AEG EOB53001R User Manual

návod k použití user manual

istruzioni per l’uso

Инструкция по эксплуатации

Vestavná trouba Built-in oven

Forno da incasso

Встраиваемый духовой шкаф

EOB53001

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

OBSAH

Bezpečnostní informace

2

Čištění a údržba

7

Před prvním použitím

3

Co dělat, když...

11

Popis spotřebiče

3

Instalace

11

Denní používání

4

Připojení k elektrické síti

12

Užitečné rady a tipy

5

Poznámky k ochraně životního prostředí

13

Tabulky vaření

6

 

Zmĕny vyhrazeny

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí být dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.

Správné používání

Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.

Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.

Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plochu nebo odkládací prostor.

Nepokládejte nádoby s hořlavými kapalinami, vysoce hořlavé materiály nebo předměty, které by se mohly roztavit, (např. plastové fólie, plast, hliník) na spotřebič nebo do jeho blízkosti.

Při zapojování jiných elektrických spotřebičů do zásuvek v blízkosti trouby buďte opatrní. Přívodní kabely se nesmějí dotýkat horkých ploch trouby, nebo se zachytit v jejích dveřích.

Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla, protože vlhkost může poškodit smalt, nebo se dostat do dílů trouby.

Nepokoušejte se opravovat spotřebič sami, mohli byste se zranit a poškodit spotřebič. Vždy se obraťte na místní servisní středisko.

Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dveří trouby, mohly by poškrábat povrch, a sklo by pak mohlo prasknout.

Poznámka ke smaltované vrstvě

Změny v barvě smaltované vrstvy trouby jsou důsledkem provozu trouby a nemají žádný vliv na její běžné a správné používání. Nejsou proto závadou ve smyslu ustanovení záruky.

Dětská pojistka

Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.

Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k zapnutému spotřebiči. Přístupné části se při provozu zahřívají na vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení.

Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetnědětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.

Vnitřní část spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Buďte opatrní a nedotýkejte se žádných topných článků. Hrozí nebezpečí popálení.

Při otvírání dveří trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte, aby nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.

Instalace

Ujistěte se, že se spotřebičpři dopravěnepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.

Tento spotřebič smí opravovat jen autorizovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly.

Vestavné spotřebiče se smí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných skříněk a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.

electrolux 3

Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.

Upozornění Dodržujte přesně pokyny k elektrickému připojení.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek.

Pozor Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.

První čištění

Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.

Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.

Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištění a údržba".

Předehřátí

Nastavte na maximální teplotu a prázdnou troubu ponechte běžet 45 minut, aby se z povrchu vnitřního prostoru odstranily veškeré zbytky z výroby. Příslušenství se může zahřát na vyšší teplotu než při běžném používání. Během této doby se může uvolňovat pach. To je normální jev. Zajistěte dobré větrání místnosti.

POPIS SPOTŘEBIČE

Celkový pohled

 

 

 

 

 

 

 

1

Ovládací panel

2

4

6

2

Ovladač teploty

 

 

 

3

Kontrolka teploty

1

 

 

4

Analogový časovač

 

 

7

5

Kontrolka napájení

 

 

8

6

Ovladač funkcí trouby

 

 

9

7

Větrací otvory

11

 

 

8

Gril

 

 

9

Žárovka trouby

 

 

 

 

 

 

10

Výrobní štítek

10

 

 

11

Ventilátor

Příslušenství trouby

Rošt trouby

Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.

Mělký plech na pečení

Na koláče a drobné pečivo.

Hluboký plech na pečení

Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.

4 electrolux

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Zapnutí a vypnutí trouby

1.Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby.

2.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.

Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se kontrolka napájení.

Současně se zvyšováním teploty se zapne displej teploty.

3.K vypnutí trouby otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy Vypnuto.

Analogový časovač

Časovač nabízí tyto funkce:

Denní čas

Programátor konce pečení

1

2

3

1Okénko

2Číselník

3Ovladač nastavení

Nastavení denního času

Denní čas nastavíte stisknutím a otočením ovladače nastavení proti směru hodinových ručiček, dokud nejsou ručičky hodin v požadované poloze. Poté, co nastavíte čas, nechte ovladač nastavení vrátit do původní polohy, nebo jej opatrně otočte zpět.

