AEG EOA5751AOX User Manual

1
2
Механична блокировка на врата
BG
Блокировката на вратичката не е активирана при купуване на уреда. За активиране на блокировката на вратата: Издърпайте блокировката на вратичката напред, докато се заключи на място.
вратичката обратно към панела.
Отваряне на вратата на уреда:
1. Натиснете и задръжте блокировката на вратичката.
2. Отворете вратата. Не натискайте блокировката на вратичката, когато затваряте вратичката на уреда! Когато деактивирате уреда, той не деактивира механичната блокировка на вратата.
Mechanický zámek dvířek
CS
Při zakoupení spotřebiče není zámek aktivován. Aktivace zámku dvířek: Vytáhněte zámek dvířek dopředu, dokud se nezablokuje. Deaktivace zámku dvířek: Zatlačte zámek dvířek zpět do panelu.
Otevření dvířek spotřebiče:
1. Stiskněte a podržte zámek dvířek.
2. Otevřete dvířka spotřebiče. Při zavírání dvířek na zámek netlačte! Při vypnutí spotřebiče se zámek dvířek nedeaktivuje.
Mekanisk dørlås
DA
Dørlåsen er ikke aktiveret, når apparatet leveres. Sådan aktiveres dørlåsen: Træk ud i dørlåsen, indtil den låses fast. Sådan deaktiveres dørlåsen: Tryk dørlåsen tilbage i panelet.
Sådan åbnes ovndøren:
1. Tryk på dørlåsen, og hold den inde.
2. Åbn døren. Tryk ikke på dørlåsen, når du lukker ovndøren! Selvom der slukkes for apparatet, deaktiveres den mekaniske dørlås ikke.
Mechanische Türverriegelung
DE
Die Türverriegelung ist bei einem neuen Gerät nicht eingeschaltet. Einschalten der Türverriegelung: Ziehen Sie die Türverriegelung nach vorne, bis sie einrastet. Ausschalten der Türverriegelung: Schieben Sie die Türverriegelung zurück in die Blende.
Öffnen der Gerätetür:
1. Drücken Sie gegen die Türverriegelung und halten Sie sie fest.
2. Öffnen Sie die Tür. Drücken Sie nicht gegen die Türverriegelung, wenn Sie die Gerätetür schließen! Durch das Ausschalten des Geräts wird die mechanische Türverriegelung nicht aufgehoben.
Μηχανική ασφάλιση πόρτας
EL
Η ασφάλιση πόρτας δεν είναι ενεργοποιημένη κατά την αγορά της συσκευής. Για να ενεργοποιήσετε την ασφάλιση πόρτας: Τραβήξτε την ασφάλιση πόρτας προς τα εμπρός μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.
Για να απενεργοποιήσετε την ασφάλιση πόρτας: Σπρώξτε την ασφάλιση πόρτας να μπει
πίσω στο πλαίσιο.
Άνοιγμα της πόρτας της συσκευής:
1. Σπρώξτε και κρατήστε πατημένη την ασφάλιση πόρτας.
2. Ανοίξτε την πόρτα. Μη σπρώχνετε την ασφάλιση πόρτας όταν κλείνετε την πόρτα της συσκευής! Όταν απενεργοποιείτε τη συσκευή, δεν απενεργοποιείται η μηχανική ασφάλιση της πόρτας.
Mechanical door lock
EN
The door lock is not active when you buy the appliance. To activate the door lock: Pull the door lock forward until it locks in place. To deactivate the door lock: Push the door lock back into the panel.
Opening the appliance door:
1. Push and hold the door lock.
2. Open the door. Do not push the door lock when you close the appliance door. When you deactivate the appliance it does not deactivate the mechanical door lock.
Bloqueo mecánico de la puerta
ES
El cierre de la puerta no está activado cuando se compra el aparato. Para activar el cierre: Tire de cierre de la puerta hacia delante hasta que encaje. Para desactivar el cierre de la puerta: Empuje el cierre de la puerta de vuelta al panel.
Abertura de la puerta del aparato:
1. Empuje y sujete el cierre de la puerta.
2. Abra la puerta. ¡No empuje el cierre de la puerta cuando cierre la puerta del aparato! Cuando se apaga el aparato, no se desactiva el cierre mecánico de la puerta.
