AEG EOB52100W User Manual [nl]

bruksanvisning
Innbyggingsovn
EOB52100
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
Innhold
Sikkerhetsinformasjon 2 Produktbeskrivelse 4 Daglig bruk 5 Nyttige tips og råd 8 Stell og rengjøring 18
Med forbehold om endringer
Hva må gjøres, hvis... 20 Miljøvern 21 Montering 21 NORGE - Garanti/Kundeservice 23 www.electrolux.com 24
Sikkerhetsinformasjon
Les denne håndboken nøye før installasjon og bruk:
• For å hindre skade på person og eiendom
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke enheten riktig. Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med enheten hvis du selger eller flytter den. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
• Ikke la personer, inkludert barn, med re­duserte fysiske sanser, reduserte mentale evner eller mangel på erfaring og kunn­skap, bruke enheten. De trenger tilsyn eller må få instruksjon i bruken av enheten av en person som er ansvarlig for deres sik­kerhet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
• Hold barn og mindre dyr borte fra produk­tet når døren er åpen, eller enheten er i bruk. Det er risiko for fysisk skade.
• Hvis enheten har innkoplingssperre eller tastesperrefunksjon bør du bruke den. Dette forhindrer at barn eller små dyr bru­ker enheten ved et uhell.
Generell sikkerhet
• Ikke endre enhetens spesifikasjoner. Fare for personskade og skade på enheten.
• Ikke la enheten være uten tilsyn mens det er i bruk.
• Slå av enheten etter hver bruk.
Montering
• Bare en godkjent elektriker kan montere og koble til enheten. Kontakt et godkjent kundesenter. Dette for å hindre risikoen for strukturelle eller fysiske personskader.
• Kontroller at dette produktet ikke ble ska­det under transport. Ikke kople til et skadet produkt. Kontakt leverandøren ved behov.
• Fjern all emballasje, klistremerker og be­legg fra enheten før første gangs bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikkerhetsbestemmelser, forskrifter for re­sirkulering, sikkerhetsregler for elektrisitet og/eller gass osv.)!
• Sørg for at enheten er koblet fra strømtil­førselen når det monteres.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når du flytter på det. Sikkerhetshansker må all­tid brukes. Dra eller løft aldri enheten i håndtaket.
• Produktet må ha en enhet i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å kople produktet fra hovedstrømmen ved alle po­ler med en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: led­ningsbeskyttende strømbrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra hol­deren), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Pass på at enheten er montert under og ved siden av stabile seksjoner.
• Overhold minimumsavstanden til andre enheter.
electrolux 3
• Denne enheten kan ikke plasseres på en sokkel.
• Innbygningsovner og innbygningsplate­topper skal monteres med spesielle tilko­plingssystemer. Av sikkerhetsgrunner må du kun kombinere enheter fra samme pro­dusent.
Elektrisk tilkopling
• Enheten må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på ty­peskiltet overensstemmer med strømfor­syningen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på ty­peskiltet.
• Bruk alltid korrekt montert, støtsikker stik­kontakt.
• Når du kopler elektriske enheter til netts­trømmen, må du ikke la ledninger berøre eller komme i nærheten av den varme dø­ren.
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindel­sesklemmer eller skjøteledninger. Det er fare for brann.
• Du må ikke bytte ut eller endre strømka­belen. Kontakt servicesenteret.
• Pass på at du ikke klemmer eller skader nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen bak enheten.
• Forsikre deg om at strømtilkoblingen er til­gjengelig etter montering.
• Ikke trekk i kabelen når du trekker støpse­let ut av stikkontakten. Trekk alltid i selve støpselet.
Bruk
• Enheten er beregnet for bruk i vanlig hus­holdning. Ikke bruk enheten til kommersielt eller industrielt formål.
• Enheten må kun brukes til matlaging i pri­vate husholdninger. Dette vil hindre skader på person og eiendom
• Ikke bruk enheten som arbeidsplate, og ikke oppbevar ting på det.
• Ikke la brannfarlige produkter eller gjen­stander som er fuktet med brannfarlige produkter og/eller lettantennelige gjen­stander (laget av plast eller aluminium) stå i eller i nærheten av enheten. Det er fare for eksplosjon eller brann.
• Ovnsrommet blir varmt under bruk. Det er fare for forbrenning. Bruk hansker eller gry-
tekluter når du skal sette inn eller ta ut til­behør eller gryter.
• Vær forsiktig når du åpner døren mens en­heten er i drift. Varm damp kan strømme ut. Det er lett å brenne seg.
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen: – må du ikke sette inn noe direkte på gul-
vet i ovnen og ikke dekke den med alu­miniumsfolie;
– må du ikke sette varmt vann rett inn i
enheten;
– må du ikke ha fuktig oppvask eller mat i
enheten når du er ferdig med matlagin­gen.
• Misfarge på emaljen har ingen innvirkning på enhetens funksjon
• Ikke bruk dette enheten om det er i kontakt med vann. Ikke bruk enheten med våte hender.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Lukk alltid døren til enheten, selv under grilling.
Stell og rengjøring
• Slå av enheten og trekk støpselet til enhe­ten ut av stikkontakten før vedlikeholds­eller rengjøringsarbeid.
• Påse at enheten er kaldt før vedlikeholds­eller rengjøringsarbeid. Det er fare for for­brenning. Det er fare for at dørglassene kan knuse.
• Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å fe­ste seg kan det føre til brann.
