AEG ENB43499W User Manual [pt]

user manual

Οδηγίες Χρήσης

manual de instruções

Инструкция по эксплуатации

manual de instrucciones kullanma kılavuzu

Fridge-Freezer

Ψυγειοκαταψύκτης

Combinado

Холодильник-морозильник

Frigorífico-congelador Buzdolabı

ENB43499W

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Share more of our thinking at www.electrolux.com

CONTENTS

Safety information

2

Care and cleaning

8

Control panel

4

What to do if…

9

First use

4

Technical data

10

Daily use

5

Installation

11

Helpful hints and tips

7

Environmental concerns

13

Subject to change without notice

SAFETY INFORMATION

In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.

For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.

Children and vulnerable people safety

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.

If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.

If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid,

be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.

General safety

Caution! Keep ventilation openings clear of obstruction.

The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.

Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.

Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.

Do not damage the refrigerant circuit.

The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.

During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.

If the refrigerant circuit should become damaged:

avoid open flames and sources of ignition

thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated

It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.

Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.

1.Power cord must not be lengthened.

2.Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.

3.Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.

4.Do not pull the mains cable.

5.If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.

6.You must not operate the appliance without the lamp cover1) of interior lighting.

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.

Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.

Bulb lamps2) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illumination.

Daily Use

Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.

Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.

Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.3)

Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.

Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.

Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.

electrolux 3

Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.

Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.

Care and cleaning

Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.

Do not clean the appliance with metal objects.

Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.

Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.

Installation

Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.

Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.

It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.

Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.

Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.

The appliance must not be located close to radiators or cookers.

Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.

Connect to potable water supply only.4)

1)If the lamp cover is foreseen

2)If the lamp is foreseen

3)If the appliance is Frost Free

4 electrolux

Service

Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.

This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.

Environment Protection

This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer,

in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.

CONTROL PANEL

+2 +4 +5 +6 +8

1

2

3

1Fan function switch Fan light

2Temperature regulator Action Freeze button

3Action Freeze indicator

Switching on

Remove, if present, the remove label stuck on the inside of the freezer compartment. Insert the plug into the wall socket.

Switching off

To switch off the appliance remove the mains plug.

Temperature regulation

The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follows:

press the temperature regulator more times until the LED corresponding to the required temperature lights up. Selection is progressive, varying from +2°C to +8°C.

A medium setting is generally the most suitable.

However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:

room temperature

how often the door is opened

the quantity of food stored

the location of the appliance.

Important! If the ambient temperature is lower than 16°C press the temperature regulator until the LED corresponding to the lowest temperature lights up.

Action Freeze function

You can activate the Action Freeze function by pressing the Action Freeze button more times until the LED corresponding to the symbol Action Freeze indicator lights up. You can deactivate the Action Freeze function by pressing the Action Freeze button more times until the required temperature is selected.

FIRST USE

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso-

ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.

4) If a water connection is foreseen

electrolux 5

Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

DAILY USE

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.

Bottle rack

Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.

Important! If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.

This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next higher level.

Vegetable drawer with humidity control

The drawer is suitable for storing fruit and vegetables.

There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to

allow for the subdivision best suited to

personal needs. There is a grille (if foreseen) on the bottom of the drawer to

separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface.

All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes

To regulate the humidity in the vegetable drawer there is a device with slits (adjustable by means of a sliding lever).

When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food

in the fruit and vegetable compartments is preserved for longer.

When the ventilation slots are opened: more air circulation results in a lower air moisture content in the fruit and vegetable compartments.

6 electrolux

Positioning the door shelves

To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.

To make these adjustments proceed as follows:

gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.

Air cooling

The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food cool quickly and a more uniform temperature in the compartment.

You can activate the fan by pressing the fan function switch (refer to "Control panel"). The fan light comes on.

Important! Switch on the fan when the ambient temperature exceeds 25°C.

Ice-cube production

This appliance is equipped with one or more trays for the production of icecubes. These are insert on the sides of the upper freezer drawer.

Pull out the upper freezer drawer. Extract the ice-tray. Pull out the tap. Fill with water to the limit indicated "MAX".

Refit the tap and insert the tray in the appropriate place.

To remove the ice cubes rotate the tray with the ice needles towards the top and hit on a rigid surface.

To semplify the release of the ice needles it is recommended to keep the closed tray under if possible luke warm water for a few seconds.

Warning! Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.

Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.

To freeze fresh food activate the Action Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.

Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.

The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate , a label located on the inside of the appliance.

The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.

Storage of frozen food

When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the

compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.

Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).

electrolux 7

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.

HELPFUL HINTS AND TIPS

Hints for energy saving

Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.

If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.

Hints for fresh food refrigeration

To obtain the best performance:

do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator

do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour

position food so that air can circulate freely around it

Hints for refrigeration

Useful hints:

Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.

For safety, store in this way only one or two days at the most.

Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.

Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.

Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.

Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.

Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.

Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:

the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;

the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;

only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;

prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;

wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;

do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;

lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;

water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;

it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.

8 electrolux

Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance, you should:

make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;

be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;

not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.

Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.

Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.

CARE AND CLEANING

Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.

This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.

Periodic cleaning

The equipment has to be cleaned regularly:

clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.

regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.

rinse and dry thoroughly.

Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.

Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.

Important! Take care of not to damage the cooling system.

Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.

After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.

Defrosting of the refrigerator

Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.

Defrosting of the freezer

The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods.

The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compart-

ment, driven by an automatically controlled fan.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:

disconnect the appliance from electricity supply

remove all food

electrolux 9

defrost 5)and clean the appliance and all accessories

leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.

If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.

WHAT TO DO IF…

Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.

Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.

Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).

Problem

Possible cause

The appliance does not

The appliance is switched off.

operate. The lamp does

 

not operate.

 

 

The mains plug is not connected

 

to the mains socket correctly.

 

The appliance has no power.

 

There is no voltage in the mains

 

socket.

The lamp does not work.

The lamp is in stand-by.

 

The lamp is defective.

