AEG EOB33100X, EOB33100K User Manual [ru]

Инструкция по
эксплуатации
Духовой шкаф
EOB33100
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Описание изделия 5 Ежедневное использование 5
Полезные советы 8 Уход и очистка 17
2
Что делать, если ... 20 Охрана окружающей среды 20
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее ру‐ ководство, которое содержит следую‐ щие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и имущества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации прибора.
Всегда храните настоящие инструкции вместе с прибором, даже если передае‐ те или продаете его. Изготовитель не несет ответственности за повреждение имущества в результа‐ те неправильной установки или эксплуатации прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данный электроприбор может эк‐ сплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физи‐ ческими или сенсорными способно‐ стями, с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром ли‐ ца, отвечающего за их безопасность, или после получения от него соответ‐ ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать элек‐ троприбор. Дети не должны играть с электроприбором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Неосторож‐ ное обращение с упаковочными мате‐ риалами может стать причиной удуше‐ ния или травмы.
• Не подпускайте детей и животных к электроприбору, когда открыта его дверца, или когда он работает. Суще‐
ствует опасность получения травм или потери трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией защи‐ ты от детей или блокировки кнопок, то следует ее использовать. Это по‐ зволит предотвратить случайное включение прибора детьми или живот‐ ными.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного при‐ бора. Существует опасность получе‐ ния травм и повреждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Выключайте прибор после каждого ис‐ пользования.
Установка
• Установку и подключение должен вы‐ полнять только электрик с соответ‐ ствующим допуском. Обратитесь в ав‐ торизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции электроприбора или получения травм.
• Убедитесь, что электроприбор не по‐ врежден при транспортировке. Не под‐ ключайте поврежденный электропри‐ бор. При необходимости обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием элек‐ троприбора удалите с него все эле‐ менты упаковки, наклейки и пленку. Не снимайте табличку с технически‐ ми данными. Это может привести к ан‐ нулированию гарантии.
• Перед установкой убедитесь, что электроприбор отключен от электро‐ сети.
electrolux 3
• Будьте осторожны при перемещении электроприбора. Он имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки. При перемещении электро‐ прибора не поднимайте его за ручку.
• Электроприбор должен быть подклю‐ чен к электросети через устройство, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоля‐ ции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохрани‐ тельные автоматические выключате‐ ли, плавкие предохранители (резьбо‐ вые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы за‐ щиты от тока утечки и пускатели.
• Перед установкой убедитесь, что раз‐ меры ниши соответствуют размерам устанавливаемого электроприбора.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с электроприбором надежно закрепле‐ на.
• Выдерживайте минимально допусти‐ мые зазоры между соседними прибо‐ рами.
• Электроприбор нельзя устанавливать на подставке.
• Встраиваемые духовые шкафы и ва‐ рочные панели оборудуются спе‐ циальными системами для подключе‐ ния к электрической сети. Чтобы ис‐ ключить повреждение электроприбо‐ ра, следует объединять только прибо‐ ры от одного и того же производителя.
Подключение к электросети
• Электроприбор должен быть зазе‐ млен.
• Убедитесь, что электрические дан‐ ные на табличке с техническими дан‐ ными соответствуют параметрам электрической сети.
• Данные по напряжению питания при‐ ведены на табличке с техническими данными.
• Включайте электроприбор только в правильно установленную электриче‐ скую розетку с контактом заземления.
• Не используйте разветвители, соеди‐ нители и удлинители. Существует опасность пожара.
• Запрещается выполнять замену сете‐ вого кабеля или использовать сете‐ вой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если имеется) вилка сетевого кабеля сзади электроприбора не пережаты и не имеют повреждений.
• Для отключения электроприбора от электросети не тяните за сетевой ка‐ бель. Всегда беритесь за саму вилку, если она имеется.
Использование
• Настоящий электроприбор предназна‐ чен только для бытового применения. Не используйте его в коммерческих и промышленных целях.
•Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних ус‐ ловиях. Это позволит избежать трав‐ мы или повреждение имущества.
• Не используйте электроприбор в каче‐ стве рабочей поверхности или под‐ ставки для каких-либо предметов.
• Внутренняя камера электроприбора и принадлежности нагреваются во вре‐ мя использования. Существует опас‐ ность получения ожогов. Для установ‐ ки или извлечения вспомогательных принадлежностей и кастрюль исполь‐ зуйте защитные перчатки.
• Будьте осторожны, помещая принад‐ лежности в духовой шкаф и доставая их из него, чтобы не повредить эмали‐ рованные поверхности духового шка‐ фа.
• Всегда держитесь в стороне от элек‐ троприбора, когда открыта его двер‐ ца или когда он работает. Может про‐ изойти высвобождение горячего па‐ ра. Существует опасность получения ожогов кожи.
• Предотвращение повреждения или обесцвечивание эмали: – не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно электроприбора и не накрывайте его алюминиевой фольгой;
4 electrolux
– не подвергайте электроприбор пря‐
мому воздействию горячей воды;
– не храните влажную посуду и про‐
дукты в электроприборе после окон‐ чания приготовления пищи.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы электроприбо‐ ра.
