AEG END42395W User Manual

Page 1
UUsseerr mmaannuuaall
MMaannuuaall ddee iinnssttrruuççõõeess
END 42395 W
Fridge - Freezer
Frigorífico - Congelador
Page 2
2
electrolux
You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We promise that it’ll make your life a little easier. Good luck!
Page 3
electrolux
3
The following symbols are used in this manual:
Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 4
4
electrolux
CONTENTS
Safety IInformation 05 Use 008 Cleaning the interior 08 Control panel 08 Operation 08 Switching off 08 Temperature regulation 09 Adjusting the temperature 09 Action Freeze Function 09 Fresh food refrigeration 09 How to use the water dispenser with BRITA MAXTRA filter cartridge BRITA water filter unit 10 Movable shelves 16 Bottle rack 16 Positioning the door shelves 16 Drawer 17 Humidity Control 17 Air recycling 18 Freezing Calendar 18 Ice cubes 18
Freezing fresh food 19 Storing deep-frozen food 19 Thawing 19 Hints 20 Hints for refrigeration 20 Hints for freezing 20 Hints for storage of frozen food 21 Interior light 21 Maintenance 222 Periodic cleaning 22 Defrosting 22 Technical information 23 Customer sservice aand sspare pparts 223 Installation 24 Location 24 Rear spacers 24 Electrical connection 25 Door reversibility 25
Page 5
electrolux
5
SAFETY INFORMATION
It iis mmost iimportant tthat tthis instruction bbook sshould bbe rretained with tthe aappliance ffor ffuture rreference. Should tthe aappliance bbe ssold oor transferred tto aanother oowner, oor should yyou mmove hhouse aand lleave tthe appliance, aalways eensure tthat tthe book iis ssupplied wwith tthe aappliance iin order tthat tthe nnew oowner ccan bbe acquainted wwith tthe ffunctioning oof tthe appliance aand tthe rrelevant wwarnings.
If tthis aappliance ffeaturing mmagnetic door sseals iis tto rreplace aan oolder appliance hhaving aa sspring llock ((latch) on tthe ddoor oor llid, bbe ssure tto mmake that sspring llock uunusable bbefore yyou discard tthe oold aappliance. TThis wwill prevent iit ffrom bbecoming aa ddeath-ttrap for aa cchild.
These wwarnings aare pprovided iin tthe interest oof ssafety. YYou mmust rread tthem carefully bbefore iinstalling oor uusing tthe appliance.
General Safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
• Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off and unplug the appliance.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
• Take uutmost ccare wwhen hhandling your aappliance sso aas nnot tto ccause any ddamages tto tthe ccooling uunit with cconsequent ppossible ffluid leakages.
• The aappliance mmust nnot bbe llocated close tto rradiators oor ggas ccookers.
• Avoid pprolonged eexposure oof tthe appliance tto ddirect ssunlight.
• There mmust bbe aadequate vventilation round tthe bback oof tthe aappliance and aany ddamage tto tthe rrefrigerant circuit mmust bbe aavoided.
• For ffreezers oonly ((except bbuilt-iin models): aan iideal llocation iis tthe cellar oor bbasement.
• Do nnot uuse oother eelectrical appliances ((such aas iice ccream makers) iinside oof rrefrigerating appliances.
Service/Repair
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person
Page 6
6
electrolux
• This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used.
• Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts.
• This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Use
• The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only.
• Best performance is obtained with ambient temperature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C (class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate.
Warning: when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage temperature in the freezer compartment cannot be
guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Manufacturers’ storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
Installation
• During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions.
Attention: kkeep vventilation oopenings clear oof oobstruction.
Page 7
electrolux
7
Environment Protection
This aappliance ddoes nnot ccontain gasses wwhich ccould ddamage tthe oozone layer, iin eeither iits rrefrigerant ccircuit oor insulation mmaterials. TThe aappliance shall nnot bbe ddiscarded ttogether wwith the uurban rrefuse aand rrubbish. AAvoid damaging tthe ccooling uunit, eespecially at tthe rrear nnear tthe hheat eexchanger. Information oon yyour llocal ddisposal ssites may bbe oobtained ffrom mmunicipal authorities. TThe mmaterials uused oon tthis appliance mmarked bby tthe ssymbol are rrecyclable.
• Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
Important:
if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly availa-ble from the manufacturer or its service agent.
• If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions.
• Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall.
Page 8
8
electrolux
USE Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do nnot uuse ddetergents oor abrasive ppowders, aas tthese wwill damage tthe ffinish.
Control Panel
A.
Button for temperature regulation
Operation
Remove, iif ppresent, tthe “Remove” label sstuck oon tthe iinside oof tthe ffreezer compartment.
Insert the plug into the wall socket.
Switching off
To switch off the appliance remove the mains plug.
+2 +4 +5 +6 +8
Page 9
electrolux
9
Action Freeze Function
To quickly lower the freezer compartment temperature activate the Action Freeze function . Press the button A more times until the LED corresponding to the symbol (*) lights up. To deselect the Action Freeze function press mote times the button until the required temperature is selected.
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator;
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.
• Position food so that air can circulate freely around it.
Temperatur regulation
The temperature indicated by the LED is selected each time the button is pressed. Lla Selection is progressive,varying from +2 °C to +8 °C. Press the button more times until the LED corresponding to the required temperature lights up.
Adjusting the temperature
The temperature inside may be influenced by these factors.
• room temperature
• how often the doors are opened
• amount of food stored
• appliance position A medium setting is generally the most suitable. If the ambient temperature is lower
than 16°C press the Temperature Regulator until the LED corresponding to the lowest temperature lights up.
Page 10
10
electrolux
How to use the water dispenser with BRITA MAXTRA filter cartridge BRITA water filter unit
Internal components:
1.water tank
2.funnel
3.tank lid
4.valve +gasket
5.including BRIT A MAXTRA filter cartridge
6.BRITA Memo -the electronic cartridge exchange indicator
External components:
7.Dispenser
8.Water Lever
9.Water drop tray
INITIAL OPERATIONS TO USE YOUR WATER DISPENSER
1.Remove every tape and other protection
system from the tank assembly;
2.Clean the components as described
into the WATER DISPENSER CLEANING PROCEDURE chapter in order to remove eventual residues;
WATER DISPENSER CLEANING PROCEDURE
1.Unblock the two stopping elements on
the sides of the tank as shown in the pictures;
-Take out the BRITA MAXTRA cartridge
from the water filter unit
-Press the stopping elements in the
middle and move it up.