The compressor oper-

The temperature is not set cor-

ates continually.

rectly.

 

The door is not closed correctly.

 

The door has been opened too

 

frequently.

 

The product temperature is too

 

high.

 

 

 

The room temperature is too

 

high.

Water flows on the rear

During the automatic defrosting

plate of the refrigerator.

process, frost defrosts on the

 

rear plate.

Water flows into the re-

The water outlet is clogged.

frigerator.

 

 

Products prevent that water

 

flows into the water collector.

Water flows on the

The melting water outlet does

ground.

not flow in the evaporative tray

 

above the compressor.

 

 

Solution

Switch on the appliance.

Connect the mains plug to the mains socket correctly.

Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.

Close and open the door.

Refer to "Replacing the lamp".

Set a higher temperature.

Refer to "Closing the door".

Do not keep the door open longer than necessary.

Let the product temperature decrease to room temperature before storage.

Decrease the room temperature.

This is correct.

Clean the water outlet.

Make sure that products do not touch the rear plate.

Attach the melting water outlet to the evaporative tray.

5) If foreseen.

10 electrolux

Problem

The temperature in the appliance is too low.

The temperature in the appliance is too high.

The temperature in the refrigerator is too high.

The temperature in the freezer is too high.

There is too much frost.

Replacing the lamp

Possible cause

Solution

The temperature regulator is not

Set a higher temperature.

set correctly.

 

The temperature regulator is not

Set a lower temperature.

set correctly.

 

The door is not closed correctly.

Refer to "Closing the door".

The product temperature is too

Let the product temperature de-

high.

crease to room temperature be-

 

fore storage.

Many products are stored at the

Store less products at the same

same time.

time.

There is no cold air circulation in

Make sure that there is cold air cir-

the appliance.

culation in the appliance.

Products are too near to each

Store products so that there is

other.

cold air circulation.

Food is not wrapped correctly.

Wrap the food correctly.

The door is not closed correctly.

Refer to "Closing the door".

The temperature regulator is not

Set a higher temperature.

set correctly.

 

 

 

Caution! Disconnect the plug from the mains socket.

1.Remove the screw from the lamp cover.

2.Pull outwards the rear hook of the lamp cover by using a screwdriver and remove the lamp cover pulling downwards.

3.Replace the lamp with one of the same power and specifically designed for household appliances. (the maximum power is shown on the lamp cover).

4.Install the lamp cover.

5.Tighten the screw to the lamp cover.

6.Connect the plug to the mains socket.

7.Open the door. Make sure that the light comes on.

Closing the door

1.Clean the door gaskets.

2.If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".

3.If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.

TECHNICAL DATA

 

 

 

 

 

Dimension of the recess

 

 

 

 

 

 

Height

 

1950 mm

 

 

Width

 

695 mm

 

 

Depth

 

669 mm

Rising Time

 

 

 

20 h

 

 

 

 

 

electrolux 11

The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.

INSTALLATION

Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.

Positioning

Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:

Climate

 

Ambient temperature

class

 

 

SN

 

+10°C to + 32°C

N

 

+16°C to + 32°C

ST

 

+16°C to + 38°C

T

 

+16°C to + 43°C

 

 

 

Location

The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.

Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.

100 mm

A

B

15 mm

15 mm

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.

The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.

This appliance complies with the E.E.C. Directives.

Rear spacers

Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure.

Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws.

AEG ENB43499W User Manual

12 electrolux

Door reversibility

Warning! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.

Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.

To change the opening direction of the door, do these steps:

1.Remove the upper hinge taking care for the upper door not to fall off and keep it for future actions.

2.Remove the upper door.

3.Remove the upper support and install it in the opposite side.

4.Unscrew the middle hinge (H). Remove the plastic plugs located on the opposite side of the central hinge and install them in the holes occupied before by the hinge.

H

5.Remove the lower door.

6.Remove the ventilation grille which is fixed by two screws.

7.Carefully put the appliance to its rear side, totally unscrew the adjustable foot and screw it in the opposite side.

8.Remove the bottom hinge by unscrewing its fixing screws.

9.Using a 12 mm spanner, unscrew the hinge pin and reassemble it on the opposite side of the hinge.

electrolux 13

10.Install the lower hinge in the opposite side, using the screws previously removed.

11.Carefully put the appliance in its working position and adjust the level of the appliance by screwing / unscrewing the adjustable feet at the bottom of the cabinet using your fingers or a tool.

12.Slide the hole cover out of the ventilation grille by pushing it in the direction of the arrow and reassemble it on the opposite side.

13.Install the ventilation grille, fixing the screws.

14.Install the lower door.

15.Install the middle hinge (H) in the opposite side.

16.Install the upper door.

17.In your documentation bag you will find the upper hinge necessary to make the

reversibility. Put the hinge in position and screw it.

18.Remove the handles and fix them on the opposite side. Insert the plastic plugs into the hole left open.

Do a final check to make sure that:

All screws are tightened.

The magnetic seal adheres to the cabinet.

The door opens and closes correctly.

If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.

In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.

ENVIRONMENTAL CONCERNS

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

14 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Πληροφορίες ασφαλείας

14

Φροντίδα και καθάρισμα

21

Πίνακας χειριστηρίων

16

Τι να κάνετε αν...

22

Πρώτη χρήση

17

Τεχνικά χαρακτηριστικά

24

Καθημερινή χρήση

17

Εγκατάσταση

24

Χρήσιμες συμβουλές

20

Περιβαλλοντικά θέματα

27

Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Χάρητης ασφάλειάς σας και για ναεξασφα λιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάστα σηκαι την πρώτη χρήσητηςσυσκευής,δια βάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρή στη, συμπεριλαμβανομένων των συμβου λών και των προειδοποιήσεών του. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυχημά των, είναι σημαντικό να εξασφαλίσετε ότι όλα τα άτομα που χρησιμοποιούν τη συ σκευή γνωρίζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρακτηριστικά ασφαλείας της. Φυ λάξτε τις οδηγίες αυτές και βεβαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συσκευή εάν μετακινη θεί ή πωληθεί, έτσι ώστε οποιοσδήποτε τη χρησιμοποιήσει κατά τη διάρκεια της ζωής τηςναείναισωστάενημερωμένοςγιατησυ σκευή και την ασφάλεια.

