Size kullanýmý boyunca memnuniyet
vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir
Electrolux ürünü seçtiðiniz iüin teþekkür
ederiz. Electrolux, hayatýnýzý daha da
konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden
oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý
hedefler. Kýlavuzunuzda bu ürünlerden
bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni
makinenizin özelliklerinden tümüyle
yararlanabilmeniz için kýlavuzunuzu
okumanýzý öneririz. Hayatýnýzý
kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným
rahatlýðý saðlayacaðýna söz veriyoruz. Åyi
þanslar!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux ýçindekiler
1
Ýçindekiler
Güvenlik uyarýlarý5
Cihazýn Tanýmý7
Ýlk Kez Kullanmadan Önce10
Fýrýnýn kullanýmý12
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý25
Temizlik ve Bakým39
Arýzalar ve Çözümleri50
Montaj Talimatlarý51
Elden çýkarma56
Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalari 57
Servis62
Bu kýlavuzda aþaðýdaki simgeler kullanýlýr:
Kiþisel güvenliðinizi korumak ve cihaza hasar vermemek için önem taþýyan
bilgiler.
3 Genel bilgiler ve ipuçlarý
2 Çevresel bilgiler
Page 5
Güvenlik uyarýlarý
5
Bu cihaz aþaðýdaki AB yönergelerine
uymaktadýr:
– 19.02.1973 tarihli 73/23/EEC Düþük
Voltaj Yönergesi
– 03.05.1989 tarihli 89/336/EEC EMC
Yönergesi, 92/31/EEC Deðiþiklik
Yönergesi dahil
– 22.07.1993 tarihli 93/68/EEC CE-
Ýþaretleme Yönergesi
Elektrik güvenliði
• Cihazýn baðlantýlarý sadece uzman
servis tarafýndan yapýlabilir.
• Cihazda arýza veya hasar ortaya
çýkmasý halinde: sigortayý devre dýþý
býrakýn veya fýrýný kapatýn.
• Cihazýn tamiri sadece Yetkili
servistarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý
tamirat nedeniyle ciddi tehlikeler
oluþabilir. Tamir iþleri için müþteri
hizmetlerimize veya cihazý satýn
aldýðýnýz bayiye baþvurun.
Çocuklar için emniyet
• Cihaz çalýþýrken, küçük çocuklarý
denetimsiz býrakmayýnýz.
Kullaným esnasýnda emniyet
• Bu cihaz, sadece evde kullanýlmak,
yemekleri piþirme, kýzartma ve
fýrýnlama yapmak üzere tasarlanmýþtýr.
• Cihazýn yakýnýndaki elektronik
aletlerin fiþlerine dikkat edin. Baðlantý
kablolarý sýcak yerlere deðmemeli ya
da sýcak fýrýn kapaðýna
sýkýþtýrýlmamalýdýr.
• Uyarý: Yanýk tehlikesi! Fýrýn
çalýþýrken iç alaný ýsýnmaktadýr.
güvenlik uyarýlarý electrolux 5
• Fýrýnda alkol içeren malzemeler ile
yemek piþirmek, kolaylýkla alev
alabilen hava karýþýmý meydana
gelmesine neden olabilir. Böyle bir
durumda fýrýn kapaðýný dikkatlice açýn.
Açýkta alev, kývýlcým ya da ateþ
olmamasýna dikkat edin.
Akrilamid uyarýsý
Son bilimsel verilere göre gýdalarýn,
özellikle niþasta içeren ürünlerin
fazla kýzartýlmasý durumunda oluþan
akrilamid maddesi, saðlýða zararlý
olabilir. Bu nedenle yiyecekleri
mümkün olduðunca düþük ýsýlarda
piþirmenizi ve fazla kýzartmamanýzý
öneririz.
Page 6
6 electrolux güvenlik uyarýlarý
Cihazda hasarý önlemek için
• Fýrýna alüminyum folyo sermeyin ve
zeminine fýrýn tepsisi sacý, tencere vb.
koymayýn, aksi takdirde sýcaklýk
nedeniyle fýrýnýn emaye kaplamasý
zarar görebilir.
• Fýrýn tepsisinden damlayan meyve
sularýnýn oluþturduðu lekeler,
çýkarýlamaz. Çok sulu kekler için derin
bir tepsi kullanýn.
• Fýrýn kapaðý açýkken kapaða
yüklenmeyin.
• Asla sýcak fýrýna doðrudan su
dökmeyin. Emaye hasar görebilir ve
renk deðiþimleri olabilir.
• Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet
uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
• Fýrýna yanýcý nitelikte malzemeler
koymayýn. Fýrýný çalýþtýrdýðýnýzda
bunlar tutuþabilir.
• Emayesinde hasar
oluþabileceðinden, fýrýnýn içine nemli
yiyecekler koymayýn.
• Soðutucu fan kapandýktan sonra
fýrýnda açýk yemek býrakmayýn. Fýrýnda
veya cam kapaklarda nem
yoðunlaþarak, mobilyaya da etki
edebilir.