Normální nastavení

V této poloze spotřebič ovládáte manuálně. Programátor konce pečení je vypnutý.

Otočte ovladačem nastavení proti směru

hodinových ručiček, dokud se v okénku neukáže .

Vypnutí zvukového signálu

V této poloze se po vypnutí spotřebiče nebude ozývat žádný zvukový signál.

Otočte ovladačem nastavení proti směru

hodinových ručiček, dokud se v okénku neukáže .

Programátor konce pečení

Slouží k nastavení času automatického vypnutí funkce trouby.

Použijte pouze u jídel, která nepotřebují během přípravy míchat nebo sledovat.

1.Zvolte funkci trouby a teplotu.

2.Otočte ovladačem nastavení proti směru hodinových ručiček, dokud se v okénku číselníku neobjeví požadovaný čas vypnutí (v minutách). Spustí se odpočet.

3.Po uplynutí nastaveného času zazní signál. Spotřebič se vypne.

Zrušení funkce programátoru konce pečení

1.Otočte vytaženým ovladačem nastavení

proti směru hodinových ručiček , dokud se v okénku neobjeví .

Chladicí ventilátor

Chladicí ventilátor se spustí automaticky k ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.

Bezpečnostní termostat

Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.

Funkce trouby

Funkce trouby

Poloha VYP

Žárovka trouby

Klasické pečení

Horní topné těleso

Dolní topné těleso

Gril

Velkoplošný gril

Grilování s ventilátorem

Horkovzdušné pečení

Rozmrazování

electrolux 5

Použití

Spotřebič je vypnutý.

Rozsvítí se i bez zapnuté funkce pečení.

Teplo přichází z horního i dolního topného tělesa. Pro pečení moučníků a masa na jedné úrovni trouby.

Teplo přichází pouze z horní části trouby. K dopečení hotových jídel.

Teplo přichází pouze z dolní části trouby. K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou.

Ke grilování plochých kousků v malém množství uprostřed roštu. K opékání topinek.

Je zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání topinek.

Funguje postupně topné těleso grilu a ventilátor trouby, který rozhání horký vzduch okolo jídla. K pečení velkých kusů masa. Maximální teplota pro tuto funkci je 200 °C.

K pečení masa nebo pečení masa a moučníků se stejnou teplotu pečení na několika roštech bez mísení chuti.

Rozmrazování zmrazených potravin. Ovladač teploty musí být v poloze vypnuto.

UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Upozornění Vždy zavřete dveře trouby, i když grilujete.

Na dno trouby nestavte pekáč ani plech, protože by se mohl poškodit smalt trouby.

Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt trouby.

Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.

Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte police do úrovně 1 a 3.

Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňu-

je pečení v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.

V troubě nebo na skle dveří se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dveří trouby během pečení vždy odstupte. Ke snížení kondenzace troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte.

Po každém použití trouby setřete vlhkost.

Pečení moučníků

Nejlepší teplota k pečení moučníků je mezi 150 °C a 200 °C.

Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát.

Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 nastaveného času k pečení.

6 electrolux

Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.

Pečení masa a ryb

Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysušuje.

Chcete-li míst červené maso dobře propečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastavte teplotu mezi 200 °C-250 °C.

Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplotě 150 °C-175 °C.

Při pečení velmi mastného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné skvrny.

Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.

Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět vodu, aby se z pekáče nekouřilo.

Doby pečení

Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.

Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.

TABULKY VAŘENÍ

Váha (kg)

 

Jídlo

 

Funkce trouby

 

úroveň

 

Teplota

 

Čas peče-

 

 

 

 

trouby (°C)

 

ní v (min)

1

 

Vepřové / jehně-

 

 

 

 

 

2

 

180

 

100-110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

čí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Telecí / hovězí

 

 

 

 

 

2

 

190

 

70-100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2

 

Kuře / králík

 

 

 

 

 

2

 

200

 

70-80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,5

 

Kachna

 

 

 

 

 

1

 

160

 

120-150

3

 

Husa

 

 

 

 

 

1

 

160

 

150-200

4

 

Krocan

 

 

 

 

 

1

 

180

 

210-240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Ryby

 

 

 

 

 

2

 

190

 

30-40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Plněné papriky,

 

 

 

 

 

2

 

190

 

50-70

 

rajčata/pečené

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brambory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koláče, dorty z

 

 

 

 

 