-Move the stopper into direction of the
central tank
1
2
3
Page 11
electrolux
11
2.2.Push up the tank along the direction of the Valve
3.Remove the lid and the funnel
4.Unscrew the valve in counter clockwise (pay particular attention to lose the Valve Gasket because is necessary toa correct functioning of the features);
5.Clean the tank lid,the valve and the gasket with a solution of warm water and neutral soap.Rinse it and put it inside the door hole during the cleaning of the other components (in order to avoid cold air leakage from the fridge);
6.Clean the tank and funnel into the dishwasher or with a solution of warm water and neutral soap and rinse them;
7.After the tank components cleaning take back the valve from the fridge door and assembly the tank in the inverse order (4;3;2;1)of disassembly (pay attention at the valve gasket positioning);
8.Put the tank assembled on the door along the valve direction;
9.Block the stopping elements in inverse
order of unblock;
10.Insert again the BRIT A MAXTRA
cartridge in the funnel as described in chapter "How to change the BRIT A MAXTRA cartridge".
How to use the BRITA MAXTRA filter cartridge STEP 1:PREPARING THE
CARTRIDGE
To prepare your BRITA filter cartridge,please remove protective wrapper (note:cartridge and inside wrapper may appear moist, this is simply condensation). Immerse cartridge in cold water and shake it gently to remove any air bubbles.The filter now is ready to use. As required for some other water filter cartridges, there is no need to pre-soak the new Maxtra Cartridge.
Page 12
12
electrolux
STEP 2:INSERT IN THE WATER TANK
Remove the tank lid.Before inserting the cartridge,remove the funnel and clean it thoroughly by rising it and wiping it dry.Then thoroughly clean the inside of the water tank with a dump cloth and wipe it dry as well. Place the cartridge into the filter tank and push downwards until it 'clicks' firmly into place.The cartridge should stay in place if the funnel is turned upside down.
STEP 3:RINSE CARTRIDGE
Take the funnel out of the BRITA water filter unit,fill it under the tap with cold tap water and allow it to filter through.Discard the first two fillings into the sink.These first two fillings are used to flush the filter cartridge.
Then place the funnel back into BRIT A water filter unit.
Place the cover back onto the jag and press it carefully downwards to ensur e it fits correctly into place.
STEP 4:REFILL WATER TANK
To fill the tank with cold water, simply open the flip top lid, take a jug of tap water and pour it inside the tank through the cover as shown into the picture (use the lid every time that you want to filter your water).
Important!
In order to avoid risk of spillage of water during closing and opening of the refrigerator door,we recommend to not fill completely the water tank but leave a head space of air.
NOTE:IF YOU HAVE NOT USED ALL FILTERED WATER IN THE WATER TANK WITHIN 1-2 DAYS PLEASE DISCARD ANY WATER LEFT INSIDE THE BRITA WATER FILTER UNIT BEFORE REFILLING IT.
Allow the water to filter through and repeat STEP 4 on page 15 as many times as you want until the BRIT A water filter unit is filled up.
Page 13
electrolux
13
REMOVE CARTRIDGE WITH RING PULL HANDLE
To exchange the cartridge after four weeks, simply use the ring pull handle on the top of the cartridge to remove it from the funnel,and repeat steps 1 -3 above;
THE BRITA MEMO
For maximum filter performance andoptimum taste,it is important to change your BRITA cartridge regularly. BRITA recommends that you replace the cartridge in the BRITA unit of your fridge every four weeks.
BRITA Memo automatically reminds you when to change the cartridge.
The unique BRITA Memo measures the recommended time of use of your cartridge. Memo is easy to use and automatically reminds your when to change your cartridge.The BRITA Memo is located on the lid of the water tank.
Operation is really simple.
Start the Memo display:
To start Memo please press and hold down the start button on the lid until all four bars appear in the display and flash twice.The Memo is now set.
Functional control:
The flashing dot in the bottom right corner of the Memo indicates that the Memo is working.
Page 14
14
electrolux
Change display:
Every week one bar will disappear to show the remaining cartridge life. After four weeks all four bars will disappear. This,and a flashing arrow indicate that the cartridge should now be changed. Insert a new cartridge according to the instructions and reactivate the Memo as described above.
NOTE:When only one bar is showing, you should just check whether you have a new BRIT A MAXTRA filter cartridge to hand.
Important:
The Memo is only designed to be used with BRIT A filter cartridges. BRIT A "MEMO"-the electronic cartridge exchange indicator has a life of approximately 5 years. At the end of the "MEMO's"life please remember that it is an electronic device and to dispose on the "MEMO"according to all applicable provisions and regulations.To remove the exhausted "MEMO"place a screwdriver in the notch next to the "MEMO"and push it out.
Please note that "MEMO"should not be removed for any other reason than to dispose of it.
Page 15
electrolux
15
IMPORTANT INFORMATION
• The fridge door valve hole MUST
BE CLOSED with the WATER VALVE during the regular functioning of the appliance.
• Use only drinking water.The use of
any other drink type can leave residues,taste or odor in the reservoir and in the tap.
• It is possible to hear some noises
caused by air entering when the water left the reservoir.
• In case the water does not flow
well, press the driving lever once again. Keep the glass below the tap for some instants,in order to assure that all the water is collected by the glass.
• Do not use gasified drinks,such as
soft drinks.The drink can leak due to the gas pressure.
• Remember that water is a foodstuff.
Please consume filtered water within one to two days.
• Should your BRITA water filter unit
not be in use for a prolonged period (e.g. vacation),we recommend that you discard any water left inside the system and leave the cartridge inside the filter tank.Before using the system again take out the cartridge and repeat steps 1 to 4 of “How to use the BRITA MAXTRA water filter cartridge ” on page 15.
• The BRITA water filter unit is
designed for use only with municipally treated tap water (note:this water is constantly controlled and according to legal
regulations safe to drink)or with water from private supplies which has been tested safe to drink.If an instruction is received from the authorities that mains water must be boiled,the BRITA filtered water also be boiled. When the instruction to boil water is no longer in force, the entire filter system must be cleaned and a new cartridge inserted.
More information on the use of BRITA filter cartridges and the ‘Memo ’ can be found in the BRITA information guide.
You can purchase new BRITA filter cartridges and 'Memo' through consumer service network of Electrolux or BRITA.
Page 16
16
electrolux
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Bottle rack
Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally. The bottle rack can be tilted for storing opened bottles. To do this pull the bottle rack forward until it can be tilted upwards, then slide up the front support to the next level .
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follow: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
D338
PRXXX
Page 17
electrolux
17
Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to suit personal needs. There is a grille (if forseen) on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity on the bottom surface. All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes.
Humidity Control
The drawer incorporates a device with slots (adjustable by means of a sliding lever),which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s).
The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider. Right slider: Ventilation slots opened.
With the ventilation slots opened, more air circulation results in a lower air moisture content in the fruit and vegetable compartments. Left slider: Ventilation slots closed. When the ventilation slots are closed, the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longer.
PR271
Page 18
18
electrolux
Air recycling
The refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B with the green light on, means that the fan is working.
As a suggestion the fan (D.A.C.) should be used with ambient temperature exceeding 25°C .
This device allows for rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment.
Freezing Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-treating before fr eezing.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice­cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment.