Για την ασφάλεια της ζωής και της περιου σίας, φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των οδηγιών χρήσης επειδή ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που θα προ κληθούν από παραλείψεις.

Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων

Ησυσκευήαυτή δενπροορίζεταιγιαχρή ση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένη σωματική ή πνευματική ικανότητα ή έλλειψη εμπει ρίας και γνώσης, εκτός και εάν επιβλέπο νται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυ νο για την ασφάλειά τους.

Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.

Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την

πρίζα, κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο μπορείτε πιο κοντά στη συσκευή) και αφαιρέστε την πόρτα για να την αποφυ γή ηλεκτροπληξίας ή παγίδευσης μέσα στη συσκευή παιδιών που παίζουν.

Εάν η συσκευή, η οποία διαθέτει μαγνη τικά λάστιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει μια παλαιότερη συσκευή με μάνδαλο στην πόρτα ή το καπάκι, μην παραλείψε τε να καταστρέψετε το μάνδαλο προτού απορρίψετε την παλαιά συσκευή. Με αυ τό τον τρόπο θα αποτρέψετε τη μετατρο πή του ψυγείου σε θανάσιμη παγίδα για παιδιά.

Γενική ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού.

Η συσκευή προορίζεται για τη φύλαξη τροφίμων ή/και αναψυκτικών σε ένα συν ηθισμένο νοικοκυριό, όπως εξηγείται στο παρόν φυλλάδιο οδηγιών.

Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας ξεπαγώματος.

Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο εσω τερικό ψυκτικών συσκευών, εκτός αν εί ναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.

Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ κτικού υγρού.

Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε ριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβα τότητας,τοοποίοωστόσο είναιεύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλεί

ται ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώ ματος ψυκτικού υγρού.

Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ κτικού υγρού:

αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές ανάφλεξης

εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή

Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χα ρακτηριστικών ή η τροποποίηση αυτού του προϊόντος είναι επικίνδυνη. Εάν το καλώδιο υποστεί οποιαδήποτε ζημιά, μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα, πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η αντικατάσταση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων (καλώ διο τροφοδοσίας, φις, συμπιεστής)

πρέπει να γίνεται από πιστοποιημένο αντιπρόσωπο ή από καταρτισμένο προσωπικό σέρβις.

1.Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να επιμηκύνεται.

2.Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην υποστεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της συσκευής. Εάν το φις του καλωδίου τροφοδοσίας συνθλιβεί ή υποστεί ζημιά, ενδέχεται να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά.

3.Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας της συσκευής.

4.Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδο σίας.

5.Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή, μην εισάγετε το φις. Υπάρχει κίνδυ νος ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης πυρκαγιάς.

6.Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμο ποιείται χωρίς το κάλυμμα του λαμ πτήρα 6) εσωτερικού φωτισμού.

Η συσκευή είναι βαριά. Πρέπει να προ σέχετε κατά τη μεταφορά της.

Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικείμε να από την κατάψυξη αν τα χέρια σας εί ναι νωπά/βρεγμένα, καθώς μπορεί να προκληθούν εκδορές στο δέρμα ή κρυο παγήματα.

Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση της συσκευής σε άμεσο ηλιακό φως.

6)Εάν προβλέπεται κάλυμμα λαμπτήρα

7)Εάν προβλέπεται λαμπτήρας

electrolux 15

Οι λαμπτήρες 7) που χρησιμοποιούνται σεαυτήντησυσκευήείναιειδικοίλαμπτή ρες που έχουν επιλεγεί για χρήση μόνο σε οικιακές συσκευές. Δεν είναι κατάλλη λοι για το φωτισμό δωματίων.

Καθημερινή χρήση

Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα πλαστικά μέρη της συσκευής.

Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά στη συσκευή επειδή μπορεί να εκραγούν.

Μην τοποθετείτε τρόφιμα απευθείας πά

νω στην έξοδο αέρα στο πίσω τοίχωμα.

8)

Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να καταψύχονται και πάλι αφού αποψυ χθούν.

Αποθηκεύετεταπροσυσκευασμένακατε ψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδη γίες του κατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.

Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συ στάσεις αποθήκευσης των παρασκευα στών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχε τικές οδηγίες.

Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον καταψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί να εκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συσκευή.

Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο εάν καταναλωθούναπευθείας από τησυ σκευή.

Φροντίδα και καθαρισμός

Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιή στε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Εάν δεν μπορείτε να πλησιάσετε την πρίζα, δια κόψτε την παροχή ρεύματος.

Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλι κά αντικείμενα.

Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ σκευή. Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα.

Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση του ψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρεια στεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάν η αποστράγγιση είναι φραγμένη, θα συσ

8) Αν η συσκευή δεν συγκεντρώνει πάγο

16 electrolux

σωρεύεται νερό στο κάτω μέρος της συ σκευής.

Εγκατάσταση

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχες παραγράφους.

Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέ ρετε αμέσως ενδεχόμενες ζημιές στο μέ ρος όπου αγοράσατε τη συσκευή. Σε αυ τή την περίπτωση, φυλάξτε τη συσκευα σία.

Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχι στον δύο ώρες προτού συνδέσετε τη συ σκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει και πάλι στο συμπιεστή.

Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφο ρία του αέρα γύρω από τη συσκευή. Δια φορετικά θα προκληθεί υπερθέρμανση. Για την επίτευξη επαρκούς κυκλοφορίας αέρα ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες της εγκατάστασης.

