Po zamknięciu drzwi wewnętrzne ciśnienie uniemożliwia natychmiastowe otwarcie. Świadczy to o szczelności urządzenia. Nie otwierać
drzwi na siłę. Odczekać chwilę przed ponownym otwarciem drzwi.
Normalne odgłosy podczas pracy urządzenia
Pojawiające się dźwięki „bulgotania” lub „syczenia” są całkowicie normalne zwłaszcza, gdy drzwi są otwarte. Towarzyszą rozprężaniu się
czynnika chłodzącego i nie świadczą o usterce urządzenia.
Nowoczesne sprężarki pracujące szybciej niż starsze modele mogą być nieco głośniejsze.
Przy zmianach temperatury może rozlegać się także odgłos „klikania”.
Urz·dzenie posiada system "bezszronowy", którego mechanizm polega na wymuszaniu cyrkulacji powietrza wewn·trz lodówki. Jest wi·c
norm·, ·e praca wiatraczka mo·e by· s·yszalna podczas pracy urz·dzenia.
Nagrzewanie bocznych ścianek
Urządzenie posiada system nagrzewania, który chroni boczne ścianki przed osadzaniem pary lub kropel wody. Podczas deszczowych,
wilgotnych dni na bocznych ściankach może osadzać się para lub krople wody. Osuszyć powierzchnie łagodną szmatką.
Tylna ścianka chłodziarki
Tylna ścianka nagrzewa się podczas pracy. Nie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia.
Door Seal
After closing the Refrigerator door, an internal vacuum will prevent its reopening. This is the result of a perfect sealing. There fore do not force
door. Wait for a couple of minutes to reopen it.
Normal Operation Noises
A "sizzling" noise may be heard when appliance is operating, but this is normal, especially when the door is open. It is caused by the expansion
of the cooling fluid and does not represent a fault.
The compressor (motor) may generate a noise. It is a characteristic of modern compressors that work at higher speeds then older models.
Due to temperature variation, the contraction of the internal components may cause a small "clicking" noise. This does not represent a fault.
Lateral Walls Heating
This Refrigerator has a heating system in its lateral walls to prevents condensation and improves its performance. During very humid days,
however, condensation may occur. Dry it with a soft / dry cloth.
Back of Refrigerator Heating
It is normal for this area to have high temperature as through it flows the coolant in high temperature. Avoid touching this part or your Refrigerator.
English
Rady i wskazówki
Nie dopuszczać do kontaktu tłuszczów lub oleju z plastikowymi elementami urządzenia, gdyż mogą ulec zniszczeniu.
Nie smarować zawiasów urządzenia, gdyż można uszkodzić sąsiadujące elementy plastikowe.
Nie zamrażać płynów w szczelnych opakowaniach szklanych, metalowych lub plastikowych (chyba, że producent zaleca takie
przechowywanie).
Oszczędności w zużyciu
energii
Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia
dłużej, niż to konieczne.
Niedomknięte drzwi zwiększają zużycie
energii i osiadanie szronu wewnątrz
urządzenia.
Przestrzegać wskazówek dotyczących
regulacji temperatury.
Nie wkładać do urządzenia ciepłych i
gorących potraw oraz płynów.
W przypadku krótkich przerw w korzystaniu
z urządzenia (np. wyjazd weekendowy) nie
wyłączać go (w razie awarii zasilania pr odukty
mogą się rozmrozić).
Przy dłuższych przerwach (np. wakacje)
należy wyjąć wszystkie produkty, odłączyć
urządzenie od zasilania. Dokładnie umyć i
osuszyć chłodziarko-zamrażarkę.
Pozostawić uchylone drzwi, aby nie powstał
osad i nieprzyjemny zapach.
W przypadku długich przerw w zasilaniu
elektrycznym (awarie) nie należy otwierać
drzwi urządzenia do chwili przywrócenia
dopływu energii. Zabezpieczy to produkty na
jakiś czas.
Polish
Na skraplaczu urządzenia (na tylnej ściance)
nie wolno umieszczać tkanin i innych
przedmiotów, gdyż można uszkodzić
urządzenia lub spowodować zwiększone
zużycie energii elektrycznej.
Wskazówki dotyczace
zamrazania produktów
Produkty przeznaczone do mrożenia muszą
być świeże i oczyszczone.
Przechowywać żywność w małych porcjach,
aby rozmrażać tylko potrzebną ilość. Nie
zamrażać powtórnie żywności.
Nie zamrażać gorących potraw, poczekać
aż ostygną.
Małe porcje zamrażają się szybciej i jednolicie.
Nie przechowywać długo mrożonek o dużej
zawartości tłuszczu. Także sól skraca okres
przechowywania mrożonek.
Nie układać świeżych produktów na
mrożonkach. Temperatura świeżych
produktów może wpłynąć na stan już
zamrożonej żywności.
Produkty należy dokładnie opakować lub
umieścić w szczelnych pojemnikach.
Rozmrażanie produktów
Mrożonki z ryb, mięsa lub owoców można
rozmrażać w chłodziarce.
Niewielkie porcje mięsa można gotować bez
wcześniejszego rozmrożenia.
Warzywa można rozmrażać w gorącej
wodzie.
Gotowe produkty można odgrzewać w
piekarniku bez rozmrażania, jeśli posiadają
odpowiednie opakowania.
Wszys tkie produkty można także rozmrażać
w kuchenkach mikrofalowych (w zależności
od odpakowania). Przestrzegać wskazówek
zawartych w instrukcji obsługi kuchenki
mikrofalowej.
Przechowywanie
żywności w chłodziarce
Żywność i napoje przechowywać w
szczelnych opakowaniach.
Zielone warzywa włożyć do toreb foliowych
przed umieszczeniem w pojemniku na
warzywa i owoce.
Osuszyć wszystkie produkty przed
włożeniem do chłodziarki.Żywność i napoje o silnych zapachach
należy szczelnie opakować.
Nie przechowywać płynów bez przykrycia
(np. zupy), gdyż mogą zamarznąć.
Nie wkładać gorących produktów, odczekać
aż ostygną.
Warzywa i owoce dokładnie umyć, osuszyć
i opakować przed włożeniem do chłodziarki.Świeże jaja przechowywać w położeniu
pionowym, aby wydłużyć okres przydat ności
do spożycia.
Przenoszenie urządzenia
W razie konieczności przeniesienia
urządzenia, nie należy przechylać go na
lewą stronę (patrząc na przód chłodziarko-
zamrażarki).
z urządzenie można pochylić do tyłu lub
na bok najwyżej na 30°, na krótkich
dystansach.
z przy dłuższym transporcie (np.
przeprowadzka) należy ustawić
chłodziarko-zamrażarkę pionowo.
Tips and Hints
Avoid any type of oil or grease to come into contact with your Refrigerator's plastic components as it may cause damages.
Never lubricate your refrigerator hinges as it may damage plastic parts in contact with them.
Never freeze liquid in sealed glass, metallic or plastic containers, unless recommended by manufacturer on product's label.
How to Save Energy
Keep Refrigerator door open only as
long as necessary.
If door is not well closed it will increase
energy consumption and ice formation
may occur.
Regulate temperature according to
information on this manual.
Do not place hot food inside of it.
In case of short absences (holidays,
for example), keep refrigerator on. (In
case of power outage food stored
inside freezer and/or refrigerator may
defrost).
In case of prolonged absences
(Vacation, for example), if you unplug
your refrigerator, remove all food and
clean it. Leave door ajar to avoid mold
and unpleasant odors. It does not affect
refrigerators when reconnecting it.
In case of prolonged power outages,
avoid opening refrigerator doors until
the power is restored. It will preserve
food for a longer period of time.
Do not place clothes, rags or objects
on the condenser (refrigerator’s rear
part) because it damages its operation
and promotes compressor wear and
tear (motor) and increases energy
consumption.