Do nnot uuse mmetallic iinstruments tto remove tthe ttrays ffrom tthe ffreezer.
10 -1210 -1210 - 1210 - 123-63-63-63-63-41-2
Page 19
electrolux
19
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Action Freeze function (*) at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Move the Twist&Serve ice dispenser to the middle of the shelf on which it is hooked. Move the shelf to the middle seat, keeping it horizontal. Place the fresh food to freeze on the shelf. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate ,a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts for 24 hours: during this period do not add other food . After 24 hours,when the freezing process is completed,return to the required temperature by pressing the button A.
Storing deep-frozen food
When switching on or after an idle period,it is advisable to operate the appliance to the coldest setting for at least 2 hours before introducing deep­frozen food. To do this,select the Action Freeze function (*).
After 2 hours select the required temperature by pressing the button A. To obtain best results it is advisable to keep the freezer shelf on the middle seats.
Page 20
20
electrolux
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
ice cubes, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing­in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time;
• do nnot pput ccarbonated lliquids ((fizzy drinks, eetc.) iin tthe ffreezer compartment aas tthey mmay bburst.
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints: Meat ((all ttypes):
wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For ssafety, sstore iin tthis wway oonly oone or ttwo ddays aat tthe mmost.
Cooked ffoods, ccold ddishes, eetc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit aand vvegetables:
these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter aand ccheese:
these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bbottles:
these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, ppotatoes, oonions aand ggarlic, if nnot ppacked, mmust nnot bbe kkept iin tthe refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food
which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
Page 21
electrolux
21
Interior light
If it becomes necessary to replace the lamp, pressing as shown in the figure.
Attention Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser).
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Page 22
22
electrolux
MAINTENANCE
Unplug tthe aappliance bbefore carrying oout aany mmaintenance operation.
Warning This aappliance ccontains
hydrocarbons iin iits ccooling uunit; maintenance aand rrecharging must ttherefore oonly bbe ccarried out bby aauthorized ttechnicians.
Periodic cleaning
Many pproprietary kkitchen ssurface cleaners ccontain cchemicals tthat ccan attack/damage tthe pplastics uused iin this aappliance. FFor tthis rreason iit iis recommended tthat tthe oouter ccasing oof this aappliance iis oonly ccleaned wwith warm wwater wwith aa llittle wwashing-uup liquid aadded.
Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda.
Rinse and dry thoroughly. Clean the condenser (black grill) and
the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Defrosting Fridge
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the
back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
It iis iimportant tto pperiodically cclean tthe defrost wwater ddrain hhole iin tthe mmiddle of tthe rrefrigerator ccompartment channel tto pprevent tthe wwater overflowing aand ddripping oonto tthe ffood inside. UUse tthe sspecial ccleaner provided, wwhich yyou wwill ffind aalready inserted iinto tthe ddrain hhole.
Freezer
Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost it as this will be carried out automatically.
D037
Page 23
electrolux
23
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check that:
• the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on;
• there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance);
• the temperature is set correctly.
• If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain opening is not obstructed (see “Defrosting” section).
• If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.
To oobtain ffast sservice, iit iis eessential that wwhen yyou aapply ffor iit yyou sspecify the mmodel aand sserial nnumber oof yyour appliance wwhich ccan bbe ffound oon tthe guarantee ccertificate oor oon tthe rrating plate llocated iinside tthe aappliance, oon the bbottom lleft-hhand sside
.
TECHNICAL INFORMATION
323
78
0,890
325
1800
695 669
Net Fridge Capacity lt.
Energy Consumption kWh/24h Energy Consumption kWh/year
Dimensions mm High
Net Freezer Capacity lt
Width
Depth
The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance.
Page 24
24
electrolux
INSTALLATION Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
Attention
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
Rear spacers
In tthe aappliance, tthere aare ttwo sspacers which mmust bbe ffitted aas sshown iin tthe figure .. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re­tighten the screws.
NP005
100 mm10 mm
10 mm
Page 25
electrolux
25
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The aappliance mmust bbe eearthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician. The MManufacturer ddeclines aall responsibility iif tthe aabove ssafety precautions aare nnot oobserved.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
87/308 EEEC
of 2/6/87 relative to
radio interference suppression.
73/23 EEEC
of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;
89/336 EEEC
of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
Door reversibility
The side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requires.
Warning!
When changing the side at which the door opens, the appliance may not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand.
Procced aas ffollows: To carry out the following operations, we
suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
1. Remove the upper hinge taking
care for the upper door not to fall off and keep it for future actions;
2. remove the upper door;
3. Remove the upper support and
mount it in the opposite side
4. unscrew the middle hinge.(H)
Unscrew the plastic plugs located on the opposite side of the central hinge and introduce them in the holes occupied before by the hinge;
Page 26
26
electrolux
11.Carefully replace the appliance in its working position and adjust the level of the appliance by screwing/ unscrewing the adjustable feet at the bottom of the cabinet using your fingers or a tool;
12.Slide the hole cover out of the ventilation grille by pushing it in the direction of the arrow and reassemble it on the opposite side;
13.refit the ventilation grille, fixing the screws;
14.reassemble the lower door;
15.reassemble the middle hinge (H) in the opposite side;
16.reassemble the upper door.
17.In your documentation bag you will find the upper hinge necessary to make the reversibility. Please screw it in place.
5. remove the lower door;
6. pull off the ventilation grille which is fixed by two screws;
7. Carefully place the appliance on its back, totally unscrew the adjustable foot and screw it in the opposite side.
8. remove the bottom hinge by unscrewing its fixing screws;
9. using a 12 mm spanner, unscrew the hinge pin and reassemble it on the opposite side of the hinge;
10.reassemble the lower hinge in the opposite side, using the screws previously removed;
H
Page 27
electrolux
27
Warning
After hhaving rreversed tthe oopening direction oof tthe ddoors ccheck tthat aall tthe screws aare pproperly ttightened aand tthat the mmagnetic sseal aadheres tto tthe cabinet. IIf tthe aambient ttemperature iis cold ((i.e. iin WWinter), tthe ggasket mmay nnot fit pperfectly tto tthe ccabinet. IIn tthat ccase, wait ffor tthe nnatural ffitting oof tthe ggasket or aaccelerate tthis pprocess bby hheating up tthe ppart iinvolved wwith aa nnormal hairdrier.
D419
Page 28
28
electrolux
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante como utilizador. Boa sorte!