Όποτε είναι δυνατό, η πλάτη της συ σκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά σε τοί χο για την αποφυγή επαφής ή πιασίμα τος με ζεστά μέρη (συμπιεστής, συμπυ κνωτής)καιτηςπιθανότηταςεγκαύματος.

Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντάσεσώματακαλοριφέρήφούρνους.

Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβα ση στο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατά σταση της συσκευής.

Συνδέετε τη συσκευή μόνο με την παρο χή πόσιμου νερού. 9)

Σέρβις

Οιηλεκτρολογικέςεργασίεςπουαπαιτού νται για το σέρβις της συσκευής θα πρέ πει να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο ειδικό.

Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευά ζεται από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρ βις, ενώ θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά.

Προστασία του περιβάλλοντος

Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζη μιά στο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού ή στα μονω τικά υλικά της. Η συσκευή δε θα πρέ πει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ο αφρός μόνωσης πε ριέχει εύφλεκτα αέρια: Η συσκευή θα πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς που θα λάβετε από τις τοπικές αρχές. Αποφύ γετε να προκαλέσετε ζημιά στην ψυκτι κή μονάδα, ειδικά στο πίσω μέρος κο ντά στον εναλλάκτη θερμότητας. Τα υλικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή τησυσκευήκαισημειώνονταιμετοσύμ

βολο είναι ανακυκλώσιμα.

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

+2 +4 +5 +6 +8

1

2

3

1Διακόπτης λειτουργίας ανεμιστήρα Λυχνία ανεμιστήρα

2Ρυθμιστής θερμοκρασίας Κουμπί Action Freeze

3 Ένδειξη Action Freeze

Ενεργοποίηση

Αφαιρέστε, εφόσον υπάρχει, την ετικέτα αφαίρεσης, που είναι κολλημένη στο εσω τερικό του θαλάμου κατάψυξης. Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.

9) Εάν προβλέπεται σύνδεση νερού

Απενεργοποίηση

Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, απο συνδέστε το φις από την πρίζα.

Ρύθμιση θερμοκρασίας

Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα. Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ακο λουθήστε την παρακάτω διαδικασία:

Κρατήστε πιεσμένο το ρυθμιστή θερμο κρασίας ώσπου να ανάψει η λυχνία LED πουαντιστοιχείστηναπαιτούμενηθερμο κρασία. Η επιλογή είναι προοδευτική και κυμαίνεται από +2°C έως +8°C.

Πιο κατάλληλη είναι συνήθως μια με σαία ρύθμιση.

Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επι λεγεί λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρα σία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται από:

• τη θερμοκρασία δωματίου,

electrolux 17

πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα,

την ποσότητα των τροφίμων που αποθη κεύονται,

τη θέση της συσκευής.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλότερη από 16°C, πιέστε το ρυθμιστή θερμοκρασίας ώσπου να ανάψει η λυχνία LED που αντιστοιχεί στη χαμηλότερη θερμοκρασία.

Action Freeze Λειτουργία

Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Action Freeze, πατώντας το κουμπί Action Freeze επαναλαμβανόμενα, μέχρι να ανά ψει η λυχνία που αντιστοιχεί στο σύμβολο ένδειξης Action Freeze .

Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουρ γία Action Freeze, πατώντας το κουμπί Action Freeze επαναλαμβανόμενα, μέχρι να επιλεγεί η απαιτούμενη θερμοκρασία.

ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Καθάρισμα του εσωτερικού

Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι για να αφαιρέ σετε την τυπική μυρωδιά των καινούριων

προϊόντων και στη συνέχεια στεγνώστε κα λά.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε απορρυ παντικά ή σκόνες πουχαράσσουν, διότι κα ταστρέφουν το φινίρισμα.

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Μετακινούμενα ράφια

Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμέ να με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ρα φιών.

18 electrolux

Σχάρα μπουκαλιών

Τοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμα προςταεμπρός)στοήδητοποθετημένορά φι.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζόντια, τοποθετήστε μόνο κλειστά μπουκάλια.

Το ράφι με τη σχάρα μπουκαλιών μπορεί να πάρει κλίση για την αποθήκευση ανοιγ μένων μπουκαλιών. Για να κάνετε κάτι τέ τοιο τραβήξτε τη σχάρα μπουκαλιών προς τα εμπρός μέχρι να μπορεί να περιστραφεί και να τοποθετηθεί στο αμέσως υψηλότερο επίπεδο.

Συρτάρι λαχανικών με έλεγχο υγρασίας

Το συρτάρι είναι κατάλληλο για την αποθή κευση φρούτων και λαχανικών.

Στο εσωτερικό του συρταριού υπάρχει ένα διαχωριστικό που μπορεί να τοπο θετηθεί σε διάφορες θέσεις, ώστε να διαι ρείται ο χώρος του συρταριού σύμφωνα με τις εκάστοτε ανά γκες.

Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχει μια γρίλια (αν προβλέπεται), η οποία δια χωρίζει τα φρούτα και τα λαχανικά από την υγρασία που ενδέχεται να σχηματιστεί στον πάτο του.

Όλα τα εξαρτήματα στο εσωτερικό του συρ ταριού μπορούν να αφαιρεθούν για καθάρι σμα Για να ρυθμίσετε την

υγρασία στο συρτά ρι λαχανικών, υπάρ χει μια διάταξη με σχισμές (ρυθμιζόμε νες μέσω ενός συρό μενου μοχλού). Όταν οι σχισμές εξαερισμού είναι κλειστές:

διατηρείται περισσότερο η φυσική υγρασία των τροφίμων στους θαλάμους φρούτων και λαχανικών.

Όταν οι σχισμές εξαερισμού είναι ανοικτές: υπάρχειμεγαλύτερηκυκλοφορίααέρα,έχο ντας ως αποτέλεσμα τη χαμηλότερη συ γκέντρωση υγρασίας στον αέρα του θαλά μου των φρούτων και των λαχανικών.

Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας

Γιαναείναιδυνατήηαποθήκευσησυσκευα σιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ρά φια της πόρτας μπορούν να τοποθετούνται σε διαφορετικό ύψος.

Για να πραγματοποιήσετε αυτές τις προ σαρμογές κάντε τα εξής:

Τραβήξτε σταδιακά το ράφιπροςτην κατεύ θυνση των βελών μέχρι να απελευθερωθεί και στη συνέχεια τοποθετήστε το ξανά όπως θέλετε.

Ψύξη αέρα

Ο ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα (DAC)επιτυγχάνειτηνταχείαψύξητωντρο φίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμοκρα σία μέσα στο θάλαμο.

Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον ανεμιστή ρα, πατώντας το διακόπτη λειτουργίας ανε μιστήρα (ανατρέξτε στην ενότητα «Πίνακας ελέγχου»). Ανάβει η λυχνία ανεμιστήρα.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα, όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 25°C.

Παγάκια

Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με μία ή περισσότερες θήκες για παγάκια.

Αυτές εισάγονται στα πλαϊνά του επάνω συρταριού της κατάψυξης.

Τραβήξτε έξω το επάνω συρτάρι της κατά ψυξης.Βγάλτετηθήκημεταπαγάκια.Βγάλ τε την τάπα. Γεμίστε με νερό έως την ένδει ξη "MAX".

Τοποθετήστε ξανά την τάπα και εισάγετε το δίσκο στο κατάλληλο μέρος.

Για να αφαιρέσετε τα παγάκια στρέψτε το δίσκο με τις βελόνες προς το επάνω μέρος και χτυπήστε σε μια σταθερή επιφάνεια.

Για να διευκολυνθεί η απελευθέρωση των βελονών συστήνεται να κρατήσετε τον κλει στό δίσκο κάτω από χλιαρό νερό για λίγα δευτερόλεπτα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για την αφαίρεση των δίσκων από τον καταψύκτη.

electrolux 19

Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων

Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλλη λος για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγ μένων και βαθιά κατεψυγμένων τροφίμων. Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, ενερ γοποιήστε τη λειτουργία Action Freeze του λάχιστον 24 ώρες προτού τοποθετήσετε τα τρόφιμα στο θάλαμο κατάψυξης.

Τοποθετήστε τα τρόφιμα προς κατάψυξη στον κάτω θάλαμο.

Ημέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες καθορίζεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων , μια ετι κέτα που βρίσκεται στο εσωτερικό της συ σκευής.

Ηδιαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προσθέτετε άλλα τρόφιμα στον καταψύκτη.

Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων

Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοπο θετήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συ σκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχι στον 2 ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις.

20 electrolux

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθος απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο για περισσότερο από την τιμή που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών στην ενότητα "χρόνος ανόδου", τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέπει να καταναλωθούν σύντομα ή να μαγειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να καταψυχθούν και πάλι (μετά την ψύξη).

Ξεπάγωμα

Τα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριν τη χρήση τους, μπορούν να ξεπαγώνονται

στο θάλαμο ψύξης ή σε θερμοκρασία δω ματίου, ανάλογα το διαθέσιμο χρόνο ξεπα γώματος.

Τα μικρά τεμάχια μπορούν να μαγειρεύο νται ακόμη και κατεψυγμένα, απευθείας από τον καταψύκτη: σε αυτή την περίπτω ση, το μαγείρεμα διαρκεί περισσότερο.

ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας

Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοικτή για περισσότερο από ότι είναι απολύτως απαραίτητο.

Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή, ο ρυθμιστής θερμοκρασίας βρί σκεται στηνυψηλότερηρύθμισηκαιησυ σκευή είναι εντελώς φορτωμένη, ο συ μπιεστής ίσως λειτουργεί συνεχώς δη μιουργώντας πάγο στον εξατμιστήρα. Εάν προκύψει αυτό, περιστρέψτε το ρυθ μιστή θερμοκρασίας προς τις χαμηλότε ρες ρυθμίσεις ώστε να είναι δυνατή η αυ τόματη απόψυξη κι επομένως η εξοικο νόμηση ηλεκτρικής ενέργειας.

Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμων Για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:

μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρό φιμα ή υγρά που εξατμίζονται

μην καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα, ιδιαίτερα εάν μυρίζουν έντονα

τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα γύρω τους

Συμβουλές ψύξης

Χρήσιμες συμβουλές:

Κρέας (όλοι οι τύποι) τυλίξτε σε πλαστικές σακούλες και τοποθετήστε το στο γυάλινο ράφιεπάνωαπότοσυρτάριτωνλαχανικών. Για λόγους ασφαλείας, αποθηκεύστε με αυ τό τον τρόπο μόνο για μια ή δύο ημέρες το πολύ.

Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα, κλπ: αυ τά θα πρέπει να καλύπτονται και μπορούν να τοποθετούνται σε οποιοδήποτε ράφι.

Φρούτα και λαχανικά: αυτά θα πρέπει να πλένονται καλά και να τοποθετούνται στο(α) ειδικό(ά) συρτάρι(α) που παρέχε ται(ονται).

Βούτυρο και τυρί: αυτά θα πρέπει να τοπο θετούνται σε ειδικά αεροστεγή δοχεία ή να τυλίγονται με αλουμινόχαρτο ή σε πλαστι κές σακούλες αφαιρώντας όσο το δυνατόν περισσότερο τον αέρα.

Μπουκάλιαγάλακτος:αυτάθαπρέπειναεί ναι ταπωμένα και θα πρέπει να αποθηκεύο νται στη σχάρα μπουκαλιών στην πόρτα. Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδια και το σκόρδο, εάν δεν είναι συσκευασμένα, πρέπει να διατηρούνται στο ψυγείο.