Tips for Freezing Food
Food should be fresh and clean before
freezing.
Store food in small portions according to your
family size to be used after defrosting. Do not
refreeze food after defrosting.
Don’t freezered hot foods inside the freezer,
wait to down the temperature to store them.
Small packages freeze faster and more
homogeneously.
Fatty food should not be stored for long
periods. Salt also reduces food-storage time.
Do not place new items next to already frozen
ones. Fresh food may affect the temperature
of the already frozen ones.
Wrap food and make sure it is sealed tightly.
How to Defrost Food
To defrost fish, meat or fruit, keep them in the
refrigerator compartment for a short time.
Small cuts of meat can be cooked without
defrosting.
Vegetables can be defrosted in hot water.
Pre-cooked food can be heated in oven
without defrosting, if packaging is suitable.
Microwave ovens are suitable for defrosting
all kinds of food, depending on packaging.
Refer to microwave oven user's manual.
How to Store Food Inside
Refrigerator
To preserve food and beverages characteristics, keep them in closed containers.
To preserve green vegetables, place them
in plastic bags before storing them in the
fruit / vegetable drawer.
All items should be dry before they are
placed inside the Refrigerator.
To store food or beverages which absorb
or give off very strong odors, keep them
very well packed or in closed containers.
Avoid storing liquid items such as soup and
broth inside open caontainers as they may
freeze.
Don’t stored hot foods inside the freezer,
wait to down the temperature to store them.
Do not place hot food inside refrigerator as it
may affect its original characteristics and
aroma. Wait until it cools naturally before storing them.
Fruit and vegetable should be washed, dried
and well packed before placing them inside
refrigerator.
Before storing eggs, be sure they are fresh
and place them in the vertical position to
optimise storage for longer periods.
Moving your Appliance
If your refrigerator needs to be moved, do
not tilt to the left (standing in front of it).
z For short distance moves, tilt Refrigera-
tor backwards or to one of its sides a
maximum of 30º.
z For long distance moves, such as to a
new residence, your Freezer should be
moved in its vertical position.
Przeznaczenie urządzenia
Chłodziarko-zamrażarka jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym.
Przedstawione rysunki mają charakter orientacyjny.
46
Important
This Refrigerator must be destined to household use only.
Figures in this manual are intended to be illustration.
15
Upute za uporabu
Usuwanie usterek
Hvala što ste odabrali naš proizvod. Sve potrebne informacije o sigurnosti i pravilnoj uporabi hladnjaka pronaći ćete u ovim uputama.
Prije upravljanja uređajem molimo vas da pažljivo pročitate sve upute. Upute za uporabu neka vam budu pri ruci radi mogućeg budućeg
konzultiranja.
Sačuvajte račun. Jamstvo vrijedi samo uz predočenje računa ovlaštenom servisnom centru.
Ne skidajte identifikacijsku pločicu s uređaja. U ovlaštenom servisnom centru prije svake zamjene dijelova ili popravka će tražiti podatke
koji se na njoj nalaze.
Zaštita okoliša
Sav ambalažni materijal može se reciklirati.
Croatian
Stoga razvrstajte plastiku, papir i karton, te
ih odložite na raciklažna odlagališta.
Kao doprinos čišćem okolišu ovaj uređaj za
hlađenje koristi plin R134a (karbonhidrofloridCHF) koji nije št etan za ozonski omotač i malo
doprinosi efektu staklenika.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata.
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda
spriječit ć ete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
inače mogli ugroziti neodgovarajućim
rukovanjem otpada ovog proizvoda.
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje
otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod.
Sigurnost
Sigurnost djece
Spriječite nesreće. Nakon uklanjanja
ambalaže istu sklonite izvan dosega djece.
Ne dozvolite djeci igru s uređajem ili oko
njega, kao ni uporabu uređaja, čak i kada
je isključen.
U slučaju da u hladnjaku pronađete paketić
silikonskog gela, bacite ga i ne dopustite djeci
da se igraju sa njim.
Korisnik / Instalater
Isključite uređaj iz mrežnog napajanja prije
čišćenja i održavanja.
Nikad ne isključujte uređaj iz napajanja
povlačenjem za kabel, uvijek prihvatite
utikač.
Nemojte uvijati, savijati ili vezati kabel.
Ako je električ ni kabel oštećen ne
pokušavajte ga popraviti. Obratite se
ovlaštenom servisnom centru koji će ga
zamijeniti.
Provjerite da hladnjak ne stoji na svom
kablu mrežnog napajanja.
Na hladnjaku nije dozvoljeno vršiti preinake
i prilagodbe tehničkih karakteristika.
Izbjegavajte svaki dodir plastičnih dijelova
hladnjaka s uljem ili mašću bilo koje vrste.
U hladnjak ne odlažite lijekove, otrovne ili
kemijske proizvode – mogli bi
kontaminirati hranu.
Proizvodi koji su označeni kao ZAPALJIVI,
odnosno oni koji su označeni malim
simbolom plamena, NE SMIJU se
pohranjivati u hladnjak. Može doć i do
eksplozije.
Ne zamrzavajte tekućine u staklenim
posudama, zatvorenim limenkama ili
plastičnim bocama, osim ako na proizvodu
ne stoji preporuka proizvođača.
Hladnjak nikada nemojte čistiti zapaljivim
sredstvima, kao npr. alkoholom, kerozinom,
plinom, razrjeđivač em, tekućinom začišć enje, otapalima, te kemijskim ili
sredstvima za ribanje kao što su sredstva
za pranje, kiselina ili ocat.
U slucaju da je kabel mrežnog napajanja
oštecen, kako bi se izbjegla opasnost,
zamjenu mora obaviti ovlašteni servisni
centar.
Postavljanje
Uklanjanje podnožja
Nježno nagnite hladnjak na jednu stranu.
Potražite pomoć za uklanjanje podnožja.
Nagnite hladnjak na drugu stranu i
uklonite preostali dio podnožja.
Uklonite blok kompresora iz stražnjeg
dijela hladnjaka prije priključivanja.
Ne ostavljajte blok u uređaju.
Mjesto postavljanja
Hladnjak postavite u prozračenu prostoriju
dalje od izravnog sunčevog svijetla i izvora
topline kao što su pećnice i peći, zapaljivih
proizvoda, te mjesta na kojima se često
koristi voda, npr. slivnika ili sudopera.
Ne postavljajte hladnjak na otvorenom.
Pridržavajte se minimalnih preporučenih
udaljenosti za postavljanje:
Poravnavanje
Zatvorite vrata hladnjaka prije
poravnavanja.
Provjerite libelom da li uređaj stoji ravno, te
da li njegove četiri nožice čvrsto stoje na
tlu.
Nježno nagnite uređaj i namjestite podesive
nožice.
Poravnavanjem ćete izbjeći pomicanje
uređaja, vibracije, te moguće probleme s
hladnjakom.
Koristite samo originalne nožice.
Pričekajte dva sata prije priključivanja
uređaja kako bi izbjegli bilo kakve
probleme.
Nakon svakog pomicanja uređaja
potrebno je podesiti nožice za
poravnavanje.
Prednju podesivu nožicu namjestite
nešto više od zadnje, vrata će se lakše
zatvarati.
- Gornja strana: 15 cm
- Stranice: 10 cm
- Stražnja strana: 15 cm
*Provjertite mogu li se vrata
otvoriti bez problema.
Električki priključak
Prije priključivanja zamrzivača, provjerite
odgovara li napon utičnice naponu hladnjaka.
Pogledajte na markicu na kabelu mrežnog
napajanja uz utikač ili na identifikacijsku
pločicu koja je pričvršćena na hladnjak.
Hladnjak ne smije stajati na svom kabelu
mrežnog napajanja.