• Regelmessig rengjøring forhindrer at over­flatematerialet forringes
• For din personlige sikkerhet og sikkerheten til omgivelsene, må du bare rengjøre en­heten med vann og såpe. Ikke bruk brann­farlige produkter eller produkter som kan føre til korrosjon.
• Du må ikke rengjøre enheten med damp­rengjøringsapparater, høytrykkspylere, skarpe gjenstander, skurende rengjørings­midler, skuresvamper eller flekkfjernere
• Hvis du bruker stekeovnsspray, må du føl­ge anvisningene fra fabrikanten. Du må ik­ke sprute noe på fettfilteret (hvis tilgjenge­lig), varmeelementer og termostatsenso­ren.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende ren­gjøringsmidler eller metallskrape. Den var-
4 electrolux
mebestandige overflaten på det indre glas­set kan sprekke og knuse.
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. Må du skifte dem ut. Kontakt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung!
• Ikke rengjør katalyseemaljen.
Ovnslampe
• Kople enheten fra strømnettet før du skifter ut ovnslampen. Det er fare for elektrisk støt!
Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på enheten til en godkjent tekniker. Kon­takt et godkjent serviceverksted.
Produktbeskrivelse
Generell oversikt
2 63 4 5
1
13
• Bruk kun originale reservedeler.
Avfallsbehandling av enheten.
• For å hindre risiko for personskader eller skader på enheten – Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Kutt av strømkabelen og kast den. – Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at
barn eller små dyr stenges inne i enhe­ten. Det kan være fare for kvelning.
7
8
9
10
1 Kontrollpanel 2 Betjeningsbryter for ovnsfunksjoner 3 Signal som viser at noe er på 4 Display 5 Termostatlampe 6 Termostat 7 Varmeelement 8 Støpsel for steketermometer 9 Ovnslampe
11
12
10 Vifte 11 Underelement 12 teleskopskinner, uttakbare 13 Brettposisjoner
Stekeovnens tilbehør
Ovnsrist For kokeredskaper, kakeformer, steker.
Stekebrett For kaker og småkaker.
electrolux 5
Dyp langpanne
For baking og steking eller som underlag for å samle fett.
Daglig bruk
Advarsel Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Første gangs rengjøring
• Fjern all emballasje fra enheten.
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
Viktig Se etter i kapitlet "Stell og rengjøring". Stille klokken
Stekeovnen fungerer bare når klokken er stilt.
Når apparatet koples til strømforsyningen, el­ler ved strømbrudd, blinker tidsdisplayet au­tomatisk. Gå videre til trinn 2.
1. Hvis du vil endre den nåværende tiden,
hold " + " og " - "-knappene inne samtidig til tidsindikatoren blinker.
2. Angi tiden med " + " eller " - "-knappene.
3. Etter omtrent 5 sekunder slutter blinkin­gen og klokken viser det innstilte klokke­slettet.
Når tidsurfunksjonen er aktiv, er det ikke mulig å endre klokkeslettet.
Ovnsfunksjoner
Ovnsfunksjon Bruk
Lys Bruk denne funksjonen til å slå på lyset i ovnen.
Varmluft med ringelement For å bake i maksimalt tre høyder samtidig. Reduser ste-
Pizzatrinn For å bake på én ovnsrille, slik at du oppnår en mer intens
Over-Og Undervarme For steking av kaker eller middagsretter på én ovnsrille.
Underelement For å bake kaker som skal ha sprø bunn og forlenge oppbe-
Tine Tine frossen mat.
Grill For å steke flate matvarer midt på rillen og for risting.
Maksgrill For å steke store mengder flate matvarer og for risting.
Varmluftsgrilling For å steke store steker eller hel fugl på en rille. Også for å
keovnstemperaturen (20-40 °C) i forhold til vanlig innstilling. Og for å tørke mat.
bruning og sprø bunn. Reduser stekeovnstemperaturen (20-40 °C) i forhold til vanlig innstilling
varingstiden for mat.
gratinere og brune.
Steketermometer
For å måle kjernetemperaturen i kjøttet.
For å bruke stekeovnen, må du trykke på den pop-ut bryteren. Nå kommer bryte­ren ut.
Slå stekeovnen på og av
1. Drei ovnfunksjonsbryteren til en ste­keovnsfunksjon.
2. Drei betjeningsbryteren for temperatur til en temperaturinnstilling. Indikatoren for strøm tennes når stekeov­nen er i bruk. Temperaturlampen tennes når tempera­turen i stekeovnen øker.
3. For å slå stekeovnen av, dreier du ste­keovnens funksjonsbryter og betjenings­bryteren for temperatur til Av-posisjon.
Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflater kalde. Når du slår ov­nen av, er kjøleviften aktiv til apparatet er kjølt ned.
6 electrolux
Sette inn stekeovnens tilbehør
Sett inventaret slik at siden med to kanter er mot bakveggen i stekeovnen, samtidig som kantene peker ned mot bunnen. Skyv inven­taret mellom føringsskinnene på en av ovns­rillene.
Den dype langpannen og ovnsristen har en side med to kanter. Satt inn riktig har utstyret vippesikring
Sette inn ovnsristen og den dype langpannen samtidig
Viktig Bruk bare steketermometeret som
følger med eller originale reservedeler
Advarsel Steketermometeret er svært varmt! Fare for forbrenning! Vær forsiktig når du fjerner spissen og støpselet til steketermometeret.
Bruk av steketermometer:
1. Sett steketermometerets støpsel inn i stikkontakten i stekeovnens sidevegg. In-
dikator for steketermometeret ker.
2. Sett spissen på steketermometeret inn i midten av kjøttet, så langt det går.
blin-
2
1
3.