Συμβουλές κατάψυξης

Για να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε στο έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, ακο λουθούν ορισμένες σημαντικές συμβουλές:

η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγρά φεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων;

η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιό δου δε θα πρέπει να προστίθενται άλλα τρόφιμα για κατάψυξη;

καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας, φρέσκα και καλά καθαρισμένα τρόφιμα;

αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερί δες ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη και πλήρης κατάψυξή του και το μεταγενέ στερο ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμενης ποσότητας;

τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς;

μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρόφιμα να έρχονται σε επαφή μεήδη κα τεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπε ται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύ τερων;

τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ τερα και για μεγαλύτερο διάστημα από τα λιπαρά; το αλάτι μειώνει τη δυνατή διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων;

οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν αμέσως μετά την έξοδό τους από την κατάψυξη, μπορούν να προκαλέσουν στο δέρμα εγκαύματα από πάγο;

είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομη νία κατάψυξης σε κάθε συσκευασία ώστε να μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;

Συμβουλές για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων

Για να πετύχετε την καλύτερη απόδοση από αυτή τη συσκευή, θα πρέπει:

electrolux 21

να είστε σίγουροι ότι οι συνθήκες διατή ρησης των κατεψυγμένων τροφίμων του εμπορίου ήταν κατάλληλες στο κατάστη μα αγοράς;

να εξασφαλίζετε την ταχύτερη δυνατή με ταφορά των κατεψυγμένων τροφίμων από το κατάστημα αγοράς τους στον κα ταψύκτη;

μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοικτή για περισσότερο από ότι είναι απολύτως απαραίτητο.

Μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα χαλάνε γρήγορα και δεν μπορούν να καταψυ χθούν και πάλι.

Μην υπερβαίνετε τους χρόνους αποθή κευσης που υποδεικνύονται από τους παρασκευαστές των τροφίμων.

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα.

Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν θρακες στην ψυκτική μονάδα της; Οι εργασίες συντήρησης και επαναφόρτι σης θα πρέπει επομένως να πραγμα τοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημέ νους τεχνικούς.

Τακτικό καθάρισμα Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά:

Καθαρίστε το εσωτερικό και τα εξαρτήμα ταμεχλιαρόνερόκαιλίγοφυσικόσαπού νι.

Ελέγχετε τακτικά τα λάστιχα της πόρτας και σκουπίστε τα για να εξασφαλίσετε ότι είναι καθαρά και δεν φέρουν ακαθαρσίες.

Ξεπλύντε και στεγνώστε καλά.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωλήνες ή/και καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό του θαλάμου.

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, σκόνες που χαράζουν, καθαριστικά με πο λύ άρωμα ή γυαλιστικό κερί για να καθαρί σετε το εσωτερικό, διότι αυτά τα υλικά φθεί

ρουν την επιφάνεια και αφήνουν έντονη οσμή.

Καθαρίστε το συμπυκνωτή (μαύρη γρίλια) και το συμπιεστή στο πίσω μέρος της συ σκευής με μια βούρτσα ή μια ηλεκτρική σκούπα. Κάτι τέτοιο βελτιώνει την απόδο ση της συσκευής και εξοικονομεί ηλεκτρική ενέργεια.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προσέχετε ώστε να μην προκληθεί ζημιά στο ψυκτικό σύστημα.

Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού για την κουζίνα περιέχουν χημικά που μπο ρούν να προσβάλλουν/ καταστρέψουν τα πλαστικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό περίβλημα της συσκευής να καθαρίζεταιμόνομεχλιαρόνερόαφούπρο σθέσετε και λίγο υγρό για τα πιάτα.

Μετά τον καθαρισμό, συνδέστε ξανά τον εξοπλισμό στην κεντρική παροχή.

Απόψυξη του ψυγείου

Ο πάγος εξαλείφεται αυτόματααπότον εξα τμιστήρα του θαλάμου ψύξης κάθε φορά που σταματά ο συμπιεστής κινητήρα κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης. Το νερό από τον πάγο αποστραγγίζεται μέσω μιας

22 electrolux

σκάφης σε ένα ειδικό δοχείο στο πίσω μέ ρος της συσκευής, επάνω από το συμπιε στή κινητήρα, όπου κι εξατμίζεται.

Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά η οπή αποστράγγισης του νερού απότον πά γο στη μέση του καναλιού του θαλάμου ψύ ξης ώστε να αποτρέπεται η υπερχείλιση και το στάξιμο νερού στα τρόφιμα στο εσω τερικό του. Χρησιμοποιείτε τον ειδικό καθα ριστήρα που παρέχεται, τον οποίο θα βρεί τε ήδη τοποθετημένο μέσα στην οπή απο στράγγισης.

Απόψυξη της κατάψυξης

Ο θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέ λου, είναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει συσσώρευση πάγου όταν λειτουρ γεί, ούτε στα εσωτερικά τοιχώματα ούτε στα τρόφιμα.

Η απουσία του πάγου οφείλεται στη συν εχή κυκλοφορία κρύου αέρα στο εσωτερι κό του θαλάμου, η οποία παράγεται από έναν αυτόματα ελεγχόμενο ανεμιστήρα.

Περίοδοι εκτός λειτουργίας

Όταν η συσκευή δε χρησιμοποιείται για με γάλα χρονικά διαστήματα, παίρνετε τις ακό λουθες προφυλάξεις:

αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκ τρική τροφοδοσία

αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα

κάντε απόψυξη 10)και καθαρίστε τη συ σκευή και όλα τα εξαρτήματα

αφήστε τις πόρτες ελαφρώς ανοικτές για να αποτρέψετε τις δυσάρεστες οσμές.

Εάν ο θάλαμος επρόκειτο να παραμείνει ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιον να τον ελέγχει αν τακτά διαστήματα για να μην χαλάσουν τα τρόφιμα στο εσωτερικό στην περίπτωση διακοπής ρεύματος.

ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την αντιμετώπιση προβλημάτων, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.