Emaye kaplama ile ilgili uyarý
Kullaným sonucunda fýrýnýn emaye
kaplamasýnda oluþan renk
deðiþimleri, cihazýn normal
çalýþmasýný etkilemez.. Bu tür renk
deðiþimleri, garanti anlamýnda
herhangi bir hataya iþaret etmez
Page 7
Cihazýn Tanýmý
Genel Görünüþ
cihazýn tanýmý electrolux 7
Kontrol paneli
Kapý kolu
Tam cam
kapak
Page 8
8 electrolux cihazýn tanýmý
Kontrol Paneli
Sýcaklýk/zaman göstergesi
Fýrýnýn özellikleri
Raf konumlarý
Зalэюma kontrol эюэрэ
Sýcaklýk kontrol lambasý
Fonksiyon tuþlarý
Fýrýn fonksiyonlarýSýcaklýk seçimi
Üst ýsýtma elemanlarý
Fýrýn aydýnlatmasý
Çýkartýlabilir tepsi
raylarý
Fan
Alt ýsýtma
Page 9
Fýrýn aksesuarlarý
Izgara
Tabaklar, pasta kalýplarý, ýzgara ve
mangal için.
Piþirme tepsisi
Kekler ve kurabiyeler için.
Yað tepsisi
Piþirme ve ýzgarada kullanýlýr ve/veya
yaðý toplayýcý kap görevi görür.
cihazýn tanýmý electrolux 9
Et takma sondasý
Et parçalarýnýn piþme derecesinin tam
tespiti içindir.
Page 10
10 electrolux ýlk kez kullanmadan ö nce
Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Saati ayarlama ve deðiþtirme
Elektrik fiþi çýkarýlýp takýlýnca veya elektrik
kesintisinden sonra, Saat fonksiyon
эюэрэ otomatik olarak yanэp sцner.
1. Daha önceden ayarlanmýþ bir saati
deðiþtirmek için ve tuþlarýna ayný
anda, Saat fonksiyon эюэрэ yanэp
sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla o anki saati
ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra yanýp sönme
durur ve ayarlamýþ olduðunuz o anki saat
gösterilir.
Cihaz artýk kullanýma hazýrdýr.
Saat sadece, Geri sayým
ayarlanmamýþsa deðiþtirilebilir.
Page 11
Ýlk Temizleme
Fýrýný ilk kullanýmýndan önce, iyice
temizlemeniz gerekmektedir.
Dikkat: Keskin, ovucu temizlik
maddeleri kullanmayýnýz! Üst yüzey
zarar görebilir.
Metal cephelerde piyasadaki temizlik
maddelerini kullanabilirsiniz.
Fýrýn çalýþtýðý sürece çalýþma kontrol
lambasý yanar.
Fýrýn ýsýttýðý sürece sýcaklýk kontrol
lambasý yanar.
3. Fýrýný kapatmak için fýrýn fonksiyonlarý
ve sýcaklýk seçimi þalterlerini
çevirerek Kapali-konumuna getirin.
Soðuk hava faný
Cihazýn üst yüzeylerini serin tutmak
için, fan otomatik olarak devreye
girer. Fýrýn kapatýldýktan sonra da fan,
çalýþmaya devam edererek cihazý
soðutur ve kendiliðinden kapanýr.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 13
Page 14
14 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Fýrýn Fonksiyonlarý
Fýrýn aþaðýda belirtilen fonksiyonlara
sahiptir:
Fýrýn fonksiyonuKullanýmIsýtýcý/fan
Aydýnlatma
Sýcak hava
Üstten/alttan
ýsýtma
Alttan ýsýtmaGevrek hamur zeminli
Büyük alanlý ýzgara Büyük miktarda
Sýcak havalý ýzgara
Bu fonksiyonla fýrýnýn iç kýsmýný örneðin
temizlemek için
En fazla
kullanýlýr.
Isýyý, geleneksel piþirme konumuna
göre 20 ila 40 °C daha düþük
ayarlayýn.
Tek bir seviyede piþirme
kýzartma
piþirilmesinde
ýzgara yapýlmasý
için kullanýlýr.
Büyük etler veya kümes hayvanlarýnýn
bir tepside
Bu fonksiyon ayný zamanda
üstten kýzartma
aydýnlatabilirsiniz
iki seviyede piþirmek için
için kullanýlýr.
kullanýlýr.
yassý gýdalarýn
ve
kýzartýlmasý
kýzartýlmasý
için de kullanýlýr.
ve
pastalarýn
içindir.
graten
---
.
Üst ýsýtma elemaný, alt
ýsýtma elemaný, fan.
