AEG EOB32000 User Manual [tr]

Page 1
kullanma kýlavuzu
Ankastre Elektrikli Fýrýn
EOB32000
Page 2
We were thinking of you when we made this product
Page 3
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
Ýyi þanslar!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux ýçindekiler
1
Ýçindekiler
Güvenlik uyarýlarý 5 Cihazýn Tanýmý 7 Ýlk Kez Kullanmadan Önce 10 Fýrýnýn kullanýmý 12 Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý 21 Temizlik ve Bakým 36 Arýzalar ve Çözümleri 46 Montaj Talimatlarý 47 Elden çýkarma 52 Garanti/Sati¼ sonrasi servis noktalari 53 Servis 58
Bu kýlavuzda aþaðýdaki simgeler kullanýlýr:
Kiþisel güvenliðinizi korumak ve cihaza hasar vermemek için önem taþýyan bilgiler.
3 Genel bilgiler ve ipuçlarý
2 Çevresel bilgiler
Page 5
Güvenlik uyarýlarý
Elektrik güvenliði
Cihazýn baðlantýlarý sadece uzman servis tarafýndan yapýlabilir.
Cihazda arýza veya hasar ortaya çýkmasý halinde: sigortayý devre dýþý býrakýn veya fýrýný kapatýn.
Cihazýn tamiri sadece Yetkili servistarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirat nedeniyle ciddi tehlikeler oluþabilir. Tamir iþleri için müþteri hizmetlerimize veya cihazý satýn aldýðýnýz bayiye baþvurun.
Çocuklar için emniyet
Cihaz çalýþýrken, küçük çocuklarý denetimsiz býrakmayýnýz.
Kullaným esnasýnda emniyet
Fiziksel, duyusal veya psikolojik rahatsýzlýklarý, deneyimsizlikleri veya nasýl kullanýlacaðýný bilmemeleri yüzünden cihazý emniyetli bir þekilde kullanamayacak olan kiþiler (çocuklar dahil), cihazý sadece sorumlu bir kiþinin gözetimi veya talimatý altýnda kullanmalýdýr.
Bu cihaz, sadece evde kullanýlmak, yemekleri piþirme, kýzartma ve fýrýnlama yapmak üzere tasarlanmýþtýr.
Cihazýn yakýnýndaki elektronik aletlerin fiþlerine dikkat edin. Baðlantý kablolarý sýcak yerlere deðmemeli ya da sýcak fýrýn kapaðýna sýkýþtýrýlmamalýdýr.
Uyarý: Yanýk tehlikesi! Fýrýn çalýþýrken iç alaný ýsýnmaktadýr.
güvenlik uyarýlarý electrolux 5
Fýrýnda alkol içeren malzemeler ile yemek piþirmek, kolaylýkla alev alabilen hava karýþýmý meydana gelmesine neden olabilir. Böyle bir durumda fýrýn kapaðýný dikkatlice açýn. Açýkta alev, kývýlcým ya da ateþ olmamasýna dikkat edin.
Akrilamid uyarýsý Son bilimsel verilere göre gýdalarýn,
özellikle niþasta içeren ürünlerin fazla kýzartýlmasý durumunda oluþan akrilamid maddesi, saðlýða zararlý olabilir. Bu nedenle yiyecekleri mümkün olduðunca düþük ýsýlarda piþirmenizi ve fazla kýzartmamanýzý öneririz.
Page 6
6 electrolux güvenlik uyarýlarý
Cihazda hasarý önlemek için
Fýrýna alüminyum folyo sermeyin ve zeminine fýrýn tepsisi sacý, tencere vb. koymayýn, aksi takdirde sýcaklýk nedeniyle fýrýnýn emaye kaplamasý zarar görebilir.
Fýrýn tepsisinden damlayan meyve sularýnýn oluþturduðu lekeler, çýkarýlamaz. Çok sulu kekler için derin bir tepsi kullanýn.
Fýrýn kapaðý açýkken kapaða yüklenmeyin.
Asla sýcak fýrýna doðrudan su dökmeyin. Emaye hasar görebilir ve renk deðiþimleri olabilir.
Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
Fýrýna yanýcý nitelikte malzemeler koymayýn. Fýrýný çalýþtýrdýðýnýzda bunlar tutuþabilir.
Emayesinde hasar oluþabileceðinden, fýrýnýn içine nemli yiyecekler koymayýn.
Soðutucu fan kapandýktan sonra fýrýnda açýk yemek býrakmayýn. Fýrýnda veya cam kapaklarda nem yoðunlaþarak, mobilyaya da etki edebilir.
Emaye kaplama ile ilgili uyarý Kullaným sonucunda fýrýnýn emaye
kaplamasýnda oluþan renk deðiþimleri, cihazýn normal çalýþmasýný etkilemez.. Bu tür renk deðiþimleri, garanti anlamýnda herhangi bir hataya iþaret etmez
Page 7
Cihazýn Tanýmý
Genel Görünüþ
cihazýn tanýmý electrolux 7
Kontrol paneli
Kapý kolu
Tam cam kapak
Page 8
8 electrolux cihazýn tanýmý
Kontrol Paneli
Sýcaklýk/zaman göstergesi
Fýrýnýn özellikleri
Raf konumlarý
Зalэюma kontrol эюэрэ
Sýcaklýk kontrol lambasý
Fonksiyon tuþlarý
Fýrýn fonksiyonlarý Sýcaklýk seçimi
Üst ýsýtma elemanlarý
Fýrýn aydýnlatmasý
Et þiþ giriþi Et þiþ giriþi
Çýkartýlabilir tepsi
raylarý
Fan
Alt ýsýtma
Page 9
Fýrýn aksesuarlarý
Izgara
Tabaklar, pasta kalýplarý, ýzgara ve mangal için.
Piþirme tepsisi
Kekler ve kurabiyeler için.
Yað tepsisi
Piþirme ve ýzgarada kullanýlýr ve/veya yaðý toplayýcý kap görevi görür.
cihazýn tanýmý electrolux 9
Et takma sondasý
Et parçalarýnýn piþme derecesinin tam tespiti içindir.
Page 10
10 electrolux ýlk kez kullanmadan ö nce
Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Saati ayarlama ve deðiþtirme
Elektrik fiþi çýkarýlýp takýlýnca veya elektrik kesintisinden sonra, Saat fonksiyon эюэрэ otomatik olarak yanэp sцner.
1. Daha önceden ayarlanmýþ bir saati deðiþtirmek için ve tuþlarýna ayný anda, Saat fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla o anki saati ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra yanýp sönme durur ve ayarlamýþ olduðunuz o anki saat gösterilir.