Page 29
electrolux
29
Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual
Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho
Informações gerais e sugestões Informações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Page 30
30
electrolux
ÍNDICES
Advertências ee cconselhos importantes 31 Uso ee ffuncionamiento 34 Limpeza das partes internas 34 Painel de comando 34 Coloção em funcionamento 34 Descrição do aparelho 34 Arranque 35 Régulação da température 35 Funcção Action Freeze 35 Refrigeração dos alimentos 35 Como usar o dispensador de água com o cartucho filtrante BRIT A MAXTRA 36 Prateleiras amovíveis 42 Prateleira para garrafas 42 Colocação das pratelairas da porta 42 Gaveta 43 Controle de umidade 43 Recirculação de ar 44 Calendário de congelamento 44 Congelação de alimentos frescos 44 Conservação de alimentos congelados 44 Descongelação 45 Fabricação de cubos de gelo 45
Conselhos 45 Conselhos para a refrigeração 45 Conselhos para a congelação 45 Conselhos para a conservação dos alimentos congelados 46 Lâmpada de iluminação 46 I
Manutenção 47 Limpeza periódica 47 Paragem prolongada 47 Descongelação 48 Dados TTecnicos 49 Assistência ttécnica ee ppeças dde substituição 49 Instalação 50 Colocação 50 Espaçadores posteriores 50 Ligação eléctrica 51 Reversibilidade das portas 52
Page 31
electrolux
31
ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES
É mmuito iimportante qque eeste mmanual dde utilização aacompanhe oo aaparelho ppara garantir uuma ffutura uutilização ccorrecta. Se oo aaparelho ffor vvendido oou emprestado aa uuma ooutra ppessoa, oo manual dde uutilização ddeve, ccomo aacima se ffaz nnotar, aacompanhá-llo, dde mmaneira que oo uutilizador ppossa sser iinformado ddo seu ffuncionamento, ddas aadvertências ee conselhos. SSe eeste aaparelho, mmunido de ffecho mmagnético, vveio ssubstituir uum outro qque ttinha pportas ccom ffecho dde mola, aaconselhamos aa iinutilizar eeste fecho, aantes ddo aaparelho sser pposto definitivamente dde llado. EEsta pprecaução procura eevitar qque ccrianças, bbrincando, se ppossam ffechar nno aaparelho oo qque seria aaltamente pperigoso. Essas aadvertências ttêm ppor ffim garantir aa ssegurança ddos uutilizadores. Agradecemos, pportanto, qque lleia oo manual aatentamente, aantes dde iinstalar e uutilizar oo aaparelho.
Segurança
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas ou recebam instruções relativamente à utilização do aparelho, por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico.
• É perigoso modificar ou tentar modificar as características deste aparelho.
• Este aparelho é pesado. Tenha o maior cuidado quando o deslocar
• Não consuma certos produtos, tais como gelados, imediatamente após terem saído do aparelho; a temperatura muito baixa a que se encontram pode provocar queimaduras.
• Este aaparelho ccontém hidrocarbonetos nno ccircuito refrigerante; pportanto, aa manutenção ee aa rrecarga ddevem ser eefectuadas eexclusivamente ppor pessoal aautorizado ppelo pprodutor.
• Preste aa mmáxima aatenção aao deslocar oo aaparelho, ppara nnão danificar aas ppartes ddo ccircuito refrigerante, eevitando aassim possíveis ssaídas dde ffluido.
• O aaparelho nnão ddeve sser iinstalado perto dde eelementos dde aquecimento oou ffogões dde ggás.
• Evite aa eexposição pprolongada ddo aparelho aaos rraios ddo ssol.
• A pparte dde ttrás ddo aaparelho ddeve receber uuma ssuficiente vventilação ee deve sser eevitado qqualquer ddano aao circuito rrefrigerante.
• Somente ppara oos ccongeladores (excepto oos dde eencaixe): aa mmelhor colocação éé nna ccave.
Assistência
• Se uma eventual modificação da instalação eléctrica, na casa do utilizador, tiver de ser feita para tornar possível a instalação do aparelho, deve, esta, ser efectuada por pessoal qualificado.
Page 32
32
electrolux
• Este aparelho deve ser assistido por um Centro de Assistência autorizado, sendo apenas aplicadas peças de origem.
• Em caso de avaria, não tente você mesmo, reparar o aparelho. As reparações executadas por pessoas inexperientes, podem causar danos físicos e mate-riais (aumentando as avarias a serem reparadas). Faça apelo ao seu Centro de Assistência mais próximo e insista em peças genuínas.
Utilização
• Os frigoríficos e/ou congeladores domésticos destinam-se, unicamente, à conservação e/ou congelação de alimentos.
• Os melhores rendimentos são conseguidos com temperaturas ambiente incluídas entre +18°C e +43°C (Classe T); +18°C e +38°C (Classe ST); +16°C e +32°C (Classe N); +10°C e +32°C (Classe SN); a classe a que pertence o aparelho é indicada na placa de matrícula (posta na cela ao lado do compartimento dos legumes).
Atenção: com temperaturas ambiente não incluídas nas indicadas para a classe climática a que pertence o produto, é preciso cumprir as indicações seguintes: quando a temperatura ambiente descer abaixo do valor mínimo, pode não ser garantida a temperatura de conservação no compartimento congelador; portanto, aconselha-se a consumar rapidamente os alimentos nele contidos.
• Um produto descongelado não deve, em nenhum caso, voltar a ser congelado.
• Siga as indicações do fabricante para a conservação e/ou congelação dos alimentos.
• O revestimento interior do aparelho em composto de pequenos tubos por onde passa o refrigerante. Se estes tubos forem danificados o aparelho ficará irremediavelmente avariado, provocando a perda dos alimentos no seu interior. NÃO UTILIZE OBJECTOS PONTEAGUDOS para raspar o gelo acumulado. Esse gelo pode ser raspado utilizando a espátula que é fornecida com o aparelho. Para eliminar grandes quantidades de gelo acumulado, é aconselhável deixá-lo derreter. Veja as instruções para a descongelação.
• Não coloque no compartimento/ congelador a baixa temperatura, garrafas ou latas com bebidas gaseificadas dado que se cria uma pressão elevada no interior da garrafa e/ou lata havendo o perigo de este explodir. Desta explosão resultariam danos graves para o aparelho.
Instalação
• Durante o normal funcionamento o condensador e o compressor, colocados na parte de trás do aparelho, aquecem sensivelmente. Por razões de segurança a ventilação deve ser como indicado na respectiva Figura.
Page 33
electrolux
33
Atenção: mmantenha aas aaberturas para aa vventilação llivres dde qqualquer obstrução.
• O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do compressor. Certifique-se que o ar circula, livremente, à volta do aparelho. Uma ventila-ção insuficiente ocasionaria um mau funcionamen-to, danos para o aparelho e perda dos alimentos no seu interior. Siga as instruções para a correcta instalação do aparelho.
• Assegure-se, quando instalar o aparelho, que este não repousa sobre o cabo de alimentação eléctrica. Importante:
se o cabo de alimentação se danificar, deverá ser substituído por um cabo especial ou por um conjunto, disponíveis junto do construtor ou do serviço de assistência técnica.
• Os componentes do aparelho que aquecem devido ao seu funcionamento não devem estar expostos. Sempre que possível as costas do aparelho devem ficar encostadas a uma parede
• Desligue sempre a tomada de corrente antes de proceder à limpeza ou qualquer operação de manutenção do aparelho.