Zamrzivač uključite u zasebnu utičnicu. Ne
koristite produžne kablove ili višestruke
utikače, adaptere.
Ova vrst priključka može dovesti do
preopterećenja vaše električne mreže što
utječe na rad hladnjaka.
Zbog vlastite sigurnosti neka kvalificirani
električar provjeri stanje električne mreže
na mjestu postavljanja uređaja.
Zidni strujni krug na mjestu uključivanja
uređaja mora imati bakreno područje od bar
2
2,5 mm
Provjerite da li je najveće dopušteno variranje
napona na mjestu postavljanja hladnjak u
skladu s doljnjom tablicom. Ako je variranje
napona izvan ovih granica, korisitet regulator
napona s kapacitetom ne manjim od 2000 W.
(14 AWG).
Autoryzowany serwis
W przypadku wystąpienia usterki należy spróbować usunąć ją samodzielnie według poniższych wskazówek.
Jeśli wskazówki nie dotyczą istniejącej wady, należy zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu.
Prawdopodobna przyczyna / Rozwiązanie
Chłodziarka nie pracuje (nie włącza się)
Wtyczka nie jest podłączona do gniazdka.
Wtyczka jest nieprawidłowo włożona.
Spalony bezpiecznik, brak napięcia.
Pokrętło termostatu znajduje się w położeniu Off (wyłączony).
Napięcie wyjściowe jest zbyt niskie lub wysokie.
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Zmienić położenie wtyczki.
Zmienić bezpiecznik, poczekać do zakończenia przerwy w dopływie en ergii.
Ustawić pokrętło termostatu w odpowiednim położeniu.
Zainstalować regulator napięcia (nie słabszy niż 2000W) -
sprężarka będzie jedynie podejmowała próby pracy.
Chłodziarka nie chłodzi (słabe efekty pracy)
Źle ustawiona temperatura.
Chłodziarka jest ustawiona w pobliżu źródła ciepła lub
narażona na bezpośrednie nasłonecznienie.
Zablokowany przepływ powietrza.
Drzwi były otwarte przez dłuższy czas.
Skraplacz jest przykryty materiałem lub innymi przedmiotami.
Skraplacz jest zanieczyszczony.
Ustawić prawidłowo temperaturę. Patrz wskazówki w rozdziale
„Regulacja temperatury w chłodziarce”.
Patrz rozdział „Miejsce ustawienia”.
Usunąć przedmioty blokujące otwór wylotowy.
Nie pozostawiać otwartych drzwi dłużej, niż to konieczne.
Usunąć je ze skraplacza.
Oczyścić skraplacz postępując według wskazówek zawartych w
instrukcji.
Żywność w chłodziarce ulega zamrożeniu
Niewłaściwie ustawiona temperatura.
Żywność blokuje otwory wylotowe powietrza.Przechowywane produkty są mokre.
Źle ustawiony system przepływu powietrza.
Zmienić położenie pokrętła termostatu.
Przełożyć produkty.
Osuszyć produkty przed włożeniem do urządzenia.
Ustawić pokrętło w położeniu MAX. FREEZER (maksymalne mrożenie).
Żywność w zamrażarce rozmraża się
Długa przerwa w dopływie energii elektrycznej.
Za dużo produktów w zamrażarce.
Urządzenie zostało podłączone do zasilania niedawno.
Sprawdzić, czy produkty nadają się do spożycia.
Zwrócić uwagę na zdolność zamrażania urządzenia.
Poczekać, aż temperatura wewnątrz urządzenia osiągnie
odpowiednią wartość.
Żywność nie jest dobrze zamrożona
Źle ustawiony przepływ powietrza wewnątrz zamrażarki.
Żywność ułożono zbyt blisko otworów wylotowych powietrza.
Urządzenie stoi zbyt blisko ściany.
Urządzenie nie jest wypoziomowane.
Odgłosy przepływającego powietrza.
Przesunąć, pozostawiając odstęp 15 cm.
Wyregulować nóżkami, zgodnie z zamieszczonymi wskazówkami
tak, aby stało stabilnie.
Jest to normalny dźwięk systemu, który zapewnia automatycznie
rozmrażanie chłodziarki.
Zapachy wewnątrz chłodziarki
Gotowana żywność, ryż, warzywa strączkowe, produkty zawierające tłuszcz: szynka, salami lub nabiał, ocet, cebula, czosnek mogą
wydzielać nieprzyjemne zapachy i oddziaływać na siebie. Zalecamy ułożenie produktów w odpowiednich szufladach, szczelnie zapakowane.
Nie przechowywać przeterminowanej żywności.
Kondensacja na zewnętrznej obudowie
Para / woda nie powinna osiadać na zewnętrznych powierzchniach urządzenia, zgodnie z międzynarodowym standardem ISO 8561.
Kondensacja może jednak wystąpić, jeśli urządzenie będzie ustawione w wilgotnych pomieszczeniach, gdzie temperatura przekracza
32°C, a wilgotność 75%.
Polish
16
45
Temperaturę należy regulować stopniowo.
Unikać ustawiania pokrętła w położeniu
MAX., gdyż zwiększa to zużycie energii
elektrycznej i może dojść do zamrożenia
produktów w chłodziarce.
Ustawienie w poł ożeniu MIN. może
wpływać na stopień chłodzenia i nie
zmniejszy zużycia energii elektrycznej.
Temperatura wewnątrz urządzenia jest
uzależniona od temperatury otoczenia,
częstotliwości otwierania drzwi i ilości
przechowywanej żywności.
Konserwacja i czyszczenie
Do czyszczenia urządzenia nie używać środków zawierających substancje łatwopalne (alkohol, nafta, gaz, rozpuszczalnik itp.) oraz materiałów
agresywnych ( silne detergenty, kwasy, ocet).
Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Po czyszczeniu należy włożyć wszystkie elementy wyposażenia wewnątrz chłodziarki.
Jeśli wewnątrz urządzenia rozleje się płyn lub rozsypie inny produkt – należy natychmiast oczyścić zabrudzone powierzchnie. Pozostawione
na dłuższy czas resztki żywności mogą uszkodzić elementy plastikowe chłodziarko-zamrażarki.
Nie czyścić urządzenia narzędziami metalowymi, szczotkami i produktami ściernymi lub agresywnymi chemicznie.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy pamiętać, że wilgotne przedmioty mogą przywrzeć do szczególnie zimnych powierzchni. Nie
dotykać bardzo zimnych elementów urządzenia wilgotną gąbką, szmatką lub mokrymi rękoma.
Gumowa uszczelka drzwi
Czyścić łagodnym detergentem i wilgotna
szmatką. Opłukać i dokładnie osuszyć.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
uszczelki.
Uszczelek drzwi nie można przekładać.
Raz na 6 miesięcy należy odkurzyć tylną
ściankę urządzenia (odkurzaczem lub
szczotką).
Kurz zgromadzony na skraplaczu może
ujemnie wpływać na pracę urządzenia oraz
zwiększać pobór energii elektrycznej.
Przed czyszczeniem urządzenia należy je
odłączyć od zasilania. Nie dotykać skraplacza
i sprężarki, gdyż mogą być gorące. Odczekać,
aż ostygną.
Czyszczenie pojemnika
na skropliny
Pojemnik na skropliny znajduje się z tyłu
urządzenia. Spływa do niego woda z
odmrażania urządzenia, a następnie
odparowuje.
Nie ma konieczności regularnego
czyszczenia pojemnika.
Polish
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka i oczyścić pojemnik mokrą
szmatką.
Nie zdejmować pojemnika na skropliny.
Nie spryskiwać wodą wewnętrznych i
zewnętrznych powierzchni urządzenia.