Mehaaniline ukselukk
ET
Seadme ostmise ajal ei ole ukselukk sisse lülitatud. Ukseluku sisselülitamiseks: Tõmmake ukselukku väljapoole, kuni see kohale lukustub. Ukseluku väljalülitamiseks: Lükake ukselukk tagasi uksepaneeli.
Seadme ukse avamine:
1. Lükake ja hoidke ukselukku.
2. Avage uks. Ärge lükake ukselukku seadme ukse sulgemise ajal! Seadme väljalülitamisel mehaaniline ukselukk välja ei lülitu.
Luukun mekaaninen lukko
FI
Luukun lukko ei ole käytössä, kun hankit laitteen. Luukun lukon käyttöönotto: Vedä luukun lukkoa eteenpäin, kunnes se lukkiutuu paikalleen. Luukun lukon käytöstäpoisto: Paina luukun lukko takaisin paneelin sisään.
Luukun avaaminen:
1. Paina ja pidä luukun lukkoa alhaalla.
2. Avaa luukku. Älä paina luukun lukkoa luukkua sulkiessasi! Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukko ei poistu käytöstä.
Verrouillage mécanique de la porte
FR
Lorsque vous achetez l’appareil, le verrouillage de la porte n’est pas actif. Pour activer le verrouillage de la porte: Tirez vers l’avant le verrouillage de la porte jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour désactiver le verrouillage de la porte: Repoussez le verrouillage de la porte dans le panneau.
Ouverture de la porte de l’appareil:
1. Appuyez sur le verrouillage de la porte et maintenez-le enfoncé.
2. Ouvrez la porte. Ne poussez pas le verrouillage de la porte en fermant la porte de l’appareil! La désactivation de l’appareil n’annule pas le verrouillage mécanique de la porte.
Mehanička brava vrata
HR
Prilikom kupovine uređaja brava vrata nije aktivna. Za aktiviranje brave vrata: Povucite bravu vrata prema naprijed sve dok ne zabravi na mjestu. Za deaktiviranje brave vrata: Povucite bravu vrata natrag u ploču.
Otvorite vrata uređaja:
1. Gurnite i držite bravu vrata.
2. Otvorite vrata. Nemojte gurati bravu vrata kada zatvorite vrat uređaja! Kada isključujete uređaj, mehanička brava vrata se ne deaktivira.
Mechanikus ajtózár
HU
Az ajtózár a készülék vásárlásakor nincs bekapcsolva. Az ajtózár bekapcsolásához: Húzza előre az ajtózárat, míg be nem zár. Az ajtózár kiiktatásához: Nyomja vissza az ajtózárat a panelbe.
Nyissa ki a készülék ajtaját:
1. Nyomja be és tartsa meg az ajtózárat.
2. Nyissa ki az ajtót. A készülék ajtajának becsukása közben ne nyomja az ajtózárat! Amikor a készüléket kikapcsolja, az nem iktatja ki a mechanikus ajtózárat.
Есіктің механикалық бекітпесі
KK
Құрылғыны сатып алғанда есіктің бекітпесі салынып тұрмайды. Есік бекітпесін құлыптау: Есіктің бекітпесін өз орнына келгенше алға қарай тартыңыз. Есік бекітпесін ашу: Есік бекітпесін тақтаға қарай итеріңіз.
Құрылғы есігін ашу:
1. Есік бекітпесін итеріп, ұстап тұрыңыз.
2. Есікті ашыңыз. Құрылғының есігін жапқанда, есіктің бекітпесін баспаңыз! Құрылғыны сөндіргенде, есіктің механикалық бекітпесі қоса ажырамайды.
Mechaninis durelių užraktas
LT
Parduodamo prietaiso durelių užraktas nėra įjungtas. Durelių užrakto įjungimas Patraukite durelių užraktą į priekį, kol užsiksuos. Durelių užrakto išjungimas Paspauskite durelių užraktą atgal į panelę.
Prietaiso durelių atidarymas
1. Nuspauskite ir palaikykite durelių užraktą.
2. Atidarykite dureles. Nestumkite durelių užrakto, kai uždarote prietaiso dureles! Kai išjungiate prietaisą, mechaninis durelių užraktas neišsijungia.