• Ao transportar o aparelho na horizontal, pode acontecer que o óleo contido no compressor escorra para o circuito refrigerante. É portanto aconselhável esperar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho à corrente.
Protecão do ambiente
Este aaparelho nnão ccontem, nno sseu circuito rrefrigerante ee nnas ssuas matérias iisolantes, ggases nnocivos àà camada dde oozono.Mesmo aassim eeste aparelho ddeve, qquando ffor destruido,receber oos ccuidados convenientes, dde aacordo ccom aas disposições eem vvigor ppara aa pprotecção do mmelo aambiente. OOs mmateriais utilizados nneste aaparelho, mmarcados com oo ssimbolo ssão rreciclàveis.
Page 34
34
electrolux
USO E FUNCIONAMIENTO
Limpeza das partes internas
Estando o aparelho convenientemente instalado, antes de o utilizar, aconselhamos a sua limpeza cuidadosa com água tépida e sabão neutro para retirar o cheiro característico do “novo”.
Painel de comando
A. Tecla para a regulação da temperatura
Colocação em funcionamento
Retire, sse eexistente, aa eetiqueta "Retirar" ccolada nno iinterior ddo frigorífico.
Encaixar a ficha de ligação à rede na tomada.
Descrição do aparelho
Retirar a ficha de ligaçã o à rede da tomada.
Não uutilize ddetergentes oou ppós abrasivos, qque ppodem ddanificar oos acabamentos. EEnxague ee sseque cuidadosamente.
+2 +4 +5 +6 +8
Page 35
electrolux
35
Arranque
Sempre que premir a tecla,é seleccionada a temperatura indicada pelo led. A selecção é gradual,variando entre +2 ° C e +8 °C. Continue a premir a tecla até que o led correspondente à temperatura desejada se acenda.
Régulação da température
A temperatura interna poderá ser influenciada pelos seguintes factores:
• temperatura ambiente
• frequência de abertura das portas
• quantidade de alimentos conservados
• colocação do aparelho
Normalmente, uma definição média é a mais adequada.
Se a temperatura ambiente for inferior a 16 °C, prima o Regulador da Temperatura, até que se acenda o LED correspondente à temperatura inferior.
Função Action Freeze
Para arrefecer rapidamente a temperatura do compartimento congelador,active a função Action Freeze . Pressione o botão A mais vezes indicada pela seta até que o led correspondente ao símbolo (*) se acenda. Para anular a função Action Freeze pressione o botão A mais vezes até escolher a temperatura desejada.
Refrigeração dos alimentos
Para obter um melhor rendimento do seu aparelho:
• reparta as provisões de maneira a que o ar possa circular, facilmente, à volta delas;
• não introduza, na caixa, alimentos ainda quentes ou líquidos em evaporação;
• cubra os alimentos, de especial modo se são aromáticos.
Page 36
36
electrolux
Como usar o dispensador de água com o cartucho filtrante BRITA MAXTRA
Unidade de filtragem de água BRITA
Componentes internos:
1. Reservatório da água
2. Funil
3. Tampa do reservatório
4. Válvula + vedante
5. Incluindo o cartucho filtrante BRIT A MAXTRA
6. BRIT A Memo - indicador electrónico de troca de cartucho
Componentes externos:
7. Dispensador
8. Nível da água
9. Tabuleiro recolhe gotas
OPERAÇÕES INICIAIS NA 1ª UTILIZAÇÃO DO DISPENSADOR DE ÁGUA
1. Remova a fita adesiva e qualquer outro
sistema de protecção do conjunto do reservatório;
2. Limpe os componentes tal como
descrito no capítulo LIMPEZA DO DISPENSADOR DE ÁGUA para eliminar eventuais resíduos;
LIMPEZA DO DISPENSADOR DE ÁGUA
1. Destrave os dois elementos de
bloqueio nos lados do reservatório tal como indicado nas figuras abaixo;
- Retire o cartucho BRITA MAXTRA da
unidade de filtragem da água;
- Pressione os elementos de bloqueio no
meio e eleve-os;
- Desloque o bloqueador em direcção ao
centro do reservatório.
1
2
3
Page 37
electrolux
37
2. Puxe o reservatório para cima, na direcção da válvula;
3. Retire a tampa e o funil;
4. Desenrosque a válvula, rodando-a para a esquerda (tenha atenção para não soltar o vedante da válvula, pois este é necessário para o correcto funcionamento da unidade);
5. Lave a tampa do reservatório, a válvula e o vedante com uma solução de água morna e sabão neutro. Enxagúe e insira­os no orifício da porta durante a limpeza dos restantes componentes (para evitar fugas de ar frio do frigorífico);
6. Lave o reservatório e o funil na máquina de lavar louça ou com uma solução de água morna e sabão neutro, por fim, enxagúe-os;
7. Após a limpeza, volte a retirar a válvula da porta do frigorífico e monte o reservatório pela ordem inversa (4;3;2;1) à da desmontagem (tenha atenção à posição do vedante da válvula);
8. Coloque o reservatório montado na
porta, na direcção da válvula;
9. Trave o elementos de bloqueio pela
ordem inversa à da destravagem;
10. Volte a inserir o cartucho
BRIT A MAXTRA no funil tal como descrito no capítulo "Como trocar o cartucho BRIT A MAXTRA".
Como usar o cartucho filtrante BRITA MAXTRA
PASSO 1: PREPARAR O CARTUCHO
Para preparar o cartucho filtrante BRITA retire o invólucro pr otector (nota: o cartucho e o interior do invólucro podem apresentar humidade, trata-se apenas de condensação). Coloque o cartucho em água fria e abane-o ligeiramente para remover quaisquer bolhas de ar. O filtro está agora pronto a ser usado. Ao contrário de outros cartuchos filtrantes para água, não é necessário embeber previamente o novo cartucho Maxtra.
Page 38
38
electrolux
PASSO 2: INSERIR NO RESERVATÓRIO DA ÁGUA
Retire a tampa do reservatório. Antes de inserir o cartucho, retire o funil, lave-o, enxagúe-o e seque-o bem. A seguir, limpe bem o interior do reservatório da água com um pano húmido e seque-o. Coloque o cartucho no reservatório do filtro e empurre para baixo, até fazer 'click'. Ao virar o funil para baixo o cartucho deverá ficar no lugar.
PASSO 3: ENXAGUAR O CARTUCHO
Retire o funil da unidade de filtragem da água BRIT A, encha-o à torneira com água fria e aguarde que esta seja filtrada. Deixe escorrer os dois primeiros enchimentos para o lava-louça. Estes dois primeiros enchimentos servem para limpar o cartucho filtrante.
A seguir, volte a colocar o funil na unidade de filtragem da água BRIT A.
Volte a colocar a tampa e pressione cuidadosamente para garantir que esta fica bem fechada.
