AEG ENB34233W User Manual

udhëzimet për përdorim
kasutusjuhend
Қолдану туралы
нұсқаулары
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Упутство за употребу
lietošanas instrukcija
Frigorifer me Ngrirje
Külmik-sügavkülmuti
Тоңазытқыш-мұздатқыш
Šaldytuvas-šaldiklis
Холодильник-морозильник
Фрижидер-замрзивач
Холодильник-морозильник
Ledusskapis ar saldētavu
ENB34233W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në
www.electrolux.com
PËRMBAJTJA
Të dhëna për sigurinë 2 Funksionimi 4 Përdorimi i parë 4 Përdorimi I përditshëm 5 Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 7
TË DHËNA PËR SIGURINË
Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një përdorim të saktë, përpara se të instaloni dhe të përdorni për herë të parë pajisjen, lexoni me kujdes këtë manual të përdoruesit, duke përfshirë këshillat dhe paralajmërimet. Për të shmangur gabime dhe aksidente të panevojshme, është e rëndësishme që të gjithë personat që do të përdorin këtë pajisje, të njohin mirë mënyrën e përdorimit dhe veçoritë e sigurisë. Ruajini këto udhëzime dhe sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjes në rast se do ta falni apo do ta shisni atë, në mënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatë jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar për përdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj saj. Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini masat paraprake të udhëzimeve të përdorimit, pasi prodhuesi nuk mban përgjegjësi për dëmtime të shkaktuara nga pakujdesia.
Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme
• Kjo pajisje nuk është përshtatur për përdorim nga personat (përfshirë fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apo mendore, ose me mungesë përvoje dhe njohurish, për sa kohë nuk janë të mbikëqyrur apo janë udhëzuar si të përdorin pajisjen nga një njeri përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u siguruar që nuk luajnë me pajisjen.
• Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
• Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën nga priza, pritni kabllon e ushqimit (sa më pranë pajisjes sa të mundeni) dhe hiqni derën për të parandaluar fëmijët që luajnë
Kujdesi dhe pastrimi 8 Si të veprojmë nëse… 9 Të dhëna teknike 11 Instalimi 11 Probleme që lidhen me mjedisin 14
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
të pësojnë ndonjë goditje elektrike apo të mbyllen vetë brenda.
• Nëse kjo pajisje që përmban brava magnetike të derës do të vendoset në vend të një pajisjeje të vjetër me bravë në trajtë suste (shul) mbi derë apo mbi kapak, sigurohuni që ta shkatërroni atë bravë përpara se të hidhni pajisjen e vjetër. Kjo do të parandalojë që pajisja të kthehet në rrezik vdekjeje për fëmijët.
Siguria e përgjithshme
Kujdes Mos i bllokoni zgavrat e
ventilimit.
• Pajisja është ndërtuar për të mbajtur ushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siç shpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.
• Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo mjete artificiale për të përshpejtuar shkrirjen e akullit.
• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si makinë akulloresh) brenda pajisjeve ftohëse, për sa kohë që nuk janë përshtatur për këtë nga prodhuesi.
• Mos e dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse.
• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz natyror me një nivel të lartë pajtueshmërie me ambientin, por që është gjithsesi i ndezshëm. Gjatë transportimit dhe instalimit të pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e qarkut ftohtës të mos dëmtohet. Nëse qarku ftohtës dëmtohet: – shmangni flakët e hapura dhe burimet
ndezëse
– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën
ndodhet pajisja
electrolux 3
• Është e rrezikshme të ndryshoni specifikimet apo të përpiqeni ta modifikoni këtë produkt në çdo mënyrë të mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar në kabllo mund të shkaktojë qark të shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike.
Paralajmërim Çdo komponent elektrik (kabllo i ushqimit, spina, kompresori) duhet të zëvendësohet nga një agjent i certifikuar shërbimi ose nga një personeli i kualifikuar i shërbimit.
1. Kablloja e ushqimit nuk duhet të
zgjatet.
2. Sigurohuni që spina nuk është shtypur
apo dëmtuar nga pjesa e pasme e pajisjes. Një prizë e shtypur apo e dëmtuar mund të mbinxehet e mund të shkaktojë zjarr.
3. Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë
lehtësisht e arritshme.
4. Mos e tërhiqni prizën nga kablloja.
5. Nëse priza e ushqimit është e liruar,
mos futni në të spinën e ushqimit. Ka rrezik goditjeje elektrike ose zjarri.
6. Nuk duhet të vini në punë pajisjen pa
kapakun e llambushkës
1)
për ndriçimin
e brendshëm.
• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur e lëvizni atë.
• Mos hiqni e mos prekni sende nga dhomëza e ngrirjes nëse i keni duart të njoma, pasi kjo mund të shkaktojë dëmtim të lëkurës ose djegie të shkaktuara nga bryma/ngrirësi.
• Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes në dritën e drejtpërdrejtë të diellit.
Llambushkat
2)
në këtë pajisje përdoren llamba të posaçme të përzgjedhura vetëm për përdorim në pajisje elektro-shtëpiake. Ato nuk janë të përshtatshme për t'u përdorur për ndriçim dhome.
Përdorimi i përditshëm
•Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët plastike të pajisjes.
• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng të ndezshëm, pasi këto mund të shpërthejnë.
1) Nëse parashikohet kapak për llambushkën
2) Nëse parashikohet përdorimi i llambave
3) Nëse pajisja është Pa formim bryme
• Mos vendosni produkte ushqimore drejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit që
ndodhet në murin e pasmë.
3)
• Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihen nëse janë shkrirë njëherë.
• Ushqimet e ngrira të paketuara paraprakisht, ruajini në pajisje sipas udhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.
• Këshillat e prodhuesit të pajisjes për ruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni me përpikmëri. Këshillohuni me udhëzimet përkatëse.
• Mos vendosni pije të gazuara ose shkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes, pasi këto krijojnë presion brenda shishes dhe mund të shpërthejnë, gjë që do të dëmtojë pajisjen.
• Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegie nëse konsumohen direkt nga pajisja.
Kujdesi dhe pastrimi
• Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe hiqeni nga priza. Nëse nuk e arrini dot spinën kryesore, shkëpusni energjinë elektrike.
• Mos e pastroni pajisjen me objekte metalike.
• Mos përdorni objekte me majë për të hequr brymën nga pajisja. Përdorni një kruajtëse plastike.
• Kontrolloni rregullisht sistemin kullues të frigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i ngrirë. Nëse është e nevojshme, pastroni filtrin e kullimit. Nëse tubi kullues është i bllokuar, uji do të mblidhet në fundin e pajisjes.
Instalimi E rëndësishme Për lidhjet elektrike ndiqni
me kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafët e veçantë.
• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse ka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajo është e dëmtuar. Raportoni menjëherë dëmtimet e mundshme në vendin ku keni blerë pajisjen. Në këtë rast, ruajeni paketimin.
• Është e këshillueshme të prisni të paktën katër orë përpara se të lidhni pajisjen, për t'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.
4 electrolux
• Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim të mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij do të shkaktonte mbinxehje. Për të arritur ventilim të mjaftueshëm, ndiqni udhëzimet përkatëse për instalimin.
• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme e produktit duhet të vendoset pas murit për të shmangur prekjen ose kapjen e pjesëve të nxehta (kompresorit, kondensatorit), e për të shmangur djegie të mundshme.
• Pajisja nuk duhet vendosur pranë radiatorëve apo sobave.
• Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes.
Lidheni vetëm me ujë të pijshëm.
Shërbimi
• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer nga një elektriçist i kualifikuar ose nga një person i aftë.
4)
FUNKSIONIMI
Ndezja
Futni spinën në prizën e murit. Rrotullojeni Rregullatorin e temperaturës në drejtim orar në një përzgjedhje mesatare.
Fikja
Për të fikur pajisjen, rrotulloni rregullatorin e Temperaturës në pozicionin "O".
Rregullimi i temperaturës
Temperatura rregullohet automatikisht. Për të venë pajisjen në funksionim, veproni si vijon:
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të ulët, për të përftuar minimumin e ftohtësisë.
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të lartë, për të përftuar maksimumin e ftohtësisë.
Një përzgjedhje mesatare është përgjithësisht përzgjedhja më e përshtatshme.
• Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet nga një Qendër e autorizuar Shërbimi, si dhe duhen përdorur vetëm pjesë këmbimi origjinale.
Mbrojtja e Mjedisit
Kjo pajisje nuk përmban gazra që mund të dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkun e ftohësit apo në materialet izoluese. Pajisja nuk duhet të hidhet së bashku me plehrat e tjera të qytetit. Shkuma izoluese përmban gazra të ndezshëm: pajisja duhet të hidhet në përputhje me rregullat e zbatueshme të vendosura nga autoritetet tuaja lokale. Shmangni dëmtime në njësinë ftohëse, veçanërisht në pjesën e pasme pranë shkëmbyesit të nxehtësisë. Materialet e përdorura për këtë pajisje që kanë simbolin riciklueshme.
Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet të zgjidhet duke mbajtur parasysh se temperatura brenda në pajisje varet nga:
• temperatura e dhomës
• shpeshtësia e hapjes së derës
• sasia e ushqimit të depozituar
• vendndodhja e pajisjes.
E rëndësishme Nëse temperatura e ambientit është e lartë ose nëse pajisja është mbushur plot, dhe pajisja është vendosur në temperaturën më të ulët, ajo mund të punojë pa pushim duke shkaktuar formimin e ngricës në murin e pasmë. Në këtë rast, rregullatori i temperaturës duhet vendosur në një përzgjedhje më të lartë për të lejuar shkrirjen automatike dhe si rrjedhojë reduktimin e konsumit të energjisë.
janë të
PËRDORIMI I PARË
Pastrimi i brendësisë së pajisjes
Përpara së te përdorni pajisjen për herë të parë, pastroni pjesën e tij të brendshme dhe gjithë aksesorët e brendshëm me ujë të vakët dhe pak sapun natyral për të hequr erën
4) Nëse parashikohet një lidhje me ujin
tipike të një produkti të ri, e më pas thajeni tërësisht.
E rëndësishme Mos përdorni detergjent apo pluhura gërryese, pasi këto mund të dëmtojnë pjesët e lëmuara.
PËRDORIMI I PËRDITSHËM
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme për ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe për depozitimin e ushqimeve të ngrira për një kohë të gjatë. Për të ngrirë ushqime të freskëta nuk është e nevojshme të ndryshoni përzgjedhjen mesatare. Gjithsesi, për një proces më të shpejtë ngrirjeje, rrotulloni çelësin e temperaturës në një përzgjedhje më të lartë për të përftuar maksimumin e ftohtësisë.
E rëndësishme Në këto kushte, temperatura e dhomëzës së frigoriferit mund të bjerë nën 0°C. Nëse ndodh kjo, rivendoseni çelësin e temperaturës në një përzgjedhje më të ngrohtë.
Vendoseni ushqimin e freskët të ngrijë në dhomëzën e sipërme.
Depozitimi i ushqimeve të ngrira
Kur e përdorni për herë të parë ose pas një periudhe jashtë përdorimit, përpara se të futni produkte në dhomëz, lëreni pajisjen të punojë për të paktën 2 orë në përzgjedhjen më të lartë.