• Не надавливайте на открытую дверцу электроприбора.
• Всегда закрывайте дверцу электро‐ прибора при приготовлении пищи, да‐ же когда готовите на гриле.
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и у ходу вык лючите пр ибор и из‐ влеките вилку сетевого шнура из ро‐ зетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. Суще‐ ствует опасность получения ожогов. Существует опасность повреждения стеклянных панелей.
• Содержите прибор в чистоте. Скопле‐ ние остатков жира или пищи может привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует со‐ хранности поверхности прибора.
• Для очень сочных пирогов используй‐ те глубокий противень во избежание вытекания сока фруктов, который мо‐ жет вызвать образование неудаляе‐ мых пятен.
• Для обеспечения личной безо‐ пасности и безопасности имущества используйте для чистки электроприбо‐ ра только воду с мылом. Не исполь‐ зуйте легковоспламеняющиеся веще‐ ства или вещества, вызывающие кор‐ розию.
• Не очищайте электроприбор с по‐ мощью чистящих средств, в которых используется пар или высокое давле‐ ние, предметов с острыми краями, абразивных чистящих веществ, губок с абразивным покрытием и пятновы‐ водителей.
• При использовании распылителя для чистки духовых шкафов соблюдайте указания изготовителя.
• Не следует чистить стеклянную двер‐ цу абразивными чистящими средства‐ ми или металлическим скребком. Жа‐ ростойкая поверхность внутреннего
стекла может повредиться и раско‐ лоться.
• Поврежденные стеклянные панели дверцы становятся хрупкими и могут разрушиться. Необходимо их заме‐ нить. Обратитесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с устройства. Дверца тяжелая!
• Не чистите каталитическую эмаль (если она имеется).
Опасность возгорания
• Открывайте дверцу осторожно. При использовании спирта может образ‐ овываться смесь спирта с воздухом. Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пла‐ мя к электроприбору при открывании дверцы.
• Не ставьте в электроприбор, на него или рядом с ним легковоспламеняю‐ щиеся материалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легкоплавких материалов (из пласт‐ массы или алюминия).
Лампа освещения духового шкафа
• Перед заменой лампы освещения ду‐ хового шкафа извлеките вилку сетево‐ го кабеля из розетки. Существует опасность поражения электрическим током!
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибо‐ ра разрешается только специалистам авторизованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сервис‐ ный центр.
• Применяйте только оригинальные за‐ пасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получе‐ ния травм или повреждения имуще‐ ства выполните следующие действия: – Отключите питание прибора. – Обрежьте сетевой кабель и вы‐
бросьте его в мусорный контейнер.
– Удалите защелку дверцы и выбрось‐
те ее в мусорный контейнер. Тогда дети или мелкие животные не ока‐ жутся запертыми внутри прибора. Существует риск смерти от удушья.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1
12
electrolux 5
2 63 4 5
7
8
9
10
11
1 Панель управления
12 Положения полок 2 Индикатор питания 3 Ручка выбора режимов духового
шкафа
4 Дисплей 5 Ручка термостата 6 Индикатор температуры 7 Нагревательный элемент 8 Лампа освещения духового шкафа 9 Вентилятор и нагревательный эле‐
мент на задней стенке
10 Нижний нагрев
Принадлежности духового шкафа
• Полка духового шкафа Для установки посуды, форм для вы‐ печки, размещения мяса для жаркого.
• Плоский противень для выпечки Для выпекания пирогов и печенья.
• Сотейник Для выпекания кондитерских изде‐ лий, жарки мяса или для использова‐ ния в качестве противня для сбора жи‐ ра.
11 Съемные направляющие полок ду‐
хового шкафа
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Первая чистка
• Извлеките все детали из прибора.
• Перед первым использованием почи‐ стите прибор.
ВАЖНО! См. главу «Уход и чистка».
Установка текущего времени
Духовой шкаф будет работать толь‐ ко после установки времени.
6 electrolux
Для использования духового шкафа нажмите на утапливаемую ручку. После этого ручка выйдет из панели.
Включение и выключение духового шкафа
1. Поверните ручку выбора функций в положение необходимой функции ду‐ хового шкафа.
2. Выберите температуру ручкой термо‐ стата. Во время работы духового шкафа го‐ рит индикатор включения. Индикатор температуры загорается,
При включении прибора в сеть или при сбое электропитания автоматически на‐ чинает мигать индикатор режима теку‐ щего времени. Для установки текущего времени ис‐ пользуйте кнопку " + " или " - ". Через приблизительно 5 секунд мига‐ ние прекратится, и на дисплее отобра‐ зится установленное время суток.
Чтобы установить другое время, не‐ льзя одновременно задавать авто‐ матический режим (Продолжитель‐ ность
или Завершение ).
когда повышается температура духо‐ вого шкафа.
3. Для отключения духового шкафа по‐ верните переключатель функций ду‐ хового шкафа и ручку термостата в положение "Выкл."
Охлаждающий вентилятор Вентилятор охлаждения автоматически
включается при начале работы прибо‐ ра. При выключении прибора вентиля‐ тор продолжает работать до тех пор, по‐ ка прибор не остынет.
