cepeš­krāsns pamatnē.
Lai nepieļautu ierīces emaljas pārklāju- ma bojājumus, izņemiet vai ievietojiet piederumus uzmanīgi.
• Cepeškrāsnij ir četri plauktu līmeņi. Skaitiet
plauktu līmeņus, sākot no cepeškrāsns apakšpuses.
• Varat vienlaikus pagatavot dažādus ēdie-
nus vairākos ierīces līmeņos. Novietojiet cepešpannas 1. un 3. līmenī.
Loading...
+ 44 hidden pages