Elementy wewnętrzne
Myć wilgotną szmatką namoczoną w
roztworze sody oczyszczonej (jedna łyżka
sody na 1 litr wody). Ostrożnie osuszyć.
Nie czyścić elementów plastikowych
gorącą wodą.
Elementy zewnetrzne
Myć szmatką namoczoną w roztworze
łagodnego detergentu. Spłukać i dokładnieosuszyć.
Wymiana żarówki
Odłączyć urządzenie od zasilania i
wykonać następujące czynności:
Komora chłodziarki:
1. Otworzyć pokrywę żarówki.
2. Wymienić żarówkę na nową o tym
samym rozmiarze, napięciu i mocy
maksymalnie 15 W).
Wyjmowanie akcesoriów
Wszystkie półki można wyjmować i
zmieniać ich położenie, zgodnie z
potrzebami użytkownika.
Półka w zamrażarce
Półkę można wyjąć wraz z pojemnikami na
kostki lodu. Otworzyć pokrywę, pociągnąć
do oporu i podnieść.
Pokrywa komory szybkiego mrożenia
Podnieść pokrywę do połowy i wcisnąć
wypychając na zewnątrz, aż pokrywa
wyskoczy z mocowań na wewnętrznej
krawędzi. Po czyszczeniu włożyć
postępując odwrotnie.
Pojemnik na nabiał
Można go wyjąć do czyszczenia, wyjmując
najpierw pokrywę. Uchylić pokrywę do
położy, przytrzymać jedną ręką, drugą
wcisnąć krawędź w pobliżu elementu (A),
który podtrzymuje pokrywę. Wyjąć z
drugiego zaczepu i zdjąć pokrywę. Po
czyszczeniu pokrywę można włożyć
wykonując powyższe czynności w
odwrotnej kolejności.
Półka na drzwiach
Ostrożnie podnieść i wyjąć.
Pojemnik na puszki:
1.Wyjąć pojemnik wielofunkcyjny i na
nabiał.
2.Wcisnąć dwie blokady wewnątrz
pojemnika na puszki, przesuwając do
góry.
3.Włożyć wykonując powyższe
czynności w odwrotnej kolejności.
Specifikacija tehnickih karakteristika / Opis hladnjaka
Zapremnina zamrzavanja na svakih 24h (kg)
Odleđivanje
Visina s podesivim nožicama (mm)
Širina uređaja (mm)
Širina – zatvorena vrata (mm)
Dubina – otvorena vrata (mm)
Neto težina (kg)
Plin za hlađenje
Napon
230 - 240V
(*) Uključujuči mi nimalnu udal jenost od zida
Na hladnjak možete smjestiti do 40 kg.
.
Frekvencija
50 Hz
Potršnja energije
(ISO8561)
438 kWh/year
Dijelovi
A
Plitica za led
Kontrola kruženja zraka
(Zamrzivač/Hladnjak)
Polica na vratima zamrzivača
Odjeljak za brzo zamrzavanje
Svjetlo
Kontrola temperature (termostat)
Uklonjiva polica
Podesiva i uklonjiva višenamjenska
ladica Multi-Use
Žičana polica za boce
Plitica za voće/povrće
Ladica za voće/povrće
Podesive nožice
Odjeljak za mliječne proizvode
Držač za limenke
Plitice za jaja (3 po hladnjaku)
Polica na vratima hladnjaka
Polica za boce
Funkcija blokiranja boca
Vrata kojima se ne može mijenjati
Namijenjen odlaganju mliječnih proizvoda,
npr. maslaca, sira, itd. Odjeljak je opremljen
kliznim zaštitnim poklopcem.
Držač za limenke (14)
Proizveden za odlaganje limenki od 350 ml.
Ladica za voće/povrće (11):
Štiti povrće od izravnog dodira s
hladnim zrakom, čuvajući njegovu
vlažnost i svježinu. Štiti zeleno povrće
od isušivanja.
Ladica ima vodilice kako bi bolje klizila, te
veliki otvor radi boljeg pristupa namirnicama.
Croatian
Sistem protoka zraka (TopFlow)
Zamrzivač (2):
Sistem protoka zraka razvijen je radi
distribucije hladnog zraka unutar
zamrzivača, a kako bi se namirnice
ujednačeno zamrzavale.
Ne odlažite namirnice i druge predmete u
blizini ispusta zraka, mogli bi ometati
kruženje zraka i rad hladnjaka.
Hladnjak (6):
Sistem protoka zraka razvijen je radi
distribucije hladnog zraka unutar hladnjaka,
a kako bi se namirnice ujednačeno hladile.
Ne odlažite namirnice i druge predmete u
blizini ispusta zraka, mogli bi ometati kruženje
zraka i rad hladnjaka.
Žičana polica za boce (9):
Polica je zamišljena za odlaganje 5
standardnih boca Bordeauxa u
vodoravnom položaju unutar hladnjaka.
44
17
Vrata(19):
Smijer otvaranja vrata nije moguć e
promijeniti.
policu moguće ju je kliznuti u lijevo ili desno.
Vidi crtež.
Polica i blokada boca
Polica za boce (17):
Polica je proizvedena za odlaganje četiri
boce od 2 litre.
Funkcija blokiranja boca (18):
Funkcija zadržavanja boca spriječava
prevrtanje boca. Nakon postavljanja na
Polica na vratima hladnjaka (16):
Za odlaganje raznih namirnica, uključujući i
rešetke za jaja.
Upravljanje uređajem
Odjeljak za brzo zamrzavanje (04)
Ovaj odjeljak puno brže zamrzava hranu
zahvaljujući poklopcu koji je moguće nagnuti,
a koji je proizveden da zadržava hladni zrak.
Drzwi (19)
Nie można zmienić kierunk u otwierania drzwi.
Druciana półka na butelki (9)
Półka mieści cztery butelki o pojemności
nie przekraczającej 2,5 l (ułożonych
poziomo wewnątrz chłodziarki).
Półka i blokada butelek
Półka na butelki (17):
Na półce mieszczą się cztery dwulitrowe
butelki.
Blokada butelek (18):
Blokada zabezpiecza butelki przed
przewróceniem się. Po włożeniu blokady
można ją przesuwać w lewo lub w prawo
(patrz rysunek).
Półka na drzwiach chłodziarki (16):
Do przechowywania różnych produktów,
zawiera pojemnik na jajka.
Komora szybkiego mrożenia (04)
W tej komorze żywność ulega szybszemu
mrożeniu dzięki opuszczanej pokrywie,
która zatrzymuje zimne powietrze.
Hladnjak je opremljen sistemom Frost Free koji spriječava nastanak inja. Na taj način olakšava se čišćenje i održavanje, a
hladnjak nije potrebno odleđivati.
Kruženje i rapored hladnog zraka iz Frost Free sistema u unutrašnjosti hladnjaka poboljšava zamrzavanje namirnica u
zamrzivaču, a u hladnjaku osigurava brže i ujednačenije hlađenje namirnica u kojima su očuvane hranjive vrijednosti.
Croatian
Uključivanje i
isključivanje
Kako bi uključili hladnjak jednostavno ga
uključite u mrežno napajanje i postavite
termostat na željeni položaj.
Kako bi isključili uređaj kontrolu temperature
postavite na ISKLJUČENO i izvucite utikač
iz utičnice.
Na ovaj način postupite svaki put kada
trebate isključiti hladnjak na duže vrijeme,
npr. prije dužih putovanja.
Nakon svakog isključivanja uređaja
pričekajte 10 minuta prije ponovnog
uključivanja.
Punjenje namirnicama i
Kapacitet zamrzavanja
Uređaj može zamrznuti do 6kg hrane svakih
24 sata.
Hrana se u odjeljku zamrzivača čuva na
temperaturi ispod -18ºC
Hrana se na polici na vrata zamrzivača čuva
na temperaturi između -12ºC i -18ºC
Polica je namjenjena odlaganju hrane koju
treba konzumirati u kratkom roku.