Üst ýsýtma elemaný, alt
ýsýtma elemaný
Alt ýsýtma elemaný
Izgara, üst ýsýtma
elemaný
Izgara, üst ýsýtma
elemaný, fan
ve
Page 15
Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini
yerleþtirme
Dýþarý çýkma emniyeti ve devrilme
emniyeti
Dýþarý çýkmasýný önlemek için tüm
itilen parçalarýn sol ve sað
taraflarýnda aþaðý doðru küçük bir
çýkýntý bulunur.
Ýtilen parçalarý daima, bu çýkýntý arka
tarafta kalacak þekilde yerleþtirin. Bu
çýkýntý, itilen parçalarýn devrilmesini
de önler.
Fýrýn tepsisini veya yað tepsisini
yerleþtirme:
Fýrýn tepsisi veya yað tepsisini, seçtiðiniz
seviyenin raylarýnýn arasýna itin.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 15
Izgarayý yerleþtirme:
Izgarayý, ayaklarý aþaðý gelecek þekilde
yerleþtirin.
Uyarý: Et sondasý çok sýcaktýr! Prizini
ve ucunu dýþarý çekerken yanma
tehlikesi vardýr!
7. Et sondasýnýn prizini soketten dýþarý
çekin ve yemeðinizi fýrýndan çýkartýn.
Merkez sýcaklýðý deðiþtirme
– Sýcaklýðý gerekirse veya ile
deðiþtirin.
Page 21
Mekanik Kapak Kilidi
Cihazýn teslim anýnda kapak kilidi etkin
halde deðildir.
Kapak kilidinin aktive edilmesi
1. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki
koruyucuyu(B) iki elinizle birden
kapaðýn üst kenarýndan tutunuz ve içe
doðru bastýrarak kilidini açýnýz. Daha
sonra koruyucu kapaðý yukarý doðru
çekerek çýkartýn.
2. Kolun aktive edilmesi:
Kolu kaldýrýn (1) ve
4mm sola (2) kaydýrýn ve
yerine oturtun (3).
fýrýnýn kullanýmý electrolux 21
3. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun,
fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna
yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn
üstüne oturtun.
Page 22
22 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B)
bir kýlavuz ray bulunur(C). Bunun, dýþ
fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin(D)
arasýna itilmesi gerekir.
Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
Fýrýn kapaðýný açýn.
1. Kolu basýlý halde tutun.
2. Kapaðý açýn.
Fýrýný kapatýnýz
Kola bastýrmadan kapaðý kapatýnýz.
Page 23
Kapak kilidinin devre dýþý býrakýlmasý
Kapak kilidini devre dýþý býrakmak için kol
yeniden sað tarafa getirilmelidir. Ýþlem sýrasý
yukarýda anlatýldýðý gibidir.
4. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun,
fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna
yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn
üstüne oturtun.
Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B)
bir kýlavuz ray bulunur (C). Bunun dýþ
fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin (D)
arasýna itilmesi gerekir.
Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
5. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 25
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 25
Uygulamalar, Tablolar ve
Ýpuçlarý
Piþirme
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava veya
Üstten/alttan ýsýtma
Raf konumlarý
• Üstten/alttan ýsýtma ile bir seferde
sadece bir seviyede piþirebilirsiniz.
• Sýcak hava ile kurupastalar ve
bisküvileri 2 tepside ayný anda
piþirebilirsiniz.
1 tepsi:
örn. raf konumu 3
1 kalýp:
örn. raf konumu 1
Kaplar
• Üstten/alttan ýsýtma için koyu metal
ve kaplamalý kaplar uygundur.
• Sýcak hava için açýk renkli metal
kaplar da uygundur.
2 tepsi:
örn. raf konumu 1 ve 3
Page 26
26 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Genel bilgiler
• Tepsiyi eðik kýsmý öne gelecek
þekilde yerleþtirin!
• Üstten/alttan ýsýtma veya Sýcak
hava ile yan yana iki kalýp yemeði
ayný anda piþirebilirsiniz. Bu durum,
piþirme süresini fazla etkilemez.
Dondurulmuþ gýdalarý çözme
esnasýnda, kullanýlan tepsiler piþirme
sýrasýnda yamulabilir. Bunun nedeni,
derin dondurucudan çýkan gýdalarla
fýrýnýn sýcaklýðý arasýndaki büyük ýsý
farkýdýr. Tepsiler soðuduktan sonra,
yamukluk gider ve tepsi tekrar eski
halini alýr.
Page 27
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 27
Piþirme tablolarý ile ilgili bilgiler
Tablolarda bazý yemekler için gerekli
olan sýcaklýklarý, piþme sürelerini ve raf
konumlarýný bulacaksýnýz.
• Piþirilen hamurun bileþimine ve
kullanýlan kalýp sayýsýna ve tipine göre
deðiþeceðinden, verilen sýcaklýk
deðerleri ve piþirme süreleri sadece
referans amaçlýdýr.
• Baþta düþük bir ýsý deðerini
seçmenizi, daha sonra eðer
gerekirse, örn. yemeðin daha fazla
kýzarmasý isteniyorsa veya piþirme
uzun sürüyorsa, daha yüksek bir
sýcaklýk seçmenizi tavsiye ederiz.