PASSO 4: ENCHER O RESERVATÓRIO DA ÁGUA
Para encher o reservatório com água fria, basta abrir a tampa no topo e despejar um jarro de água da torneira tal como indicado na figura (utilize a tampa de cada vez que desejar filtrar a água).
Atenção!
Para evitar que a água se entorne quando abre e fecha a porta do frigorífico, recomenda-se que não encha completamento o dispensador de água.
NOT A: 3857 CASO NÃO TENHA USADO TODA A ÁGUA FILTRADA NO RESERVATÓRIO DENTRO DE 1 A 2 DIAS, DESPEJE A ÁGUA REST ANTE ANTES DE VOLT AR A ENCHER A UNIDADE DE FILTRAGEM DA ÁGUA BRIT A.
Aguarde até que a água seja filtrada e repita o PASSO 4 tantas vezes até que a unidade de filtragem da água BRIT A esteja cheia;
Page 39
electrolux
39
RETIRAR O CARTUCHO COM A PEGA EM FORMA DE ANEL
Para trocar o cartucho, passadas quatro semanas, basta puxá-lo pela pega em forma de anel para o retirar do funil e repetir os passos 1 a 3 acima descritos;
O MEMO BRITA
Para obter o máximo desempenho e um sabor ideal, é importante trocar regularmente o cartucho BRITA. A BRITA recomenda que troque o cartucho na unidade de filtragem da água BRIT A do seu frigorífico a cada quatro semanas.
O Memo BRIT A lembra-o automaticamente quando deve trocar o cartucho.
O original Memo BRIT A mede o tempo de uso recomendado do cartucho. O Memo é fácil de usar e lembra-o automaticamente quando trocar o cartucho. O Memo BRIT A encontra-se na tampa do reservatório da água. O seu funcionamento é muito simples.
Iniciar o visor do Memo:
Para iniciar o Memo, prima o botão na tampa e mantenha-o premido até surgirem as quatro barras no visor e estas piscarem duas vezes. O Memo está agora configurado.
Controlar o funcionamento:
O ponto intermitente no canto inferior direito do Memo indica que este está a funcionar .
Page 40
40
electrolux
Mudar o visor:
Em cada semana desaparece uma barra para indicar a vida útil restante do cartucho. Após quatro semanas todas as barras terão desaparecido. Isto e uma seta intermitente indicam que o cartucho deve ser agora trocado. Insira um cartucho novo de acordo com as instruções e reactive o Memo tal como acima descrito.
NOT A: 3857 Quando for visível apenas uma barra, deverá verificar se possui um cartucho filtrante BRIT A MAXTRA novo disponível.
Importante: O Memo foi concebido para ser usado apenas com cartuchos filtrantes BRIT A.
"MEMO" BRIT A - O indicador electrónico de troca de cartucho tem uma vida útil de aproximadamente 5 anos. No fim da vida útil do "MEMO" lembre-se de que se trata de um dispositivo electrónico, devendo ser eliminado de acordo com as disposições e regulamentos aplicáveis.
Para retirar o "MEMO" gasto, insira uma chave de fendas na ranhura junto ao "MEMO" e puxe-o para fora.
Não se esqueça que o "MEMO" não deve ser retirado por qualquer outro motivo que não seja a sua eliminação.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
• O orifício da válvula da porta do frigorífico TEM DE EST AR FECHADO com a VÁLVULA DA ÁGUA durante o normal funcionamento do aparelho
• Utilize apenas água potável. A utilização de outro tipo de bebida pode deixar resíduos, sabor ou cheiro no reservatório e na torneira
• É possível ouvir alguns ruídos provocados pela entrada de ar durante a saída da água do reservatório
• Se a água não sair correctamente, volte a pressionar a alavanca de accionamento. Mantenha o copo debaixo da torneira durante alguns instantes para assegurar que este recolhe toda a água
Page 41
electrolux
41
• Não utilize bebidas gaseificadas, como sejam refrigerantes. A bebida pode verter devido à pressão do gás
• Lembre-se de que a água é um produto alimentar. Consuma a água filtrada dentro de um a dois dias.
• Caso não use a unidade de filtragem da água BRIT A durante um período de tempo prolongado (p. ex. férias), recomendamos a despejar toda a água existente no sistema e a deixar o cartucho dentro do reservatório do filtro. Antes de voltar a usar o sistema, retire o cartucho e repita os passos 1 a 4 de Como usar o cartucho filtrante BRIT A MAXTRA.
• A unidade de filtragem da água BRITA foi concebida para ser usada apenas com água municipal da torneira (nota: esta água é constantemente controlada, sendo apta para beber de acordo com os regulamentos legais) ou com água de fontes privadas, que tenham sido testadas e declaradas aptas para beber. Caso sejam recebidas instruções das autoridades no sentido de ferver a água da torneira, a água filtrada BRITA terá igualmente de ser fervida. Quando as instruções para ferver a água deixarem de estar em vigor, todo o sistema de filtragem tem de ser limpo e inserido um novo cartucho.
Pode encontrar mais informações sobre os cartuchos filtrantes BRIT A e o 'Memo' no manual informativo BRIT A.
Para aquisição de novos cartuchos de filtros BRITA e 'Memo' deverá entrar em contacto com o serviço a clientes da Electrolux ou da BRITA.
Page 42
42
electrolux
Prateleiras amovíveis
Nas paredes do compartimento há calhas que permitem colocar as prateleiras a diferentes alturas.
Prateleira para garrafas
Colocar as garrafas da prateleira com a boca para frente.
Atenção: Só guardar deitadas garrafas que ainda não tenham sido abertas.
Para guardar garrafas já abertas, a prateleira para garrafas pode ser colocada na posição inclinada.
Para tal, puxe a prateleira para garrafas para frente, até que seja possível levantá-la. Em seguida, colocar a prateleira da frente em um nível mais alto.
Colocação das prateleiras da porta
Pode modificar a posição das prateleiras da porta. Para isso proceda da seguinte forma:
Empurre gradualmente a prateleira no sentido que indica a seta até desencaixa-la. Depois monte-a no lugar desejado fazendo a operação inversa.
D338
PRXXX
Page 43
electrolux
43
Controle de umidade
Na prateleira de vidro està instalado um dispositivo com fendas (reguláveis através de uma alavanca corrediça), que permite de regular a temperatura no espaço da gaveta de verduras.
Com as fendas fechadas será obtida uma temperatura mais quentefria e major umidade. Com as fendas abertas será obtida uma temperatura mais fria e menos umidad
Gaveta
A gaveta é apropriada para conservar fruta e verdura. Dentro da gaveta há um separador que pode ser colocado em várias posições para criar subcompartimentos a fim de satisfazer melhor as próprias necessidades.
Uma grade no fundo da gaveta permite de separar a fruta e a verdura da humidade que pode-se formar na superfície do fundo.
Todas as partes dentro da gaveta podem ser removidas para a limpeza.
PR271
Page 44
44
electrolux
Congelação de alimentos frescos
O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados.