Cihaz artýk kullanýma hazýrdýr.
Saat sadece, Geri sayým ayarlanmamýþsa deðiþtirilebilir.
Page 11
Ýlk Temizleme
Fýrýný ilk kullanýmýndan önce, iyice temizlemeniz gerekmektedir.
Dikkat: Keskin, ovucu temizlik maddeleri kullanmayýnýz! Üst yüzey zarar görebilir.
Metal cephelerde piyasadaki temizlik maddelerini kullanabilirsiniz.
1. Fýrýn fonksiyonu düðmesini aydýnlatmaya ayarlayýnýz.
2. Tüm aksesuar parçalarýný ve yerleþtirme ýzgaralarýný çýkartýn ve sýcak su ile yýkayýnýz.
3. Fýrýný da sýcak suyu ile yýkayýnýz ve kurulayýnýz.
4. Cihazýn dýþýný nemli bez ile siliniz.
ýlk kez kullanmadan ö nce electrolux 11
Page 12
12 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýný açma ve kapama
Sýcaklýk/zaman göstergesi
Зalэюma kontrol эюэрэ
Et sondasý göstergesi
Fýrýn fonksiyonu seçimi Sýcaklýk seçimi
Sýcaklýk kontrol lambasý
tuþutuþu
1. Fýrýn fonksiyonlarý þalterini çevirerek dilediðiniz fonksiyona getirin.
2. Sýcaklýk seçimi þalterini çevirerek dilediðiniz sýcaklýða getirin.
Fýrýn çalýþtýðý sürece çalýþma kontrol lambasý yanar.
Fýrýn ýsýttýðý sürece sýcaklýk kontrol lambasý yanar.
Soðuk hava faný Cihazýn üst yüzeylerini serin tutmak
için, fan otomatik olarak devreye girer. Fýrýn kapatýldýktan sonra da fan, çalýþmaya devam edererek cihazý soðutur ve kendiliðinden kapanýr.
3. Fýrýný kapatmak için fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi þalterlerini çevirerek Kapali-konumuna getirin.
Page 13
Fýrýn Fonksiyonlarý
Fýrýn aþaðýda belirtilen fonksiyonlara sahiptir:
Fýrýn fonksiyonu Kullaným
fýrýnýn kullanýmý electrolux 13
Aydýnlatma
Sýcak hava
Üstten/alttan ýsýtma
Alttan ýsýtma Gevrek hamur zeminli
Buz çözme
Izgara Izgaranýn ortasýna
Büyük alanlý ýzgara Büyük miktarda
Sýcak havalý ýzgara
Bu fonksiyonla fýrýnýn iç kýsmýný örneðin temizlemek için
aydýnlatabilirsiniz
En fazla Isýyý, geleneksel piþirme konumuna göre 20 ila 40 °C daha düþük ayarlayýn.
Tek bir seviyede piþirme
Turta, tereyað, ekmek, meyve veya diðer
gýdalarýn çözülmesi veya eritilmesi
kýzartýlmasýnda
kýzartýlmasý
Büyük etler veya kümes hayvanlarýnýn bir tepside içindir. Bu fonksiyon ayný zamanda kullanýlýr.
iki seviyede piþirmek için kullanýlýr.
.
konulan yassý gýdalarýn
kullanýlýr.
yassý gýdalarýn
için kullanýlýr.
ve
kýzartma
pastalarýn
ýzgara yapýlmasý
graten
için kullanýlýr.
piþirilmesinde
dondurulmuþ
içindir.
ýzgarasý
ve
üstten kýzartma
kullanýlýr.
ve
ve
kýzartýlmasý
için de
Page 14
14 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini yerleþtirme
Dýþarý çýkma emniyeti ve devrilme emniyeti
Dýþarý çýkmasýný önlemek için tüm itilen parçalarýn sol ve sað taraflarýnda aþaðý doðru küçük bir çýkýntý bulunur. Ýtilen parçalarý daima, bu çýkýntý arka tarafta kalacak þekilde yerleþtirin. Bu çýkýntý, itilen parçalarýn devrilmesini de önler.
Fýrýn tepsisini veya yað tepsisini yerleþtirme:
Fýrýn tepsisi veya yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin raylarýnýn arasýna itin.
Page 15
Izgarayý yerleþtirme:
Izgarayý, ayaklarý aþaðý gelecek þekilde yerleþtirin.
Izgarayý seçtiðiniz seviyenin raylarý arasýna itin.
Izgaranýn yükseltilmiþ çerçevesi, tabaklarýn kaymasýný önler.
Izgara ile yað tepsisini birlikte yerleþtirme:
Izgarayý yað tepsisinin üzerine koyun. Yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin raylarý
arasýna itin.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 15
Page 16
16 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Ek fonksiyonlar
Ya Geri sayým veya Et takma sondasý ayarlanabilir.
Geri sayým
Kýsa süreli program ayarýný yapmak içindir.
Et takma sondasý
Merkez sýcaklýk ayarýný yapmak içindir.
Saat göstergesinin kapatýlmasý
Saat göstergesini kapatarak enerji tasarrufu yapabilirsiniz.
Saat göstergesini kapatma
ve tuþlarýna ayný anda, gösterge
sönünceye kadar basýn.
Süre veya sýcaklýk göstergesi
Ayar tuþlarý
Saat göstergesini açma
Saat yine göstergede belirinceye kadar herhangi bir tuþa basýn.
Gösterge sadece, hiçbir Geri sayým veya merkez sýcaklýk verilmemiþse kapatýlabilir.
Page 17
Genel bilgiler
Bir fonksiyon seçildikten sonra gösterge yaklaþýk 5 saniye boyunca yanýp söner. Bu süre içinde veya
- tuþlarýyla istenilen süreler
ayarlanabilir.
Ýstenen süre ayarlandýktan sonra gösterge tekrar 5 saniye civarýnda yanýp söner. Ayarlý süreden geriye sayýlmaya baþlar.
Sinyal sesine, herhangi bir tuþa basarak son verebilirsiniz.
Ýstenen fýrýn fonksiyonu ve sýcaklýðý, saat fonksiyonlarýnýn ayarlanmasýndan önce veya sonra seçilebilir.
Piþirme iþlemi bittikten sonra, fýrýn fonksiyonu ve sýcaklýk seçimi düðmesini tekrar AUS (kapalý) pozisyonuna çevirin.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 17
Page 18
18 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Geri sayým
Bu fonksiyonun fýrýnýn çalýþmasý üzerinde bir etkisi yoktur.