E rëndësishme Në rast të një shkrirjeje aksidentale, për shembull si pasojë e ikjes së korrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë më shumë se vlera e shfaqur në tabelën e të dhënave teknike në pikën "koha në rritje", ushqimi i shkrirë duhet të konsumohet shpejt ose të gatuhet menjëherë e më pas të mund të rivendoset në ngrirje (jo të nxehtë, por pasi të jetë ftohur).
Shkrirja e akullit
Ushqimet e ngrira, përpara se të përdoren, mund të shkrihen në dhomëzën ftohëse ose në temperaturën e dhomës, në varësi të kohës në dispozicion për këtë proces. Copëzat e vogla të ushqimit mund të gatuhen edhe ndërsa janë ende të ngrira, direkt nga ngrirësi: në këtë rast, gatimi do të zgjasë më shumë.
electrolux 5
Raftet e lëvizshme
Muret e ftohësit janë të pajisura me një sërë shinash, në mënyrë që raftet të mund të vendosen sipas dëshirës.
Rafti i shisheve
Vendosini shishet (me grykën përpara) në raftin e para-vendosur.
E rëndësishme Nëse rafti është pozicionuar horizontalisht, vendosni vetëm shishet e mbyllura.
Ky raft shishesh mund të anohet, për të mbajtur shishe të hapura më parë. Për ta arritur këtë, tërhiqeni raftin lart, në mënyrë që të rrotullohet nga lart e të vendoset në nivelin tjetër më sipër.
6 electrolux
Vendosja e rafteve të derës
Për të lejuar ruajtjen e pakova të ushqimit me madhësi të ndryshme, raftet e dorës mund të vendosen në lartësi të ndryshme. Për të bërë këto rregullime, veproni si vijon: tërhiqni gradualisht raftin në drejtimin e shigjetave derisa të lirohet, e më pas vendosni në vend sërish siç duhet.
Heqja e koshave të ngrirjes nga ngrirësi
Koshat e ngrirjes kanë një pikë ndalimi që nuk i lejon ata të nxirren nga vendi aksidentalisht apo të bien poshtë. Kur të doni t'i hiqni ata nga ngrirësi, tërhiqeni koshin drejt vetes dhe në momentin që arrini në pikën e ndalimit, hiqeni koshin duke e ngritur atë pak lart. Në momentin që e vini sërish në vend, ngrini pak pjesën ballore të koshit për ta futur atë në ngrirës. Pasi të keni arritur në pikat e ndalimit, shtyjini koshat sërish në vendin e tyre.
rafti FreshZone
Rafti FreshZoneështë i përshtatshëm për ruajtjen e ushqimeve të freskëta, si peshku, mishi, frutat e detit, sepse temperatura këtu është më e ulët sesa në pjesën tjetër të frigoriferit.
2
1
UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
Tingujt e Funksionimit Normal
• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë kur frigoriferi pompohet nëpërmjet bobinave ose tubave. Është normale.
• Kur kompresori është i ndezur, frigoriferi pompon ujin dhe do të dëgjoni një tingull uturimë dhe një zhurmë dridhëse nga kompresori. Është normale.
• Zgjerimi termik mund të shkaktojë një zhurmë të papritur kërcitëse. Është një fenomen i natyrshëm dhe jo një fenomen fizik i rrezikshëm. Është normale.
• Kur kompresori ndizet ose fiket, do të dëgjoni një "klik" të zbehtë të çelësit të temperaturës. Është normale.
Këshilla për kursimin e energjisë
• Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit ose mos e lini atë absolutisht të hapur më shumë se ç'duhet.
• Nëse temperatura e ambientit është e lartë, Rregullatori i Temperaturës është vendosur në përzgjedhjen më të lartë dhe pajisja është e mbushur plot, kompresori mund të punojë pa pushim duke shkaktuar formimin e ngricës ose akullit në aparatin e avullimit. Nëse kjo gjë ndodh, rrotulloni Rregullatorin e Temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të ulët për të lejuar shkrirjen automatike dhe si rrjedhojë kursimin e konsumit të energjisë.
Këshilla për ftohjen e ushqimeve të freskëta
Për të arritur një funksionim më të mirë:
• mos depozitoni ushqime të ngrohta apo lëngje që avullojnë në ftohës
• mbuloni me kapak ose mbështillni ushqimin, veçanërisht nëse ka një erë të fortë
• vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë që ajri të qarkullojë lirshëm rreth tij
Këshilla për ftohjen
Këshilla të nevojshme: Mish (të gjitha llojet) : mbështillini në qeska polietileni dhe vendosini mbi raftin e xhamit që ndodhet mbi sirtarin e perimeve. Për siguri, ruajini në këtë mënyrë jo më shumë se një ose dy ditë. Ushqime të gatuara, gatesa të ftohta, etj..: këto duhet të mbulohen dhe mund të vendosen në çdo raft. Frutat dhe perimet: këto duhet të pastrohen mirë dhe të vendosen në sirtarin e posaçëm. Gjalpi dhe djathi: këto duhet të vendosen në mbajtëset e posaçme hermetike ose të mbështjella në letër alumini ose qeska prej polietileni, për të lejuar brenda sa më pak ajër të jetë e mundur. Shishet e qumështit: këto duhet të kenë një kapak dhe duhet të vendosen në mbajtësen e shisheve tek dera. Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, nëse nuk janë të paketuara, nuk duhet të mbahet në ftohës.
Këshilla për ngrirjen
Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni disa këshilla të rëndësishme:
electrolux 7
8 electrolux
• sasia maksimale e ushqimit që mund të ngrihet në 24 orë. është shfaqur në tabelën e vlerave;
• procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhet shtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatë kësaj periudhe;
• ngrini vetëm ushqime të cilësisë më të lartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;
• përgatitni ushqimin në racione të vogla për të mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë dhe të plotë si dhe për të bërë të mundur si rrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë e dëshiruar;
• mbështilleni ushqimin me letër alumini ose polietileni dhe sigurohuni që paketimi të jetë hermetik;
• mos lejoni ushqimet e freskëta, të pangrira, të prekin ushqimet që janë tashmë të ngrira, në mënyrë që të shmangni një rritje temperature të këtyre të fundit;
• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe më gjatë se ushqimet e yndyrshme; kripa redukton jetëgjatësinë e ruajtjes së ushqimit;
KUJDESI DHE PASTRIMI
Kujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjen përpara se të kryeni çdo veprim mirëmbajtjeje.
Kjo pajisje përmban hidrokarbon në njësinë e saj ftohëse; për këtë arsye, mirëmbajtja dhe ringarkimi duhet të kryhen vetëm nga teknikë të autorizuar.
Pastrimi periodik
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
• pastroni brendësinë dhe aksesorët me ujë të vakët dhe me pak sapun.
• kontrolloni rregullisht bravat e derës dhe pastrojini ato për t'u siguruar që janë të pastra dhe nuk kanë papastërti.
• shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
E rëndësishme Mos tërhiqni, lëvizni apo dëmtoni asnjë tub dhe/ose kabllot brenda kabinetit. Mos përdorni kurrë detergjent, pluhura gërryese, produkte pastruese me shumë erë të mirë ose pastrues me dyll për të pastruar brendësinë e pajisjes, pasi këto mund të dëmtojnë sipërfaqet dhe mund të lënë një erë të fortë.
• akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherë pas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes, mund të shkaktojnë djegie të lëkurës nga ngrirja;
• është e këshillueshme të shënoni në çdo pako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes, për të pasur parasysh kohën e ruajtjes.
Këshilla për depozitimin e ushqimeve të ngrira
Për të arritur një rendiment sa më të lartë nga kjo pajisje, duhet:
• të siguroheni se ushqimet e ngrira që keni blerë janë ruajtur siç duhet nga shitësi;
• të siguroheni se ushqimet e ngrira të transportohen nga dyqani në ngrirës, në një kohë sa më të shkurtër;
• të mos e hapni shpesh derën e frigoriferit ose mos e lini atë absolutisht të hapur më shumë se ç'duhet.
• Pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejt dhe nuk mund të ngrihet sërish.
• Mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes të përcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.
Pastroni kondensatorin (skarën e zezë) dhe kompresorin në pjesën e pasme të pajisjes, me një furçë ose me një fshesë korrenti. Ky veprim do të përmirësojë rendimentin e pajisjes dhe do të kursejë konsumin e energjisë.
E rëndësishme Kujdesuni që të mos dëmtoni sistemin ftohës.
Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/ dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në këtë pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që veshja e jashtme e kësaj pajisjeje të pastrohet vetëm me ujë të ngrohtë me pak lëng larës. Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me ushqimin kryesor.
Shkrirja e frigoriferit
Bryma eliminohet automatikisht nga avulluesi i dhomëzës së ftohësit sa herë që kompresori ndalon, gjatë përdorimit normal. Uji i shkrirjes kullon nëpërmjet një zgavre në një mbajtëse të posaçme që ndodhet në pjesën e pasme të pajisjes, mbi kompresorin e motorit, ku dhe avullon.
electrolux 9
Është e rëndësishme të pastroni periodikisht vrimën kulluese të ujit të shkrirjes, që ndodhet në mes të kana lit t ë dh omëz ës s ë ftohjes, për të parandaluar që uji të rrjedhë jashtë e të pikojë mbi ujë. Përdorni pastruesin e posaçëm që ju është dhënë, të cilin do ta gjeni të futur në vrimën e kullimit.
Shkrirja e ngrirësit
Gjithashtu, dhomëza e ngrirjes në këtë model është e llojit "pa ngricë". Kjo do të thotë se gjatë procesit të punës nuk krijohet ngricë, as në muret e brendshëm as mbi ushqime. Moskrijimi i ngricës vjen si rezultat i qarkullimit të vazhdueshëm të ajrit të ftohtë brenda dhomëzës, që vihet në punë nga një ventilator automatik.
SI TË VEPROJMË NËSE…
Kujdes Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e pajisjes, hiqeni atë nga priza. Vetëm elektricistët e kualifikuar ose personat kompetentë duhet të merren me rregullimet apo defektet që nuk janë në këtë manual.
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Pajisja bën zhurmë. Pajisja nuk është mbështetur mirë
Kompresori punon pa ndërprerje.
Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës". Dera është hapur shumë shpesh. Mos e lini derën të hapur më gjatë
Temperatura e produktit është
Temperatura e ambientit është
në dysheme.
Çelësi i temperaturës mund të jetë në pozicion të pasaktë.
shumë e lartë.
shumë e lartë.
E rëndësishme Gjatë përdorimin normal dëgjohen disa tinguj (nga kompresori, qarkullimi i lëndës ftohëse).
Kontrolloni nëse pajisja qëndron pa lëvizur (të katër këmbët e saj duhet të kenë prekur tokën).
Vendosni një temperaturë më të lartë.
se ç'duhet. Lëreni temperaturën e produktit të
bjerë në temperaturën e ambientit, përpara se ta futni në pajisje.
Ulni temperaturën e ambientit.
10 electrolux
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Në pllakëzën e pasme të frigoriferit rrjedh ujë.
Brenda në frigorifer rrjedh ujë.
Produktet e pengojnë ujin të
Uji rrjedh në dysheme. Uji i shkrirë që del jashtë nuk
Ka shumë brymë dhe akull.
Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës". Çelësi i temperaturës mund të
Temperatura në pajisje është shumë e ulët.
Temperatura në pajisje është shumë e lartë.
Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës". Temperatura e produktit është
Keni futur shumë produkte
Temperatura në frigorifer është shumë e lartë.