Mehāniskais durvju slēdzis
LV
Nopērkot ierīci, durvju slēdzis nav aktivizēts. Lai aktivizētu durvju slēdzi: pavelciet durvju slēdzi uz priekšu, līdz tas noksējas. Lai deaktivizētu durvju slēdzi: iespiediet durvju slēdzi atpakaļ panelī.
Ierīces durvju atvēršana:
1. Piespiediet un turiet piespiestu durvju slēdzi.
2. Atveriet durvis. Aizverot ierīces durvis, nespiediet durvju slēdzi! Kad ierīce ir izslēgta, mehāniskais durvju slēdzis netiek deaktivizēts.
Механичко заклучување на вратата
MK
Заклучувањето на вратата не е активно кога ќе го купите апаратот. Активирање на заклучувањето: влечете ја бравата нанапред сè додека не се вклопи.
Дезактивирање на заклучувањето на вратата: турнете ја бравата назад во панелот. Отворање на вратата од апаратот:
1. турнете и држете ја бравата на вратата.
2. Отворете ја вратата. Не туркајте ја бравата кога ја затворате вратата од а паратот! Кога го дезактивирате апаратот тоа не го дезактивира механичкото заклучување на вратата.
Mechanische deurvergrendeling
NL
De deurvergrendeling is niet actief wanneer u het apparaat koopt. Om de deurvergrendeling te activeren: Trek de deurvergrendeling naar voren tot het op zijn plaats klikt. Deurvergrendeling uitschakelen: Druk de deurvergrendeling terug in het paneel.
De deur van het apparaat openen:
1. Houd de deurvergrendeling ingedrukt.
2. Open de deur. Druk de deurvergrendeling niet in als de deur van het apparaat wordt gesloten! Als u het apparaat uitschakelt, dan wordt de mechanische deurvergrendeling niet gedeactiveerd.
Mekanisk dørlås
NO
Dørlåsen er ikke aktiv når ovnen er ny. Slik aktiverer du dørlåsen: Trekk dørlåsen fremover, til den låses på plass. Slik deaktiverer du dørlåsen: Trykk dørlåsen tilbake i panelet.
Åpne døren til stekeovnen:
1. Trykk og hold dørlåsen.
2. Åpne døren. Ikke trykk på dørlåsen når du lukker døren til ovnen! Når du deaktiverer ovnen vil ikke den mekaniske dørlåsen deaktiveres.
Mechaniczna blokada drzwi
PL
Mechaniczna blokada drzwi nie jest włączona w chwili zakupu urządzenia. Włączenie blokady drzwi: Pociągnąć blokadę drzwi do przodu, aż po pozycji zablokowania. Wyłączenie blokady drzwi: Przesunąć w panelu blokadę drzwi do tyłu.
Otwieranie drzwi urządzenia:
1. Nacisnąć i przytrzymać blokadę drzwi.
2. Otworzyć drzwi. Nie naciskać blokady drzwi po zamknięciu drzwi urządzenia! Po wyłączeniu urządzenia mechaniczna blokada drzwi nie zostanie wyłączona.
Bloqueio mecânico da porta
PT
Quando compra o aparelho o bloqueio da porta não está activado. Para activar o bloqueio da porta: Puxe o bloqueio da porta para a frente até bloquear. Para desactivar o bloqueio da porta: Empurre o bloqueio da porta para o painel.
Abrir a porta do aparelho:
1. Empurre e segure o bloqueio da porta.
2. Abra a porta. Não empurre o bloqueio da porta quando fechar a porta do aparelho! Ao desactivar o aparelho, o bloqueio mecânico da porta não é desactivado.
Blocarea mecanică a uşii
RO
La achiziţionarea aparatului, dispozitivul de blocare a uşii nu este activ.
Pentru activarea dispozitivului de blocare a uşii: Trageţi dispozitivul înainte până când se
xează în poziţie.
Pentru a dezactiva dispozitivul de blocare a uşii: Apăsaţi dispozitivul înapoi în panou. Deschiderea uşii aparatului:
1. Menţineţi apăsat dispozitivul de blocare a uşii.
2. Deschideţi uşa. Nu apăsaţi dispozitivul de blocare a uşii când închideţi uşa aparatului! La dezactivarea aparatului, dispozitivul mecanic de blocare a uşii nu este dezactivat.
Механическая блокировока дверцы
RU
Прибор продается с отключенной блокировкой дверцы.