.
Sistem kontrole kruženja
zraka
Sistem kontrole kruženja zraka mijenja
temperaturu unutar zamrzivača i hladnjaka
u skladu s dolje navedenom tablicom.
Podešavanje
temperature hladnjaka
Položaj termostata:
Termostat i njegova podešenja
specifični su za hladnjak END3597,
stoga ih ne treba uspoređivati s
kontrolama niti jednog drugog modela ili
robne marke hladnjaka.
.
Prilikom podešavanja temperature
obratite pažnju na sljedeće:
1. Količinu hrane koju želite pohraniti.
2. Temperaturu prostorije.
3. Kontrolom za podešavanje
temperature ne prelazite oznake
MAX i MIN. Oznaka se treba
podudarati s kontrolom.
priključak
Prilikom prve uporabe uređaja ili neposredno
nakon njegova čišćenja:
1. Uključite utikač u utičnicu i kontrolu
temperature postavite u položaj MAX.
2. Prije pohranjivanja namirnica pričekajte
dva sata kako bi se temperatura u
hladnjaku ustalila.
3. Prvo napunite unutrašnje police,
ostavljajući policu na vratima za kraj.
Pridržavajte se preporučenih količina
punjenja kako je niže navedeno.
4. Ako hrana nije hladna hladnjak punite
postepeno, praveći pauzu od sat vremena
između punjenja.
5. Termostat postavite u najbolji položaj,
pridržavajući se uputa iz poglavlja «Kako
regulirati temperaturu».
Količine punjenja
Temperaturu hladnjaka podešavajte
postepeno.
Izbjegavajte podešavanje temperature na
MAX, može doći do zamrzavanja namirnica
u hladnjaku, a povećat će se i potrošnja
energije.
Korištenje podešenja MIN može utjecati na
rad hladnjaka, a neće smanjiti potrošnju
energije.
Temperatura unutar hladnjaka ovisi o
temperaturi prostorije, učestalosti otvaranja
vrata i količini pohranjenih namirnica.
Obsługa
Chłodziarka jest wyposażona w system „No-frost”, który chroni przed nadmiernym powstawaniem szronu. Ułatwia to czyszczenie i
konserwację chłodziarki, której dzięki temu nie trzeba rozmrażać.
System rozprowadzania zimnego powietrza ułatwia jednolite chłodzenie i zamrażanie żywności w chłodziarko-zamrażarce z jednoczesnym
zachowaniem wartości odżywczych produktów.
Włączenie i wyłączenie
Aby włączyć chłodziarkę należy włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka i ustawić pokrętło termostatu w pożądanym
położeniu.
Urządzenie można wyłączyć poprzez ustawienie pokrętła termostatu w położeniu OFF (wyłączony) i wyjęciu wtyczki z gniazdka.
Postępować w powyższy sposób zawsze, gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. przed wyjazdem na urlop.
Po wyłączeniu chłodziarki należy odczekać ok. 10 minut przed ponownym włączeniem.
Podłączenie i wkładanie żywności
Przy rozpoczęciu użytkowania lub po czyszczeniu urządzenia należy:
1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka i ustawić pokrętło termostatu w położeniu MAX.
2. Przed włożeniem produktów odczekać 2 godziny, aby temperatura ustabilizowała się.
3. Najpierw układać żywność na półkach wewnętrznych, następnie na drzwiach chłodziarki. Przestrzegać maksymalnego obciążenia
poszczególnych półek.
4. Jeśli produkty nie są schłodzone należy je wkładać do chłodziarki stopniowo, z jednogodzinnymi przerwami między dokładaniem żywności.
5. Ustawić pokrętło termostatu w odpowiedni m położeniu, zgodnie ze wskazówkami zawart ymi w rozdziale „Regulacja temperatury”.
Maksymalne obciążenia
Zdolność zamrażania
W zamrażarce można mrozić do 6 kg
żywności w ciągu 24 godzin.
Mrożonki są przechowywane w zamrażarce
w temperaturze -18°C
Temperatura na półkach zamrażarki mieści
się w zakresie między -12°C, a -18°C
Są to odpowiednie warunki do krótkiego
przechowywania mrożonek.
lub niższej.
System rozprowadzania
powietrza
Wpływa na zmiany temperatury wewnątrz
komory chłodziarki i zamrażarki, zgodnie z
poniższym:
.
Regulacja temperatury w
chłodziarce
Poło żenie termostatu:
Poniższe wskazówki dotyczą
wyłącznie modelu END3597.
Przy ustawieniu temperatury należy
wziąć pod uwagę następujące czynniki:
1. Ilość przechowywanej żywności.
2. Temperatura otoczenia.
3. Ustawiać temperaturę w zakresie
MIN – MAX (minimalna maksymalna). Punkt na pokrętle
dopasować do oznaczenia.
Polish
18
43
Podłączenie do zasilania
elektrycznego
Przed podłączeniem urządzenia należy
sprawdzić, czy parametry chłodziarkozamrażarki odpowiadają napięciu w
domowej instalacji elektrycznej (patrz
tabliczka znamionowa urządzenia).
Chłodziarko-zamrażarka nie może stać na
przewodzie zasilającym.
Podłączyć zamrażarkę bezpośrednio do
gniazdka. Nie stosować przedłużaczy lub
rozgałęziaczy.
Ten rodzaj podłączenia może ujemnie
wpłynąć na pracę urządzenia.
Zdolność zamrażania (kg/24 godz.)
Rozmrażanie
Wysokość z nóżkami regulacyjnymi (mm)
Szerokość obudowy (mm)
Szerokość – drzwi zamknięte (mm)
Głębokość – drzwi otwarte (mm)
Waga netto (kg)
Czynnik chłodzący
Napięcie
Częstotliwość
Zużycie energii
(ISO 8561)
276
70
346
282
72
354
6,0
Automatyczne
1725
600
745
1398*
66
R134a
Chłodziarko-zamrażarkę należy podłączyć
do gniazdka z uziemieniem.Sprawdzić, czy
zakres maksymalnej wartości napięcia w
miejscu instalacji jest zgodny z danymi w
poniższej tabeli. Jeśli napięcie jest niższe lub
wyższe należy użyć regulatora napięcia o
mocy nie mniejszej niż 2000W.
Čišćenje i održavanje
Hladnjak nikada nemojte čistiti zapaljivim sredstvima, kao npr. alkoholom, kerozinom, plinom, razrjeđivačem, tekućinom za čišćenje, otapalima,
te kemijskim ili sredstvima za ribanje kao što su sredstva za pranje, kiselina ili ocat.
Prije čišćenja i/ili održavanja isključite uređaj iz mrežnog napajanja.
Nakon čišćenja opremu hladnjaka vratite na mjesto.
Ako prolijete tekućinu po površini hladnjaka, odmah ju očistite jer može zamrljati ili oštetiti plastične dijelove uređaja ako na njima ostane dulje
vrijeme.
Za čišćenje plastičnih površina ne koristite metalne alate, četke, sredstva za ribanje i alkalijska sredstva.
Prije početka čišćenja ne zaboravite da se vlažni predmeti mogu «zalijepiti» za izuzetno hladne površine. Ne dodirujte hladne dijelove hladnjaka
vlažnom spužvom, krpom ili vlažnim rukama.
Gumena brtva vrata
Čistite vlažnom krpom i blagim sredstvom
za pranje. Isperite i pažljivo obrišite suhom
krpom. Pripazite ako ne bi oštetili brtvu.
Brtve vrata se ne mogu uklanjati.
Svakih 6 mjeseci očistite stražnji dio
hladnjaka usisavačem.