Temperatura në ngrirës është shumë e lartë.
Pajisja nuk punon.
Spina nuk është futur mirë në
Pajisja nuk ka korrent. Në prizën
Llambushka nuk punon.
Llambushka është me defekt. Shihni kapitullin "Zëvendësimi i
Nëse pajisja juaj ende nuk po punon mirë pasi keni kryer kontrollet e mësipërme, kontaktoni Qendrën e Shërbimit të Klientit.
Zëvendësimi i llambushkës
Nëse doni të ndërroni llambushkën, ndiqni këta hapa:
1. Shkëputeni pajisjen nga rryma.
2. Hiqni vidhën nga kapaku i llambushkës.
Gjatë procesit automatik të shkrirjes, bryma shkrin në pllakëzën e pasme.
Tubi i daljes së ujit është bllokuar. Pastroni tubin.
rrjedhë në kolektorin e ujit.
shkon në depozitën avulluese që ndodhet mbi kompresor.
Produktet nuk janë mbështjellë siç duhet.
jetë në pozicion të pasaktë. Çelësi i temperaturës mund të
jetë në pozicion të pasaktë. Çelësi i temperaturës mund të
jetë në pozicion të pasaktë.
shumë e lartë.
njëkohësisht në pajisje. Në pajisje nuk qarkullon ajër i
ftohtë. Produktet janë shumë afër me
njëri-tjetrin.
Pajisja është e fikur. Ndizni pajisjen.
prizë.
kryesore nuk kalon tension.
Llambushka është në modalitetin stand-by.
3. Zbërtheni pjesën e lëvizshme duke e
shtypur siç tregohet në figurë.
4. Zëvendësoni llambushkën me një tjetër të
së njëjtës fuqi (fuqia maksimale tregohet në mbështjellën e llambushkës)
5. Fiksojeni kapakun e llambushkës në
vend.
6. Vidhoseni vidhën e kapakut të
llambushkës.
Është normale.
Sigurohuni që produktet të mos prekin pllakën e pasme.
Bashkoni tubin e daljes së ujit të shkrirë me depozitën avulluese.
Mbështillini ushqimet më mirë.
Vendosni një temperaturë më të lartë.
Vendosni një temperaturë më të lartë.
Vendosni një temperaturë më të ulët.
Lëreni temperaturën e produktit të bjerë në temperaturën e ambientit, përpara se ta futni në pajisje.
Futni më pak produkte njëkohësisht në pajisje.
Sigurohuni që në pajisje të qarkullojë ajër i ftohtë.
Vendosini produktet në mënyrë të tillë që ajri i ftohtë të mund të qarkullojë.
Futeni spinën mirë në prizë.
Lidhni një pajisje tjetër elektrike në prizë. Kontaktoni një elektricist të kualifikuar.
Mbylleni dhe hapeni derën.
llambushkës".
electrolux 11
7. Rilidheni pajisjen me rrymën.
8. Hapni derën dhe kontrolloni nëse drita ndizet.
Mbyllja e derës
1. Pastroni guarnicionin e derës.
2. Nëse është e nevojshme, rregulloni derën. Shihni paragrafin "Instalimi".
3. Nëse është e nevojshme, zëvendësoni guarnicionet me defekt të derës. Kontaktoni Qendrën lokale të Shërbimit.
1
2
3
TË DHËNA TEKNIKE
Përmasat Lartësia 1850 mm Gjerësia 595 mm Thellësia 648 mm Koha në rritje 18 h
Të dhënat teknike ndodhe në tabelën e vlerave që gjendet në anë të majtë brenda pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
INSTALIMI
Lexoni me kujdes kapitullin "Të dhëna për sigurinë" për sigurinë tuaj si dhe për një përdorim të saktë të pajisjes, përpara se të instaloni atë.
Pozicionimi
Instalojeni këtë pajisje në një vend ku temperatura e ambientit përputhet me klasën e klimës që tregohet në tabelën e vlerave në pajisje:
Klasa e
klimës
SN +10°C deri + 32°C N +16°C deri + 32°C ST +16°C deri + 38°C T +16°C deri + 43°C
Temperatura e ambientit
Vendosja
Pajisja duhet të montohet larg burimeve të nxehtësisë, të tillë si radiatorë, kazanë uji, drita e drejtpërdrejtë e diellit, etj. Sigurohuni që ajri të qarkullojë lirisht rreth e qark pjesës së pasme të dollapit. Për të siguruar performancën më të mirë, nëse pajisja është vendosur poshtë një njësie të varur në mur, largësia minimale midis pjesës së sipërme të dollapit dhe njësisë së murit duhet të jetë minimalisht 100 mm . Në një rast ideal, do të ishte mirë që pajisja të mos vendosej nën njësive që varen në mur. Nivelimi i kujdesshëm arrihet përmes një ose më shumë këmbëzave të rregullueshme që ndodhen nën dollap.
12 electrolux
Paralajmërim Pajisja duhet të mund të
shkëputet lirisht nga korrenti; për këtë, spina duhet të jetë lehtësisht e arritshme pas instalimit.
2
mm
min
100
A
mm
20
B
Lidhja elektrike
Përpara se ta futni pajisjen në prizë, sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që tregohet në tabelën e vlerave përputhet me të dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj. Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllos tsë ushqimit është e pajisur me një kontakt, pikërisht për këtë qëllim. Nëse spina e ushqimit të shtëpisë nuk është e tokëzuar, lidheni pajisjen në një prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi, duke u këshilluar me një elektriçistelektricist. Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat paraprake të mësipërme. Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. ­Direktivat
Ndarëset e pasme Në çantën e dokumentave, gjeni dy
ndarëse që duhet të montohen siç tregohet në figurë.
Lironi vidhat dhe futeni ndarësen nën kokën e vidhës, më pas shtrëngojini sërish vidhat.
1
3
Nivelimi
Kur vendosni pajisjen, sigurohuni që të qëndrojë në nivel. Kjo mund të arrihet nëpërmjet dy këmbëzave të rregullueshme në pjesën e poshtme ballore.
Heqja e mbajtësbe të rafteve
Pajisja juaj është pajisur me mbajtëse raftesh që bëjnë të mundur sigurimin e rafteve gjatë transportimit. Për t'i hequr ato, veproni si më poshtë:
1. Lëvizni mbajtëset e rafteve në drejtim të shigjetës (A).
2. Ngrijini raftet nga pas dhe shtyjini përpara derisa të lirohen (B).
3. Hiqni skarat mbajtëse (C).
Ndryshimi i drejtimit të derës
Paralajmërim Përpara se të kryeni çdo
lloj veprimi, hiqni spinën nga priza.
E rëndësishme Për të kryer veprimet e mëposhtme, ju sugjerojmë që këtë ta kryeni së bashku me një person tjetër që do të mbajë të palëvizshme dyert e pajisjes gjatë procesit.
Për të ndryshuar drejtimin e hapjes së derës, ndiqni këta hapa:
1. Hapni derën. Zhvidhosni menteshën e mesit (m2). Hiqni ndarësen plastike (m1).
electrolux 13
2. Çmontoni dyert.
3. Hiqni ndarësen (m6) dhe zhvendoseni në anën tjetër të aksit të menteshës (m5).
4. Hiqni pjesëzën (b1) duke përdorur një vegël. Zhvidhosni aksin e poshtëm të menteshës (b2) dhe ndarësen (b3) dhe vendosini ato në anën e kundërt.
5. Rivendosni mbulojën (b1) në anë të kundërt.
b1
b2
b3
6. Hiqni tapat (1) dhe zhvendosini në anën tjetër të dyerve.
1
m3
m1
m5
m6
m2
7. Zhvidhosni aksin e sipërm të menteshës (t1) dhe vidhoseni atë në anën e kundërt.
m4
14 electrolux
8. Hiqni kunjin e majtë të mbulojës së menteshës së mesit (m3, m4) dhe zhvendoseni në anën tjetër.
9. Futeni kunjin e menteshës së mesit (m5) në vrimën e majtë të derës së poshtme.
10. Futeni sërish derën e poshtme në aksin e menteshës së poshtme (b2).
11. Futeni derën e sipërme në aksin e menteshës së sipërme (t1).
12. Futeni derën e sipërme në aksin e menteshës së mesit (m5) duke anuar nga pak të dy dyert.
13. Vidhosni sërish menteshën e mesit (m2). Mos harroni ndarësen plastike (m1) që duhet futur nën menteshën e mesit. Sigurohuni që skajet e derës të jenë paralel me skajin anësor të pajisjes.
14. Rivendoseni, niveli pajisjen, prisni për të paktën katër orë dhe më pas lidheni atë në prizë.
Bëni një kontroll përfundimtar për t'u siguruar që:
• Të gjitha vidhat janë shtrënguar.
• Guarnicioni magnetik ngjitet në kasën e
pajisjes.
• Dera hapet dhe mbyllet në mënyrë të
saktë. Nëse temperatura e ambientit është e ftohtë (p.sh. në Dimër), rondela mund të mos futet mirë në dollap. Në atë rast, prisni që rondela të hyjë natyrshëm. Në rast se nuk doni të kryeni veprimet e sipërpërmendura, kontaktoni Qendrën më të afërt të Shërbimit të Klientit. Specialisti i Qendrës së Shërbimit të Klientit do të kryejë ndryshimin e drejtimit të derës, me shpenzimet tuaja.
PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 15 Käitus 17 Esimene kasutamine 17 Igapäevane kasutamine 17 Vihjeid ja näpunäiteid 19
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu­näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad ini­mesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul sel­le kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor­meeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär­gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen­soorsed või vaimsed võimed või kogemu­se ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaama­tus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe­sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võima­likult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
electrolux 15
Puhastus ja hooldus 21 Mida teha, kui... 21 Tehnilised andmed 23 Paigaldamine 23 Keskkonnainfo 26
Jäetakse õigus teha muutusi
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse­tihenditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veendu­ge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad
ummistustest vabad.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või joo­kide selles juhises kirjeldatud viisil kodu­seks säilitamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektrisead­meid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui toot­ja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnita­nud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusai­ne isobutaan (R600a) on üsna keskkon­naohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas. Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tu­leb vältida jahutusaine süsteemi kompo­nentide kahjustamist. Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa­ma: – vältige tuleallikate lähedust, – õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
16 electrolux
Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-
tejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjusta­tud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tu­lekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi kat-
5)
teta,
sisevalgustuse jaoks.
• See seade on raske. Seda teisaldades ol­ge ettevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügav­külmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuu­det otsese päikesevalgusega.
Lambid
6)
, mida selles seadmes kasuta­takse, on ette nähtud kasutamiseks üks­nes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmassist osadele.
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad plah­vatada.
• Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga­seinas olevat õhuava.
7)
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula­tamist uuesti külmutada.
• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool­seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vas­tavaid juhiseid.
• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse, mis omakor­da kahjustab seadet.
• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ee­maldage toitepistik seinakontaktist.
• Ärge puhastage masinat metallist eseme­tega.
• Ärge kasutage seadmest härmatise ee­maldamiseks teravaid esemeid. Kasutage plastmassist kaabitsat.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sula­misvee äravoolu. Vajadusel puhastage äravooluava. Kui see on ummistunud, ko­guneb vesi seadme põhja.