2

 

160

 

45-55

 

 

práškové směsi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Plněné pečivo

 

 

 

 

 

2

 

160

 

80-100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sušenky

 

 

 

 

 

3

 

140

 

25-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Lasagne

 

 

 

 

 

2

 

180

 

45-60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Bílý chléb

 

 

 

 

 

2

 

190

 

50-60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Pizza

 

 

 

 

 

1

 

190

 

25-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grilování

Vždy prázdnou troubu na 10 minut předehřejte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Počet

 

Grilování

 

Doby pečení v minu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tách

 

DRUH JÍDLA

 

Kousky

 

g

 

úroveň

Tepl. (°C)

 

1. strana

 

 

2. strana

 

 

 

 

 

 

drážek

 

 

 

 

 

 

Hovězí svíčková

 

4

 

800

3

250

 

12-15

 

 

12-14

Hovězí biftek

 

4

 

600

3

250

 

10-12

 

 

6-8

Uzeniny

 

8

 

/

3

250

 

12-15

 

 

10-12

Vepřové kotlety

 

4

 

600

3

250

 

12-16

 

 

12-14

Kuře (rozkrojené na

 

2

 

1000

3

250

 

30-35

 

 

25-30

polovinu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kebaby

 

4

 

/

3

250

 

10-15

 

 

10-12

Kuřecí prsa

 

4

 

400

3

250

 

12-15

 

 

12-14

Hamburgery

 

6

 

600

3

250

 

20-30

 

 

 

Rybí filé

 

4

 

400

3

250

 

12-14

 

 

10-12

Toasty

 

4-6

 

/

3

250

 

5-7

 

 

/

Topinky

 

4-6

 

/

3

250

 

2-4

 

 

2-3

Grilování s ventilátorem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upozornění Pro tuto funkci zvolte

 

 

 

 

 

 

 

 

maximální teplotu 200 °C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Množství

 

Grilování

 

Doba přípravy v minu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tách

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRUH JÍDLA

Kousky

g

 

úroveň

Tepl. (°C)

 

1. strana

 

 

2. strana

Pečené rolky (krůtí)

1

 

1000

 

3

200

30-40

 

 

20-30

Kuře (rozkrojené na

2

 

1000

 

3

200

25-30

 

 

20-30

polovinu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kuřecí stehna

6

 

-

 

3

200

15-20

 

 

15-18

Křepelky

4

 

500

 

3

200

25-30

 

 

20-25

Zapékaná zelenina

-

 

-

 

3

200

20-25

 

 

-

kusy. Mušle

-

 

-

 

3

200

15-20

 

 

-

Makrela

2-4

 

-

 

3

200

15-20

 

 

10-15

Rybí plátky

4-6

 

800

 

3

200

12-15

 

 

8-10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Upozornění Před čištěním spotřebiče je nutné ho nejdřív vypnout. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl.

Upozornění Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticími přístroji.

Pozor Nepoužívejte korozivní prostředky nebo prostředky s drsnými částicemi, ostré předměty,

odstraňovače skvrn nebo abrazivní houbičky.

Upozornění K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo kovové škrabky.

Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule se může poškodit.

Pozor Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce.

8 electrolux

Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku.

K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek.

Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se.

Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.

Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout.

Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.

Spotřebič z nerezové oceli nebo hliníku:

Čistěte dveře trouby pouze vlhkou houbou. Potom je vysušte měkkým hadříkem.

Nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Stejně opatrně čistěte i ovládací panel.

Drážky na rošty

Odstranění drážek na rošty

1.Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.

Instalace drážek na zasunutí roštů

Drážky instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

Zakulacené konce drážek musejí směřovat dopředu!

Čištění dvířek trouby

Dvířka trouby se skládají ze dvou skleněných tabulí instalovaných za sebou. Skleněnou tabuli lze při čištění vyjmout.

Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněnou tabuli před tím, než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.

Vysazení dvířek trouby a skleněné tabule

1.Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.

2.Odtáhněte zadní část drážek od stěny trouby a vytáhněte je z trouby.

2.Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech.

AEG EOB53001R User Manual

electrolux 9

3.Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka z jejich uchycení vytáhněte směrem dopředu.

4.Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku.

5.Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněnou tabuli.

6.Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění.

7.Opatrně nadzdvihněte a vytáhněte skleněnou tabuli.