• Yemeðiniz için tam bilgiler
bulamýyorsanýz, benzer bir yemeðin
bilgisini referans alarak hareket edin.
• Tepsi veya kalýp içerisinde birkaç
seviyede kek piþiriyorsanýz piþme
süresi 10-15 dakika uzayabilir.
• Yaþ yemekler (örn. pizza, meyveli
pasta vb.) bir seviyede hazýrlanýr.
• Farklý konumlara yerleþtirilen hamur
iþleri, baþlangýçta eþit olmayan
seviyelerde kýzarabilir. Bu durumda
• Yeni fýrýnýnýz, eski fýrýnýnýza göre farklý
sýcaklýk ve sürelerde piþirebilir/
kýzartabilir. Bu nedenle alýþmýþ
olduðunuz ayarlarý (sýcaklýk, piþirme
süresi) aþaðýdaki tablolarda verilen
önerilere uyarlayýn.
Aksi belirtilmediyse, tablolarda
verilen deðerler, soðuk durumdaki
fýrýn için geçerlidir.
Uzun piþirme sürelerinde atýl ýsýdan
faydalanmak için fýrýný piþirme süresi
bitmeden yaklaþýk 10 dakika önce
kapatabilirsiniz.
Page 28
28 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kýzartma tablosu
Hamur iþinin
türü
Kalýp içinde hamur iþi
Yaþ pasta veya radon
pasta
Fýrýn fonksiyonu
Sýcak hava
Yerleþtirme
düzeyi
Sýcaklýk °C
1150-1600:50-1:10
Süre
Saat: Dak.
Kuru pasta/Kral pastasýSýcak hava1140-1601:10-1:30
Kýzartma tablosu ile ilgili bilgiler
Aþaðýdaki tabloda yer alan bilgiler
referans deðerlerdir.
• Ancak 1 kg’dan itibaren olan et ve
balýklarý fýrýnda kýzartmanýzý
öneririz.
• Dýþarý çýkan et suyunun veya yaðýn
yanmamasý için kýzartma kabýna biraz
sývý koymanýzý tavsiye ederiz.
• Etleri gerekirse (piþme süresinin 1/2 -
2/3’ü dolduktan sonra) çeviriniz.
• Büyük et ve kümes hayvaný
parçalarýnýn üzerine piþme esnasýnda
birkaç kez etin kendi suyundan
dökün. Bu sayede kýzartma daha
lezzetli olacaktýr.
• Kalan ýsýdan faydalanmak için
kýzarma süresi dolmadan
yakl. 10 dakika önce fýrýný kapatýn.
Page 34
34 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kýzartma tablosu
Et türüMiktarýFýrýnfonksiyonu
Sýðýr eti
Izgara et1-1,5 kg
Rozbif veya fileto
- az piþmiþ
- orta piþmiþ
- çok piþmiþ
Domuz eti
Omuz, ense,
pirzola
Külbastý, kaburga1-1,5 kg
Parça et750 g-1 kg
Domuz incik
(önceden
piþirilmiþ)
Dana eti
Dana rosto1 kg
Dana incik1,5-2 kg
Kuzu
Kuzu budu, kuzu
rosto
Kuzu pirzola1-1,5 kg
Av eti
Tavþan sýrtý,
tavþan budu
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
1 kg’a kadar
Üstten/alttan
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Üstten/alttan
ýsýtma
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýsýtma
Raf konumu
(alttan
itibaren)
1200-2502:00-2:30
1190-2001)0:05-0:06
1180-1900:06-0:08
1170-1800:08-0:10
1160-1801:30-2:00
1170-1801:00-1:30
1160-1700:45-1:00
1150-1701:30-2:00
1160-1801:30-2:00
1160-1802:00-2:30
1150-1701:15-2:00
1160-1801:00-1:30
3220-2501)0:25-0:40
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat.:
Dak.
her bir
cm'lik
kalýnlýk için
Page 35
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 35
Et türüMiktarýFýrýnfonksiyonu
Ceylan/geyik
pirzola
Ceylan/geyik
budu
Kümes hayvanlarý
Parça halinde
kümes hayvaný
Yarým piliç
Piliç, tavuk1-1,5 kg
Ördek1,5-2 kg
Kaz3,5-5 kg
Hindi
Balýk (füme)
Bütün balýk1-1,5 kg
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
1,5-2 kg
1,5-2 kg
her biri 200-
250g
her biri 400-
500g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Üstten/alttan
ýsýtma
Raf konumu
(alttan
itibaren)
1210-2201:15-1:45
1200-2101:30-2:15
1200-2200:35-0:50
1190-2100:35-0:50
1190-2100:45-1:15
1180-2001:15-1:45
1160-1802:30-3:30
1160-1801:45-2:30
1140-1602:30-4:00
1210-2200:45-1:15
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat.:
Dak.