Paigaldamine Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus­tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kah­justustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühenda­mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole­ma vastu seina, et vältida soojade osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
8)
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri­tööd peab teostama kvalifitseeritud elek­trik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo­litatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi.
5) kui lambi kate on ette nähtud
6) Kui lamp on ette nähtud
7) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
8) Kui on ette nähtud veeühendus
electrolux 17
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmu­tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali­des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb uti-
KÄITUS
Sisselülitamine
Ühendage pistik pistikupessa. Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva keskmisele seadele.
Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake tempera­tuuri regulaator "O" asendisse.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri reguleeritakse automaatselt. Seadme kasutamiseks toimige järgmisel vii­sil:
• keerake temperatuuri regulaatorit madala­mate seadete suunas, et saavutada mini­maalne külmus.
• keerake temperatuuri regulaatorit kõrge­mate seadete suunas, et saavutada mak­simaalne külmus.
liseerida vastavalt kohaldatavatele mää­rustele, mille saate oma kohalikust oma­valitsusest. Vältige jahutusseadme kah­justamist, eriti taga soojusvaheti lähedu­ses. Selles seadmes kasutatud materja-
lid, millel on sümbol sutatavad.
Reeglina on keskmine asend sobivaim.
Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pi­dada, et seadmes valitsev temperatuur sõl­tub:
• toa temperatuurist
• kui sageli ust avatakse
• kui palju toitu seal säilitatakse
• seadme asukohast. Tähtis Kui ümbritsev temperatuur on kõrge
või kui kõige madalamale temperatuurile reguleeritud seade on täis, võib see pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise tekkimist tagaseinale. Sel juhul tuleb valida kõrgem temperatuur, et oleks võimalik automaatsulatus ja seega madalam energiakulu.
, on korduvka-
ESIMENE KASUTAMINE
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, pes­ke seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uu­tele toodetele omast lõhna ja kuivatage sea­de hoolikalt.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmuti vahe sobib värske toidu sü­gavkülmutamiseks ja külmutatud ning sü­gavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitami­seks. Värskete toiduainete külmutamiseks ei ole vajalik muuta seadeid. Ükskõik, millist külmutust soovite, keerake regulaator maksimaalse külmutuse asendis­se.
Tähtis Selles asendis langeb jahuti temperatuur alla 0°C. Kui juhtute
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab­rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.
termoregulaatorit seadma soojemale temperatuurile.
Paigaldage külmutamiseks mõeldud värsked toiduained ülemisse osasse.
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pike­maaegset mittekasutamist tuleb lasta sead­mel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toiduained sead­messe.
18 electrolux
Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks
voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist).
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või toatem­peratuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on. Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toidu­valmistamiseks rohkem aega.
Liigutavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhi­kutega, nii et riiuleid võib soovikohaselt pai­gutada.
Eelnevalt avatud pudelite paigutamiseks võib pudeliriiulit kallutada. Selleks tõmmake riiulit üles, nii et seda saab ülespoole keerata ja asetada järgmisele tasandile.
Pudelirest
Asetage pudelid (pudelisuu ettepoole suuna­tud) eelnevalt paigaldatud riiulile.
Tähtis Kui riiul on asetatud horisontaalselt, võib sellele asetada ainult suletud pudeleid.
Ukse riiulite paigutamine
Et võimaldada erineva suurusega toidupak­kide säilitamist, saab ukse riiuleid asetada erinevatele kõrgustele. Reguleerimiseks toimige järgmisel viisil: tõmmake riiulit pikkamööda noolte suunas, kuni riiul vabaneb, seejärel paigutage uuesti soovikohaselt.
FreshZone-sahtel
Sahtel FreshZone sobib näiteks kala, liha või mereandide säilitamiseks, sest sealne tem­peratuur on madalam kui külmiku muus osas.
electrolux 19
kumist. Korvi sügavkülmikust välja võttes tõmmake seda enda poole ja lõppu jõudes võtke korv välja, kallutades seda üles. Tagasi pannes tõstke korvi esiosa pisut üles, et see tagasi sügavkülmikusse panna. Kui olete lõpp-punktist üle jõudnud, suruge kor­vid kohale tagasi.
Külmutuskorvide eemaldamine sügavkülmikust.
Külmutuskorvidel on piiraja, mis takistab nende eksikombel väljavõtmist või väljakuk-
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Normaalse tööga kaasnevad helid
• Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spi­raalide ja torude, võib kuulda nõrka kuri­sevat ja mulisevat heli. See on normaalne.
• Kui kompressor töötab, toimub jahutusa­gensi pumpamine ja kuullete komressorist
2
1
vihisevat pulseerivat heli. See on normaal­ne.
• Termiline laienemine võib põhjustada äki­list pragisevat heli. See on loomulik ohutu füüsikaline nähtus. See on normaalne.
20 electrolux
• Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuu­lete termostaadi nõrka klõpsatust. See on normaalne.
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, tem­peratuuri regulaatori seade kõrgem ja sea­de on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb tempera­tuuri regulaator keerata madalamale sea­dele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid ve­delikke külmikus
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid: Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli ko­hal. Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva. Keedetud toiduained, külmad road jne: tu­leks knni katta ja võib asetada mistahes riiu­lile. Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult pu­hastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spet­siaalse(te)sse sahtli(te)sse. Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalse­tesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis. Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi­maalselt ära kasutada, siinkohal mõned olu­lised näpunäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võima­lik külmutada 24 tunni jooksul. on ära too­dud seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värs­keid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et seda oleks hiljem võimalik sulatada ai­nult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veen­duge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite temperatuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjusta­da nahal külmapõletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuu­päev igale pakendile, et saaksite säilitu­saega jälgida;
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemu­sed, tuleb:
• veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõuetekohaselt säilitatud;
• veenduda, et külmutatud toiduained toi­metatakse kauplusest sügavkülmikusse võimalikult lühikese aja jooksul;
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei saa uuesti külmutada.
• Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud säilitusaega.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Ettevaatust Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud teh­nik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga.
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad.
• loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiiv­seid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhas­tustooteid või vahapolituure sisemuses pu­hastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja kompressorit seadme tagaosas harja ja tol­muimejaga. See parandab seadme tööd ja aitab vähendada energiakulu.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si­saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. See­tõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit. Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt au­tomaatselt normaalse töö käigus iga kord,
electrolux 21
kui mootori kompressor seiskub. Sulatami­sest tekkinud vesi voolab seadme taga moo­tori kompressori kohal olevasse spetsiaal­sesse anumasse, kust see aurustub. On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee väljavooluava, mis asub külmikukanali kes­kel; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule tilkumist. Kasutage kaasaso­levat spetsiaalset puhastit, mis on juba sise­statud äravooluavasse.
Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jää­kirmet ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele seintele ega toidule. Jääkirme puudumine on tingitud automaat­juhitava ventilaatori poolt liikuma pandud kül­ma õhu pidevast ringlemisest sügavkülmi­kus.
MIDA TEHA, KUI...
Ettevaatust Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis kirjeldatud, võib läbi viia ainult kvalifitsee­ritud elektrik või kompetentne isik.
Tähtis Seadme tööga kaasneb teatav müra (kompressor ja ringlev õhk). See ei ole märk rikkest, vaid normaalne töö.
22 electrolux
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade tekitab müra.
Seadmel puudub korralik tugi. Kontrollige, kas seade seisab sta-
biilselt (kõik neli jalga peavad põ­randal olema).
Kompressor töötab pide­valt.
Temperatuuri regulaator võib olla valesti seadistatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Uks ei ole korralikult kinni. Vt alajaotist "Ukse sulgemine". Ust on liiga tihti lahti tehtud. Ärge jätke ust lahti kauemaks kui
vaja.
Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul enne külmkappi pa-
nemist toatemperatuurini maha jahtuda.
Ruumi temperatuur on liiga kõr-
Vähendage ruumi temperatuuri.
ge.
Vesi voolab külmiku tagu­misel plaadil.
Automaatse sulatusprotsessi ajal sulab härmatis tagumisel plaadil.
See on normaalne.
Vesi voolab külmikusse. Vee väljavool on ummistunud. Puhastage väljavoolu. Toit takistab vee voolamist vee-
kogujasse.
Vesi voolab põrandale.
Sulamisvesi ei voola aurustusalu­sele, mis asub kompressori ko-
Veenduge, et toit ei puutuks vastu tagumist plaati.
Asetage sulamisvee väljavoolutoru aurustusalusele.
hal.
Seadmes on liiga palju härmatist.
Tooted ei ole korralikult pakenda­tud.
Pakendage tooted paremini.
Uks ei ole korralikult kinni. Vt alajaotist "Ukse sulgemine". Temperatuuri regulaator võib olla
Määrake kõrgem temperatuur.
valesti seadistatud.
Temperatuur on seadmes liiga madal.
Temperatuur on seadmes liiga kõrge.
Temperatuuri regulaator võib olla valesti seadistatud.
Temperatuuri regulaator võib olla valesti seadistatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Määrake madalam temperatuur.
Uks ei ole korralikult kinni. Vt alajaotist "Ukse sulgemine". Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul enne külmkappi pa-
nemist toatemperatuurini maha jahtuda.
Palju toiduaineid säilitatakse sa-
maaegselt.
Temperatuur külmikus on liiga kõrge.
Temperatuur on sügav­külmikus liiga kõrge.
Seade ei tööta.
Seadmes puudub külma õhuring­lus.
Toiduained on üksteisele liiga lä­hedal.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitekaabel ei ole korralikult pisti-
kusse ühendatud.
Seadmes puudub vool. Seina-
kontaktis ei ole voolu.
Säilitage samaaegselt vähem toi­duaineid.
Veenduge, et seadmes oleks kül­ma õhu ringlus.
Säilitage toiduaineid nii, et alati oleks tagatud külma õhuringlus.
Ühendage toitekaabel korralikult pistikusse.
Ühendage seinakontakti mõni tei­ne elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
Lamp ei tööta.
Lamp on ooterežiimil. Pange uks kinni ja tehke uuesti lah-
ti.
electrolux 23
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Lamp on katki. Vaadake osa "Lambi vahetamine".
Kui seade pärast ülaltoodud kontrollimisi ikka korralikult ei tööta, pöörduge müügijärgses­se teenindusse.
Lambi vahetamine
Kui soovite pirni vahetada, toimige järgmiselt:
2
1
1. Katkestage seadme vooluvarustus.
2. Kruvige lahti lambikatte kinnituskruvi.
3. Haakige lahti liikuv osa, surudes sellele
joonisel kujutatud viisil.
4. Asendage pirn teise sama tugeva pirniga
3
(maksimaalne võimsus on näidatud elek­tripirni kattel)
5. Pange lambikate kohale.
6. Kruvige lambikatte kinnituskruvi kinni.
7. Ühendage seade uuesti vooluvõrku.
8. Avage uks ja kontrollige, kas tuli hakkab
põlema.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai­galdamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihen­did. Pöörduge teeninduskeskusse.
TEHNILISED ANDMED
Mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 595 mm Sügavus 648 mm Tõusuaeg 18 h
Tehniline informatsioon asub seadme and­meplaadil, mis on seadme sees vasakut kät­te ja energiaetiketil.
PAIGALDAMINE
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö.
