AEG EOB3638 User Manual [es]

H o r n o

e l é c t r i c o

e m p o t r a b l e

Instrucciones para el uso

EOB3638

822 927 168-A-040406-02

e

Distinguida cliente, distinguido cliente:

lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.

Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.

En el texto se utilizan los siguientes símbolos:

1 Indicaciones para la seguridad

¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.

3 Notas y consejos prácticos

2 Información medioambiental

2

Índice de materias

 

Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Antes de la primera puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Ajuste y modificación de la hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Manejo del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Conexión y desconexión del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa . . . .

14

Funciones del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Desconexión de la indicación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Hornear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Tabla de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Tabla Gratenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Tabla platos congelados preparados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Tabla de asado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Asar con el grill en la superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Tabla de asado a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Turbo Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Preparación de conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Secar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

3

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Interior del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Extractor para hornos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Limpieza del extractor para hornos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Luz del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Techo del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Cristal de puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

4

Instrucciones para el uso

1 Indicaciones para la seguridad

5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:

73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión

89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE

93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE

Seguridad eléctrica

La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.

En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.

¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.

Seguridad de los niños

No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.

Seguridad durante el uso

Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.

Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente del horno ni quedar atrapados bajo la misma.

Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se caldea el interior del horno.

Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.

3 Indicación con respecto a la acrilamida

Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.

5

Así se evitan daños en el aparato

No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.

Zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.

No cargue la puerta del horno abierta.

No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte.

En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.

No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.

No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.

3 Nota recubrimiento de esmalte

La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.

6

Eliminación de desechos

2 Material de embalaje

Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.

2 Aparato viejo

El símbolo Wen el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

1 Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.

Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato.

7

Descripción del aparato

Vista general

Panel de mando

Tirador de la puerta

Puerta totalmente acristalada

Panel de mando

Piloto de función

Piloto de control de temperatura

Indicación del tiempo

Teclas de función de reloj

Funciones del horno

Selección de temperatura

8

AEG EOB3638 User Manual

Equipamiento del horno

Bóveda y calentador del grill

Iluminación del horno

Niveles

Ventilador

Solera

Rejlla insertable amovible

Accesorios del horno

Parrilla

Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.

Bandeja para hornear

Para pasteles y galletas de pastaflora.

Bandeja recogedora de grasa

Para hornear y asar o como bandeja recogedora para la grasa.

9

Antes de la primera puesta en servicio

Ajuste y modificación de la hora

3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.

Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico, el piloto de función Hora parpadea automáticamente.

1. Para cambiar una hora ajustada, pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Hora .

2.Con la tecla o , ajuste la hora actual.

Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada.

El aparato está preparado para el funcionamiento.

3 Usted podrá cambiar la hora siempre que no haya activado una función automática (Duración o Fin ).

10

Primera limpieza

Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo a fondo.

1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían dañar la superficie.

3 Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.

1.Coloque el interruptor “Funciones horno” en Luz del horno .

2.Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua caliente y detergente.

3.Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.

4.Frote la frente del aparato con un trapo húmedo.

11

Manejo del horno

3 El horno está equipado con interruptores escamotables para “Funciones del horno” y “Selección de temperatura”. Para el uso, pulsar el interruptor en cuestión. Entonces, el interruptor sobresale.

Conexión y desconexión del horno

Funciones del horno

Selección de temperatura

Piloto de función

Piloto de control de temperatura

1.Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.

2.Gire el selector de temperatura a la temperatura deseada.

El piloto de función permanece encendido mientras el horno está funcionando.

El piloto de control de temperatura está encendido mientras el horno se está calentando.

3.Para apagar el horno, gire los selectores de funciones del horno y de temperatura a la posición Off.

3 Ventilador-enfriador

El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.

12

Funciones del horno

Para el horno dispone de las siguientes funciones:

Función del horno

Uso

Calentador/

ventilador

 

 

 

 

 

 

 

 

Luz del horno

Con esta función puede iluminar el

---

 

 

interior del horno, p.ej. para la lim-

 

 

 

pieza.

 

 

 

 

 

 

Aire de circulatión

Para asar hasta en dos niveles.

Bóveda,

 

 

Ajuste las temperaturas del horno

solera,ventilador

 

 

unos 20-40 °C más bajas que con

 

 

 

bóveda / solera.

 

 

 

 

 

 

Turbo-Grill

Para asar grandes trozos de carne o

Grill, ventilador

 

 

aves en un solo nivel

 

 

 

Esta función también es apta para

 

 

 

gratinar

 

 

 

 

 

 

Grill infrarojo

Para asar a la parrilla alimentos

Grill

 

 

planos que se disponen en el centro

 

 

 

de la parrilla y para tostar.

 

 

 

 

 

 

Grill infrarroja de

Para asar a la parrilla alimentos

Grill, bóveda

 

superficie

planos en grandes cantidades y

 

 

 

para tostar.

 

 

 

 

 

 

Bóveda

Para dorar pastelería y gratenes.

Bóveda

 

 

 

 

 

Solera

Para el horneado posterior de tar-

Solera

 

 

tas con bases crujientes.

 

 

 

 

 

 

Bóveda/Solera

Para hornear y asar en un nivel.

Bóveda, solera

 

 

 

 

13

Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa

Inserción de la bandeja o la bandeja recogedora de grasa:

Coloque la bandeja o la bandeja recogedora de grasa en la guía telescópica del nivel elegido, de modo que los dos taladros encajen con los pernos de sujeción delanteros de las guías telescópicas.

Colocación de la parrilla:

Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.

Coloque la parrilla en las guías telescópicas del nivel elegido.

3 El marco exterior de mayor altura en la parrilla ofrece una protección adicional contra el deslizamiento de los recipientes.

Colocación conjunta de la parrilla y la bandeja recogedora de grasa:

Coloque la parrilla encima de la bandeja recogedora de grasa.

Coloque la parrilla y la bandeja recogedora de grasa en las guías telescópicas del nivel elegido, de modo que los dos taladros de la bandeja recogedora de grasa encajen con los pernos de sujeción delanteros de las guías telescópicas.

3 Para colocar más fácilmente la parrilla o la bandeja estando las guías extraídas en diferentes medidas, deposite la parrilla o la bandeja sobre las guías, introdúzcala hasta el tope y bájela para encajarla en los pernos de sujeción delanteros.

14

Loading...
+ 30 hidden pages