Para a congelação de alimentos frescos, accione a função Action Freeze (*) pelos menos 24 h antes de inserir os alimentos a congelar no compartimento congelador.
Desloque oo ddispensador dde geloTwist&Serve ppara aa pposição central rrelativamente àà pprateleira oonde está eengatado.
Desloque a prateleira que se encontra no compartimento congelador, mantendo-a na posição horizontal e colocando-a na posição intermédia.
Volte a colocar nessa prateleira os alimentos frescos a congelar.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na chapa de identificação ,uma etiqueta presente nas paredes internas do aparelho.
O processo de congelação dura 24 horas:durante este período,não introduza novos alimentos a congelar.
Após 24 horas, quando o processo de congelação tiver terminado, regresse à temperatura desejada premindo a tecla A.
Conservação de alimentos congelados
Quando se ligar o aparelho,ou após
Calendário de congelamento
Os simbolos indicam diferentes tipos de produtos congelados.
Os números fornecem, em meses, o tempo de armazenamento para o respectivo tipo de produto congelado. Se o valor válido do tempo de armazenamento indicado é o superior ou o inferior, depende da qualidade do género alimenticio e da sua preparação antes do congelamento.
10 -1210 -1210 - 1210 - 123-63-63-63-63-41-2
Recirculação de ar
O compartimento geladeira é dotado de uma ventoinha especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que é ativada agindo no interruptor B, o sinal luminoso aceso significa que a ventoinha está funcionando.
Aconselha-se o uso da ventoinha (D.A.C.) quando a temperatura ambiente ultrapassa os 25°C.
Este dispositivo permite um arrefecimento rápido dos alimentos e uma uniformidade melhor da temperatura dentro do compartimento.
Page 45
electrolux
45
um período de inactividade, é aconselhável colocá-lo em funcionamento máximo pelo menos 2 horas antes de introduzir os alimentos congelados. Para isso, seleccione a função Action Freeze (*).
Após 2 horas selecionar a temperatura desejada premindo a
tecla A.
Para obter o melhor desempenho, é aconselhável manter a prateleira do congelador nas posições intermédias.
Descongelação
Os alimentos congelados devem ser descongelados antes da sua utilização, no compartimento refrigerador ou à temperatura ambiente conforme o tempo disponível para a operação.
No caso de se tratar de produtos pouco espessos ou divididos, ponha­os directamente, a cozer: nesse caso o tempo de cozedura será mais longo.
Fabricação de cubos de gelo
O seu aparelho está dotado de uma ou mais cuvetes para a formação de cubinhos de gelo. Tais cuvetes devem ser enchidas com água potável e colocadas no especial compartimento. Aconselha-se não usar objectos metálicos para tirar as cuvetes.
Não cconsuma oos ccubos dde ggelo oou oos sorvetes llogo qque oos rretire ddo congelador: aa ttemperatura mmuito bbaixa a qque sse eencontram ppode pprovocar queimaduras.
CONSELHOS Conselhos para a
refrigeração
Carne ((de qqualquer ttipo):
envolva esses alimentos em sacos plásticos e coloque-as na divisão imediatamente acima das caixas para legumes. O pperíodo dde cconservação éé dde 11 aa 22 dias, nno mmáximo. Alimentos ccozidos, ppratos ffrios, eetc: coloque-os, bem cobertos, numa prateleira qualquer. Frutas ee llegumes:
nas caixas de legumes depois de lavados. Bananas, bbatatas, ccebola ee aalho, sse não fforem ppreparados, nnão sse conservam nno rrefrigerador.
Conselhos para a congelação
Para obter as máximas vantagens da congelação, uns conselhos importantes são:
• a quantidade máxima de alimentos
que podem ser congelados em 24 horas é indicada na «placa sinalética»;
• o processo de congelação dura 24
horas; nesse período, não introduza novos produtos para congelar;
• congele só alimentos de excelente
qualidade, frescos e bem lavados;
• Reparta tudo em pequenos
pacotes proporcionados ao consumo familiar, de forma a serem utilizados de uma só vez. Os pacotes de pequenas
Page 46
46
electrolux
dimensões permitem obter uma congelação rápida e uniforme;
• as provisões a congelar devem ser fechadas em embalagens impermeáveis de qualidade alimentar. Feche cuidadosamente os pacotes eliminando as bolsas de ar;
• evite introduzir os produtos a congelar em contacto com os já congelados; isto vai evitar o aumento da temperatura destes últimos;
• considere que os alimentos magros conservam-se melhor e durante mais tempo que os gordos e que o sal reduz a duração da congelção.
• não consuma certos produtos, tais como sorvetes por exemplo, logo que os retire do congelador: a temperatura muito baixa a que se encontram pode provocar queimaduras.
• indique, em cada pacote, a data da congelação de forma a poder controlar o tempo de conservação;
• não ccoloque ggarrafas oou llatas dde bebidas ggasosas nno ccongelador, pois ppodem eexplodir.
Conselhos para a conservação dos alimentos congelados
Para utilizar do melhor modo o compartimento é necessario:
• Verifique se os produtos congelados foram conservados bem pelo revendedor;
• que o transporte, da compra até à colocação no congelador, seja breve;
• não ultrapasse o período de conservação indicado nas embalagens;
• não abra frequentemente a porta e não a deixe aberta mais do que for necessário.
Lâmpada de iluminação
A lâmpada de iluminação do compartimento de refrigeração pode ser alcançada pressionando como indicado na figura.
Atenção Substituir aa llâmpada ccom uuma dde potência iigual ((a ppotência mmáxima eestá contida nno ddifusor dde lluz).
Page 47
electrolux
47
MANUTENÇÃO
Antes dde qqualquer iintervenção no aaparelho, aaconselhamos qque se ddesligue aa ttomada dde corrente.
Aviso Este eelectrodoméstico ccontém
hidrocarbonetos nno ssistema dde refrigeração; aa mmanutenção ee aa recarga ddeve sser, pportanto, executada aapenas ppor ttécnicos autorizados.
Limpeza periódica
Muitos ddetergentes eespecíficos ppara as ssuperfícies dda ccozinha ccontêm agentes qquímicos qque ppodem corromper/danificar aas ppartes eem plástico ppresentes nneste aaparelho.
Aconselha-sse, ppor iisso, dde llimpar oo revestimento eexterno ddeste aaparelho só ccom áágua qquente jjuntamente ccom uma ppequena qquantidade dde detergente llíquido ppara aa llouça.
Lave as paredes e acessórios com água tépida e bicarbonato de soda. Enxague e seque cuidadosamente; limpe o condensador e o motocompressor com uma escova ou um aspirador. Esta operação vai melhorar o funcionamento com conseguinte poupança de energia.
Paragem prolongada
No caso de se ausentar por um período prolongado, desligue a tomada de corrente, esvazie, degele e limpe o aparelho.