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tem­peratuur vastaks seadme andmeplaadil osu­tatud klliimaklassile:
Kliimak-
lass
SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C
Ümbritsev temperatuur
Asukoht
Seade tuleks paigaldada eemale sellistest soojusallikatest nagu radiaatorid, boilerid, ot­sene päikesevalgus jne. Veenduge, et õhk
24 electrolux
võiks külmiku taga vabalt ringelda. Kui seade asetatakse selle kohal oleva mööbli alla, peab parima tulemuse saavutamiseks mini­maalne vahe külmiku ülaserva ja mööbli vael olema vähemalt 100 mm. Kuid ideaalsel juhul ei paigutata seadet selle kohal oleva mööbli alla. Täpne loodimine saavutatakse külmiku ühe või mitme reguleeritava jala abil.
Hoiatus Peab olema võimalik lahutada seade vooluvõrgust, seetõttu peab pistik pärast paigaldamist olema kergesti ligipääsetav.
mm
min
100
A
mm
20
B
Laske kruvid lõdvemaks ja pange vahedetai­lid kruvipeade alla, seejärel keerake kruvid uuesti kinni.
2
1
3
Loodimine
Seadet kohale paigutades veenduge, et see oleks loodis. Selleks kasutage külmiku all ees olevat kahte reguleeritavat jalga.
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont­rollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidami­se omale. See seade peab olema maandatud. Toite­juhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialas­tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kva­lifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu­sele võetud. See seade on vastavuses EMÜ direktiivide­ga.
Tagumised seibid Dokumentide kotis on kaks seibi, mis tu-
leb kohale panna joonisel kujutatud vii­sil.
Riiulihoidikute eemaldamine
Teie seade on varustatud riiuli klambritega, mis muudab võimalikuks riiulite fikseerimise transportimisel. Nende eemaldamiseks toimige järgmisel vii­sil:
1. Nihutage riiuli siine noole suunas (A).
2. Tõstke riiul tagant üles ja suruge seda et­te, kuni see vabaneb (B).
3. Eemaldage klambrid (C).
Ukse avanemissuuna muutmine
Hoiatus Enne mistahes toimingute
teostamist tõmmake pistik pistikupesast välja.
Tähtis Järgnevate toimingute juures soovitame kasutada teise inimese abi, kes aitaks ukse avanemissuuna muutmisel ust kinni hoida.
Ukse avanemissuuna muutmiseks toimige järgmiselt:
1. Avage uks. Kruvige lahti keskmine hing (m2). Eemaldage plastist vahepuks (m1).
electrolux 25
2. Võtke uksed ära.
3. Eemaldage vahepuks (m6) ja pange hin­ge liigendi teisele poole (m5).
4. Eemaldage tööriista kasutades kate (b1). Kruvige lahti alumise hinge pöördepolt (b2) ja vahepuks (b3) ning paigaldage need vastasküljele.
5. Pange kate (b1) vastasküljele tagasi.
b1
b2
b3
6. Eemaldage stopperid (1) ja pange uste teisele poole.
1
m3
m1
m5
m6
m2
7. Kruvige lahti ülemise hinge liigend (t1) ja kruvige see teisele küljele.
m4
26 electrolux
8. Eemaldage keskmise hinge vasakpoolse katte tihvtid (m3, m4) ja paigaldage tei­sele poole.
9. Paigaldage keskmise hinge tihvt (m5) alumise ukse vasakpoolsesse auku.
10. Pange alumine uks tagasi alumise hinge pöördepoldile (b2).
11. Pange ülemine uks ülemise hinge liigen­dile (t1).
12. Pange ülemine uks keskmise hinge pöördepoldile (m5), kallutades pisut mõ­lemat ust.
13. Kruvige keskmine hing (m2) uuesti kinni. Ärge unustage keskmise hinge alla pai­galdatud plastikust vahepuksi (m1). Veenduge, et uste servad oleksid paral­leelsed seadme külgmise servaga.
14. Paigutage ümber, loodige seadet, ooda­ke vähemalt neli tundi ja ühendage siis vooluvõrku.
Kontrollige veelkord, veendumaks et:
• kõik kruvid on kinni keeratud,
• magnettihend liibuks vastu korpust,
• uks avaneb ja sulgub korralikult.
Kui välistemperatuur on madal (näiteks tal­vel), ei pruugi tihend korralikult korpusega kokku sobida. Sel juhul oodake, kuni tihend iseenesest kohale sobitub. Juhul, kui te ei soovi ise ülalmainitud töid ette võtta, pöörduge lähimasse müügijärgsesse teenindusse. Müügijärgse teeninduse spet­sialist muudab teie kulul ukse avanemise suunda.
KESKKONNAINFO
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Electrolux. Thinking of you.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 27 Жұмыс жүйесі 29 Бірінші қолдану 30 Әркүндік қолдану 30 Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер
Күту менен тазалау 33 Не істерсіңіз, егер... 34 Техникалық сиппатама 36 Орнату 37 Қоршаған орта мәселелері 40
32
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс қолдану мақсатында, пайдаланушыға арналған бұл нұсқаулықты, оның ішінде кеңестері мен ескертулеріне назар салып оқып шығыңыз. Осы құрылғыны пайдаланатын адамдардың барлығы, қажетсіз ақаулықтар мен тұрмыстық апаттардың алдын алу үшін,оны пайдалану тәсілдерімен және қауіпсіздікті қамтамасыз ететін функцияларымен жете таныс болуы керек. Осы қолдану туралы нұсқаулықты сақтап қойыңыз және тоңазытқышты басқа адамдарға бергеніңізде немесе сатқаныңызда, оны пайдаланатын әрбір адамның бұйымның қолданыс мерзімі аяқталғанға дейін оған қатысты пайдалану және қауіпсіздік шараларынан хабардар болуы үшін нұсқаулықты да қоса беруді ұмытпаңыз. Адам өмірі мен құрылғының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін осы пайдаланушы нұсқаулығындағы ескертулерді орындаңыз, себебі қадағалаудың жеткіліксіздігінен туған ақаулық үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Балалар мен әлсіз адамдардың қауіпсіздігі
• Бұл құрылғыны физиологиялық, сезімдік не болмаса ақыл-ой деңгейіне байланысты не пеш жұмысына қатысты тәжрибиесі мен білімінің аздығына байланысты пайдалана
алмайтын адамдар (балаларды қоса алғанда), пешті пайдалану туралы ерекше нұсқауларды алмайынша не олардың қауіпсіздігіне ие адамның қадағалауынсыз пайдаланбауға тиіс. Балалар құрылғымен ойнамас үшін оларды қадағалап отыру қажет.
• Машинаның орауыштары мен қорабын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Тұншығып кету қаупі бар.
• Егер құрылғыны тастасаңыз, оның ашасын розеткадан суырыңыз да, қорек сымын қиып(құрылғыға барынша тақата)балалар ішіне кіріп қамалып не электр тогының қатерлі әсеріне ұшырамас үшін есігін ағытып алып тастаңыз.
• Егер есігі магнитті тығыздағышпен жабдықталған бұл құрылғыны, есігінде не қақпағында серіппелі құлыбы бар ескі құрылғының орнына қоймақ болсаңыз, ескі құрылғыны ең алдымен оның серіппелі құлыбын жарамсыз етіп барып тастаңыз. Бұл құрылғыны бала ішіне қамалып қалатын қауіп көзіне айналудан сақтайды.
Жалпы қауіпсіздік туралы мағлұматтар
Сақтандыру туралы ескерту! Желдету тесіктерін ашық ұстаңыз.
• Осы нұсқаулықта айтылғандай, бұл құрылғы әдеттегі үй жағдайларында тамақты және/немесе сусындарды сақтау үшін арналған.
electrolux 27
28 electrolux
• Жібіту үдерісін жылдамдату мақсатында ешқандай механикалық немесе кез келген басқа жасанды құралды пайдаланушы болмаңыз.
• Өндіруші рұқсат бермеген болса, тоңазытқыш құрылғылардың ішіне басқа электр құрылғыларды (балмұздақ жасайтын құрылғы сияқты) салып қолданушы болмаңыз.
• Салқындатқыш зат ағатын жүйеге зақым келтірмеңіз.
• Құрылғының салқындатқыш зат ағатын жүйесінде изобутан (R600a) және қоршаған ортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда да жанғыш зат болып табылатын, табиғи газ болады. Құрылғының тасымалдау және орнату кезінде салқындатқыш зат жүйесіне зақым келтірілмейтініне көз жеткізіңіз. Салқындатқыш зат жүйесі зақымдалса: – жалын от пен тұтату көздері
болмауы тиіс
– құрылғы орналасқан бөлмені
жақсылап желдетіңіз
• Осы өнімді немесе оның сипаттарын өзгерту қауіпті. Кабельге зақым келсе қысқа тұйықталу, өрт шығу және/ немесе тоқ соғу қаупі төнеді.
Назарыңызда болсын! Электр құрамдас бөліктерді (қуат кабелі, айыр, компрессор) куәлігі бар немесе білікті қызмет көрсету маманы ауыстыруы тиіс.
1. Қуат кабелін ұзартуға болмайды.
2. Қуат кабелі құрылғының артқы
жағында мыжылып немесе зақымдалып қалмағанына көз жеткізіңіз. Мыжылған немесе зақымдалған қуат кабелі тым қызып кетіп, өрт шығуына әкелуі мүмкін.
3. Құрылғының айыры қол жетерлік
жерде орналасқанына көз жеткізіңіз.
4. Айырды қуат кабелін ұстап
тартпаңыз.
5. Розетка босап кеткен болса,
айырды оған қоспаңыз. Тоқ соғу немесе өрт шығу қаупі бар.
6. Құрылғыны ішкі жарықтама шамының
9)
қалпағынсыз
қоспаңыз.
• Бұл құрылғы ауыр. Оны жылжытқан кезде абай болу керек.
• Қолыңыз сулы болса, мұздатқыш бөліктен заттарды алмаңыз және оларға тимеңіз, себебі қолыңыздың терісі сыдырылып кетуі немесе қарылып қалуы мүмкін.
• Құрылғыны ұзақ уақытқа тікелей күн сәулелерінің астына қоймаңыз.
Осы құрылғыдағы шамдар
10)
— тек үй құрылғылары үшін пайдаланылуға арналған арнайы шамдар. Оларды үйді жарықтандыру үшін қолдануға болмайды.
Күнделікті пайдалану
• Ыстық ыдысты құрылғы ішіндегі пластик жерлерге қоймаңыз.
• Құрылғы ішіне тұтанғыш газ бен сұйықты қоймаңыз, себебі олар жарылып кетуі мүмкін.
• Тағамды пештің артқы қабырғасындағы ауа шығатын саңылауға тура қарама-қарсы жерге
қоймаңыз.
11)
• Мұздатылған тағамды жібітіп алған соң оны қайта мұздатуға болмайды.
• Алдын ала оралған тағамды мұздатылған тағам өндірушінің нұқсауларына сай сақтаңыз.
• Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға қатысты ұсыныстарын қатаң орындау керек. Тиісті нұсқауларға қараңыз.
• Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін сусындарды тоңазытқыш камераға қоймаңыз, себебі ыдысқа түскен қысым оның жарып, нәтижесінде құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
• Мұздақтарды тоңазытқыштан алған бетте пайдаланғанда аяз қарып жіберуі мүмкін.