Для задействования блокировки дверцы действуйте следующим образом: Потяните
дверной замок вперед, пока он не защелкнется. Снятие блокировки дверцы: Вдавите дверной замок обратно в панель.
Открывание дверцы прибора:
1. Надавите и удерживайте дверной замок.
2. Откройте дверцу. Не надавливайте на дверной замок при закрывании дверцы прибора! Отключение духового шкафа не снимает механическую блокировку дверцы.
Mechanické blokovanie dvierok
SK
Blokovanie dvierok nie je pri kúpe spotrebiča zapnuté. Zapnutie blokovania dvierok: Potiahnite poistku dvierok dopredu, až kým nezapadne na svoje miesto. Vypnutie blokovania dvierok: Zatlačte poistku dvierok späť do panela.
Otvorenie dvierok spotrebiča:
1. Potlačte a podržte poistku dvierok.
2. Otvorte dvierka. Netlačte na poistku dvierok pri zatváraní dvierok spotrebiča! Pri vypnutí spotrebiča sa nevypne mechanické blokovanie dvierok.
Mehanska zapora vrat
SL
Zapora vrat ob vklopu naprave ni vklopljena. Vklop zapore vrat: Zaporo vrat potegnite naprej, dokler se ne zaklene. Izklop zapore vrat: Zaporo vrat potisnite nazaj v ploščo.
Odpiranje vrat naprave:
1. Pritisnite in pridržite zaporo vrat.
2. Odprite vrata. Ko zaprete vrata naprave, ne pritisnite zapore vrat! Ko izklopite napravo, se mehanska zapora vrat ne izklopi.
Kyçja mekanike e derës
SQ
Simboli i kyçjes nuk është aktiv kur blihet pajisja. Për të aktivizuar kyçjen e derës: Tërhiqni kyçin e derës përpara derisa të ngecë. Për të çaktivizuar kyçjen e derës Shtyjeni kyçin e derës sërish në panel.
Hapja e derës së pajisjes:
1. Shtypni dhe mbani shtypur kyçin e derës.
2. Hapni derën. Mos e shtyni kyçin e derës kur mbyllni derën e pajisjes! Kur çaktivizoni pajisjen nuk çaktivizohet kyçja mekanike e derës.
Механичка брава за врата
SR
Брава за врата није активна када купите уређај. Активирање браве за врата: Повуците браву за врата унапред док не улегне на место. Деактивирање браве за врата: Притисните браву за врата назад у плочу.
Отварање врата уређаја:
1. Притисните и држите браву за врата.
2. Отворите врата. Не притискајте браву на вратима, када затварате врата уређаја! Када деактивирате уређај, тиме не деактивирате механичку браву за врата
Mekaniskt lucklås
SV
Lucklåset är inte aktivt när du köper produkten. Aktivera lucklåset: Dra lucklåset framåt tills det låses på plats. Inaktivera lucklåset: Tryck tillbaka lucklåset in i panelen.
Öppna ugnsluckan:
1. Tryck och håll ned lucklåset.
2. Öppna luckan. Tryck inte på lucklåset när du stänger ugnsluckan! När du stänger av produkten avaktiveras inte det mekaniska lucklåset.
Mekanik kapak kilidi
TR
Kapak kilidi cihaz satın alındığında aktif değildir. Kapak kilidini etkinleştirmek için: Yerine oturana kadar kapı kilidini öne çekin. Kapı kilidini devre dışı bırakmak için: Kapı kilidini tekrar panele bastırın.
Cihaz kapısının açılması:
1. Kapı kilidini basılı tutun.
2. Kapıyı açın. Cihazın kapısını kapatırken kapı kilidine bastırmayın! Cihazı kapatırken, mekanik kapak kilidi devre dışı kalmaz.
Механічне блокування дверцят
UK
Дверний замок не активовано при купівлі приладу. Активація дверного замка: Потягніть дверний замок вперед, доки він не закріпиться на місці. Деактивація дверного замка: Посуньте дверний замок назад в панель.
Відкриття дверцят приладу:
1. Натисніть і утримуйте дверний замок.
2. Відкрийте дверцята. Не натискайте дверний замок при закриванні дверцят приладу! Вимкнення приладу не деактивує механічний дверний замок.
892949688-A-512011
Loading...