1. Herhangi bir tuþa basýn. Göstergede "0.00" yanýp söner.
2. 5 saniye içinde veya tuþlarýyla istediðiniz kýsa süreyi iþaretleyin (en fazla. 2 saat 30 dakika). 5 saniye sonra gösterge, kalan süreyi gösterir.
Süre bitince "0.00" gösterilir ve 2 dakika boyunca bir sinyal duyulur.
3. Sinyal sesini herhangi bir tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 19
Et takma sondasý
Dikkat: Sadece ürünle birlikte verilen et sondasý kullanýlabilir! Yedek sonda gerekirse sadece orijinal bir yedek parça kullanýn!
1. Et sondasýnýn ucunu etin içine tümüyle, ucu tam etin merkezine gelecek þekilde sokun.
2. Et sondasýnýn fiþini, fýrýnýn yan tarafýndaki prize, sonuna dayanýncaya kadar takýn.
3. veya tuþuyla istediðiniz merkez sýcaklýðý ayarlayýn.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 19
Gösterge o anki merkez sýcaklýðý göstermeye baþlar.
Merkez sýcaklýðý 30°C’den itibaren gösterilir.
4. Fýrýn fonksiyonunu ve fýrýn sýcaklýðýný ayarlayýn.
Page 20
20 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Ayarlý merkez sýcaklýða ulaþýldýðý anda bir sinyal sesi duyulur.
5. Sinyal sesini susturmak için herhangi bir tuþa basmanýz yeterlidir.
6. Fýrýn fonksiyonlarý seçme þalterini ve sýcaklýk seçme þalterini Kapalý (AUS) pozisyonuna çevirin.
Uyarý: Et sondasý çok sýcaktýr! Prizini ve ucunu dýþarý çekerken yanma tehlikesi vardýr!
7. Et sondasýnýn prizini soketten dýþarý çekin ve yemeðinizi fýrýndan çýkartýn.
Merkez sýcaklýðý deðiþtirme
– Sýcaklýðý gerekirse veya ile
deðiþtirin.
Page 21
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Piþirme
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava veya Üstten/alttan ýsýtma
Kaplar
Üstten/alttan ýsýtma için koyu metal ve kaplamalý kaplar uygundur.
Sýcak hava için açýk renkli metal kaplar da uygundur.
Raf konumlarý
Üstten/alttan ýsýtma ile bir seferde sadece bir seviyede piþirebilirsiniz.
Sýcak hava ile kurupastalar ve bisküvileri 2 tepside ayný anda piþirebilirsiniz.
1 tepsi: örn. raf konumu 3
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 21
1 kalýp: örn. raf konumu 1
2 tepsi: örn. raf konumu 1 ve 3
Page 22
22 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Genel bilgiler
Tepsiyi eðik kýsmý öne gelecek þekilde yerleþtirin!
Üstten/alttan ýsýtma veya Sýcak hava ile yan yana iki kalýp yemeði ayný anda piþirebilirsiniz. Bu durum, piþirme süresini fazla etkilemez.
Dondurulmuþ gýdalarý çözme esnasýnda, kullanýlan tepsiler piþirme sýrasýnda yamulabilir. Bunun nedeni, derin dondurucudan çýkan gýdalarla fýrýnýn sýcaklýðý arasýndaki büyük ýsý farkýdýr. Tepsiler soðuduktan sonra, yamukluk gider ve tepsi tekrar eski halini alýr.
Page 23
Piþirme tablolarý ile ilgili bilgiler
Tablolarda bazý yemekler için gerekli olan sýcaklýklarý, piþme sürelerini ve raf konumlarýný bulacaksýnýz.
Piþirilen hamurun bileþimine ve kullanýlan kalýp sayýsýna ve tipine göre deðiþeceðinden, verilen sýcaklýk deðerleri ve piþirme süreleri sadece referans amaçlýdýr.
Baþta düþük bir ýsý deðerini seçmenizi, daha sonra eðer gerekirse, örn. yemeðin daha fazla kýzarmasý isteniyorsa veya piþirme uzun sürüyorsa, daha yüksek bir sýcaklýk seçmenizi tavsiye ederiz.
Yemeðiniz için tam bilgiler bulamýyorsanýz, benzer bir yemeðin bilgisini referans alarak hareket edin.
Tepsi veya kalýp içerisinde birkaç seviyede kek piþiriyorsanýz piþme süresi 10-15 dakika uzayabilir.
Yaþ yemekler (örn. pizza, meyveli pasta vb.) bir seviyede hazýrlanýr.
Farklý konumlara yerleþtirilen hamur iþleri, baþlangýçta eþit olmayan seviyelerde kýzarabilir. Bu durumda
lütfen sýcaklýk ayarýný deðiþtirmeyin. Koyulaþmadaki
farklýlýklar zaman içerisinde dengelenecektir.
Yeni fýrýnýnýz, eski fýrýnýnýza göre farklý sýcaklýk ve sürelerde piþirebilir/ kýzartabilir. Bu nedenle alýþmýþ olduðunuz ayarlarý (sýcaklýk, piþirme süresi) aþaðýdaki tablolarda verilen önerilere uyarlayýn.
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 23
Uzun piþirme sürelerinde atýl ýsýdan faydalanmak için fýrýný piþirme süresi bitmeden yaklaþýk 10 dakika önce kapatabilirsiniz. Aksi belirtilmediyse, tablolarda verilen deðerler, soðuk durumdaki fýrýn için geçerlidir.
Page 24
24 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kýzartma tablosu
Hamur iþinin
türü
Kalýp içinde hamur iþi
Yaþ pasta veya radon pasta
Fýrýn fonksiyonu
Sýcak hava
Yerleþtirme
düzeyi
Sýcaklýk °C
1 150-160 0:50-1:10
Süre
Saat: Dak.
Kuru pasta/Kral pastasý Sýcak hava 1 140-160 1:10-1:30
Pandispanya
Sýcak hava 1 140 0:25-0:40
hamurundan turta
Pandispanya
Üstten/alttan ýsýtma 1 160 0:25-0:40
hamurundan turta
Ýyi piþmiþ turta tabaný Üstten/alttan ýsýtma 3 180-200 0:10-0:25
Hamur turta tabaný Sýcak hava 3 150-170 0:20-0:25
Kapalý elmalý turta Üstten/alttan ýsýtma 1 170-190 0:50-1:00
Apple Pie (2kalýp
Sýcak hava 1 160 1:10-1:30 Ø20cm, çapraz yerleþtirilmiþ)
Apple Pie (2kalýp
Üstten/alttan ýsýtma 1 180 1:10-1:30 Ø20cm, çapraz yerleþtirilmiþ)
Baharatlý turta (örn.
Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:30-1:10 Quiche Lorraine)
Peynirli pasta Üstten/alttan ýsýtma 1 170-190 1:00-1:30
Fýrýn tepsisinde hamur iþi
Simit Üstten/alttan ýsýtma 3 170-190 0:30-0:40
1)
250
160-180
1)
1)
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
0:15-0:30
Meyveli kek Üstten/alttan ýsýtma 3 160-180
Ekmek (çavdar)
Üstten/alttan ýsýtma 1
-önce
-sonra
Kremalý pasta/kremalý
Sýcak hava 3 160-170
çörek
Pandispanya rulolarý Üstten/alttan ýsýtma 3 180-200
Serpme taneli pasta,
Sýcak hava 3 150-160 0:20-0:40
1)
0:10-0:20
kuru
Tereyaðlý/þekerli pasta Üstten/alttan ýsýtma 3 190-210
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
2)
Sýcak hava 3 150 0:35-0:50
1)
0:15-0:30
Page 25
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 25
Hamur iþinin
türü
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
Ýyi piþmiþ hamur ile
2)
Fýrýn fonksiyonu
Üstten/alttan ýsýtma 3 170 0:35-0:50
Üstten/alttan ýsýtma 3 170-190 0:40-1:20
Yerleþtirme
düzeyi
Sýcaklýk °C
Süre
Saat: Dak.
meyveli pasta
Hassas kaplamalý tepsi
Üstten/alttan ýsýtma 3 160-180
1)
0:40-1:20 pastasý (ör n. yoðurt, krema, bal)
Pizza (bol malzemeli)
2
Üstten/alttan ýsýtma 1 190-210
Pizza (ince) Üstten/alttan ýsýtma 1 230-250
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25
Pide Üstten/alttan ýsýtma 1 250-270 0:08-0:15
Ev yapýmý pizza (CH) Üstten/alttan ýsýtma 1 200-220 0:35-0:50
Kurabiye
Ýyi piþmiþ hamurdan
Sýcak hava 3 150-160 0:06-0:20
kurabiye
Ýyi piþmiþ hamurdan
Sýcak hava 1 / 3 150-160 0:06-0:20
kurabiye
Sýkma kurabiye Sýcak hava 3 140 0:20-0:30
Sýkma kurabiye Sýcak hava 1 / 3 140 0:25-0:40
Sýkma kurabiye Üstten/alttan ýsýtma 3 160
1)
0:20-0:30
Hamur kurabiye Sýcak hava 3 150-160 0:15-0:20
Hamur kurabiye Sýcak hava 1 / 3 150-160 0:15-0:20
Yumurta aký ile yapýlan
Sýcak hava 3 80-100 2:00-2:30
kurabiye, beze
Makaron Sýcak hava 3 100-120 0:30-0:60
Mayalý kurabiye Sýcak hava 3 150-160 0:20-0:40
Milföy pasta Sýcak hava 3 170-180
Sandviç ekmeði Sýcak hava 3 160
Sandviç ekmeði Üstten/alttan ýsýtma 3 180
Küçük pasta (20adet/
Sýcak hava 3 140
1)
0:20-0:30
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30 tepsi)
Küçük pasta (20adet/
Sýcak hava 1 / 4 140
1)
0:25-0:40 tepsi)
Küçük pasta (20adet/
Üstten/alttan ýsýtma 3 170
1)
0:20-0:30 tepsi)
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
2) Toplayýcý kap ve/veya yað tenceresi kullanýn
Page 26
26 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Piþirme ile ilgili ipuçlarý
Piþirme sonuçlarý Olasý neden Çözüm
Kekin alt kýsmý az piþiyor Yerleþtirme düzeyi yanlýþ Keki daha alt seviyeye yerleþtirin
Kek çöküyor (ýslak kalýyor, su þeritleri oluþuyor)
Kek fazla kuru Piþirme sýcaklýðý fazla düþük Daha yüksek bir piþirme sýcaklýðý
Kek eþit bir þekilde piþmiyor
Kek belirtilen piþme süresi içerisinde piþmiyor
Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek Piþirme sýcaklýðýný daha düþük
Piþirme süresi fazla kýsa Piþirme süresini uzatýn
Hamurda fazla sývý mevcut Daha az sývý kullanýn
Piþirme süresi fazla uzun Piþirme süresini kýsaltýn
Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek ve piþirme süresi fazla kýsa
Hamur daðýlýmý eþit deðil Ha m ur u f ýr ý n t ep si si ne eþ i t þ e ki ld e
Sýcaklýk fazla düþük Biraz daha yüksek bir piþirme
seviyeye ayarlayýn
Piþirme süreleri daha yüksek piþirme sýcaklýklarý ile kýsaltýlamaz
Özellikle mutfak robotu kullanýrken karýþtýrma sürelerine dikkat edin
ayarlayýn
Piþirme sýcaklýðýný düþürün ve piþirme süresini uzatýn
daðýtýn
sýcaklýðý ayarlayýn
Page 27
Gratenler ve Fýrýnda Yemekler Ýçin Tablo
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 27
Yemek Fýrýn fonksiyonu
Raf konumu
(alttan
itibaren)
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat: Dak.
Fýrýnda makarna Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:45-1:00
Lazanya Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:25-0:40
Sebze
1)
Graten
Üzeri peynirli baget
1)
ekmek
Sýcak havalý ýzgara 1 160-170 0:15-0:30
Sýcak havalý ýzgara 1 160-170 0:15-0:30
Tatlý yemekler Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:40-0:60
Balýk yemekleri Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:30-1:00
Doldurulmuþ sebzeler Sýcak havalý ýzgara 1 160-170 0:30-1:00
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
Page 28
28 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Dondurulmuþ Hazýr Yiyecekler Ýçin Tablo
Piþirilecek
gýda
Fýrýn fonksiyonu
Raf
konumu
(alttan
itibaren
)
Sýcaklýk
°C
Süre
Derin dondurulmuþ pizza
Kýzarmýþ
1)
patates (300-600 g)
Baget Üstten/alttan ýsýtma 3
Meyveli pasta Üstten/alttan ýsýtma 3
1) Hatýrlatma: Kýzarmýþ patatesleri aralarda 2 ila 3 kez çevirin
Üstten/alttan ýsýtma 3
Sýcak havalý ýzgara 3 200-220
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
Page 29
Kýzartma
Fýrýn fonksiyonu: Üstten/alttan ýsýtma veya Sýcak havalý ýzgara
Kýzartma kaplarý
Isýya dayanýklý her kapla kýzartma yapýlabilir (üretici bilgilerine dikkat edin!).