Bruk " + " eller " - "-knappene for å stille inn kjernetemperatur. Du kan stille inn temperaturen fra 30 °C til 99 °C. Se etter verdier i tabellen.
4. Bruk betjeningsbryterne for å stille inn ov­nens stekefunksjon og temperatur.
5. Du vil høre et elektronisk signal når kjøttet når kjernetemperaturen. Trykk på en vil­kårlig tast for å stoppe signalet.
6. Slå av ovnen og ta ut steketermometeret.
Hvis stekegraden ikke er tilfredsstillende, går du gjennom trinnene ovenfor en gang til og stiller inn en høyere kjernetemperatur.
Sett ovnsristen på den dype langpannen. Skyv den dype langpannen mellom førings­skinnene på ett av ovnsnivåene.
Steketermometer
Steketermometeret måler kjernetemperatu­ren i kjøttet.
Det må tas hensyn til to temperaturer:
• Stekeovnstemperaturen: Se steketabellen
• Kjernetemperaturen: Se Tabell for steke­termometer
Display
1 2 3
4
56
1 Varselur-indikator 2 Indikator for steketermometeret 3 Klokkedisplay 4 Tidsfunksjonindikator 5 Knapp " + " 6 Knapp " - "
Stoppeklokke-funksjon
Denne funksjonen har ingen innvirkning på ovnen.
Stille inn tidsur-funksjon
1. Trykk på + eller - knappen.
2. Still inn tiden med + eller - knappene
(maks tid er 2 timer 30 minutter).
3. Etter 5 sekunder starter klokken nedtel-
lingen.
4. Når tiden er ute, trykk på en vilkårlig
knapp for å slå av signalet.
Avbryte klokkefunksjonene
1. Trykk flere ganger på valgknappen, til
nødvendig funksjonsindikator blinker.
2.
Trykk og hold inne knapp " - ". Etter noen sekunder slås klokkefunksjo­nen av.
Mekanisk dørlås
Når enheten leveres, er dørlåsen deaktivert.
Aktivering og deaktivering av dørlåsen
1. Grip tak på begge sider av dørlisten (B)
øverst på døren og trykk innover for å ut­løse klipspakningen. Fjern så dørlisten ved å trekke den oppover.
electrolux 7
B
2. For å aktivere, trinn a. For å deaktivere trinn b. a) Aktiver Dørlås: Fjern klemmen (1),
flytt den 4 mm mot venstre (2) og sett den på igjen (3).
2
1
b)
Deaktiver Dørlås:
3
Demontere klemmen: Fjern klemmen (1).
1
Fjern listen (2) fra undersiden av dør­listen (B) og skyv innover (3).
8 electrolux
3
2
3. Grip tak i dørlisten (B) på begge sider, plasser den på dørens innvendige kant og plugg dørlisten (B) inn øverst på døren.
B
Viktig På oppsiden av dørlisten (B) er det et føringsspor (C). Det må skyves inn mellom det ytre dørpanelet og føringsvinkelen (D). Klipspakningen (E) må smekke på plass.
Åpne ovnsdøren.
1. Hold klemmen inntrykket.
2. Åpne døren.
Lukke ovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på klemmen.
Deaktivere dørlåsen
For å deaktivere dørlåsen, flyttes klemmen til høyre igjen. Gå frem som beskrevet over.
Viktig Den mekaniske dørlåsen deaktiveres ikke selv om enheten slås av.
C
D
E
Nyttige tips og råd
Akrylamidopplysninger Viktig Ifølge ny vitenskapelig kunnskap, kan
matvarer som brunes (særlig produkter som inneholder stivelse), utgjøre helsefare på grunn av akrylamider. Derfor anbefaler vi å steke ved lave temperaturer og ikke brune maten for mye.
Innsiden av døren
På innsiden av døren finner du:
• numrene til innskyvningsrillene
• informasjon om stekeovnsfunksjoner, an­befalte innskyvningsriller og temperaturer for typiske retter.
electrolux 9
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av opp­skrift, mengde og kvaliteten på ingre­diensene som brukes.
Steking av bakst
Generelle anvisninger
• Den nye stekeovnen kan muligens steke på en annen måte enn det gamle appara­tet ditt gjorde. Sammenlign de vanlige inn­stillingene (temperatur, tilberedningstid) og innskyvningsriller med verdiene i tabellene.
• Ved lengre steketider, kan du slå av ste­keovnen ca. 10 minutter før steketiden er ferdig, for å utnytte restvarmen.
Når du tilbereder frossen mat, kan ste­kebrettene i ovnen vri seg under stekin-
gen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Hvordan du bruker steketabellene
• Vi anbefaler å stille inn en lavere tempera­tur den første gangen.
• Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenge seg med 10-15 minutter hvis du baker kaker på flere enn en rille.
• Kaker og bakverk med forskjellige høyder brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre temperatu­rinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeprosessen.