Nakupljena prašina ometa pravilan rad
kondenzatora, što utječe na funkcioniranje
hladnjaka i povećava potrošnju energije.
Prije svakog čišćenja isključite hladnjak iz
napajanja. Ne dodirujte kondenzator ili
kompresor, mogli bi biti vrući. Pričekajte da
se ohlade.
Zamjena žarulje
Isključite uređaj iz napajanja i postupite kako
sljedi:
Hladnjak
1. Otvorite spremnik žarulje zakretanjem.
2. Zamjenite žarulju novom istih dimenzija,
napona i najviše 15W snage.
Polica za mliječne proizvode
Prije čišćenja odjeljka uklonite poklopac
iznad police. Učinite to otvarajući poklopac
do sredine i čvrsto ga držite jednom rukom,
a drugom pritisnite rub uz klin (A) koji drži
poklopac sve dok ovaj nije oslobođen.
Oslobodite i drugi klin te skinite poklopac.
Kako bi poklopac vratili na mjesto
ponovite postupak obrnutim
redosljedom.
A
Croatian
230-240 V
*wraz z minimalnym odstępem od ściany. Blat urządzenia można
obciążyć maksymalnym ciężarem 40 kg.
50Hz438 kWh / year
Elementy
Taca na kostki lodu
Regulator systemu cyrkulacji
powietrza (zamrażarka / chłodziarka)
Półka w komorze zamrażarki
Półka do szybkiego mrożeniaŻarówka
Pokrętło regulacji temperatury
Taca na warzywa i owoce
Szuflada na warzywa i owoce
Nóżki regulacyjne
Pojemnik na nabiał
Pojemnik na puszki
Pojemnik na jaja
Półka na drzwiach chłodziarki
Półka na butelki
Blokada butelek
Drzwi (bez możliwości przełożenia)
Skraplacz
Sprężarka
Zbiornik na skropliny
System rozprowadzania powietrza
(„Topflow”)
Zamrażarka (2):
System przepływu powietrza pomaga
rozłożyć zimne powietrze w zamrażarce tak,
aby produkty zamrażały się jednolicie. Nie
układać żywności lub innych przedmiotów
blisko otworu wylotowego. Może to zakłócić
prawidłową pracę urządzenia lub dystrybucję
zimnego powietrza.
Chłodziarka (6)
System przepływu powietrza pomaga
rozłożyć zimne powietrze w chłodziarce tak,
aby produkty były schładzane jednolicie. Nie
układać żywności lub innych przedmiotów
blisko otworu wylotowego. Może to zakłócić
prawidłową pracę urządzenia lub dystrybucję
zimnego powietrza.
Pojemnik na butelki (14)
Pojemnik jest przeznaczony do
przechowywania puszek o pojemności 350
ml.
Szuflada na warzywa i owoce (11)
Chroni warzywa przed bezpośrednim
kontaktem z zimnym powietrzem. Pozwala
to na zachowanie naturalnej wilgotności i
świeżości oraz chroni warzywa i owoce
przed wysychaniem.
Szuflada łatwo przesuwa się i posiada duży
otwór, co ułatwia wyjmowanie żywności.
Pojemnik na nabiał (1 3)
Pojemnik nadaje się do przechowywania
nabiału: masła, sera itp. Pojemnik posiada
opuszczaną pokrywę.
Čišćenje spremnika za
prikupljanje vode
Spremnik za prikupljanje vode smješten je
u stražnjem dijelu hladnjaka. U njemu se
prikuplja i isparavanjem uklanja voda od
odleđivanja.
Čišćenje spremnika za prikupljanje vode nije
važno za dobar rad hladnjaka. Isključite
uređaj i očistite ga vlažnom krpom.
Ne uklanjajte spremnik za prikupljanje vode.
Nemojte izravno prskati vodom niti jednu
unutrašnju ili vanjsku površinu hladnjaka.
Unutrašnje površine
Unutrašnje površine hladnjaka čistite
vlažnom krpom umočenom u otopinu sode
bikarbone (jedna jušna žlica sode
bikarbone na litru vode). Osušite pažljivo.
Plastične dijelove ne perite vrućom
vodom.
Vanjske površine
Za čišćenje vanjskih površina koristite
samo krpu umočenu u vodu i blagi sapun,
potom pažljivo obrišite suhom krpom.
Kako ukloniti opremu
hladnjaka
Sve police se mogu ukloniti i presložiti na
način koji odgovara vašim potrebama.
Polica zamrzivača:
Polica zamrzivača može se ukloniti zajedno
s pliticama za led. Otvorite nagibni poklopac,
izvucite ga dokle dopušta osigurač i
podignite ga.
Poklopac odjeljka za brzo zamrzavanje:
Držite poklopac u sredini i pritisnite savijajući
ga prema van sve dok se ne oslobodi iz
držača smještenih postrance u
unutrašnjosti zamrzivača. Poklopac vratite
ponavljajući postupak obrnutim
redosljedom.
Polica na vratima:
Uklonite policu lagano ju podižuci.
Držač za limenke
1. Uklonite višenamjenski odjeljak i odjeljak
za mliječne proizvode;
2. Pritisnite dvije naprave za blokiranje koje
su smještene unutar odjeljka za limenke
pomičući ih prema gore;
3. Kako bi ih vratili na mjesto postupite na
obrnuti način.
42
19
Utvrđivanje problema u radu uređaja
Instrukcja obsługi
Pomoć servisa za kupce
Ako hladnjak ima problema u radu u doljnjoj tablici pokušajte pronaći uzroke.
U slučaju da predloženo rješenje ne rješava problem obratite se našem servisu za kupce koji vam uvijek stoji na raspolaganju.
Mogući uzrok / Rješenje
Hladnjak ne radi (ne pali se)
Utikač nije uključen u utičnicu.
Utikač s lošim kontaktom
Pregoreni osigurač, nema struje ili je isključen glavni prekidač.
Kontrola termostata u položaju isključeno.
Napon napajanja je previsok ili prenizak.
Uključite utikač u utičnicu.
Ispravite kvar utikača/utičnice.
Zamjenite osigurač, pričekajte da se vrati struja ili uključite glavni prekidač.
Okrenite kontrolu u primjereni položaj.
Postavite regulator napona s ne manje od 2000W (kompresor će se
pokušati pokrenuti nekoliko puta, ali neće raditi).
Hladnjak ne hladi (nezadovoljavajuće hlađenje)
Croatian
Kontrola temperature nije pravilno podešena.
Hladnjak je u blizini izravne sunčeve svjetlosti ili nekog drugog
izvora topline.
Zapriječeno kruženje zraka.
Vrata su predugo držana otvorenima.
Krpe ili neki drugi predmet na kondenzatoru.
Prljav kondenzator.
Podesite ju pravilno. Vidi «Podešenje temperature hladnjaka».
Vidi «Mjesto postavljanja».
Uklonite prepreku kruženju zraka.
Neka vrata budu otvorena samo koliko je potrebno.
Uklonite ih.
Očistite ga u skladu s uputama.
Hrana se zamrzava unutar hladnjaka
Kontrola temperature nije pravilno podešena.
Hrana blokira otvore za hladni zrak.
Pohranjene namirnice sadrže visoki postotak vlage.
Kontrola kruženja zraka nije dobro regulirana.
Pravilno podesite temperaturu.
Pravilno rasporedite hranu.
Osušite namirnice prije pohranjivanja.
Kontrolu podesite na MAX. ZAMRZIVAČ.
Hrana u zamrzivaču se odmrzava
Nestanak struje na dulji period.
U zamrzivaču je previše namirnica.
Uređaj je upravo uključen.
Svaku namirnicu pažljivo provjerite prije konzumacije.
Pridržavajte se zapremnine zamrzavanja.
Pričekajte da se zamrzivač ohladi.