Page 36
36 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Geniþ alanlý ýzgara
Fýrýn fonksiyonu: Büyük alanlý
ýzgara maksimum sýcaklýk ayarl
Dikkat: Izgara yaparken fýrýn kapýsýný
daima kapalý tutun
Izgara tabla
Fýrýný boþken daima ýzgara
fonksiyonlarý ile önceden 5 dakika
ýsýtýn!
• Izgara yapmak için ýzgarayý tavsiye
edilen seviyeye yerleþtirin.
• Yað damlama tepsisini daima alttan
1. seviyeye yerleþtirin.
• Izgara süreleri referans deðerlerdir.
• Tel ýzgara özellikle yassý et ve balýk
parçalarý için idealdir.
Izgara yapýlacak gýda
Uygulama yeri
1. Sayfa2. Sayfa
Köfte48-10 Dak.6-8 Dak.
Domuz fileto410-12 Dak.6-10 Dak.
Sosis-salam kýzartma48-10 Dak.6-8 Dak.
Sýðýr fileto - Biftek, Dana biftek46-7 Dak.5-6 Dak.
Izgara süresi
Sýðýr fileto, Sýðýr rosto
(yak. 1 kg)
Tost ekmekleri
Hazýr Tost Ekmekleri36-8 Dak.---
1) Ön ýsýtmasýz
1)
310-12 Dak.10-12 Dak.
34-6 Dak.3-5 Dak.
Page 37
Konserve yapma
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 37
Fýrýn fonksiyonu: Alttan ýsýtma
• Konserve yaparken sadece ayný
boyda olan kavanozlarý kullanýn.
• Çevirmeli veya bayonet kilitli
kavanozlar ve metal kutular uygun
deðildir.
• Konserve yapmak için alttan
1. yerleþtirme düzeyini kullanýn.
• Konserve yaparken tepsiyi kullanýn.
• Kavanozlarý birbirine deðmeyecek
þekilde tepsiye yerleþtirin.
• Fýrýnda yeterli nemin oluþmasý için
tepsiye yakl. 1/2 litre su doldurun.
• Ýlk kavanozlardaki su kaynamaya
baþladýðýnda (1 litrelik kavanozlarda
yakl. 35-60 dakika), fýrýný kapatýn
veya sýcaklýðý tekrar 100°C’ye
düþürün (bkz. tablo).
Bu tepsinin üzerine birer litrelik altý
kavanoz yerleþtirilebilir.
• Kavanozlarýn hepsi tamamen
doldurulmuþ ve kapatýlmýþ olmalýdýr.
Konserve tablosu
Belirtilen konserve yapma süre ve
sýcaklýklarý referans deðerlerdir.
Kaynama
Konserve yapýlacak gýda
Sýcaklýk
°C olarak
noktasýna kadar
ýsýtma,
dak. olarak
Taneli meyveler
Çilek, böðürtlen v.b.160-17035-45---
Ham bektaºiüzümü160-17035-4510-15
Sert çekirdekli meyveler
Armut, ayva, erik160-17035-4510-15
Sebze
1)
Havuç
1)
Mantar
Salatalýk160-17050-60---
Turºu160-17050-6015
Yer lahanasý, bezelye, kuºburnu160-17050-6015-20
Kurufasulye160-17050-60---
1) Kapalý fýrýnda bekletin
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
100°C’de
piºirmeye
devam etme,
dak. olarak
Page 38
38 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kurutma
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava
• Üzerine parþömen kaðýt veya yaðlý
kaðýt koyulmuþ tel ýzgara kullanýn.
• Kurutma süresinin yarýsý dolduðunda
fýrýný kapattýðýnýzda ve kapýsý açýk
olarak gece boyunca soðumaya
býraktýðýnýzda daha iyi sonuç alýrsýnýz.
• Ardýndan kurutma iþlemini
tamamlayýn.
Raf konumu
Kurutulacak gýda
Sýcaklýk, °C
olarak
(alttan itibaren)
1 düzey2 düzey
Sebze
Kurufasulye60-70 31 / 46-8
Kýrmýzý biber (dilim)60-70 31 / 45-6
Çorbalýk sebze60-70 31 / 45-6
Mantar50-60 31 / 46-8
Baharat40-5031 / 42-3
Meyveler
Erik60-70 31 / 48-10
Kayýsý60-70 31 / 48-10
Elma dilimleri60-70 31 / 46-8
Armut60-70 31 / 46-9
Süre, saat olarak
(referans deðer)
Page 39
Temizlik ve Bakým
Uyarý: Temizleme için cihazýn
önceden elektriðinin kesilmiþ ve
soðumuþ olmasý gerekir.
Uyarý: Cihazýn buharlý veya yüksek
basýnçlý/püskürtmeli bir
temizleyiciyle temizlenmesi, güvenlik
nedeniyle yasaktýr!
Dikkat: Aþýndýrýcý maddeler, sert
deterjanlar veya aþýndýrýcý cisimler
kullanmayýn.