Baketips
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys på un­dersiden
Kaken faller sammen (blir klissen, gummiak­tig, får vannstriper)
Kaken faller sammen (blir klissen, gummiak­tig, får vannstriper)
Kaken faller sammen (blir klissen, gummiak­tig, får vannstriper)
Kaken er for tørr For lav steketemperatur Still steketemperaturen høyere Kaken er for tørr For lang steketid Reduser steketiden
Kaken blir ujevnt brun
Kaken blir ujevnt brun Deigen er ujevnt fordelt Fordel deigen jevnt på stekebrettet Kaken blir ikke ferdig i
løpet av den angitte ste­ketiden
Feil ovnsnivå Sett kaken på et lavere ovnsnivå
For høy steketemperatur Bruk en lavere innstilling
For kort steketid Øk steketiden
For mye væske i deigen Bruk mindre væske i deigen. Ta hensyn til
For høy steketemperatur og for kort steketid
For lav temperatur Still steketemperaturen litt høyere
Ikke still inn høyere temperatur for å re­dusere steketiden
blandingstidene, spesielt hvis du bruker miksmaster
Still steketemperaturen lavere og la kaken steke lenger
Steking på ett nivå - steking i kakeformer
Type bakverk Ovnsfunksjon Nivå Temperatur
Form- eller rørekaker Varmluft med rin-
gelement
Sandkake/rosinkake Varmluft med rin-
gelement
Sukkerbrød Varmluft med rin-
gelement
Sukkerbrød Over-Og Under-
varme
1 150 - 160 0:50 - 1:10
1 140 - 160 1:10 - 1:30
1 140 0:25 - 0:40
1 160 0:25 - 0:40
(°C)
Tid (t:min)
10 electrolux
Type bakverk Ovnsfunksjon Nivå Temperatur
Tid (t:min)
(°C)
Kakebunn - sandkaker
1)
Kakebunn, sukker­brøddeig
Eplepai Over-Og Under-
Varmluft med rin-
gelement
Varmluft med rin-
gelement
3 170-180 0:10 - 0:25
3 150 - 170 0:20 - 0:25
1 170 - 190 0:50 - 1:00
varme
Eplepai (2 former, Ø 20 cm, diagonalt plassert)
Eplepai (2 former, Ø 20 cm, diagonalt plassert)
finbakst (f.eks. Quiche Lorraine)
Kvarkkake Over-Og Under-
Varmluft med rin-
gelement
Over-Og Under-
varme
Varmluft med rin-
gelement
1 160 1:10 - 1:30
1 180 1:10 - 1:30
1 160 - 180 0:30 - 1:10
1 170 - 190 1:00 - 1:30
varme
1) Forvarm stekeovnen
Steke på et nivå - kaker/småkaker/brød på stekebrett
Type bakverk Ovnsfunksjon Nivå Temperatur
(°C)
Flettebrød/-krans Over-Og Under-
3 170 - 190 0:30 - 0:40
varme
Julekake
1)
Brød (rugbrød) Over-Og Under-
Over-Og Under-
varme
3 160 - 180 0:40 - 1:00
1
varme
- først av alt
1)
230 0:25
- deretter 160 - 180 0:30 - 1:00 Vannbakkels/eclair
Rullekake
1)
1)
Strøsselkake, tørr Varmluft med rin-
Over-Og Under-
varme
Over-Og Under-
varme
3 160 - 170 0:15 - 0:30
3 180 - 200 0:10 - 0:20
3 150 - 160 0:20 - 0:40
gelement
Mandelkake med smør/sukkerkaker
Fruktkaker (av gjær­deig / røredeig)
Fruktkaker (av gjær­deig / røredeig)
1)
2)
2)
Sandkaker med frukt Varmluft med rin-
Over-Og Under-
varme
Varmluft med rin-
gelement
Over-Og Under-
varme
3 190 - 210 0:15 - 0:30
3 150 0:35 - 0:50
3 170 0:35 - 0:50
3 160 - 170 0:40 - 1:20
gelement
Langpannekake med ømfintlig fyll (f.eks. kvark, krem, pudding)
1)
Pizza (med mye fyll)
1)2)
Over-Og Under-
varme
Varmluft med rin-
gelement
3 160 - 180 0:40 - 1:20
1 180 - 200 0:30 - 1:00
Tid (t:min)
electrolux 11
Type bakverk Ovnsfunksjon Nivå Temperatur
Tid (t:min)
(°C)
Pizza (tynn)
1)
Usyret/-gjæret brød Varmluft med rin-
Varmluft med rin-
gelement
1 200 - 220 0:10 - 0:25
1 200 - 200 0:08 - 0:15
gelement
Sveitsisk terte Varmluft med rin-
1 180 - 200 0:35 - 0:50
gelement
1) Forvarm stekeovnen
2) Bruk den dype langpannen
Steke på ett nivå - småkaker
Type bakverk Ovnsfunksjon Nivå Temperatur
Sandkaker Varmluft med rin-
3 150 - 160 0:06 - 0:20
gelement
Wienerbrød Varmluft med rin-
3 140 0:20 - 0:30
gelement
Wienerbrød
1)
Småkaker av sukker­brøddeig
Småkaker av eggehvi­te, marengs
Makroner Varmluft med rin-
Over-Og Under-
varme
Varmluft med rin-
gelement
Varmluft med rin-
gelement
3 160 0:20 - 0:30
3 150 - 160 0:15 - 0:20
3 80 - 100 2:00 - 2:30
3 100 - 120 0:30 - 0:60
gelement
Småkaker av gjærdeig Varmluft med rin-
3 150 - 160 0:20 - 0:40
gelement
Småkaker av butter-
1)
deig Rundstykker
Rundstykker
Små kaker (20 stk./ stekebrett)
Små kaker (20 stk./ stekebrett)
1) Forvarm stekeovnen
1)
1)
1)
1)
Varmluft med rin-
gelement
Varmluft med rin-
gelement
Over-Og Under-
varme
Varmluft med rin-
gelement
Over-Og Under-
varme
3 170 - 180 0:20 - 0:30
3 160 0:20 - 0:35
3 180 0:20 - 0:35
3 140 0:20 - 0:30
3 170 0:20 - 0:30
(°C)
Tid (t:min)
Steke på flere enn ett nivå - kaker/småkaker/brød på stekebrett
Varmluft med
Type bakverk
ringelement
2 nivåer
Vannbakkels / eclair
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Toscakake, tørr 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Forvarm stekeovnen
Varmluft med
ringelement
3 nivåer
Temperatur (°C)
Tid (t:min)
12 electrolux
Steke på mer enn ett nivå - kjeks/småkaker/rundstykker
Varmluft med
Type bakverk
ringelement
2 nivåer
Sandkaker 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Wienerbrød 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Småkaker av sukker-
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
brøddeig Småkaker av eggehvi-
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
te, marengs Makroner 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Småkaker av gjærdeig 1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Småkaker av butter-
1)
deig
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Rundstykker 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Småkaker (20 stk./ste-
1)
kebrett)
1) Forvarm stekeovnen
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Varmluft med
ringelement
3 nivåer
Temperatur (°C)
Tid (t:min)
Pizza-innstillingstabell
Hvilken stekeovnsfunksjon du må bruke, finner du i listen over stekeovnsfunksjo­ner i kapitlet om daglig bruk.