Hrana se u zamrzivaču na zamrzava pravilno
Kontrola kruženja zraka u zamrzivaču nije dobro regulirana.
Hrana je smještena blizu ispusta zraka.
Kontrolu podesite na MAX. ZAMRZIVAČ.
Pravilno smjestite hranu.
Previše vlage u ladici za povrće i voće
Hrana nije pravilno zapakirana.
Pravilno zamotajte namirnice.
Neuobičajena buka
Hladnjak je postavljen uz zid.
Hladnjak nije poravnat.
Buka kruženja zraka.
Odmaknite ga od zida ostavljajući razmak od oko 15 cm.
Podesive nožice namjestite prema uputama, savršeno poravnavajući
uređaj s podom.
Radi se o uobičajenoj buci sistema protoka zraka kod Frost Free
hladnjaka.
Neugodni mirisi u hladnjaku
Kuhana hrana poput riže, graha, zatim masna hrana poput šunke, salame ili mliječnih proizvoda, kao i kisele namirnice poput vinskog octa, luka
ili češnjaka, moge stvoriti neugodne mirise koji će utjecati na ostale pohranjene namirnice. Savjetujemo vam da nevedene i slične namirnice
pohranite u prikladnu ladicu, dobro zapakirane ili u zatvorenim spremnicima.
Hranu kojoj je istekao rok trajanja ne odlažite u hladnjak.
Kondenzacija na vanjskim površinama
Prema međunarodnom standardu ISO8561 kod hladnjaka, zamrzivača i kombiniranih hladnjaka namijenjenih uporabi u kućanstvu ne bi se
smjela javljati kondenzacija na vanjskim površinama.
Ipak, ako je uređaj postavljen u vlažnu prostoriju u kojoj je razina vlage iznad 75%, a temperatura iznad 32oC može doći do kondenzacije.
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. W tej instrukcji obsługi znajdują się informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz prawidłowego
korzystania z urządzenia.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi. Zachować ją, aby móc z niej skorzystać w razie
potrzeby.
Zatrzymać dowód zakupu urządzenia (należy go przedstawić wraz z gwarancją w autoryzowanym serwisie przy zgłoszeniu
naprawy).
Nie usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia. Zawiera ona informacje potrzebne do ewentualnej naprawy chłodziarko-zamrażarki.
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
Wszystkie elementy opakowania nadają się do recyklingu. Należy posegregować plastik, papier i karton i złożyć w miejscu zbiórki surowców
wtórnych.
Układ chłodniczy jest wypełniony gazem R134a, który jest przyjazny dla środowiska naturalnego, nie powoduje uszkodzenia powłoki
ozonowej.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy
oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie.
Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo dzieci
Elementy opakowania (np. folia, styropian)
stwarzają poważne zagrożenie dla dzieci.
Elementy opakowania należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Zwrócić uwagę na dzieci, które bawiąc się
urządzeniami elektrycznymi, nie potrafią
obiektywnie ocenić potencjalnego
niebezpieczeństwa. Nie zezwalać dzieciom
na zabawę urządzeniem, nawet wtedy, gdy
jest wyłączone.
Jeśli w komorze chłodziarki znajduje się
opakowanie z żelem, należy je wyrzucić,
aby dzieci nie bawiły się nim.
Wskazówki dla
użytkownika i instalatora
Przed przystąpieniem do konserwacji lub
czyszczenia urządzenia należy je odłączyć
od zasilania elektrycznego wyjmując
wtyczkę z gniazdka.
Wyjmując wtyczkę z gniazdka, należy
trzymać za wtyczkę, a nie ciągnąć za
przewód zasilający.
Przewód zasilający nie może być zgnieciony
lub związany.
Uszkodzony przewód zasilający należy
wymienić w autoryzowanym serwisie. Nie
naprawiać samodzielnie.
Upewnić się, że chłodziarko-zamrażarka nie
stoi na przewodzie zasilającym.
Nie zmieniać cech konstrukcyjnych lub
parametrów urządzenia.
Nie dopuścić do kontaktu substancji tłustych
i olejów z plastikowymi elementami
urządzenia.
Nie przechowywać środków chemicznych,
toksycznych lub medycznych w chłodziarko-
zamrażarce, gdyż mogą wejść w reakcje zżywnością.
W chłodziarko-zamrażarce NIE WOLNO
PRZECHOWYWAĆ środków łatwopalnych,
gdyż mogą eksplodować.
Nie zamrażać płynów w szklanych
pojemnikach, puszkach lub plastikowych
butelkach (za wyjątkiem tych, których
producent dopuszcza taką możliwość).
Do czyszczenia urządzenia nie używaćśrodków łatwopalnych takich jak: alkohol, gaz,
rozpuszczalnik, nafta oraz detergentów
zawierających kwasy lub ocet. Nie używaćśrodków ściernych i szorujących.
W przypadku uszkodzenia kabla
zasilaj·cego musi by· on wymieniony przez
specjalistyczny serwis - w przeciwnym
razie u·ytkowanie sprz·tu mo·e by·
niebezpieczne.
Instalacja
Zdejmowanie podstawy
Ostrożnie przechylić chłodziarkozamrażarkę na bok.
Do zdjęcia urządzenia z podstawy będzie
konieczna pomoc drugiej osoby.
Lekko zsunąć z jednej strony. Przechylić na
drugą stronę i zdjąć całkowicie z podstawy.
Zdjąć blokadę sprężarki (w tylnej
części urządzenia) przed podłączeniem
chłodziarko-zamrażarki. Nie wolno
pozostawiać blokady.
Miejsce Ustawienia
Chłodziarko-zamrażarkę należy ustawić w
pomieszczeniu z odpowiednią wentylacją,
z dala od bezpośredniego nagrzewania
słonecznego lub źródeł ciepła, (grzejników,
piecyków i piekarników) materiałówłatwopalnych oraz zlewozmywaków lub
zbiorników wody.
Nie przechowywać chłodziarko-
zamrażarki na wolnym powietrzu.
Minimalne odstępy, które należy zachować
przy ustawieniu urządzenia:
• górna krawędź: 15 cm
• po bokach: 10 cm
• z tyłu: 15 cm.
*Po ustawieniu urządzenia
sprawdzić, czy można swobodnie
otwierać drzwi chłodziarki i
zamrażarki.
Poziomowanie
Zamknąć drzwi chłodziarki i zamrażarki
przed przystąpieniem do poziomowania.
Sprawdzić, czy urządzenie jest
wypoziomowane i stoi stabilnie na
czterech nóżkach.
Lekko przechylić urządzenie i
wyregulować nóżki (jeśli to konieczne).
Prawidłowe wypoziomowanie urządzenia
chroni przed przesuwaniem, wibracjami i
usterkami urządzenia.
Używać wyłącznie oryginalnych
nóżek.
Po ustawieniu i wypoziomowaniu
urządzenia należy podłączyć
urządzenie po upływie ok. 2 godzin.
Po każdej zmianie ustawienia
chłodziarko-zamrażarki należ y ją
wypoziomować nóżkami
regulacyjnymi.
Przednie nóżki należy ustawić nieco
wyżej niż tylne. Drzwi będą zamykały
się nieco łatwiej.
Polish
20
41
Fontos
Ezt a hűtőkészüléket a gyártó kizárólag háztartási használatra tervezte. A Használati útmutatóban szereplő képek csak illusztrációként
szolgálnak.
Jótállás, szerviz és pótalkatrészek
Brtva vrata
Nakon zatvaranja vrata hladnjaka vakuum koji nastaje u unutrašnjosti spriječava njihovo otvaranje. To je rezultat savršenog brtvljenja. Stoga
vrata ne otvarajte na silu. Pričekajte nekoliko minuta prije ponovnog otvaranja.