Η αντιμετώπιση των προβλημάτων που δεν αναφέρονται στο παρόν εγχει ρίδιο θα πρέπει να διεξάγεται μόνο

από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ λο κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης (συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού).

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία

Αντιμετώπιση

Η συσκευή δεν λειτουργεί.

Η συσκευή είναι απενεργοποιη

Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

Ο λαμπτήρας δεν λειτουρ

μένη.

 

γεί.

 

 

 

Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φις

Συνδέστε σωστά το φις στην πρί

 

τροφοδοσίας στην πρίζα.

ζα.

 

Η συσκευή δεν τροφοδοτείται

Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συ

 

μερεύμα.Δενυπάρχειτάσηρεύ

σκευή στην πρίζα.

 

ματος στην πρίζα.

Επικοινωνήστε με επαγγελματία

 

 

ηλεκτρολόγο.

Δεν λειτουργεί ο λαμπτή

Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε κατά

Κλείστε και ανοίξτε την πόρτα.

ρας.

σταση αναμονής.

 

10) Εάν προβλέπεται.

 

 

electrolux 23

 

 

 

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία

Αντιμετώπιση

 

Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματι

Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντικα

 

κός.

τάσταση του λαμπτήρα».

Ο συμπιεστής λειτουργεί

Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ

Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα

συνεχώς.

μοκρασία.

σία.

 

Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσι

 

 

μο της πόρτας».

 

Ανοίγετε την πόρτα πολύ συχνά.

Μην κρατάτε την πόρτα ανοιχτή

 

 

περισσότερο από όσο χρειάζεται.

 

Η θερμοκρασία των προϊόντων

Αφήστε τη θερμοκρασία των

 

είναι πολύ υψηλή.

προϊόντων να μειωθεί στη θερμο

 

 

κρασία δωματίου πριν από την

 

 

αποθήκευση.

 

Η θερμοκρασία δωματίου είναι

Μειώστε τη θερμοκρασία δωμα

 

πολύ υψηλή.

τίου.

Υπάρχει ροή νερού στην πί

Κατά τη διάρκεια της αυτόματης

Αυτό είναι φυσιολογικό.

σω πλάκα του ψυγείου.

διαδικασίας απόψυξης, ο πάγος

 

 

αποψύχεται στην πίσω πλάκα.

 

Υπάρχει ροή νερού στο

Η έξοδος νερού είναι φραγμένη.

Καθαρίστε την έξοδο νερού.

εσωτερικό του ψυγείου.

 

 

 

Υπάρχουν προϊόντα που εμπο

Βεβαιωθείτε ότι τα προϊόντα δεν

 

δίζουν τη ροή του νερού στο

έρχονται σε επαφή με την πίσω

 

συλλέκτη νερού.

πλάκα.

Υπάρχει ροή νερού στο δά

Η έξοδος του νερού απόψυξης

Τοποθετήστε την έξοδο του νε

πεδο.

δεν ρέει μέσα στο δίσκο εξάτμι

ρού απόψυξης μέσα στο δίσκο

 

σης πάνω από το συμπιεστή.

εξάτμισης.

Η θερμοκρασία στη συ

Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ

Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα

σκευή είναι πολύ χαμηλή.

μοκρασία.

σία.

Η θερμοκρασία στη συ

Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ

Ρυθμίστε χαμηλότερη θερμοκρα

σκευή είναι πολύ υψηλή.

μοκρασία.

σία.

 

Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσι

 

 

μο της πόρτας».

 

Η θερμοκρασία των προϊόντων

Αφήστε τη θερμοκρασία των

 

είναι πολύ υψηλή.

προϊόντων να μειωθεί στη θερμο

 

 

κρασία δωματίου πριν από την

 

 

αποθήκευση.

 

Αποθηκεύετε ταυτόχρονα μεγά

Αποθηκεύστε λιγότερα προϊόντα

 

λο αριθμό προϊόντων.

ταυτόχρονα.

Η θερμοκρασία στο ψυγείο

Δεν υπάρχει καθόλου κυκλοφο

Βεβαιωθείτεότιυπάρχεικυκλοφο

είναι πολύ υψηλή.

ρία κρύου αέρα στη συσκευή.

ρία κρύου αέρα στη συσκευή.

Η θερμοκρασία στον κατα

Τα προϊόντα είναι τοποθετημέ

Αποθηκεύστε τα προϊόντα κατά

ψύκτη είναι πολύ υψηλή.

να πολύ κοντά μεταξύ τους.

τρόπον ώστε να υπάρχει κυκλο

 

 

φορία κρύου αέρα.

Έχει σχηματιστεί πολύς πά

Τα τρόφιμα δεν είναι σωστά τυ

Τυλίξτε τα τρόφιμα σωστά.

γος.

λιγμένα.

 

 

Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσι

 

 

μο της πόρτας».

 

Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ

Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα

 

μοκρασία.

σία.

24 electrolux

Αντικατάσταση του λαμπτήρα

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.

1.Αφαιρέστε τη βίδα από το κάλυμμα του λαμπτήρα.

2.Τραβήξτε προς τα έξω το πίσω άγκι στρο του καλύμματος του λαμπτήρα με ένα κατσαβίδι και αφαιρέστε το κάλυμ μα του λαμπτήρα τραβώντας προς τα

3.

κάτω.

 

Αντικαταστήστε το λαμπτήρα με ένα

 

 

λαμπτήρα ίδιας ισχύος, ειδικά σχεδια

 

 

σμένο για οικιακές συσκευές. (η μέγι

Κλείσιμο της πόρτας

 

στη ισχύς αναγράφεται στο κάλυμμα

 

1. Καθαρίστε τα στεγανοποιητικά λάστιχα

4.

του λαμπτήρα).

Τοποθετήστετοκάλυμματουλαμπτήρα.

της πόρτας.

5.

Σφίξτε τη βίδα στο κάλυμμα του λαμπτή

2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρ

 

ρα.