Type bakverk nivå Temperatur °C Tid (min)
Pizza (tynn)
1)
Pizza (med mye fyll) 1 180 - 200 20 - 30 Terter 1 180 - 200 45 - 60 Spinatkake 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Kvarkkake, rund 1 140 - 160 60 - 90 Kvarkkake på steke-
brett Eplekake, tildekket 1 150 - 170 50 - 70 Grønnsakspai 1 160 - 180 50 - 60
Usyret/-gjæret brød Bakverk av butterdeig
Flammekake (pizza-lig­nende rett fra Alsace)
Piroger (russisk versjon av calzone)
1) Forvarm stekeovnen
1)
1)
1)
1)
1 180 - 200 20 - 30
1 140 - 160 50 - 60
1 250 - 270 10 - 20 1 160 - 180 40 - 50 1 250 - 270 12 - 20
1 180 - 200 15 - 25
electrolux 13
Tabell over bakster og gratenger
Beholder Ovnsfunksjon nivå Temperatur°CTid timer : Mini-
Pastaflan Over-Og Undervar-me1 180-200 0:45-1:00
Lasagne Over-Og Undervar-me1 180-200 0:25-0:40
mum
Grønnsaksgrateng
Baguetter med ostelokk
1)
Desserter i form Over-Og Undervar-me1 180-200 0:40-0:60
Fiskeretter i form Over-Og Undervar-me1 180-200 0:30-1:00
Fylte grønnsaker Varmluft med rin-
1) forvarm stekeovnen
1)
Varmluft med rin-
gelement
Varmluft med rin-
gelement
gelement
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:30-1:00
Ferdigretter
Matvare som
skal tilbere-
des
Frossen ferdig­pizza
Pommes frites
1)
Baguetter Over-Og Under-
Fruktkaker Over-Og Under-
1) Anmerkning: Vendes 2 til 3 ganger under steking
Steking
Stekte matretter
• Bruk varmebestandige beholdere for ste­king (les anvisningene fra fabrikanten).
• Store steker kan stekes direkte i dyp lang­panne eller på ovnsristen over langpan­nen. (hvis tilgjengelig)
• Stek magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
• Alle kjøttsorter som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i stekegryte uten lokk.
Ovnsfunksjon nivå Temperatur °C Tid
Over-Og Under-
varme
Varmluft med rin-
gelement
varme
varme
3 se etter i anvis-
ningene fra pro-
dusenten
3 200-220 se etter i anvis-
3 se etter i anvis-
ningene fra pro-
dusenten
3 se etter i anvis-
ningene fra pro-
dusenten
se etter i anvis-
ningene fra pro-
dusenten
ningene fra pro-
dusenten
se etter i anvis-
ningene fra pro-
dusenten
se etter i anvis-
ningene fra pro-
dusenten
Opplysningene i tabellen er kun veile­dende.
Informasjon om steketabellen.
• Steke kjøtt og fisk som veier mer enn 1 kg.
• Ha litt vann på stekebrettet for å hindre at stekesky eller fett brenner seg fast.
• Snu kjøttet om nødvendig (etter 1/2 - 2/3 av tilberedningstiden).
• For å oppnå bedre resultater, kan du helle stekesjy over store kjøttstykker og fugl flere ganger i løpet av tilberedningstiden.
• Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før ste­ketiden er ferdig, for å utnytte restvarmen.