Büyük et parçalarýný doðrudan toplayýcý kap içerisinde veya altýna toplayýcý kap yerleþtirilmiþ tel ýzgara üzerinde kýzartabilirsiniz.
Yaðsýz tüm et türleri için kapaklý bir kýzartma tenceresi kullanmanýzý
öneririz. Bu sayede et daha sulu olacaktýr.
Etrafýnýn kýtýr kýtýr olmasýný istediðiniz tüm et türlerini bir kýzartma
tenceresi içerisinde, tencerenin kapaðýný kapatmadan
kýzartabilirsiniz.
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 29
Kýzartma tablosu ile ilgili bilgiler Aþaðýdaki tabloda yer alan bilgiler
referans deðerlerdir.
Ancak 1 kg’dan itibaren olan et ve balýklarý fýrýnda kýzartmanýzý
öneririz.
Dýþarý çýkan et suyunun veya yaðýn yanmamasý için kýzartma kabýna biraz sývý koymanýzý tavsiye ederiz.
Etleri gerekirse (piþme süresinin 1/2 -
2/3’ü dolduktan sonra) çeviriniz.
Büyük et ve kümes hayvaný parçalarýnýn üzerine piþme esnasýnda birkaç kez etin kendi suyundan dökün. Bu sayede kýzartma daha lezzetli olacaktýr.
Kalan ýsýdan faydalanmak için kýzarma süresi dolmadan yakl. 10 dakika önce fýrýný kapatýn.
Page 30
30 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kýzartma tablosu
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
Sýðýr eti
Izgara et 1-1,5 kg
Rozbif veya fileto
- az piþmiþ
- orta piþmiþ
- çok piþmiþ
Domuz eti
Omuz, ense, pirzola
Külbastý, kaburga 1-1,5 kg
Parça et 750 g-1 kg
Domuz incik (önceden piþirilmiþ)
Dana eti
Dana rosto 1 kg
Dana incik 1,5-2 kg
Kuzu
Kuzu budu, kuzu rosto
Kuzu pirzola 1-1,5 kg
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Üstten/alttan
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
ýsýtma
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
Raf konumu
(alttan
itibaren)
1 200-250 2:00-2:30
1 190-2001)0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat.:
Dak.
her bir
cm'lik
kalýnlýk için
Page 31
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 31
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
Av eti
Tavþan sýrtý, tavþan budu
Ceylan/geyik pirzola
Ceylan/geyik budu
Kümes hayvanlarý
Parça halinde kümes hayvaný
Yarým piliç
Piliç, tavuk 1-1,5 kg
Ördek 1,5-2 kg
Kaz 3,5-5 kg
Hindi 2,5-3,5 kg
Hindi 4-6 kg
Balýk (füme)
Bütün balýk 1-1,5 kg
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
1 kg’a kadar
1,5-2 kg
1,5-2 kg
her biri 200-
250g
her biri 400-
500g
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Üstten/alttan
ýsýtma
Raf konumu
(alttan
itibaren)
Sýcaklýk
°C
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 210-220 0:45-1:15
Süre
Saat.:
Dak.
Page 32
32 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Izgara tipleri
Fýrýn fonksiyonu: Izgara veya Büyük alanlý ýzgara maksimum sýcaklýk ayarý ile
Dikkat: Izgara yaparken fýrýn kapýsýný daima kapalý tutun
Fýrýný boþken daima ýzgara fonksiyonlarý ile önceden 5 dakika ýsýtýn!
Izgara yapmak için ýzgarayý tavsiye edilen seviyeye yerleþtirin.
Yað damlama tepsisini da im a al tt an
1. seviyeye yerleþtirin.
Izgara süreleri referans deðerlerdir.
Tel ýzgara özellikle yassý et ve balýk
parçalarý için idealdir.
Izgara tabla
Izgara süresi
Izgara yapýlacak gýda
Uygulama yeri
1. Sayfa 2. Sayfa
Köfte 4 8-10 Dak. 6-8 Dak.
Domuz fileto 4 10-12 Dak. 6-10 Dak.
Sosis-salam kýzartma 4 8-10 Dak. 6-8 Dak.
Sýðýr fileto - Biftek, Dana biftek 4 6-7 Dak. 5-6 Dak.
Sýðýr fileto, Sýðýr rosto (yak. 1 kg)
Tost ekmekleri
Hazýr Tost Ekmekleri 3 6-8 Dak. ---
1) Ön ýsýtmasýz
1)
3 10-12 Dak. 10-12 Dak.
3 4-6 Dak. 3-5 Dak.
Page 33
Buz çözme
Fýrýn fonksiyonu: Buz çözme (sýcaklýk ayarý olmadan)
Paketinden çýkardýðýnýz yemekleri bir tabaðýn üzerinde tel ýzgaraya yerleþtirin.
Üzerini örtmek için tabak veya kap kull anma yýn, aksi tak d irde buz ç özme süresi büyük ölçüde uzayacaktýr.
Buz çözmek için tel ýzgarayý alttan 1. düzeye yerleþtirin.
Buz çözme tablosu
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 33
Buz çözme
Yemek
süresi
dak.
Tavuk, 1000 g 100-140 20-30
Et, 1000g 100-140 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Et, 500g 90-120 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Alabalýk, 150g 25-35 10-15 ---
Çilek, 300g 30-40 10-20 ---
Tereyaðý, 250g 30-40 10-15 ---
Krema, 2 x 200g 80-100 10-15
Turta, 1400g 60 60 ---
Ek buz
çözme
süresi, dak.
Hatýrlatma
Ta v u ð u t e r s al t ý t e r s ç e vr ilm iþ þ ekilde büyük bir tabaða yerleþtirin Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Krema hafif donmuþ bölümleri olsa da kolayca çýrpýlýr
Page 34
34 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kurutma
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava
Üzerine parþömen kaðýt veya yaðlý kaðýt koyulmuþ tel ýzgara kullanýn.
Kurutma süresinin yarýsý dolduðunda fýrýný kapattýðýnýzda ve kapýsý açýk olarak gece boyunca soðumaya býraktýðýnýzda daha iyi sonuç alýrsýnýz.
Ardýndan kurutma iþlemini tamamlayýn.