τα. Ανατρέξτε στο "Εγκατάσταση".

6.

Συνδέστε το φις στην πρίζα.

3. Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε τα ελατ

7.

Ανοίξτε την πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι ο

τωματικά στεγανοποιητικά λάστιχα της

 

λαμπτήρας ανάβει.

πόρτας. Επικοινωνήστε με το κέντρο

 

 

 

σέρβις.

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

 

 

 

 

 

 

Διαστάσεις εσοχής

 

 

 

Ύψος

1950 mm

 

 

Πλάτος

695 mm

 

 

Βάθος

669 mm

Χρόνος ανόδου

20 h

Τα τεχνικά στοιχεία βρίσκονται στην πινακί

στερή πλευρά της συσκευής και στην ετικέ

δα τεχνικών στοιχείων στην εσωτερική αρι

τα ενέργειας.

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Πριν την εγκατάσταση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά τις "Πληροφορίες ασφάλειας" για την ασφάλειά σας και τη σωστή λειτουργία της συσκευής.

Τοποθέτηση

Εγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντι στοιχεί στην κλιματική κατηγορία που υπο δεικνύεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής:

Κλιματική

Θερμοκρασία περιβάλλοντος

κατηγο

 

ρία

 

SN

+10°C έως + 32°C

N+16°C έως + 32°C

ST

+16°C έως + 38°C

T+16°C έως + 43°C

Θέση

Η συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα κριά από πηγές θερμότητας, όπως καλορι φέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακό φως, κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί να κυκλο φορήσει ελεύθερα στο πίσω μέρος του θα λάμου. Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη

απόδοση, αν η συσκευή έχει τοποθετηθεί κάτω από ένα κρεμαστό ντουλάπι, η ελάχι στη απόσταση μεταξύ του επάνω μέρους της καμπίνας και του ντουλαπιού πρέπει να είναι τουλάχιστον 100 χιλιοστά. Ιδανικά, ωστόσο, η συσκευή δεν θα πρέπει να το ποθετείται κάτω από κρεμαστά ντουλάπια. Η ακριβής οριζοντίωση εξασφαλίζεται από ένα ή περισσότερα ρυθμιζόμενα πόδια στη βάση της καμπίνας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση της συσκευής από την πρίζα. Επομένως, η πρόσβαση στο φις πρέπει να είναι εύκολη μετά την εγκατάσταση.

100 mm

A

B

15 mm

15 mm

Ηλεκτρική σύνδεση

Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τάση και η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών αντιστοιχούνσταχαρακτηριστικάτηςπαρο χής σας.

Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια επαφή γι' αυτό το σκοπό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή σε μια μεμονωμένη γείωση σύμφωνα με τους τρέχοντες κανονισμούς, αφού συμβουλευ θείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο.

Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευα στής δε φέρει καμία ευθύνη.

Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακό λουθες Οδηγίες της. ΕΟΚ.

electrolux 25

Πίσω αποστάτες

Εντός της συσκευής υπάρχουν δύο απο στάτες, οι οποίοι πρέπει να τοποθετούνται όπως φαίνεται στην εικόνα.

Χαλαρώστε τις βίδες και εισάγετε τον απο στάτη κάτω από το κεφάλι της βίδας και στη συνέχεια σφίξτε τις βίδες ξανά.

Δυνατότητα αντιστροφής της πόρτας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοποιήσετε τις ακόλουθες ενέργειες, συστήνουμε να σας βοηθήσει ακόμη ένα άτομο το οποίο θα συγκρατεί καλά τις πόρτες της συσκευής κατά τη διάρκεια αυτών των ενεργειών.

Για να αλλάξετε την πλευρά ανοίγματος της πόρτας, ακολουθήστε τα εξής βήματα:

1.Αφαιρέστε τον επάνω μεντεσέ προσέ χοντας να μην πέσει η επάνω πόρτα και φυλάξτε τον για τυχόν μελλοντική αλλαγή.

26 electrolux

2.Αφαιρέστε την επάνω πόρτα.

3.Αφαιρέστε το πάνω στήριγμα και τοπο θετήστε το στην αντίθετη πλευρά.

4.Ξεβιδώστε το μεσαίο μεντεσέ(H). Αφαι ρέστε τις πλαστικές τάπες που βρίσκο νται στην αντίθετη πλευρά του κεντρι κού μεντεσέ και τοποθετήστε τις στις οπές που κάλυπτε πριν ο μεντεσές.

H

5.Αφαιρέστε την κάτω πόρτα.

6.Τραβήξτε και βγάλτε τη γρίλια αερι σμού, η οποία είναι στερεωμένη με δύο βίδες.

7.Τοποθετήστε προσεκτικά τη συσκευή στην πίσω πλευρά της, ξεβιδώστε εντε λώς το ρυθμιζόμενο πέλμα και βιδώ στε το στην αντίθετη πλευρά.

8.Aφαιρέστε τον κάτω μεντεσέ ξεβιδώνο ντας τις βίδες στήριξής του.

9.Με ένα κλειδί 12 χιλιοστών, ξεβιδώστε τον πείρο του μεντεσέ και τοποθετήστε τον ξανά στην αντίθετη πλευρά του με ντεσέ.

10.Τοποθετήστε τον κάτω μεντεσέ στην αντίθετη πλευρά, χρησιμοποιώντας τις βίδες που αφαιρέσατε προηγουμένως.

11.Τοποθετήστε προσεκτικά τη συσκευή στη θέση λειτουργίας της και οριζοντιώ στε τη συσκευή βιδώνοντας / ξεβιδώνο ντας τα ρυθμιζόμενα πέλματα στο κά τω μέρος του θαλάμου, με το χέρι ή με ένα εργαλείο.

12.Σπρώξτε το κάλυμμα οπής εκτός της γρίλιας εξαερισμού πιέζοντάς το προς

Loading...
+ 58 hidden pages