Режимы духового шкафа
Режимы духового шкафа Назначение
Лампа Используйте данную функцию для освещения камеры ду‐
Конвекция Для выпекания одновременно максимум на двух уровнях
Верх+Нижн Нагрев Для выпекания и жарки на одном уровне духового шкафа.
Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней корочкой и
Размораживание Для размораживания замороженных продуктов.
Гриль Для приготовления продуктов плоской формы в центре
Большой Гриль Используется для приготовления на гриле большого ко‐
Ковекционный гриль Для жарки крупных кусков мяса или птицы на одном уров‐
Установка принадлежностей духового шкафа
Вставьте выдвижные принадлежности
хового шкафа.
духового шкафа. Устанавливайте температуру выпека‐ ния на 20°C - 40°C ниже, чем при использовании функ‐ ции "Верх+Нижн Нагрев". Также используется для подсу‐ шивания продуктов.
консервирования продуктов.
гриля и для приготовления тостов.
личества продуктов плоской формы, а также для тостов.
не, а также для запекания.
кромки были расположены в задней ча‐ сти духового шкафа по направлению вниз. Вставьте выдвижные принадлеж‐
таким образом, чтобы двухсторонние
electrolux 7
ности между направляющими одного из уровней духового шкафа.
Противень и решетка духового шка‐ фа имеют двухсторонние кромки. Эти кромки и форма направляющих предотвращают опрокидывание принадлежностей духового шкафа.
Установка полки духового шкафа вместе с сотейником
Уложите решетку духового шкафа на со‐ тейник. Вставьте сотейник между на‐ правляющими одного из уровней духо‐ вого шкафа.
Индикатор
1 2 3
456
1 Индикаторы режимов 2 Время 3 Индикаторы режимов 4 Кнопка " + " 5 Кнопка выбора режима 6 Кнопка " - "
Функция часов Описание
Время суток Показывает текущее время. Для установки, смены или провер‐
Таймер обратного
отсчета
Длительность Служит для установки времени работы духового шкафа.
Завершение Для установки времени отключения духового шкафа.
Можно одновременно использовать функцию "Продолжительность" "Завершение"
ки времени. Для задания времени обратного отсчета.
После окончании заданного периода времени звучит сигнал. Эта функция не влияет на работу духового шкафа.
автоматически включить и позже вы‐
и
, если необходимо
ключить прибор. В таком случае сна‐ чала установите "Продолжитель‐
8 electrolux
ность" , а затем "Завершение"
.
Установка режимов с задаваемым временем
1. Выберите режим и температуру (не‐ обязательно при использовании тай‐ мера).
2. Нажимайте кнопку выбора режима до тех пор, пока на дисплее не на‐ чнет мигать нужный режим с задавае‐ мым временем.
3.
Для установки таймера приготовления чания приготовления кнопоку " + " или " - ".
или времени окон‐
, времени
, нажмите
На дисплее загорится индикатор со‐ ответствующего режима с задавае‐ мым временем. По завершению заданного периода времени индикатор соответствующе‐ го режима с задаваемым временем начинает мигать, и на 2 минуты вклю‐ чается звуковой сигнал.
При использовании функции "Про‐ должительность" ние" матически.
4. Для отключения звукового сигнала нажмите любую кнопку.
5. Переведите переключатель режи‐ мов духового шкафа и ручку термо‐ стата в положение "Выкл".
Отмена функций часов
1. Нажимайте кнопку выбора функции до тех пор, пока на дисплее не на‐ чнет мигать индикатор нужной функ‐ ции.
2. Нажмите и удерживайте кнопку " - ". Через несколько секунд соответ‐ ствующая функция выключится.
прибор выключается авто‐
и "Заверше‐
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются ориентировочными. Они зависят от рецептов, качества и ко‐ личества используемых ингредиен‐ тов.
Выпекание Общие рекомендации
• Выпекание и жарка в вашем новом ду‐ ховом шкафу могут выполняться не так, как в ранее использовавшимся ва‐ ми приборе. Поэтому следует приве‐ сти применяемые ранее настройки (температура, время приготовления) и уровни приготовления в соответ‐ ствие с рекомендациями, предста‐ вленными в нижеприведенных табли‐ цах.
• При большой продолжительности вы‐ пекания можно выключить духовой шкаф примерно за 10 минут до окон‐
чания положенного времени приготов‐ ления для использования остаточно‐
го тепла. При использовании замороженных про‐ дуктов противни в духовом шкафу во время выпекания могут деформировать‐ ся. Когда они остынут, деформация ис‐ чезнет.
Пояснения к таблицам по выпеканию
• Мы рекомендуем вначале использо‐
вать низкую температуру.
• Если вы не нашли данных для своего
кулинарного рецепта, ориентируйтесь
на имеющийся рецепт, наиболее по‐
хожий на ваш.
• При выпекании пирогов сразу на не‐
скольких уровнях духового шкафа вре‐
мя приготовления может увеличиться
на 10-15 минут.
• Степень подрумянивания выпечки,
приготавливаемой на разных уровнях
Loading...
+ 16 hidden pages