Raf konumu
Kurutulacak gýda
Sýcaklýk, °C
olarak
(alttan itibaren)
1 düzey 2 düzey
Sebze
Kurufasulye 60-70 3 1 / 4 6-8
Kýrmýzý biber (dilim) 60-70 3 1 / 4 5-6
Çorbalýk sebze 60-70 3 1 / 4 5-6
Mantar 50-60 3 1 / 4 6-8
Baharat 40-50 3 1 / 4 2-3
Meyveler
Erik 60-70 3 1 / 4 8-10
Kayýsý 60-70 3 1 / 4 8-10
Elma dilimleri 60-70 3 1 / 4 6-8
Armut 60-70 3 1 / 4 6-9
Süre, saat olarak
(referans deðer)
Page 35
Konserve yapma
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 35
Fýrýn fonksiyonu: Alttan ýsýtma
Konserve yaparken sadece ayný boyda olan kavanozlarý kullanýn.
Çevirmeli veya bayonet kilitli kavanozlar ve metal kutular uygun deðildir.
Konserve yapmak için alttan
1. yerleþtirme düzeyini kullanýn.
Konserve yaparken tepsiyi kullanýn. Bu tepsinin üzerine birer litrelik altý kavanoz yerleþtirilebilir.
Kavanozlarýn hepsi tamamen doldurulmuþ ve kapatýlmýþ olmalýdýr.
Kavanozlarý birbirine deðmeyecek þekilde tepsiye yerleþtirin.
Fýrýnda yeterli nemin oluþmasý için tepsiye yakl. 1/2 litre su doldurun.
Ýlk kavanozlardaki su kaynamaya baþladýðýnda (1 litrelik kavanozlarda yakl. 35-60 dakika), fýrýný kapatýn veya sýcaklýðý tekrar 100°C’ye düþürün (bkz. tablo).
Konserve tablosu
Belirtilen konserve yapma süre ve sýcaklýklarý referans deðerlerdir.
Kaynama
Konserve yapýlacak gýda
Sýcaklýk
°C olarak
noktasýna kadar
ýsýtma,
dak. olarak
Taneli meyveler
Çilek, böðürtlen v.b. 160-170 35-45 ---
Ham bektaºiüzümü 160-170 35-45 10-15
Sert çekirdekli meyveler
Armut, ayva, erik 160-170 35-45 10-15
Sebze
1)
Havuç
1)
Mantar
Salatalýk 160-170 50-60 ---
Turºu 160-170 50-60 15
Yer lahanasý, bezelye, kuºburnu 160-170 50-60 15-20
Kurufasulye 160-170 50-60 ---
1) Kapalý fýrýnda bekletin
160-170 50-60 5-10
160-170 40-60 10-15
100°C’de piºirmeye
devam etme,
dak. olarak
Page 36
36 electrolux temizlik ve bakým
Temizlik ve Bakým
Uyarý: Temizlikten önce cihazý kapatýn ve soðumasýný bekleyin.
Uyarý: Güvenlik nedenlerinden dolayý
cihazý buharlý veya basýnçlý temizleyicilerle temizlemeyin.
Dikkat: Aþýndýrýcý temizlik maddeleri, keskin cisimler veya leke sökücüler kullanmayýn.
Fýrýnýn cam kapýsýný aþýndýrýcý maddelerle veya metal kazýyýcýlarla temizlemeyin, aksi takdirde yüzeyi çizilebilir. Bunun sonucunda cam patlayabilir.
Cihazýn dýþ yüzeyi
Cihazýn ön kýsmýný yumuþak bir bez ve ýlýk sabunlu suyla silin.
Metal yüzeylerde piyasada satýlan deterjanlarý kullanýn.
Lütfen aþýndýrýcý deterjanlar ve süngerler kullanmayýn.
Fýrýnýn içi
Cihazý her kullanýmdan sonra temizleyin. Kirler en kolay bu þekilde çýkar ve yanarak yerlerine yapýþmalarý önlenir.
1. Temizlemek için fýrýn aydýnlatmasýný açýn.
2. Fýr ýný h er k ulla nýmd an so nra d eter j anlý bezle silin ve kurulayýn.
Ýnatçý kirleri özel fýrýn temizleyicileriyle temizleyin.
Dikkat: Fýrýn spreyi kullanýrsanýz üreticinin talimatlarýna mutlaka uyun!
Aksesuarlar
Tüm yerleþtirme parçalarýný (ýzgara, tepsi, raf destek raylarý vb.) her kullanýmdan sonra yýkayýp iyice kurulayýnýz. Kolay temizlenmesi için suda bekletiniz (yumuþamasý için).
Page 37
Raf Destek Raylarý
Yan duvarlarý temizlemek için, fýrýnýn içindeki raf destek raylarý sað ve sol tarafýndan çýkmaktadýr.
Raf destek raylarýnýn çýkartýlmasý
Izgaralarý, önce ön fýrýn duvarýndan çekin (1) ve sonra arka tarafý çýkarýn (2).
temizlik ve bakým electrolux 37
Raf destek raylarýnýn yerleþtirilmesi
Önemli! Yönlendirme çubuklarýnýn yuvarlatýlmýþ uçlarý ön tarafý göstermelidir!
Izgaralarý yerleþtirmek için önce arka taraftan takýnýz (1) ve daha sonra ön tarafýný yerleþtirerek takýp bastýrýnýz (2).
Page 38
38 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn aydýnlatma Lambasý
Uyarý: Elektrik çarpma tehlikesi! Fýrýn lambasýný deðiþtirmeden önce:
Fýrýn elektriðini kesiniz!Sigortayý sigorta kutusundan
çýkartýnýz yahut kapatýnýz.
Fýrýn lambasýn ve cam kaplamayý korumak için fýrýn zeminine bez seriniz.
Fýrýn lambasýný deðiþtirmek ve cam hafazayý temizlemek.
1. Cam muhafazayý sola döndürerek kaldýrýn ve temizleyin.
2. Eðer gerekirse:
Fýrýn aydýnlatmasýný, 25 Watt, 230 V, 300 °C, ýsýya dayanýklý,
saðlam bir lambayla deðiþtiriniz.
3. Cam muhafazayý yerleþtiriniz.
Page 39
Fýrýn tavaný
Fýrýn tavanýnýn kolay temizlenmesi için üst ýsýtýcý eleman aþaðýya doðru katlanabilir.
Üst Isýtýcýnýn Aþaðýya Doðru Katlanmasý
Uyarý: Üst ýsýtýcýyý sadece fýrýnýn elektriði kesildikten sonra ve yanma tehlikesi riski olmadýðý zaman katlayýnýz!