10 electrolux

Skleněnou tabuli omyjte vodou se saponátem. Skleněnou tabuli pečlivě osušte.

Nasazení dvířek trouby a skleněné tabule

Po vyčištění skleněnou tabuli namontujte opačným postupem zpět.

Při montáži vnitřní tabule s ozdobným rámem se ujistěte, že je potisk skla na vnější straně. Dále se ujistěte, že povrch rámu této skleněné tabule není na dotek drsný. Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněnou tabuli umístili správně (viz obrázek).

2. Opatrně sklopte topné těleso dolů.

Strop trouby

Topné těleso na stropě trouby můžete odstranit a strop pak snadno umýt.

Upozornění Před odstraněním topného tělesa vypněte spotřebič. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl. Hrozí nebezpečí popálení!

1.Vyšroubujte šrouby, kterými je připevněné topné těleso. Poprvé použijte šroubovák.

Nyní můžete vyčistit strop trouby. Strop trouby čistěte měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku a nechte ho vyschnout.

Umístění topného tělesa

1.Topné těleso instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

Upozornění Zkontrolujte, zda je topné těleso správně umístěné a nemůže spadnout dolů.

Výměna žárovky osvětlení trouby/ čištění skleněného krytu

1.Skleněným krytem otočte směrem doleva a odstraňte ho.

2.Skleněný kryt vyčistěte.

 

 

 

 

electrolux 11

3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá-

4. Nasaďte skleněný kryt.

rovku do trouby odolnou 300 °C.

 

 

 

CO DĚLAT, KDYŽ...

 

 

 

 

 

 

 

 

Problém

Možná příčina

 

Řešení

Trouba nehřeje

Trouba není zapnutá

 

Zapněte troubu (viz kapitola

 

 

 

 

„Každodenní použití“)

Trouba nehřeje

Uvolněná pojistka v pojistkové

 

Zkontrolujte pojistku. Jestliže

 

skříňce

 

 

pojistka vypadne víckrát, obrať-

 

 

 

 

te se na kvalifikovaného elektri-

 

 

 

 

káře.

Osvětlení trouby nesvítí

Žárovka trouby je vadná

 

Vyměňte žárovku trouby.

Na jídle a uvnitř trouby se usa-

Nechali jste jídlo v troubě příliš

 

Po upečení nenechávejte jídla v

zuje pára a kondenzát.

dlouho

 

 

troubě déle než 15-20 minut

 

 

 

 

 

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na prodejce nebo na servisní středisko.

K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto informace jsou uvedeny na výrobním štítku (viz "Popis výrobku")

Označení modelu ............

Výrobní číslo (PNC) ............

Sériové číslo (SN) ............

Upozornění Tento spotřebič smí opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář

nebo jiná osoba s příslušným oprávněním.

Důležité V případě chyby v obsluze spotřebiče budete muset návštěvu technika ze servisního střediska zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.

Informace pro spotřebiče s kovovou přední částí:

Při otevření dveří během pečení nebo ihned po jeho skončení může být na skle pára.

INSTALACE

Vestavba

Upozornění Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba. Jestliže se neobrátíte na kvalifikovaného nebo kompetentního pracovníka, nebudete moci v případě závady uplatnit záruku.

Před vestavbou spotřebiče do kuchyňské skříňky zkontrolujte, zda jsou rozměry výklenku vhodné.

Přesvědčte se, zda instalace zajišťuje ochranu před úrazem elektrickým proudem.

V souladu s platnými předpisy musí být všechny části zajišťující ochranu před úrazem elektrickým proudem připevněny tak, aby šly odstranit pouze s použitím nějakého nástroje.

Některé části trouby jsou pod proudem. Uzavřete spotřebič skříňkou a zkontroluj-

te, že není nikde přístupný. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem náhodným dotykem nebezpečných částí.

Tento spotřebič je možné umístit jeho zadní částí a jednou stranou ke spotřebičům nebo stěnám, které jsou vyšší. Druhou stranu je ale nutné umístit k nábytku nebo spotřebičům, které jsou stejně vysoké.

Vestavné trouby a varné desky jsou vybaveny speciálními spojovacími systémy. Z bezpečnostních důvodů je možné kombinovat jen spotřebiče od stejného výrobce.