Күтім және тазалау
• Құрылғыға қызмет көрсетуді бастамас бұрын құрылғыны өшіріп, ашаны электр желісіндегі розеткадан суырып алыңыз. Егер желідегі розеткаға
9) Шам қалпағы бар болған болса
10) Егер шам қойылған болса
11) Құрылғы ішіне қырау жиналмайды
electrolux 29
қолыңыз жетпесе, ток желісін өшіріп қойыңыз.
• Құрылғыны металл заттармен тазаламаңыз.
• Құрылғы қырауын тазалау үшін өткір заттарды пайдаланбаңыз. Пластик қырғышты пайдаланыңыз.
• Еріген суды жинайтын табақшаны мезгіл-мезгіл тексеріп отырыңыз. Қажет болса, табақшаны тазалап отырыңыз. Табақша толып қалған жағдайда су құрылғының астыңғы жағына жиналады.
Орнату Өте маңызды! Электр желісіне қосарда,
арнайы бөлімдерде берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз.
• Құрылғы орамын ашып, оның еш жерінің бүлінбегенін тексеріп алыңыз. Құрылғының бір жері бүлініп қалса қоспаңыз. Қандай да бір бүлінушілік орын алғанда, құрылғыны сатып алған жерге дереу хабарлаңыз. Бұндай жағдайда қорабын сақтап қойыңыз.
• Құрылғыны қоспас бұрын оның майы компрессорға ағып құйылу үшін кем дегенде екі сағат күтіңіз.
• Құрылғы айналасында ауа жеткілікті түрде айналуға тиіс, ауа айналымы жеткіліксіз болса құрылғы қызып кетеді. Желдету жеткілікті болу үшін орнатуға қатысты нұсқауларды орындаңыз.
• Мүмкін болса, құрылғының жылы тұратын бөлшектерін (компрессор, конденсатор) ұстап қалып не оларға қол тигізіп алып күйіп қалмас үшін тоңазытқыштың арт жағын әрқашан қабырғаға қаратып қойыңыз.
• Құрылғыны радиатор не пештердің қасына жақын орналастыруға болмайды.
• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасының қол оңай жететін жерде болуын қамтамасыз етіңіз.
• Тек ауыз суы жүйесіне ғана қосыңыз.
12)
Қызмет
• Құрылғыны жөндеу үшін қажет электр жұмыстарын электр маманы не білікті адам жүзеге асыруға тиіс.
• Бұл өнімге қызмет көрсетуді тек уәкілетті қызмет көрсету орындары жүзеге асыру керек және құрылғының нағыз өз бөлшектері ғана пайдаланылуға тиіс.
Қоршаған ортаны қорғау
Бұл құрылғының салқындатқыш сұйығының құрамында да, изоляция материалдарында да озон қабатына зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл құрылғыны тұрмыстық қалдық пен қоқыстар тасталатын жерге тастауға болмайды. Оның изоляция қабаттамасында тұтанғыш газдар бар: құрылғыны жергілікті құзырлы мекемелерден алынатын жарамды ережелерге сай тастау қажет. Салқындатқыш құралға, әсіресе оның қызу алмастырғышқа жақын артқы бөлігіне зиян келтірмеңіз.
Құрылғыда пайдаланылған белгішесімен белгіленген материалдар қайта өңдеуден өткізуге жарайды.
ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІ
Қосу Ашаны розеткаға сұғыңыз.
Температура түймешесін сағат бағытымен бұрай отырып орташа температураға қойыңыз.
Өшіру Құрылғыны өшіру үшін температура
түймешесін "O" қалпына қойыңыз.
12) Су жүйесіне қосу қарастырылған ба
Температураны баптау Температура автоматты түрде
қойылады. Құрылғыны іске қосу үшін төмендегі әрекетті орындаңыз:
• суықтықты азайту үшін температура түймешесін суықтың төменгі деңгейіне қарай бұраңыз.
30 electrolux
• суықтықты жоғары деңгейге қою үшін температура түймешесін суықтың максимум деңгейіне қарай бұраңыз.
Әдетте орташа суықтықты таңдаған дұрыс.
Дегенмен, параметрді дәл тауып орнату үшін құрылғының ішіндегі температураның төмендегі жағдайларға:
• бөлме температурасына
• есіктің қаншалықты жиі ашылғандығына
• сақталатын тағамның мөлшеріне
БІРІНШІ ҚОЛДАНУ
Ішін тазалау Құрылғыны ең алғаш пайдаланбас
бұрын, жаңа бұйымға тән иісті арылту үшін оның іші мен ішкі керек-жарақтарын сәл нейтрал сабын салынған жылы сумен жуып, содан соң мұқият құрғатыңыз.
ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
Жаңа тағамды мұздату Мұздатқыш камера жаңа тағамды
мұздату мен тоңазыған және мұздатылған тағамдарды ұзақ уақыт сақтауға жарайды. Жаңа тағамды мұздату үшін орташа температураны өзгертудің қажеті жоқ. Дегенмен, тағамды тезірек мұздатқыңыз келсе, температура түймешесін максимум суықтыққа қою үшін жоғары параметрге қойыңыз.
Өте маңызды! Бұндай жағдайда, тоңазытқыш камерадағы температура 0°C градустан төмен түсіп кетуі мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, температура түймешесін жылырақ параметрге әкеліп қойыңыз.
Мұздатылуға тиіс жаңа тағамды үстіңгі камераға қойыңыз.
Мұздатылған тағамды сақтайтын камера Құрылғыны ең алғаш қолданғанда не
ұзақ уақыт пайдаланбағаннан кейін қосқан кезде, камераға тамақ салмас бұрын құрылғыны ең кем дегенде 2 сағат
• құрылғы орнатылған жерге байланысты екендігін есте ұстау қажет.
Өте маңызды! Егер бөлме температурасы жоғары болса не тағам тоңазытқыш ішіне толтыра салынса және құрылғы төменгі температурада тұрса, құрылғы үздіксіз жұмыс жасап оның қабырғасына қырау тұруы мүмкін. Бұндай жағдайда түймешені жоғары температураға қойып,құрылғы мұзын қуатты көп шығындамай, өздігінен еріп кетуіне мүмкіндік беру қажет.
Өте маңызды! Жуғыш зат не жеміргіш ұнтақтарды пайдаланбаңыз, бұл құрылғының сыртқы қабатына зиян келтіреді.
ең жоғарғы параметрлерге қойып жұмыс істетіп алыңыз.
Өте маңызды! Кездейсоқ еріп кету, мысалы электр қуаты өшіп, ток техникалық сипаттамалар ке ст ес ін дед ег і " кө тер у у ақ ыт ы" бө лі мі нд е берілген мәндерден де ұзақ уақыт бойы қосылмай тұрса, еріп кеткен тағамды жылдам пайдаланып не дереу пісіріп алып барып қайта тоңазыту (салқындатқан соң) қажет.
Жібіту Мұздатылған не тоңазытылған тағамды
қажетке жаратпас бұрын, осы жұмысқа арналған уақыттың шамасына қарай отырып, оны тоңазытқыш ішінде не бөлме температурасында жылытуға болады. Тағамның кіші кесектерін тоңазытқыштан алған бетте мұздаған қалпы пісіре беруге болады. бұндай жағдайда пісіру уақыты ұзағырақ болады.
Жылжымалы сөрелер Тоңазытқыштың қабырғасында
сөрелерді қажетті қатарға орналастыруға арналған бірнеше бағыттағыш жолдар бар.
Бөтелке сөресі Бөтелкелерді (ауызын алға қаратып)
алдын ала орналастырылған сөреге қойыңыз.
Өте маңызды! Сөре көлденең орналастырылған болса, тек жабық бөтелкелерді ғана қойыңыз.
electrolux 31
Есіктің сөрелерін орналастыру Әр түрлі көлемде оралған тағамдарды
орналастыру үшін, есіктегі сөрелерді әр түрлі биіктікке қоюға болады. Бұл істеу үшін төмендегі әрекеттерді орындаңыз: сөрелерді көрсеткі бағыты бойынша орнынан шыққанша ақырын тартыңыз да, содан соң қажетті орынға қойыңыз.
Ашылған бөтелкелерді сақтау үшін осы бөтелке сөресін еңкейтіп қоюға болады. Бұл нәтижеге қол жеткізу үшін сөрені жоғары қарай бұрып, келесі жоғарғы деңгейге көтеріп қоюға болады.
FreshZone тартпа Тартпа FreshZoneбалық, ет, теңіз
өнімдері сияқты жас тағамдарды сақтауға қолайлы, себебі бұл жердің температурасы, тоңазытқыштың басқа жеріндегі температурадан төмен.
32 electrolux
Мұздатқыш себеттерді мұздатқыштан алу
Мұздатқыш себеттер, кездейсоқ алынып қалуға немесе құлап кетуге жол бермейтін тіреуішпен жабдықталған. Оны мұздатқыштан алу үшін, себетті өзіңізге қарай тартыңыз да, шегіне жеткен кезде себеттің алдыңғы жағын жоғары көтеріп қалыңыз. Қайта орнына қою үшін, себеттің алдыңғы жағын ақырын ғана көтеріп мұздатқышқа салыңыз. Шеткі жақтарын келтіріп салғаннан кейін, себеттерді өз орындарына қарай итеріңіз.
2
ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
Қалыпты жұмыс кезінде естілетін шуыл
• Тоңазытқыш сұйық түтікшелер арқылы аққан кезде әлсіз сырылдаған немесе көпіршіп жатқан тәрізді шуылдар естілуі мүмкін. Бұл дұрыс.
• Компрессор қосылып тұрған кезде, тоңазытқыш сұйық жан-жаққа таралады да, компрессордан сырылдаған, сондай-ақ дірілдеген дауыс шыққанын естисіз. Бұл дұрыс.
• Жылу әсерінен кеңею орын алған кезде, кенет тырс-тырс еткен шуыл естілуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, қауіпті физикалық феномен емес. Бұл дұрыс.
• Компрессор қосылғанда немесе өшкенде, температура түймешесінің ақырын "сырт" еткенін естисіз. Бұл дұрыс.
Қуатты үнемдеуге қатысты ақыл-кеңес
• Есікті жиі-жиі ашпаңыз не қажетті уақыттан артық уақыт ашып тұрмаңыз.
• Орта температурасы жоғары болса, температура регуляторы ең жоғарғы параметрге қойылса және тоңазытқыш ішіне тамақ толтырылса салынса, компрессор буландырғыш құралдың үстіне мұз қатырып, үздіксіз жұмыс жасауы мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, температура регуляторын құрылғы электр қуатын үнемдей отырып өздігінен жібу үшін төменгі көрсеткішке қойыңыз.
Жаңа тағамды тоңазытуға қатысты ақыл-кеңес
Ең жақсы нәтижеге жету үшін:
• жылы не буы бұрқырап тұрған сұйық заттарды тоңазытқышқа қоймаңыз
1
electrolux 33
• тағамның бетін жабыңыз не оны орап салыңыз, әсіресе ол өткір иісті болса
• тағамды ауа оның айналасында еркін айнала алатындай етіп орналастырыңыз
Тоңазытуға қатысты ақыл-кеңес Пайдалы кеңестер:
Ет (барлық түрлері) : полиэтилен қалтаға орап көкөніс суырмасының үстіңгі жағындағы шыны сөреге қойыңыз. Сақтық мақсатында тағамды осылайша тек бір, көп дегенде екі күн ғана сақтау керек. Пісірілген тағамдар, суық тағамдар т.б.: бұлардың бетін жауып кез келген сөреге қоюға болады. Жемістер мен көкөністер: бұларды мұқият тазалап арнайы сөреге (лер) салу қажет. Сарымай мен ірімшік: бұларды арнайы ауа өткізбейтін сауыттарға салып не алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, мүмкіндігінше ауа өткізбеуге тырысу қажет. Сүт бөтелкелері: бұлардың тығындарын жауып, есіктегі бөтелке қойылатын қатарға қою қажет. Оралмаған банан, картоп, пияз бен сарымсақты тоңазытқышта ұстауға болмайды.