14 electrolux
Storfekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon nivå Tempera-
Grytestek 1, - 1,5 kg Over-Og Un-
Roastbiff eller filet for hver cm
1)
- rød
- rosa (medium) for hver cm
- gjennomstekt for hver cm
1) forvarm stekeovnen
for hver cm
tykkelse
tykkelse
tykkelse
dervarme
Varmluftsgril-
ling
Varmluftsgril-
ling
Varmluftsgril-
ling
tur °C
1 200 - 250 2:00 - 2:30
1 190 - 200 0:05 - 0:06
1 180 - 190 0:06 - 0:08
1 170 - 180 0:08 - 0:10
Tid (t:min)
tykkelse
Svinekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon nivå Tempera-
Skulder, nakke, skinke 1, - 1,5 kg Varmluftsgril-
ling
Kotelett, ribbe 1, - 1,5 kg Varmluftsgril-
ling
Kjøttpudding 750 g - 1 kg Varmluftsgril-
ling
Griselabber (forstekt) 750 g - 1 kg Varmluftsgril-
ling
tur °C
1 160 - 180 1:30 - 2:00
1 170 - 180 1:00 - 1:30
1 160 - 170 0:45 - 1:00
1 150 - 170 1:30 - 2:00
Tid (t:min)
Kalvekjøtt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon nivå Tempera-
Kalvestek 1 kg Varmluftsgril-
ling
Kalveskanker 1,5-2 kg Varmluftsgril-
ling
tur °C
1 160 - 180 1:30 - 2:00
1 160 - 180 2:00 - 2:30
Tid (t:min)
Lam
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon nivå Tempera-
Lammelår, lammestek 1, - 1,5 kg Varmluftsgril-
ling
Lammerygg 1, - 1,5 kg Varmluftsgril-
ling
tur °C
1 150 - 170 1:15 - 2:00
1 160 - 180 1:00 - 1:30
Tid (t:min)
Vilt
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon nivå Tempera-
Harerygg, harelår
Kam av vilt 1,5, - 2 kg Over-Og Un-
1)
inntil 1 kg Over-Og Un-
dervarme
dervarme
tur °C
3 220 - 250 0:25 - 0:40
1 210 - 220 1:15 - 1:45
Tid (t:min)
electrolux 15
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon nivå Tempera-
Lårstykke av vilt 1,5, - 2 kg Over-Og Un-
dervarme
1) forvarm stekeovnen
tur °C
1 200 - 210 1:30 - 2:15
Tid (t:min)
Fjærkre
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon nivå Tempera-
Fjærkrestykker 200 - 250 g
hver
Halv kylling 400 - 500 g
hver
Hel kylling 1, - 1,5 kg Varmluftsgril-
And 1,5, - 2 kg Varmluftsgril-
Gås 3,5, - 5 kg Varmluftsgril-
Kalkun 2,5, - 3,5 kg Varmluftsgril-
Kalkun 4, - 6 kg Varmluftsgril-
Varmluftsgril-
ling
Varmluftsgril-
ling
ling
ling
ling
ling
ling
tur °C
1 200 - 220 0:35 - 0:50
1 190 - 210 0:35 - 0:50
1 190 - 210 0:45 - 1:15
1 180 - 200 1:15 - 1:45
1 160 - 180 2:30 - 3:30
1 160 - 180 1:45 - 2:30
1 140 - 160 2:30 - 4:00
Tid (t:min)
Fisk (dampet)
Kjøttype Mengde Ovnsfunksjon nivå Tempera-
Hel fisk 1, - 1,5 kg Over-Og Un-
Grille Bruk alltid grillfunksjonen med maks ef-
fekttrinn Viktig Ha alltid ovnsdøren lukket når du
griller
Forvarm alltid den tomme stekeovnen
dervarme
• Sett alltid inn stekebrettet på første ril­le for å samle opp fettet.
• Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
Hvilken stekeovnsfunksjon du må bruke, finner du i listen over stekeovnsfunksjo­ner i kapitlet om daglik bruk.
tur °C
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Tid (t:min)
med grillfunksjonen i 5 minutter.
• Sett risten inn på innskyvningsrillen som anbefales i grilltabellen.
Mat som skal grilles Ristnivå Tid
1. side 2. side
Burgere 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Svinefilet 4 10 - 12 min. 6 - 10 min. Pølser 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Filetbiff av okse, kalv 4 6 - 7 min 5 - 6 min. Oksefilet, roastbiff ( ca.
1 kg) Ristet brød
1)
3 10 - 12 min. 10 - 12 min.
3 4 - 6 min. 3 - 5 min.
16 electrolux
Mat som skal grilles Ristnivå Tid
1. side 2. side
Varme smørbrød 3 6 - 8 min. -------
1) Ikke forvarm
Konservering
• Bruk kun vanlige konserveringsglass med samme størrelse.
• Ikke bruk glass med skrulokk eller bajo­nettlokk eller metallbokser.
• Bruk første rille nedenfra.
• Bruk stekebrettet. Du kan plassere maks seks 1-liters glass på det.
• Fyll alle glassene likt og lukk dem godt.
• Når væsken så vidt begynner å koke i de første glassene (etter ca. 35-60 minutter med 1-liters glass), slår du av stekeovnen eller reduserer temperaturen til 100°C ( se tabell).
Hvilken stekeovnsfunksjon du må bruke, finner du i listen over stekeovnsfunksjo­ner i kapitlet om daglik bruk.
• Sett glassene på rillen, på en slik måte at de ikke berører hverandre.
• Fyll ca. 1/2 liter vann på stekebrettet slik at det dannes tilstrekkelig med fuktighet i ste­keovnen.
Bær
Hermetiseringsvarer Temperatur i °C Tid til det småko-
Jordbær, blåbær, bringebær, modne stikkelsbær
Umodne stikkelsbær 160 - 170 35 - 45 10 - 15
160 - 170 35 - 45 ---
ker i minutter.
Fortsette å koke ved 100°C i min.
Steinfrukt
Hermetiseringsvarer Temperatur i °C Tid til det småko-
ker i minutter.
Pærer, kveder, plommer 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Fortsette å koke
ved 100°C i min.
Grønnsaker
Hermetiseringsvarer Temperatur i °C Tid til det småko-
Gulrøtter Agurker 160 - 170 50 - 60 --­Blandede grønnsaker 160 - 170 50 - 60 15 Kålrot, erter, asparges 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) La stå i avslått stekeovn
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Tørking
• Legg bakepapir på ovnsristene.
ker i minutter.