Mantenha as portas entre-abertas durante toda a não utilização, para facilitar a circulação do ar no interior e evitar a formação de cheiros desagradáveis.
Page 48
48
electrolux
Descongelação
A descongelação do refrigerador dá­se automaticamente durante cada período de paragem do compressor. A água proveniente do descongelação é evacuada para um recipiente situado na parte detrás do aparelho, por cima do compressor, e onde ela se evapora. Não sse eesqueça dde llimpar periodicamente oo oorifício dde eescoamento de áágua ddo ddescongelação qque sse encontra nno ccentro dda ggoteira ddo compartimento rrefrigerador ppara eevitar que aa áágua ppossa ttransbordar ee ccair sobre oos aalimentos. UUtilize ppara eesse efeito aa ppequena bbarra qque sse eencontra no oorifício.
O compartimento congelador é do tipo "no frost"; isto significa que o mesmo é caracterizado pela total ausência de gelo durante o funcionamento, tanto nas paredes internas do compartimento como nos alimentos.
A falta de gelo é devido à circulação contínua de ar frio dentro do compartimento, provocada por um ventilador comandado automaticamente.
D037
D037
Page 49
electrolux
49
ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Se o aparelho não funcionar verifique:
• Se a ficha está bem introduzida na tomada e se há corrente na rede.
• Se o botão do termóstato está na posição correcta.
No caso de haver vibrações ou
ruídos verifique se o aparelho está em contacto com moveis que podem transmitir ou ampliar ruídos e vibrações.
Verifique também se as tubagens do
sistema refrigerante não vibram. Se houver restos de água no interior do frigorifico verifique se o orifício de descarga não está obstruído.
Se depois de todas estas verificações o problema persistir dirija-se ao seu vendedor ou o serviço de assistência mais perto da sua residência.
Para oobter uuma aassistência mmais rápida iindique oos ddados dda pplace dde identificac,ão ddo aaparelho qque sse encontra nno iinterior ddo electrodoméstico nna pparede ddo ffundo no llado eesquerdo, ee ttambém oo modelo nnúmero dde sserie ee ccertificado de ggarantia.
DADOS TECNICOS
323
78
0,890
325
4
20
1800
695 669
Capacidade lìquida em litros do frigorìfico
Consumo energético en kWh/24h Consumo energético en kWh/ano Capacidade de congelação em kg/24h Autonomia por corte de energia de –18°C a –9°C por h
Capacidade lìquida em litros do congelador
Dimensões em mm Altura Largura Profundidade
Os dados técnicos são indicados na placa de matrícula que se encontra no lado esquerdo interno do apareho.
Page 50
50
electrolux
INSTALAÇÃO Colocação
Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).Verifique que nas parses posterior, superior e inferior o ar pode circular livremente. Para um melhor funcionamento verifique que a parse superior têm pelo menos 100 mm de distancia de algum móvel suspenso por cima do aparelho . A solução preferível é indicada na (sem móvel). Um ou vários pés niveladores situados na base têm a função de nivelar o aparelho correctamente.
Importante O aparelho deve
poder ser desligado da rede; uma vez realizada a instalação, portanto, é necessário que a ficha fique acessível.
Espaçadores posteriores
No interior do aparelho encontram se dois espaçadores que hão de ser montados nos figuras.
Desapertar oos pparafusos, iinserir oo espaçador ddebaixo dda ccabeça ddo parafuso ee vvoltar aa aapertar.
NP005
100 mm10 mm
10 mm
Page 51
electrolux
51
Ligação eléctrica
Verifique, antes de ligar o aparelho, se a voltagem e a frequência indicadas na placa sinalética correspondem às da sua rede. Tolerância admitida na voltagem nominal: ±6%. Para a adaptação do aparelho a voltagens diferentes, é indispensável a adjunção de um auto-transformador de uma potência adequada.
Verifique sse aa ttomada dde
corrente dda pparede eestá eem bbom estado ee aapta aa rreceber aa fficha ddo ffio de aalimentação ddo aaparelho. Esta última está conforme às normas em vigor e possui uma entrada para a ligação à terra. Essa ficha pode ser ligada a qualquer tomada de corrente desde que esta tenha uma ponta de ligação à terra. No caso em que a tomada não tenha a ligação à terra, ligar o aparelho a uma instalação de ligação à terra separada, conforme as normas em vigor, consultando para isso um técnico especializado. A CCasa CConstrutora ddeclina ttoda ee qualquer rresponsabilidade nno ccaso dde esta nnorma ccontra oos aacidentes nnão ser ccumprida ee sse vverificarem acidentes ooriginados ppor ddeficiente ligação àà tterra, oou ffalta ddela.
Este aparelho está conforme as seguintes Directrizes Comunitárias:
-887/308
de 2/6/87 respeitante à supressão das interferências radio­eléctricas.
- 773/23 CCEE
19/02/73 (Baixa Tensão)
e sucessivas modificações;
- 889/336 CCEE
03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações.
Page 52
52
electrolux
Reversibilidade das portas
Antes de qualquer operação tire a ficha da tomada de corrente. Para a inversão aja da seguinte maneira: Para proceder à colocação da porta aconselhamos que não o faça sozinho pois é necessário segurar firmemente a porta durante a sua colocação.
1. remover a dobradiça superior e o suporte superior verificando que a porta superior não se desenganche:
2. remover a porta superior;
3. desaparafusar a dobradiça central. Desaparafusar os pinos de plástico posicionados no lado oposto da dobradiça central e inseri-los nos furos antes ocupados pela dobradiça;
4. remover a porta inferior;
5. extrair a grelha de ventilação fixada por dois parafusos;
6 remover a dobradiça inferior
desaparafusando os relativos parafusos de fixação;
7. usando uma chave de 12 mm,desaparafusar o perno da dobradiça e remontá-la no lado oposto da dobradiça;
8. regular o nível do corpo do eletrodoméstico desaparafusando manualmente ou com uma ferramenta o pé ou os pés reguláveis presentes no fundo;
H
Page 53
electrolux
53
9. remontar a dobradiça inferior no lado oposto usando os parafusos removidos anteriormente.Fazer deslizar a cobertura dos furos fora da grelha de ventilação empurrando a na direção da seta e remontá-la no lado oposto;
10.remontar a grelha de ventilação fixando os parafusos;
11.remontar a porta inferior;
12.remontar a dobradiça central no lado oposto;
13.recolocar a porta superior;
Atenção
Depois dde mmudado oo ssentido dde abertura dda pporta, ccontrole sse aa vedação mmagnética ffica ppegada aao móvel. SSe aa ttemperatura aambiente estiver mmuito ffria, aa bborracha ppode nnão aderir pperfeitamente ee, nneste ccaso, deverá eesperar qque eesa sse aajuste naturalmente oou aacelerar oo pprocesso com uum ssecador dde ccabelo.
D419
Page 54
Page 55
Page 56
2223 514-62-00 04092009
wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoomm
www.electrolux.pt
Loading...