Тоңазыту туралы кеңес Төменде тоңазыту үрдісін барынша
тиімді жүзеге асыру үшін бірнеше маңызды кеңестер берілген:
• 24 сағат ішінде тоңазытуға болатын ең көп тағам мөлшері техникалық ақпарат тақтайшасында берілген;
• мұздату үрдісі 24 сағатқа созылады. Осы уақыт аралығында тоңазытылуға тиіс ешбір қосымша тағамды қосып салуға болмайды;
• тек аса жоғары сапалы, жаңа және мұқият тазаланған тағамдарды ғана тоңазытыңыз;
• тағамды жылдам әрі толықтай мұздатып, қажетті кезде оның тек қажетті мөлшерін ғана жібіту үшін кішкене бөлшектерге бөліп дайындаңыз;
• тағамды алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, орамының ауа өткізбейтіндігіне көз жеткізіп алыңыз;
• жаңа, мұздамаған тағамды әлдеқашан мұздаған тағамға, оның температурасы көтеріле бастамас үшін тигізбеңіз;
• майы аз тағамдар майлы тағамдарға қарағанда жақсы әрі ұзақ сақталады; тұз тағамның сақталу уақытын азайтады;
• мұз текшелерін мұздатқыш камерадан алған бетте тура пайдаланса, аяз теріні қарып кетуі мүмкін;
• Тағамдарды сақтау уақытының кестесін жасау үшін, тағамның әрбір жеке орамасына оның тоңазытылған ай-күнін жазып қою ұсынылады;
Тоңазытылған тағамдарды сақтауға қатысты ақыл-кеңес
Құрылғыны аса тиімді пайдалану үшін:
• сатылып алынатын тағамдардың бөлшек сауда орнында тиісті түрде сақталғанын тексеріп алыңыз;
• мұздатылған тағамдардың тағам дүкенінен тоңазытқышқа мүмкіндігінше қысқа уақыт ішінде жеткізілуін қадағалаңыз;
• есікті жиі-жиі ашып не қажетті уақыттан артық ашып қалдырмаңыз.
• Тағамды бірден жібітіп алған соң оның сапасы төмендей бастайды және қайта тоңазытуға келмейді.
• Тағам өндірушісі көрсеткен уақыттан артық уақыт сақтамаңыз.
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Сақтандыру туралы ескерту! Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрын құрылғыны электр желісінен ағытыңыз.
Бұл құрылғының салқындатқыш құралында сутегілі көміртек бар; сондықтан да, жөндеу жұмыстары мен оны қайта толтыруды тек
34 electrolux
уәкілетті маман ғана жүзеге асыруға тиіс.
Мезгілімен тазалап отыру Құрылғыны мезгіл-мезгіл тазалап отыру
қажет:
• іші мен керек-жарақтарын аздап нейтрал сабын салынған жылы сумен тазалаңыз.
• есік тығыздағышын мезгіл-мезгіл тазалап, кір тұрып қалмас үшін сүртіп алып отырыңыз.
• шайып мұқият құрғатыңыз.
Өте маңызды! Құрылғы ішіндегі түтікшелер және/не сымдардың ешқайсысын тартпаңыз, жылжытып не бүлдірмеңіз. Құрылғының ішін тазалау үшін жуғыш заттарды, жеміргіш ұнтақтар мен аса хош иістендірілген тазалағыш заттарды не балауыз жылтыратқыштарды пайдаланбаңыз, себебі бұндай заттар құрылғының бе тк і қабатын бүлдіріп, онда ерекше иіс қалдырады.
Құрылғының артындағы конденсатор (қара гриль) мен компрессорды шөтке не шаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу құрылғы жұмысын жақсартып, электр шығынын азайтады.
Өте маңызды! Салқындатқыш жүйеге еш нұқсан келтірмеуге тырысыңыз.
Ас үй құрылғыларының бетін тазалауға арналған көпшілік заттардың құрамында осы құрылғы үшін пайдаланылған пластиктерге зиянды әсер ететін химикаттар бар. Сондықтан да осы құрылғы корпусының сыртын, тек аздаған жуғыш зат салынған жылы сумен тазалау ұсынылады. Тазалап болған соң құрылғыны электр желісіне қайта қосыңыз.
Тоңазытқыш қырауын еріту Құрылғыны қалыпты пайдалану кезінде
тоңазытқыш камерасының
буландырғышындағы қырау, мотор компрессоры тоқтаған сайын автоматты түрде жойылып отырады. Еріген су құрылғының артындағы, мотор компрессорының үстіндегі арнайы контейнердегі түтікше арқылы жиналады да, осы жерде буға айналады. Су тасып төгіліп тамақтардың үстіне ақпас үшін тоңазытқыш ортасындағы каналдағы еріген суды ағызатын тесікті мезгіл-мезгіл тазалап отырған дұрыс. Арнайы берілген тазалағышты пайдаланыңыз, оны су ағызатын тесіктен таба аласыз.
Тоңазытқыш қырауын еріту Осы үлгідегі мұздатқыш камера, екінші
жағынан алғанда "еш қырау тұрмайтын" түрге жатады. Бұл құрылғы пайдаланылып тұрғанда құрылғының ішкі қабырғаларына да, тағамдырдың үстіне де еш қырау тұрмайды дегенді білдіреді. Қыраудың болмауы автоматты түрде басқарылатын желдеткіштің көмегімен құрылғы ішінде үздіксіз айналыстағы суық ауаның болуына байланысты.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Сақтандыру туралы ескерту! Ақаулықтың себептерін анықтамас бұрын құрылғыны тоқтан ағытыңыз. Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулықтардың себебін тек электр
маманы немесе білікті адам ғана анықтауға тиіс.
electrolux 35
Өте маңызды! Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кезде біраз шуыл естіледі
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Құрылғыдан шуыл шығады.
Компрессор үздіксіз жұмыс істейді.
Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Есік тым жиі ашылған. Есікті қажет кезде ғана ашыңыз,
Тағамның температурасы тым
Бөлме температурасы тым
Су тоңазытқыштың артқы тақтасына қарай ағады.
Су тоңазытқыштың ішіне ағады.
Тағамдар судың су жинағыш
Су жерге ағады. Еріген су ағатын түтікше
Қырау, мұз тым көп қатқан.
Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Температура тетігі дұрыс
Құрылғының ішіндегі температура тым төмен.
Құрылғының ішіндегі температура тым жоғары.
Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Тағамның температурасы тым
Бір мезгілде тым көп тағам
Тоңазытқыштың ішіндегі температура тым жоғары.
Құрылғы дұрыс орнықпаған. Құрылғының орнықты тұрған-
Температура тетігі дұрыс орнатылмаған болуы мүмкін.
жоғары.
жоғары. Мұзды автоматты түрде еріту
барысында еріген су артқы тақтаға ағады.
Су ағатын түтікше бітеліп қалған.
науаға құйылуына кедергі жасайды.
арқылы аққан су, компрессордың үстіндегі буландырғыш науаға ақпайды.
Тағамдар дұрыс оралмаған. Тағамдарды жақсылап ораңыз.
орнатылмаған болуы мүмкін. Температура тетігі дұрыс
орнатылмаған болуы мүмкін. Температура тетігі дұрыс
орнатылмаған болуы мүмкін.
жоғары.
сақталған. Құрылғының ішінде суық ауа
айналымы жоқ.
(компрессор, салқындатқыш сұйықтың айналуы).
тұрмағанын тексеріңіз (төрт аяғы да еденге тиіп тұруға тиіс).
Жылырақ температураға қойыңыз.
ұзақ ашып қоймаңыз. Тағамды сақтардың алдында
температурасын бөлме температурасына дейін азайтыңыз.
Бөлменің температурасын азайтыңыз.
Бұл дұрыс.
Су ағатын түтікшені тазалаңыз.
Тағамдарды артқы тақтаға тигізбей орналастырыңыз.
Еріген су ағатын түтікшені буландырғыш науаға жалғаңыз.
Жоғарырақ температураға қойыңыз.
Жоғарырақ температураға қойыңыз.
Төменірек температураға қойыңыз.
Тағамды сақтардың алдында температурасын бөлме температурасына дейін азайтыңыз.
Бір мезгілде сақталатын тағам мөлшерін азайтыңыз.
Құрылғы ішінде суық ауаның айналуын қамтамасыз етіңіз.
36 electrolux
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Мұздатқыштың ішіндегі температура тым жоғары.
Құрылғы жұмыс істемей тұр.
Қуат ашасы розеткаға дұрыс
Құрылғыға электр қуаты
Шам жанбайды. Шам күту режимінде тұр. Есікті жауып, қайта ашыңыз. Шамның ақауы бар. "Шамды ауыстыру" тарауын
Тағамдар бір-біріне өте жақын қойылған.
Құрылғы сөндірулі. Құрылғыны қосыңыз.
сұғылмаған.
келмей тұр. Розеткада тоқ жоқ.
Тағамдарды суық ауа айнала алатындай етіп сақтаңыз.
Ашаны розеткаға дұрыстап сұғыңыз.
Розеткаға басқа электр құрылғысын қосып көріңіз. Білікті электрші маманға хабарласыңыз.
қараңыз.
Жоғарыдағы тексерулерді орындағаннан кейін де құрылғы дұрыс жұмыс істемесе, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Шамды ауыстыру
2
1
Шамды айырбастағыңыз келсе, мына шараларды орындаңыз:
1. Құрылғыны электр желісінен
ағытыңыз.
2. Шамның қалпағын бекітіп тұрған
3
бұранданы ағытыңыз.
3. Жылжымалы тетікті суретте
көрсетілгендегідей басыңыз да, ағытып алыңыз.
4. Шамды қуаты дәл осындай жаңа
шамға айырбастаңыз (шамның қалпағында максимум қуат деңгейі көрсетілген).
5. Шамның қалпағын орнына қойыңыз.
6. Шамның қалпағын бұрандамен
бекітіңіз.
7. Құрылғыны қайта іске қосыңыз.
Есікті жабыңыз
1. Есік тығыздағыштарын тазалаңыз.
2. Қажет болса, есікті лайықтаңыз. "Орнату" тарауын қараңыз.
3. Қажет болса, есіктің нұқсан келген тығыздағыштарын айырбастаңыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
8. Есікті ашып, шамның жанған­жанбағанын тексеріңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
Өлшемі Биіктігі 1850 мм Ені 595 мм Тереңдігі 648 мм Температураны көтеру
уақыты
Техникалық ақпарат құрылғының ішкі сол жағында орналасқан техникалық
18 сағ
ақпарат тақтайшасында және қуат мәндері берілген жапсырмада көрсетілген.
ОРНАТУ
Құрылғыны орнатпай тұрып "Қауіпсіздік туралы ақпаратты" жеке басыңыздың қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін және құрылғыны дұрыс пайдалану үшін мұқият оқып шығыңыз.