Hvilken stekeovnsfunksjon du må bruke, finner du i listen over stekeovnsfunksjo­ner i kapitlet om daglik bruk.
Fortsette å koke
ved 100°C i min.
Grønnsaker
Mat som skal tørkes Temperatur i
°C
1 nivå 2 nivåer
Bønner 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Paprika (strimler) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Suppegrønnsaker 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Ristnivå Tid i timer (veileden-
de)
electrolux 17
Mat som skal tørkes Temperatur i
°C
1 nivå 2 nivåer
Sopp 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Surkål 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Ristnivå Tid i timer (veileden-
de)
Frukt
Mat som skal tørkes Temperatur i
°C
1 nivå 2 nivåer
Plommer 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Aprikoser 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Epleskiver 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Pærer 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Tining
• Pakk ut maten og legg den på en tallerken på ovnsristen.
• Ikke dekk til med tallerken eller skål. Dette kan øke opptiningstiden betraktelig.
Beholder Opptiningstid min Ettertiningstid min Kommentarer
Kylling 1 000 g 100-140 20-30 Plasser kyllingen på en
Kjøtt, 1 000 g 100-140 20-30 Snus etter halve steke-
Kjøtt, 500g 90-120 20-30 Snus etter halve steke-
Ørret, 150g 25-35 10-15 ------­Jordbær, 300g 30-40 10-20 ------­Smør, 250g 30-40 10-15 ------­Fløte, 2 x 200g 80-100 10-15 Kremfløten kan piskes
Bløtkake, 1400g 60 60 -------
Ristnivå Tid i timer (veileden-
de)
• Sett ovnsristen på første rille nedenfra. Hvilken stekeovnsfunksjon du må bruke,
finner du i listen over stekeovnsfunksjo­ner i kapitlet om daglik bruk.
omvendt skål på et
stort brett. Snu etter
halve tiden
tiden
tiden
når den fremdeles er en
tanke frossen
Steketermometer
Hvilken stekeovnsfunksjon du må bruke, finner du i listen over stekeovnsfunksjo­ner i kapitlet om daglik bruk.
Storfe
Matvare som skal tilberedes Kjernetemperatur på kjøtt i °C
Oksestek eller filet, rød 45 - 50 Oksestek eller filet, medium 60 - 65 Oksestek eller filet, gjennomstekt 75 - 80
18 electrolux
Svin
Matvare som skal tilberedes Kjernetemperatur på kjøtt i °C
Svinebog, svineskinke, nakke 80 - 82 Koteletter (rygg), røkt svinekam 75 - 80 Kjøttpudding 75 - 80
Kalv
Matvare som skal tilberedes Kjernetemperatur på kjøtt i °C
Kalvestek 75 - 80 Kalveskanker 85 - 90
Fårestek / lam
Matvare som skal tilberedes Kjernetemperatur på kjøtt i °C
Fårelår 80 - 85 Fåresadel 80 - 85 Lammelår, lammestek 75 - 80
Vilt
Matvare som skal tilberedes Kjernetemperatur på kjøtt i °C
Haresadel 70 - 75 Harelår 70 - 75 Hel hare 70 - 75 Kam av vilt 70 - 75 Lårstykke av rådyr/hjort 70 - 75
Stell og rengjøring
Advarsel Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
• Rengjør apparatets fremside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel
• Rengjør stekeovnen innvendig etter hver bruk. På denne måten blir det lettere å fjer­ne smuss og det brenner seg ikke fast.
• Rengjør hardnakket smuss med ste­keovnsrens.
• Rengjør stekeovnens tilbehør (med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel) etter hver bruk og la det tørke.
• Hvis du har tilbehør med teflonbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaske­midler, skarpe redskaper eller oppvask­maskin. Det kan ødelegge teflonbelegget!
Ovnstaket
Du kan felle ned varmeelementet i ovnstaket for å rengjøre ovnstaket lett.
Felle ned varmeelementet
1. Fjern ovnsstigene.
2. Hold varmeelementet med begge hender i fronten
3. Trekk det fremover mot fjærtrykket og ut langs med holderne på begge sider.
4. Varmeelementet felles ned. Ovnstaket kan rengjøres.
electrolux 19
Montere varmeelementet
1. Monter varmeelementet i omvendt rek­kefølge.
Viktig Monter varmeelementet korrekt på begge sider over holderne på sideveggene i stekeovnen.
2. Sett inn ovnsstigene.
Ovnsskinner Fjerne ovnsskinnene
1. Trekk ovnsskinnen ut av sideveggen for­an.
2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bak og fjern den.
Legg et tøystykke i bunnen av stekeov­nen som beskyttelse for ovnslampen og glassdekselet.
Skifte lyspære i stekeovnslampen/rengjøre glassdekselet
1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift ut lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300 °C.
4. Monter glassdekselet.
Bytt ut ovnslampen (venstre side av apparatet) Rengjøre glassdekselet
1. Fjern den venstre ovnsstigen.
2. Bruk en stjernetrekker for å fjerne glass­dekslet.
2
1
Montere ovnsskinnene
Monter ovnsskinnene i omvendt rekkefølge.
De avrundede endene av ovnsskinnene må peke fremover!
Ovnslampe
Advarsel Det er fare for elektrisk støt!
Før du skifter lyspære i ovnslampen:
• Slå stekeovnen av.
• Ta ut sikringene i sikringskapet eller slå av skillebryteren.
3. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks. en teskje) for å ta av glassdekslet og rengjøre det.