1. Raf destek raylarýný çýkarýnýz.
2. Isýtýcýyý önden tutun ve fýrýn iç
duvarýnýn kabartmasýnýn üstünden öne doðru çekiniz.
3. Þimdi ýsýtýcý aþaðý doðru katlanýr.
Dikkat: Isýtýcýyý zorlayarak aþaðý doðru çekmeyiniz! Isýtýcý kopabilir.
Fýrýn tavanýnýn temizlenmesi
temizlik ve bakým electrolux 39
Üst Isýtýcýnýn Yerleþtirilmesi
1. Isýtýcýyý fýrýn tavanýna kadar geri yerleþtiriniz.
2. Isýtýcýyý ön tarafýndan tutup fýrýn iç duvarý kabartmasýnýn üzerinden geçiriniz.
3. Desteðe tutturunuz.
4. Raf destek raylarýný yerleþtiriniz.
Dikkat: Isýtýcý, fýrýn iç duvarýnda, her iki taraftan da kabartmanýn üstünde ve doðru tutturulmuþ olmalýdýr.
Page 40
40 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn kapaðý
Fýrýnýn iç kýsmýnýn daha rahat temizlenebilmesi için, cihazýnýzýn fýrýn kapaðý çýkarýlabilir.
Fýrýn kapaðýnýn çýkarýlmasý
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar kapatýn (yakl. 45°).
4. Fýrýn kapaðýný iki elinizle yanlardan kavrayýn ve çaprazlamasýna yukarý doðru kendinize çekin (Dikkat: aðýrdýr!).
Fýrýn kapaðýný çizilmemesi için dýþ yüzeyi aþaðýya gelecek þekilde yumuþak ve düz bir zeminin, örneðin bir bezin üzerine koyun.
Page 41
Fýrýn kapaðýnýn tekrar yerine yerleþtirilmesi
1. Fýrýn kapaðýný tutma yönünden iki elinizle birden yanlardan kavrayýn ve yaklaþýk 45° derecelik bir açýyla tutun. Kapaðýn alt kýsmýndaki çentikleri, fýrýndaki menteþelerin içine oturtun. Kapaðý dayanak noktasýna kadar aþaðý kaydýrýn.
2. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
temizlik ve bakým electrolux 41
3. Manivelalarý (A) her iki kapak menteþesinde ilk baþtaki pozisyonuna geri getirin.
4. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 42
42 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn kapaðýnýn camý
Fýrýn kapaðý, iki adet arka arkaya takýlý camla donatýlmýþtýr. Ýç camlarý temizlik yaparken çýkarabilirsiniz.
Dikkat! Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
Kapak camlarýný sökme
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar kapatýn (yakl. 45°).
Page 43
4. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki koruyucuyu (B) iki elinizle birden kapaðýn üst kenarýndan tutun ve içe doðru bastýrarak kilidini açýn. Ardýndan koruyucu kapaðý yukarý doðru çekerek çýkartýn.
5. Fýrýn kapaðýnýn camýný üst kenarýndan tutun ve raydan yukarý doðru çekerek çýkartýn.
Fýrýn kapaðýnýn camýný temizleme
Kapak camýný deterjanla iyice temizleyin. Ardýndan dikkatle kurulayýn.
Kapak camýný yerine takma
1. Kapak camýný yukarýdan çaprazlamasýna, kapaðýn alt kenarýndaki kapý profiline yerleþtirin ve indirin.
temizlik ve bakým electrolux 43
Page 44
44 electrolux temizlik ve bakým
2. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun, fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn üstüne oturtun.
Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B) bir kýlavuz ray bulunur (C). Bunun dýþ fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin (D) arasýna itilmesi gerekir. Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
Page 45
3. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
4. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki pozisyonlarýna geri getirin.
temizlik ve bakým electrolux 45
5. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 46
46 electrolux arýzalar ve ç özümleri
Arýzalar ve Çözümleri
Sorun Olasý neden Çözüm
Fýrýn ýsýnmýyor Fýrýn açýlmamýþtýr Fýrýný çalýþtýrýn
Gereken ayarlar yapýlmamýþtýr Ayarlarý kontrol edin
Evin elektrik sigortasý atmýþtýr Sigortayý kontrol edin.
Fýrýn aydýnlatmasý kapanýyor Fýrýn lambasý bozulmuþtur Fýrýn lambasýný deðiþtirin
Saat göstergesinde F11 beliriyor
Arýzayý yukarýdaki çözüm yollarýný
Et sondasý kontak yapmýþtýr veya et sondasýnýn fiþi prize tam oturmamýþtýr
kullanarak gideremediðiniz takdirde, lütfen bayinize veya müþteri hizmetlerine baþvurun.
Metal cepheli aletler için bilgi: Fýrýnýn ön yüzeyinin soðuk olmasý
nedeniyle, kapaðýn açýlmasýndan sonra, piþirme ya da kýzartma
Uyarý: Cihazda yapýlacak olan tamirat, yalnýzca yetkili servisi tarafýndan yapýlabilir. Yanlýþ yapýlan
esnasýnda ya da hemen sonrasýnda, dahili kapak camý kýsa süreliðine buðulanabilir.
tamirler kullanýcý için çok tehlikeli olabilir.
Evinizin elektrik sigortalarý birkaç kez atarsa lütfen uzman bir elektrikçi çaðýrýn.
Et sondasýnýn fiþini, fýrýnýn yan tarafýndaki prize, sonuna dayanýncaya kadar takýn
Yedek parça gerektiðinde, Yetkili Servis teknisyeninin veya satýcýnýn ziyareti garanti süresi dahilinde bile olsa, ücret alýnýr.
Page 47
Montaj Talimatlarý
Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve baðlantýsý, sadece lisanslý bir uzman tarafýndan yapýlmalýdýr. Lütfen bu referans içeriðini dikkate alýnýz, aksi takdirde oluþacak herhangi bir hasar, garanti kapsamý dýþýnda kalacaktýr.
Tesisatçý için emniyet bilgileri
Elektrik tesisatýndaki bir düzenleme ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn devreden yaklaþýk 3mm. uzaklýkta olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr. LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama emniyeti çerçeveden çýkarýlmalýdýr) en uygun ayýrma tertibatý olarak sayýlmaktadýr, FI-þalteri ve Koruyucu.
Kontak korunmasý, kurulum tarafýndan garanti altýna alýnmalýdýr.
Gömme dolabýn stabilite emniyeti, DIN 68930 þartlarýný karþýlamalýdýr.
Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme yüzeyleri, özel saplanmýþ sistemlerle donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn cihazlarý ile güvenlik nedeniyle birleþtirilebilirler.
montaj talimatlarý electrolux 47
Page 48
48 electrolux montaj talimatlarý
Page 49
montaj talimatlarý electrolux 49
Page 50
50 electrolux montaj talimatlarý
Page 51
montaj talimatlarý electrolux 51
Page 52
52 electrolux elden çýkarma
Elden çýkarma
Ambalaj malzemesi Ambalaj malzemeleri çevreye zarar
vermez ve geri dönüþümlüdür. Plastik parçalar örneðin >PE<, >PS< gibi þekillerde belirtilmiþtir. Ambalaj malzemelerini, dýþ çöp konteynerlerinde iþaretlerine göre öngörülmüþ olan bölümlere atýn.
Eski cihaz Ürünün ya da ambalajýnýn üzerindeki
W simgesi, bu ürünün normal ev
çöpü gibi atýlmayýp, elektrik ve elektronik cihazlarýn geri dönüþüm için verildiði özel toplama noktalarýndan birine verilmesi gerektiðini belirtir. Bu ürünün doðru þekilde imha edilmesine katkýda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin saðlýðýný korumuþ olursunuz. Yanlýþ þekilde imha ise hem çevreye hem saðlýða zararlýdýr. Bu ürünün geri dönüþümüne iliþkin daha ayrýntýlý bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satýn almýþ olduðunuz bayiden edinebilirsiniz.
Uyarý: Artýk kullanmadýðýnýz cihazlarýn tehlike arzetmemesi için, cihazý çöpe atmadan önce kullanýlamaz hale getirin. Bunun için cihazýn fiþini elektrik prizinden çekin ve elektrik kablosunu cihazdan çýkarýn.
Page 53
Garanti/Satiº sonrasi servis noktalari
garanti/sati¼ sonrasi servis noktalari electrolux 53
GARANTÝ ÞARTLARI
1.
Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2.
Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3.
Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4.
Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5.
Malýn ;
Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde, ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý,
Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6.
Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7.
Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
Buna göre
Electrolux'ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar,
Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma, düþürme, vs)
Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj dýþýnda kullanma,
Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmas ý durumlarýnda,
Page 54
54 electrolux garanti/sati¼ sonrasi servis noktalari
Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.
Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir.
Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý kaldýrýldýðý
veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer. Garanti Belgesi'nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx) FAX: 0 212 251 60 94 www.electrolux.com.tr
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz
ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 60 32 AEG-ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 61 69
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1.
Ýsim ve adres bilgis
2.
Telefon numaranýz
3.
Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4.
Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut)
5.
Satýn alma tarihi.
i
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis'e ibra etmek zorundasýnýz.
Page 55
garanti/sati¼ sonrasi servis noktalari electrolux 55
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRE
Split Klima 07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrdalga Fýrýn 14.11.2002/2082 27.03.2002/2639 3 YIL Solo Fýrýnlar 14.11.2002/2083 12.02.2002/2415 3 YIL Ocak 14.11.2002/2085 12.02.2002/2538 2 YIL Þofben/Termosifon 14.11.2002/2086 13.07.2004/20362 2 YIL Kurutma Makineleri 15.02.2002/8602 25.04.2002/6917 3 YIL Derin Dondurucular 16.10.2002/6431 16.10.2002/6432 3 YIL Elektrik Süpürgeleri 29.07.2002/1546 12.02.2002/2391 2 YIL Bulaþýk Makinalarý 29.07.2002/1547 12.02.2002/2392 3 YIL Soðutucular 29.07.2002/1548 12.02.2002/2393 3 YIL Aspiratör/Davlumbazlar 29.07.2002/1549 12.02.2002/2414 2 YIL Çamaþýr Makinalarý 29.07.2002/1552 12.02.2002/2390 3 YIL Ekmek Kýzartýcý 27.03.2002/5046 2 YIL Fritöz 25.04.2002/6234 2 YIL Hava Temizleyici 27.03.2002/5048 2 YIL Kahve Makinasý 27.03.2002/2640 2 YIL Meyva Sýkacaðý 25.04.2002/6233 2 YIL Mikser 25.04.2002/5409 2 YIL Saç Kurutma Makinasý 25.04.2002/5407 2 YIL Kettle Su Isýtýcý 16.10.2002/5820 2 YIL Ütü 27.03.2002/2641 2 YIL
Page 56
56 electrolux garanti/sati¼ sonrasi servis noktalari
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan
verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý
ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn
aldýðýnýz tarihte baþlar.
Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve
cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet
edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla
ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye
mahsustur ve baþka bir kullanýcýya
devredilemez.
Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar
uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev
içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným
amaçlý deðildir.
Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede
yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca
monte edilmelidir. Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.
www.electrolux.com
p t b
Albania
Belgique/Belgi‘/ Belgien
Èeská republika
Danmark
Deutschland
Eesti
Espa–a
France
Great Britain
Hellas
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Sj¾llandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nrnberg
Mustame tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcal‡ de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Page 57
garanti/sati¼ sonrasi servis noktalari electrolux 57
p t b
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lithuania +3702780607
Luxembourg
Magyarorsz‡g
Nederland
Norge
…sterreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия
Óêðà¿íà
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+352 42 431 301
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
+7 495 937 7837
+380 44 586 20 60
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsbet kir‡lyn tja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Risl¿kkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Qu inta da Fo nte - Edifici o Gon alv es Za rco - Q 35 2774 - 518 Pao de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mgenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Dom‡ce spotrebie SK, Seber’niho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Gransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 58
58 electrolux servis
Servis
Teknik arýzalarda lütfen öncelikle, kullanma kýlavuzunun yardýmýyla (“Arýza durumunda” bölümü) sorunu kendi kendinize çözmeyi deneyin.
Eðer sorunu çözemiyorsanýz, lütfen müþteri hizmetlerimize veya yetkili servislerimizden birine baþvurun.
Size hýzla yardýmcý olabilmek için þu bilgilere ihtiyacýmýz vardýr:
Cihaz modeliÜrün numarasý (PNC)Seri numarasý (S-No.)
(numaralar tip levhasýnda yazýlýdýr)
Arýzanýn türüvarsa, cihazýn gösterdiði arýza mesajý
Cihazýnýzla ilgili gereken bilgilerin elinizin altýnda bulunmasý için, bunlarý aþaðýya yazmanýzý öneririz:
Cihaz modeli: .....................................
Ürün numarasý: .....................................
Seri numarasý: .....................................
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.com.tr
-
-
-
Loading...