Uobičajena buka pri radu hladnjaka
Prilikom rada moguće je čuti «šišteći» zvuk, no to je normalno, osobito ako su vrata hladnjaka otvorena. Razlog je širenje tekućine za hlađenje
i ne radi se o kvaru.
Kompresor (motor) može stvarati buku. Odlika je modernih kompresora da rade na višim brzinama nego stariji modeli.
Zbog promjena temperature može doći do kontrakcije komponenti unutar hladnjaka što stvara zvukove pucketanja. Ne radi se o kvaru.
Ovaj uredaj je u unutrašnjosti opremljen NO FROST tehnologijom, stoga je u potpunosti normalno da se tijekom rada cuje buka prilikom
kruženja zraka pomocu fena."
Biztonság
A Használati útmutatónak a biztonságról szóló és figyelmeztetésekre vonatkozó részeit mindenképpen olvassa el.
A gyártó nem vállal felelősséget azokért a meghibásodásokért, amelyek a termék nem megfelelő , vagy a nem rendeltetésszer ű használatából
erednek.
Figyelem
Ne tároljon robbanásra hajlamos gázt, vagy folyadékot tartalmazó üveget a hűtő/fagyasztó készülékben, például öngyújtó töltőgázt, benzint,
étert, vagy acetont.
A vásárlásnál a készülékkel együtt a következő dokumentumokat kell megkapnia:
• Használati útmutató
• Jótállási jegy
Tartsa a fenti dokumentumokat biztonságos helyen. Ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza, a felsorolt dokumentumokat is adja át az új
tulajdonosnak a termékkel együtt.
Mielőtt hívja a szervizt
Olvassa el a Használati útmutatót és végezze el az itt leírtakat. Számos esetben Ön is el tudja hárítani a hibát és szükségtelen a szerviz
kihívása.
A „Működési zavarok” című fejezet tartalmazza az ellenőrizendő szempontokat és a javaslatokat, amelyeket is elvégezhet.
Adattábla
A fontos jellemzőket tartalmazó adattábla a hűtő/fagyasztó készülék belsejében található.
Jegyezze fel ezeket az adatokat. Szükségesek a jótállás igénybevételéhez és az alkatrészek beszerzéséhez. Az adattáblán egyéb általános
információk is találhatók, mint például a névleges feszültség és a szükséges biztosíték.
Serial number:______________________________________________________________
Vevőszolgálat:
1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87.
Grijanje bočnih strana
Hladnjak u svojim bočnim stranama ima sistem grijanja koji spriječava kondenzaciju i poboljšava rad hladnjaka. Za vrlo vlažnih dana ipak se
može javiti kondenzacija. Obrišite kondenzat mekom suhom krpom.
Grijanje stražnjeg dijela hladnjaka
Uobičajeno je da ovaj dio hladnjaka bude vruć jer kroz njega prolazi sredstvo za hlađenje visoke temperature. Izbjegavajte dodirivanje ovog dijela
hladnjaka.
Savjeti i natuknice
Izbjegavajte svaki dodir plastičnih dijelova hladnjaka s uljem ili mašću bilo koje vrste.
Nikad ne podmazujte šarke hladnjaka, plastični dijelovi koji dolaze u dodir s njima mogli bi se oštetiti.
Ne zamrzavajte tekućine u zatvorenim staklenim, limenim ili plastičnim posudama, osim ako na proizvodu ne stoji preporuka proizvođača.
Kako uštedjeti energiju
Vrata hladnjaka držite otvorenima samo
koliko je nužno.
Ako vrata nisu dobro zatvorena povećatće se potrošnja energije i može doći do
stvaranja inja.
Temperaturu regulirajte prema uputama
iz ovog priručnika.
Ne stavljajte vruću hranu u hladnjak.
Za vrijeme kratkih odsustvovanja iz
kuće (npr. blagdani) hladnjak ostavite
uključenim. (U slučaju nestanka struje
hrana pohranjena u zamrzivaču i/ili
hladnjaku može se odlediti).
Za vrijeme duljih odsustvovanja (npr.
godišnji odmor) - ako isključujete uređaj
uklonite sve namirnice i oč istite
hladnjak. Vrata ostavite pritvorenima
kako bi izbjegli stvaranja plijesni i
neugodnih mirisa.
Prilikom dužih nestanaka struje
izbjegavajte otvaranje vrata hladnjaka
sve dok se struja ne vrati. Na taj načinćete duže moći očuvati namirnice.
Na kondenzator ne stavljajte krpe,
otirače i druge predmete (stražnji dio
hladnjaka) jer to škodi njegovom radu,
te povećava potrošnju energije.
Savjeti za zamrzavanje
hrane
Hrana koju zamrzavate treba biti svježa i čista.
Hranu zamrzavajte u manjim zasebnim
količinama koje najbolje odgovaraju potrebama
vaše porodice. Nakon odmrzavanja hranu
nemojte ponovo zamrzavati.
U zamrzivač ne stavljajte vruću hranu,
pričekajte da se ohladi prije zamrzavanja.
Manje količine hrane zamrzavaju se brže i
ujednačenije.
Masnu hranu ne treba dugo čuvati. Sol također
skraćije vrijeme čuvanja hrane.
Svježe namirnice ne smještajte uz one već
zamrznute. Nove anmirnice utjecat će na
temperaturu onih ranije zamrznutih.
Zamotajte hranu i uvjerite se da je dobro
zatvorena u svojim spremnicima.
Kako odmrzavati
namirnice
Ribu, meso i voće odmrzavajte držeći ih u
hladnjaku kratko vrijeme.
Meso koje je izrezano na male komade može
se kuhati bez odmrzavanja.
Povrće možete odmrzavati u vrućoj vodi.
Prethodno pripremljena hrana može se
zagrijavati u mikrovalnoj pećnici bez
odmrzavanja, ako se nalazi u odgovarajućoj
ambalaži.
Mikrovalne pećnice su prikladne za
odmrzavanje hrane svake vrste, ovisno o
ambalaži. Pogledajte upute za korištenje
mikrovalne pećnice.
Kako pohranjivati
namirnice u hladnjaku
Kako bi očuvali svojstva hrane i napitaka,
čuvajte ih u zatvorenim spremnicima.
Zeleno povrće prije odlaganja u ladicu za
voće/povrće stavite u plastične vrećice.
Sve namirnice moraju biti suhe prije
smještanja u hladnjak.
Namirnice koje šire jake mirise, ili takve
mirise lako upijaju, čuvajte dobro zapakirane
ili u zatvorenim spremnicima.
Te ku će namirnice, npr. juhu, izbjegavajte
pohranjivati u otvorenim posudama jer se
mogu zamrznuti.
U zamrzivač ne stavljajte vruću hranu,
pričekajte da se ohladi prije zamrzavanja.
U hladnjak ne stavljajte vruću hranu, to može
utjecati na izvorne odlike i aromu hrane. Prije
smještanja u hladnjak pričekajte da se hrana
ohladi prirodnim putem.
Voće i povrće prije stavljanja u hladnjak treba
oprati, osušiti i dobro zapakirati.
Prije nego ih smjestite u hladnjak uvjerite se
da su jaja svježa i pohranite ih u uspravnom
položaju kako bi ih optimalno čuvali duže
vrijeme
Pomicanje uređaja
Ako je potrebno premjestiti hladnjak, ne
naginjite ga na lijevu stranu (gledano
sprijeda).
z Ako uređaj premještate u blizini, nagnite
ga unazad ili na jednu stranu do najviše
o
C.
30
z Prilikom premještanja na veće udaljenosti,
npr. u novi stan, zamrzivač treba seliti u
okomitom položaju.
Croatian
40
Važno
Hladnjak je namjenjen isključivo uporabi u kućanstvu.
Slike u ovim uputama služe kao ilustracija.
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.