4. Hvis nødvendig: Skift lyspære i ovnslam­pen. Tekniske data: 300 °C, varmebestandig.
5. Monter glassdekselet.
6. Monter den venstre ovnsstigen.
Ovnsdøren og dørglassene
For å rengjøre ovnsdøren, må du ta den av.
Obs Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung!
Demontere ovnsdøren
1. Åpne ovnsdøren helt.
2. Løft klemmefestene (A) helt opp, på beg­ge dørhengslene.
20 electrolux
A
A
3. Lukk ovnsdøren til første posisjon (vinkel ca. 45°).
Obs Hvis du bruker makt, særlig på kantene på frontglasset, kan glasset knuse.
Ta ut og rengjøre dørglassene
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å utløse klipslåsen.
B
45°
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
4. Hold ovnsdøren med en hånd på hver si­de og trekk den oppover, for å ta den ut av stekeovnen.
Legg ovnsdøren med utsiden ned på et mykt og jevnt underlag for å unngå riper.
5. Nå kan du ta ut de indre glassrutene og vaske dem. For å montere døren, følger du frem­gangsmåten i omvendt rekkefølge.
Obs Vær forsiktig med glasset, det kan knuse.
Ovnsdøren har 2, 3 eler 4 glassruter (av­hengig av modell)
Hva må gjøres, hvis...
Advarsel Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Problem Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm Stekeovnen er ikke slått på Slå stekeovnen på Stekeovnen blir ikke varm Klokken er ikke innstilt riktig Still klokken Stekeovnen blir ikke varm Nødvendige innstillinger er ikke
utført
3. Hold glassrutene øverst i kanten en etter en og trekk dem oppover og ut av førin­gen
4. Rengjør glassrutene. For å montere rutene, følger du frem­gangsmåten i omvendt rekkefølge. Mon­ter den minste ruten først, så de store.
Kontroller innstillingene
electrolux 21
Problem Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm Sikringen i sikringsskapet har
Ovnslampen virker ikke Ovnslampen er defekt Skift lyspære i ovnslampen F11 vises i klokkedisplayet Det er kortslutning i steketermo-
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller servicesente­ret.
gått
meteret eller steketermometeret sitter ikke skikkelig i kontakten
Du finner dataene som servicesenteret tren­ger, på typeskiltet. Typeplaten er plassert på forkanten på ovnsrommet.
Kontroller sikringen. Hvis sikrin­gen går mer enn én gang, kon­takter du en kvalifisert elektriker.
Sett pluggen til steketermome­teret helt inn i stikkontakten på ovnens sidevegg
Vi anbefaler vi at du noterer dataene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Miljøvern
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette
produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Emballasjematerialer Emballasjematerialet er miljøvennlig og kan resirkuleres. Plastdeler er merket med internasjonale forkortelser som PE, PS, osv. Kasser emballasjen i de riktige innsamlingsbeholderne ved det lokale renholdsverket.
Montering
Advarsel Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Viktig Innbyggingsskapet må være montert i overensstemmelse med kravene til stabilitet ifølge DIN 68930.
22 electrolux
590
200 cm
2
560 min.
530 min.
541
546
20
584
10
114
594
10
550 min.
30
max. R1200 mm
140
130
567
alternativ 100
21
594
H05VV-F H05RR-F
min. 1600 mm
2x3,5x25
electrolux 23
90º
NO
NORGE - Garanti/Kundeservice
Service og reservedeler
Se først i kapittelet som omhandler funk­sjonsfeil og årsaker for å konstatere om det er en teknisk feil med produktet. Husk alltid å oppgi produktnummer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på undersiden av produktet. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som doku­mentasjon på kjøpsdato. Notér følgende nummer: Modell betegnelse Produktnummer Serienummer: Kjøpsdato
Service. Ved behov for service på ditt pro­dukt, bør du kontakte din lokale elektrohand­ler for å få opplysninger om vår lokale repa­ratør. Du kan også ringe 81530222, eller be­søke vår internettadresse www.electro- lux.no der du finner frem til nærmeste repa­ratør. Reservedeler. Kan bestilles på: Telefon: 22635850, Fax: 22725880 Internett post@e-serviceoslo.no Leveringsbetingelser. Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om for­brukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mang­ler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er bru-
24 electrolux
kerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En repara­sjon vil da normalt belastes bruker. All servi­ce/reparasjon skal utføres av serviceverkste­der godkjent av leverandør. Inngrep/repara-
hold til gjeldende forskrifter. For ytterligere in­formasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon. Ved næ­ringskjøp mellom to profesjonelle parter gjel­der egne bestemmelser.
sjoner skal kun utføres av fagperson og i hen-
NO
Europeisk Garanti: Dette apparatet er
dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av den­ne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende be­tingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg ap­paratet.
• Apparatets garanti gjelder for samme pe­riode og i samme utstrekning for arbeid og
deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overens­stemmelse med instruksjonene som er ut­stedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garanti­en har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Česká republika +420 261302111 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürn-
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bed-
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Za-
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Lembeek
cia
berg
Alcalá de Henares Madrid
fordshire LU4 9QQ
loniki
greb
Porcia (PN)
electrolux 25
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljub-
Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec-
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
Riga
Hamm
királyné útja 87
hen aan den Rijn
çalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
040671 RO
Mägenwil
ljana
trolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
gatan 143, S-105 45 Stockholm
sim İstanbul
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон"
26 electrolux
electrolux 27
www.electrolux.com
Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no
892941602-A-022010
Loading...