Chcete-li připevnit troubu ke kuchyňské skříňce, otevřete dveře trouby, do otvorů vložte 4 vložky a utáhněte 4 šrouby do dřeva (viz obrázek).

12 electrolux

540 20

590

594

560

570

2

50

550

min

 

560÷570

A

B

580

550

min

 

560-

 

570

593

80÷100

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba.

Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení těchto bezpečnostních pokynů.

Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnostními předpisy.

Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na výrobním štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení.

Spotřebič se dodává s elektrickým přívodním kabelem s zástrčkou.

Jakýkoli elektrický díl smí vyměnit pouze technik poprodejního servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru.

electrolux 13

Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.

Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za síťový kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.

Připojte spotřebič k síti s použitím zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm, tedy např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.

Informace o napětí je uvedeno na typovém štítku (viz "Popis výrobku").

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Obalové materiály

Materiály označené symbolem jsou recyklovatelné. Všechny obaly zlikvidujte v příslušných kontejnerech k recyklaci.

Likvidace spotřebiče

1.Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

2.Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho.

3.Odstraňte dveřní západku. Děti se pak nebudou moci ve spotřebiči zavřít. Hrozí nebezpečí udušení.

Subject to change without notice

14 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Share more of our thinking at www.electrolux.com

CONTENTS

Safety information

14

Care and cleaning

19

Before first use

15

What to do if…

22

Product description

15

Installation

23

Daily use

16

Electrical connection

24

Helpful hints and tips

17

Environment concerns

25

Cooking tables

18

 

 

SAFETY INFORMATION

 

For your safety and correct operation

mal and correct use. They therefore do

 

of the appliance, read this manual care-

not constitute a defect in the sense of

 

fully before installation and use. Always

the warranty law.

 

keep these instructions with the appli-

Child safety

 

ance even if you move or sell it. Users

 

• Only adults can use this appliance. Chil-

 

must fully know the operation and safe-

 

ty features of the appliance.

dren must get supervision to make sure

Correct use

that they do not play with the appliance.

• Keep all packaging away from children.

Do not leave the appliance unattended

There is a risk of suffocation.

 

during operation.

• Keep children away from the appliance

• The appliance is designed exclusively for

when it operates. Reachable parts can be-

 

domestic use.

come very hot during use. There is risk of

• The appliance must not be used as a

burns.

 

work surface or as a storage surface.

General safety

Do not place or store flammable liquids,

• This appliance is not intended for use by

 

highly inflammable materials or fusible ob-

 

persons (including children) with reduced

 

jects (e.g. plastic film, plastic, aluminium)

 

physical, sensory or mental capabilities,

 

in or near the appliance.

 

or lack of experience and knowledge, un-

• Watch out when connecting electric appli-

less they have been given supervision or

 

ances to sockets nearby. Do not allow

 

connecting leads to come into contact

instruction concerning use of the appli-

 

ance by a person responsible for their

 

with or to catch beneath the hot oven door.

 

safety.

• Do not keep moist dishes and food in the

• The inner side of the appliance becomes

 

oven after finishing the cooking as the

 

very hot during use. Be careful and do

 

moist can damage the enamel or get into

 

the units.

not touch any heating elements. There is

 

risk of burns.

Do not do repairs yourself to prevent in-

• Always stand back from the appliance

 

jury and damage to the appliance. Al-

 

when opening the oven door during cook-

 

ways contact your local Service Centre.

 

ing or at the end of it to allow any build

• Do not use harsh abrasive or sharp metal

 

scrappers to clean the oven door glass

up of steam or heat to release.

 

since they can scratch the surface, which

Installation

 

may result in shattering of the glass.

• Make sure that the appliance is not dam-

 

 

 

Note on enamel coating

aged because of transport. Do not con-

 

Changes in the colour of the oven en-

nect a damaged appliance. If necessary,

 

amel coating as a result of use do not

contact the supplier.

affect the appliance suitability for nor-

Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare parts.

Built-in appliances can only be used after they are built-in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.

electrolux 15

Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance.

Warning! Carefully obey the instructions for electrical connections.

BEFORE FIRST USE

Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the appliance. Do not remove the rating plate.

Caution! To open the oven door, always hold the handle in the centre.

Initial Cleaning

Remove all parts from the appliance.

Clean the appliance before first use.