Cihazýn dýþarýdan görünümü
• Cihazýn ön cephesini yumuþak bir bez
ve sýcak deterjanlý suyla temizleyin.
• Metal yüzeylerde ticari bakým
maddelerini kullanýn.
temizlik ve bakým electrolux 39
Dikkat: Fýrýn spreyi kullanýrsanýz
üreticinin talimatlarýna mutlaka uyun!
Aksesuarlar
Tüm yerleþtirme parçalarýný (ýzgara, tepsi,
raf destek raylarý vb.) her kullanýmdan
sonra yýkayýp iyice kurulayýnýz. Kolay
temizlenmesi için suda bekletiniz
(yumuþamasý için).
Fýrýnýn içi
Cihazý her kullanýmdan sonra temizleyin.
Kirler en kolay bu þekilde çýkar ve
yanarak yerlerine yapýþmalarý önlenir.
1. Temizlemek için fýrýn aydýnlatmasýný
açýn.
2. Fýrýný her kullanýmdan sonra deterjanlý
bezle silin ve kurulayýn.
Ýnatçý kirleri özel fýrýn
temizleyicileriyle temizleyin.
Page 40
40 electrolux temizlik ve bakým
Raf Destek Raylarý
Yan duvarlarý temizlemek için, fýrýnýn
içindeki raf destek raylarý sað ve sol
tarafýndan çýkmaktadýr.
Raf destek raylarýnýn çýkartýlmasý
Izgaralarý, önce ön fýrýn duvarýndan çekin
(1) ve sonra arka tarafý çýkarýn (2).
Raf destek raylarýnýn yerleþtirilmesi
Önemli! Yönlendirme çubuklarýnýn
yuvarlatýlmýþ uçlarý ön tarafý
göstermelidir!
Izgaralarý yerleþtirmek için önce arka
taraftan takýnýz (1) ve daha sonra ön
tarafýný yerleþtirerek takýp bastýrýnýz (2).
Page 41
Fýrýn aydýnlatma Lambasý
Uyarý: Elektrik çarpma tehlikesi! Fýrýn
lambasýný deðiþtirmeden önce:
Fýrýn tavanýnýn temizlenmesi
Üst Isýtýcýnýn Yerleþtirilmesi
1. Isýtýcýyý fýrýn tavanýna kadar geri
yerleþtiriniz.
2. Isýtýcýyý ön tarafýndan tutup fýrýn iç
duvarý kabartmasýnýn üzerinden
geçiriniz.
3. Desteðe tutturunuz.
4. Raf destek raylarýný yerleþtiriniz.
Dikkat: Isýtýcý, fýrýn iç duvarýnda, her
iki taraftan da kabartmanýn üstünde
ve doðru tutturulmuþ olmalýdýr.
temizlik ve bakým electrolux 43
Page 44
44 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn kapaðý
Fýrýnýn iç kýsmýnýn daha rahat
temizlenebilmesi için, cihazýnýzýn fýrýn
kapaðý çýkarýlabilir.
Fýrýn kapaðýnýn çýkarýlmasý
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine
kadar kapatýn (yakl. 45°).
4. Fýrýn kapaðýný iki elinizle yanlardan
kavrayýn ve çaprazlamasýna yukarý
doðru kendinize çekin (Dikkat:
aðýrdýr!).
Fýrýn kapaðýný çizilmemesi için dýþ
yüzeyi aþaðýya gelecek þekilde
yumuþak ve düz bir zeminin, örneðin
bir bezin üzerine koyun.
Page 45
Fýrýn kapaðýnýn tekrar yerine
yerleþtirilmesi
1. Fýrýn kapaðýný tutma yönünden iki
elinizle birden yanlardan kavrayýn ve
yaklaþýk 45° derecelik bir açýyla
tutun.
Kapaðýn alt kýsmýndaki çentikleri,
fýrýndaki menteþelerin içine oturtun.
Kapaðý dayanak noktasýna kadar
aþaðý kaydýrýn.
2. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
temizlik ve bakým electrolux 45
3. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki pozisyonuna
geri getirin.
4. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 46
46 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn kapaðýnýn camý
Fýrýn kapaðý, üç adet arka arkaya takýlý
camla donatýlmýþtýr. Ýç camlarý temizlik
yaparken çýkarabilirsiniz.
Kapak camlarýný sökme
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
Dikkat! Bilhassa ön camýn
kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam
kýrýlabilir.
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine
kadar kapatýn (yakl. 45°).
Page 47
4. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki
koruyucuyu (B) iki elinizle birden
kapaðýn üst kenarýndan tutun ve içe
doðru bastýrarak kilidini açýn.
Ardýndan koruyucu kapaðý yukarý
doðru çekerek çýkartýn.
5. Fýrýn kapaðýnýn camlarýný üst
kenarýndan tutun ve raydan yukarý
doðru çekerek birer birer çýkartýn.