Caution! Do not use abrasive cleaning agents! This can damage the surface. Refer to chapter "Care and Cleaning".

Preheating

Set and maximum temperature and run an empty oven for 45 minutes, to burn off any residue from the cavity surface. Accessories can become hotter than in normal use. During this period an odour can be emitted. This is normal. Make sure the room is well ventilated.

PRODUCT DESCRIPTION

General overview

 

 

 

1

Control panel

2 3 4 5 6

2

Temperature control knob

 

3

Temperature indicator

1

4

Analog timer

7

5

Power indicator

8

6

Oven function control knob

9

7

Ventilation openings

11

8

Grill

9

Oven lamp

 

10 Rating plate

10

11 Fan

Oven accessories

For cakes and biscuits.

Oven shelf

Deep roasting pan

 

For cookware, cake tins, roasts.

To bake and roast or as pan to collect fat.

Flat baking tray

 

16 electrolux

DAILY USE

Switching the Oven On and Off

1.Turn the oven functions control knob to an oven function.

2.Turn the temperature control knob to a temperature.

The power indicator comes on while the oven is in operation.

The temperature indicator comes on while the oven temperature increases.

3.To switch off the oven, turn the oven functions control knob and the temperature control knob to the Off position.

Analog timer

The timer has these functions:

Time of day

End of cooking programmer

1

2

3

Turn settings knob counterclockwise, until shows in the window.

Deactivating the acoustic signal

In this position there is no acoustic signal after the appliance deactivates.

Turn settings knob counterclockwise, until shows in the window.

End of cooking programmer

Use it to set the automatic switch-off time for an oven function.

Use it only for food which you do not have to mix or monitor during the cooking procedure.

1.Set an oven function and the temperature.

2.Turn settings knob counterclockwise, until the necessary switch-off time (in minutes) shows in the window of the dial. The countdown starts.

3.After the time period is completed, a signal sounds. The appliance deactivates.

Cancelling End of cooking programmer

1.Turn the settings knob in extended position counterclockwise until shows in the window.

Cooling fan

When the appliance operates, the cooling fan switches on automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you switch off the appliance, the cooling fan continues to operate until the appliance cools down.

1Window

2Dial

3Settings knob

Setting the time of day

To set the time of day, push and turn the settings knob counterclockwise, until the clock hands are in the necessary position. After you set the time, let the settings knob move to its initial position or carefully pull back.

Normal setting

In this position you operate the appliance manually. The End of cooking programmer is off.

Safety thermostat

To prevent dangerous overheating (due to incorrect use of the appliance or defective components), the oven has a safety thermostat, which interrupts the power supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops.

Oven functions

Oven function

OFF position

Oven lamp

Conventional cooking

Top heating element

Bottom heating element

Grill

Dual grill

Thermal grilling

Fan cooking

Defrost

electrolux 17

Application

The appliance is off.

Lights up without any cooking function.

Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on one oven level.

Heats only from the top of the oven. To finish cooked food.

Heats only from the bottom of the oven. To bake cakes with crispy or crusty bases.

To grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To make toasts.

The full grill element is on. To grill flat food items in large quantities. To make toasts.

The grill element and the oven fan operate one after the other and circulate hot air around the food. To cook large pieces of meat. Maximum temperature for this function is 200 °C.

To roast or roast and bake the food with the same necessary cooking temperature, using more than one shelf, without flavour transference.

Thaws frozen food. The temperature control knob must be in the off position.

HELPFUL HINTS AND TIPS

Warning! Always close the oven door when you cook, even while grilling.

Do not put baking trays, pots, etc. on the oven floor to prevent damage to the oven enamel.

Be careful when you remove or install the accessories to prevent damage to the oven enamel.

The oven has four shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the oven floor.

You can cook different dishes on two levels at the same time. Place the shelves on level 1 and 3.

The oven is supplied with a special system which circulates the air and constant-

ly recycles the steam. This system allows to cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It reduces the cooking time and energy consumption to a minimum.

Moisture can condense in the appliance or on the glass doors. This is normal. Always stand back form the appliance when you open the oven door while cooking. To reduce condensation, run the oven for 10 minutes before cooking.

Wipe away moisture after every use of the appliance.

Baking cakes

The best temperature for baking cakes is between 150°C and 200°C.

Loading...
+ 39 hidden pages