Fýrýn kapaðýnýn camlarýný temizleme
Kapak camlarýný deterjanla iyice
temizleyin. Ardýndan dikkatle kurulayýn.
Kapak camlarýný yerine takma
1. Kapak camlarýný birer birer yukarýdan
çaprazlamasýna, kapaðýn alt
kenarýndaki kapý profiline yerleþtirin
ve indirin.
temizlik ve bakým electrolux 47
Önce küçük, sonra büyük camý
yerleþtirin.
Page 48
48 electrolux temizlik ve bakým
2. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun,
fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna
yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn
üstüne oturtun.
Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B)
bir kýlavuz ray bulunur (C). Bunun dýþ
fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin (D)
arasýna itilmesi gerekir.
Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
Page 49
3. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
4. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki
pozisyonlarýna geri getirin.
Arýzayý yukarýdaki çözüm yollarýný
kullanarak gideremediðiniz takdirde,
lütfen bayinize veya müþteri
hizmetlerine baþvurun.
Uyarý: Cihazda yapýlacak olan
tamirat, yalnýzca yetkili servisi
tarafýndan yapýlabilir. Yanlýþ yapýlan
tamirler kullanýcý için çok tehlikeli
olabilir.
Et sondasý kontak yapmýþtýr
veya et sondasýnýn fiþi prize tam
oturmamýþtýr
Metal cepheli aletler için bilgi:
Fýrýnýn ön yüzeyinin soðuk olmasý
nedeniyle, kapaðýn açýlmasýndan
sonra, piþirme ya da kýzartma
esnasýnda ya da hemen sonrasýnda,
dahili kapak camý kýsa süreliðine
buðulanabilir.
Et sondasýnýn fiþini, fýrýnýn yan
tarafýndaki prize, sonuna
dayanýncaya kadar takýn
Yedek parça gerektiðinde, Yetkili
Servis teknisyeninin veya satýcýnýn
ziyareti garanti süresi dahilinde bile
olsa, ücret alýnýr.
Page 51
Montaj Talimatlarý
Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve
baðlantýsý, sadece lisanslý bir uzman
tarafýndan yapýlmalýdýr.
Lütfen bu referans içeriðini dikkate
alýnýz, aksi takdirde oluþacak
herhangi bir hasar, garanti kapsamý
dýþýnda kalacaktýr.
Tesisatçý için emniyet bilgileri
• Elektrik tesisatýndaki bir düzenleme
ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn
devreden yaklaþýk 3mm. uzaklýkta
olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr.
LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama
emniyeti çerçeveden çýkarýlmalýdýr) en
uygun ayýrma tertibatý olarak
sayýlmaktadýr,
FI-þalteri ve Koruyucu.
• Gömme dolabýn stabilite emniyeti,
DIN 68930 þartlarýný karþýlamalýdýr.
• Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme
yüzeyleri, özel saplanmýþ sistemlerle
donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn
cihazlarý ile güvenlik nedeniyle
birleþtirilebilirler.
montaj talimatlarý electrolux 51
Page 52
52 electrolux montaj talimatlarý
Page 53
montaj talimatlarý electrolux 53
Page 54
54 electrolux montaj talimatlarý
Page 55
montaj talimatlarý electrolux 55
Page 56
56 electrolux elden çýkarma
Elden çýkarma
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevreye zarar
vermez ve geri dönüþümlüdür. Plastik
parçalar örneðin >PE<, >PS< gibi
þekillerde belirtilmiþtir. Ambalaj
malzemelerini, dýþ çöp
konteynerlerinde iþaretlerine göre
öngörülmüþ olan bölümlere atýn.
Eski cihaz
Ürünün ya da ambalajýnýn üzerindeki
W simgesi, bu ürünün normal ev
çöpü gibi atýlmayýp, elektrik ve
elektronik cihazlarýn geri dönüþüm
için verildiði özel toplama
noktalarýndan birine verilmesi
gerektiðini belirtir. Bu ürünün doðru
þekilde imha edilmesine katkýda
bulunmakla hem çevreyi, hem de
çevrenizdekilerin saðlýðýný korumuþ
olursunuz. Yanlýþ þekilde imha ise
hem çevreye hem saðlýða zararlýdýr.
Bu ürünün geri dönüþümüne iliþkin
daha ayrýntýlý bilgileri belediyenizden,
çöp dairenizden veya ürünü satýn
almýþ olduðunuz bayiden
edinebilirsiniz.
Uyarý: Artýk kullanmadýðýnýz
cihazlarýn tehlike arzetmemesi için,
cihazý çöpe atmadan önce
kullanýlamaz hale getirin.
Bunun için cihazýn fiþini elektrik
prizinden çekin ve elektrik kablosunu
cihazdan çýkarýn.
Page 57
Garanti/Satiþ sonrasi servis
noktalari
GARANTÝ ÞARTLARI
1.
Garanti süresi, malýn teslim tarihinden
itibaren baþlar ve
•
Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu
& Dondurucular-Split klimalar ve
Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
•
Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su
ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2.
Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere
tamamý Firmamýzýn garantisi
kapsamýndadýr.
3.
Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý
durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla
30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn
servis istasyonuna, servis istasyonunun
olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii,
acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya
imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden
itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15
iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde,
imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri
tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere
sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin
kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4.
Malýn garanti süresi içerisinde, gerek
malzeme ve iþçilik, gerekse montaj
hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde,
iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli
yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir
ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
garanti/satiþ sonrasi servis noktalari electrolux 57
5.
Malýn ;
–
Teslim tarihinden itibaren garanti süresi
içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde,
ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya
farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya
çýkmasý sonucu maldan
yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
–
Tamiri için gereken azami sürenin
aþýlmasý,
–
Servis istasyonunun mevcut olmamasý
halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya
imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði
raporla arýzanýn tamirinin mümkün
bulunmadýðýnýn belirlenmesi,
durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme
iþlemi yapýlacaktýr.
6.
Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan
hususlara aykýrý kullanýlmasýndan
kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý
dýþýndadýr.
7.
Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek
sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý
Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý
Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
Page 58
58 electrolux garanti/satiþ sonrasi servis noktalari
Buna göre
Electrolux'ün Electrolux, AEGElectrolux, Progress markalý mamulleri
için verdiði garanti, aþaðýdaki
durumlarda geçerli olmaz.
Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek
kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma,
düþürme, vs)
–
Mamulü; uygun olmayan elektrik
tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen
voltaj dýþýnda kullanma,
–
Gereken onarým için Yetkili Servise
baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis
Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn
onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ
olmasý durumlarýnda,
–
Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda
olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.
–
Arýzalarýn giderilmesi konusunda
uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve
deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý
tamamen firmamýza aittir.
–
Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý
mamul üzerindeki orijinal seri numarasý
kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu
belge hükümden düþer.
Garanti Belgesi'nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve
onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir.
Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay
içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler
geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya
geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara
ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim
edilemez.
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn
oluþmasý halinde bölgenizde size en
yakýn Yetkili servisimiz ile irtibat
kurabilmeniz için Tüketici Danýþma
Merkezimizi arayýnýz
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce
aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1.
Ýsim ve adres bilgis
2.
Telefon numaranýz
3.
Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4.
Model-üretim numarasý ve seri
i
numara bilgisi (Ürün üzerindeki
etikette mevcut)
5.
Satýn alma tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili
olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve
diðer tüm servis hizmetlerine ait
dokümanlarý Yetkili Servis'e ibra etmek
zorundasýnýz.
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý
Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret
A.Þ.
MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35
34437 Taksim / ÝSTANBUL
TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx)
FAX: 0 212 251 60 94
www.electrolux.com.tr
Page 59
garanti/satiþ sonrasi servis noktalari electrolux 59
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün GrubuElectroluxAEG-ElectroluxG. SÜRE
Split Klima07.05.2003/1421209.06.2004/ 197573 YIL
Mikrdalga Fýrýn14.11.2002/208227.03.2002/26393 YIL
Solo Fýrýnlar14.11.2002/208312.02.2002/24153 YIL
Ocak14.11.2002/208512.02.2002/25382 YIL
Þofben/Termosifon14.11.2002/208613.07.2004/203622 YIL
Kurutma Makineleri15.02.2002/860225.04.2002/69173 YIL
Derin Dondurucular16.10.2002/643116.10.2002/64323 YIL
Elektrik Süpürgeleri29.07.2002/154612.02.2002/23912 YIL
Bulaþýk Makinalarý29.07.2002/154712.02.2002/23923 YIL
Soðutucular29.07.2002/154812.02.2002/23933 YIL
Aspiratör/Davlumbazlar29.07.2002/154912.02.2002/24142 YIL
Çamaþýr Makinalarý29.07.2002/155212.02.2002/23903 YIL
Ekmek Kýzartýcý27.03.2002/50462 YIL
Fritöz25.04.2002/62342 YIL
Hava Temizleyici27.03.2002/50482 YIL
Kahve Makinasý27.03.2002/26402 YIL
Meyva Sýkacaðý25.04.2002/62332 YIL
Mikser25.04.2002/54092 YIL
Saç Kurutma Makinasý25.04.2002/54072 YIL
Kettle Su Isýtýcý16.10.2002/58202 YIL
Ütü27.03.2002/26412 YIL
Page 60
60 electrolux garanti/satiþ sonrasi servis noktalari
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya
kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun
arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her
birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer
aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin
birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de
aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer
deðiþtirmiþ olacaktýr:
• Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan
verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý
ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn
aldýðýnýz tarihte baþlar.
• Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve
cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet
edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla
ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
• Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye
mahsustur ve baþka bir kullanýcýya
devredilemez.
• Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar
uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev
içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným
amaçlý deðildir.
• Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede
yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca
monte edilmelidir.
Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca
size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.