Орналастыру Бұл құрылғыны температурасы
құрылғының техникалық ақпараттар тақтайшасында көрсетілген климат санатына сай келетін жерге орналастыру қажет:
Климат
санаты
SN +10°C бастап + 32°C дейін N +16°C бастап + 32°C дейін ST +16°C бастап + 38°C дейін T +16°C бастап + 43°C дейін
Орналасуы Құрылғыны радиаторлар, бойлерлер,
тура түскен күн жарығы сияқты жылу көздерінен мүмкіндігінше алыс орнату қажет. Құрылғының артқы жағында ауаның еркін айналып тұруын қамтамасыз етіңіз. Құрылғы жақсы жұмыс істеуі үшін, егер құрылғы қабырғаға ілулі заттың астына қойылса, құрылғының үсті мен қабырғаға ілулі заттың арасында кем дегенде 100 мм орын қалуға тиіс. Дегенмен, ең жақсысы, құрылғыны қабырғаға ілінетін заттың астына қоймаған дұрыс. Құрылғы корпусының астындағы бір немесе бірнеше аяғын реттеу арқылы оны бір деңгейлеп орнатуға болады.
Қоршаған орта температурасы
Назарыңызда болсын! Құрылғыны электр желісінен ағытатындай етіп орналастыру керек; сондықтан оны орнатқаннан кейін оның ашасы қол оңай жететін жерде тұруға тиіс.
electrolux 37
mm
min
100
A
mm
20
B
Электр желісіне жалғау Электр желісіне қоспас бұрын
техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеу мен жиіліктің үйдегі электр желісінің қуатына сай келетіндігін тексеріп алыңыз. Құрылғы жерге қосылуға тиіс. Осы мақсатта қорек сымы контактпен қатар жеткізілген. Егер үйдегі розетка жерге қосылмаған болса, білікті электр маманынан ақыл-кеңес ала отырып, құрылғыны қолданыстағы ережелерге сай жерге жекелей қосыңыз. Жоғарыда айтылып өткен ережелер сақталмаса, өндіруші қандай да бір жауапкершілікті өз мойнына алудан бас тартады. Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.
Артқы шығыршықтар Нұсқаулық салынған қалтаның ішінде,
суретте көрсетілгендей орнатылатын екі шығыршық бар. Бұрамаларды босатыңыз да, ұшына тығыздағышты салып қайтадан қатайтыңыз.
38 electrolux
2
1
3
Деңгейлеу Құрылғыны орналастырған кезде
орнықты болуын қадағалаңыз. Оны алдының төменгі жағындағы реттемелі екі аяғының көмегімен орнықты етуге болады.
Есіктің ашылу бағытын өзгерту
Назарыңызда болсын! Қандай да бір әрекетті орындамас бұрын ашаны розеткадан суырыңыз.
Өте маңызды! Төмендегі әрекеттерді, құрылғының есігін мықтап ұстап тұруға көмектесетін адаммен бірлесе жүзеге асыруды ұсынамыз.
Есікті екінші жағынан ашылатын ету үшін мына әрекеттерді орындаңыз:
1. Есіктерді ашыңыз. Ортаңғы топсаны бұрап алыңыз (m2). Пластик төсемені алыңыз (m1).
Сөре тіреуіштерін алу Құрылғы тасымал кезінде сөрелерді
орнынан жылжыптай ұстауға арналған тіреуіштермен жабдықталған. Тіреуіштерді алу үшін мына әрекеттерді орындаңыз:
1. Сөре тіреуіштерін көрсеткі(A) бағытымен жылжытыңыз.
2. Сөрені артқы жағынан көтеріңіз де, әбден босағанша алға итеріңіз (B).
3. Тіреуіштерді алыңыз(C).
m3
m1
m5
m2
m6
m4
2. Есіктерді алыңыз.
3. Төсемені алып (m6), топса
білікшесінің (m5) екінші жағына қарай жылжытыңыз.
4. Қақпақты (b1) тиісті құралдың
көмегімен алыңыз. Төменгі топса білікшесі (b2) мен төсемені (b3) босатып, оларды қарама-қарсы жаққа орналастырыңыз.
5. Қақпақты (b1) қарама-қарсы жаққа
қайта орнатыңыз.
electrolux 39
b1
b2
b3
6. Тығындарды (1) алып есіктердің
екінші жағына жылжытыңыз.
1
7. Үстіңгі топса білікшесін (t1) босатып
алып, оны қарама-қарсы жаққа бекітіңіз.
8. Ортаңғы топсаның сол жақ қақпағының шегесін (m3,m4) алып, оны басқа жаққа жылжытыңыз.
9. Ортаңғы топсаның шегесін (m5) астыңғы есіктің сол жақ тесігіне орналастырыңыз.
10. Астыңғы есікті төменгі топса білікшесіне (b2) қайта кіргізіңіз.
11. Үстіңгі есікті үстіңгі топса білікшесіне (t1) орналастырыңыз.
12. Екі есікті де сәл еңкейтіп тұрып, үстіңгі есікті ортаңғы топсаның білікшесіне (m5) қайта кіргізіңіз.
13. Ортаңғы топсаны (m2) қайта бекітіңіз. Ортаңғы топсаның астына салынған пластик төсемені (m1) ұмытпаңыз. Есіктердің жиектері құрылғының бүйіріне параллельді орналасқанына көз жеткізіңіз.
14. Құрылғыны орнына қойыңыз, деңгейін реттеңіз, кем дегенде төрт сағат уақыт өткеннен кейін электр желісіне жалғаңыз.
Ең соңғы тексерісті жүзеге асырып, мыналарды тексеріңіз:
• Барлық бұрандалардың бұралғанын.
• Магнитті тығыздағыштың корпусқа
жабысып тұрғанын.
•Есіктің дұрыс ашылып
жабылатындығын. Егер бөлме температурасы төмен (мысалы, қыста) болса, тығыздағыш корпусқа мықтап жанаспауы мүмкін. Бұндай жағдайда, тығыздағыштың өз бетімен орнына келуін күтіңіз. Жоғарыда айтылған әрекеттерді өзіңіз орындағыңыз келмесе, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет
40 electrolux
көрсету орталығының маманы, есіктің орнын ақылы түрде ауыстырып береді.
ҚОРШАҒАН ОРТА МӘСЕЛЕЛЕРІ
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
кәдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр және электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын
белгісі осы бұйым
зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін. Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті әкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап әкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
TURINYS
Saugos informacija 41 Veikimas 43 Naudojantis pirmąkart 43 Kasdienis naudojimas 44 Naudinga informacija ir patarimai. 46
SAUGOS INFORMACIJA
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį vadovą, jame esan­čius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai ati­džiai susipažintų su prietaiso veikimo ir sau­gos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir pa­sirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo naudoji­mo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prie­taiso naudojimu ir sauga. Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir ap­saugoti turtą, privalote imtis šiame vadove nurodytų atsargumo priemonių, nes gamin­tojas nėra atsakingas už žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.
Vaikų
ir neįgalių žmonių apsaugos
priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi­nio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo, negalima nau­dotis šiuo prietaisu be už šių asmenų sau­gumą atsakingų asmenų priežiūros ir nu­rodymų. Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne- pasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo išt­raukite kištuką, nupjaukite elektros laidą (kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuim-
electrolux 41
Valymas ir priežiūra 47 Ką daryti, jeigu... 47 Techniniai duomenys 49 Įrengimas 49 Aplinkos apsauga 52
Galimi pakeitimai
kite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve.
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magne- tiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prie­taisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruoklinis užraktas (skląstis), prieš iš­mesdami seną prietais te jo spyruoklinį užraktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams.
Bendrieji saugos reikalavimai
Atsargiai Pasirūpinkite, kad nebūtų
uždengtos ventiliacinės angos.
• Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios instrukcijų knygelės nurodymais.
• Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų ne­natūralių būdų atitirpdymo procesui pa­greitinti.
•Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jo- kių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gaminimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietaisus patvirtino šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaldymo sistemos grandi­nės.
• Prietaiso aušinamosios medžiagos gran­dinėje naudojama aušinamoji medžiaga izobutanas (R600a) – gamtinės dujos, pa­sižyminčios aukštu suderinamumo su aplinka lygiu, tačiau jos yra degios. Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasi­rūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia auši­namosios medžiagos grandinės sudeda­moji dalis. Jei pažeidžiama aušinamosios medžiagos grandinė: – venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;
ą būtinai sugadinki-
42 electrolux
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartoti-
prietaisas.
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą lai-
būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso ga-
ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
Įspėjimas Visus elektros komponentus (elektros laidą, kištuką, kompresorių) lei- džiama keisti tik įgaliotajai techninės
Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės
priežiūros įmonei arba kvalifikuotam techninės priežiūros darbuotojui.
1. Draudžiama ilginti elektros maitinimo
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus
laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elek­tros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pa-
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo dar-
žeistas elektros kištukas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištu­ką.
4. Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai pri­veržtas, į jį maitinimo laido kištuko ne-
• Nevalykite prietaiso su metaliniais daiktais.
• Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštrių
• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitir-
kiškite. Kyla pavojus patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu.
lemputei numatytas gaubtelis.
• Prietaisas yra sunkus. Jį perstatant, reikia būti atsargiems.
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelies- kite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nusitrinti odą arba ji gali nušalti nuo
13)
Įrengimas Svarbu Prietaisą prie elektros tinklo
prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis
šerkšno / šaldiklio.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne- šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
Lemputės
14)
, jos yra specialios, skirtos tik buitiniams prietaisams. Jos nėra tinkamos buitiniam patalpų apšvietimui.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduoja-
Kasdienis naudojimas
•Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų puodų.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro išleidimo angą, esančią galinėje siene-
15)
lėje.
13) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo
14) Jeigu šiame prietaise naudojamos vidinio apšvietimo lemputės
15) Jei prietaisas pasižymi funkcija "be šerkšno
•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi
nai užšaldyti negalima.
kykite vadovaudamiesi užšaldyto maisto gamintojo instrukcijomis.
mintojo rekomendacijomis dėl produktų laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukci­jas.
prisotintų arba putojančių gėrimų - dėl to­kių gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti ir sugadinti prietaisą.
ant pagaliuko, galite nušalti.
bus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitini­mo laido kištuką iš tinklo lizdo. Jei negalite pasiekti maitinimo lizdo, nutraukite elek­tros tiekimą.
daiktų. Naudokite plastikinį grandiklį.
pusio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei rei­kia, išvalykite vamzdelį. Jei nuleidimo vamzdelis užsikimšęs, vanduo kaupsis prietaiso apačioje.
nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidi­mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuo­tės.
ma palaukti mažiausiai keturias valandas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per­kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų
electrolux 43
paliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompre­soriaus, kondensatoriaus) ir nusideginti.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir viryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kištukas yra pasiekiamas.
• Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandens vandentiekio.
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kompetentin­gas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros centrui; galima naudoti tik originalias at­sargines dalis.
16)
VEIKIMAS
Įjungimas
Kištuką įkiškite į lizdą. Temperatūros reguliatorių sukite pagal laik­rodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos
Išjungimas
Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pasukę į "O" padėtį
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai. Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
•Temperatūros reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuostata, kad šaldoma būtų mi­nimaliai.
•Temperatūros reguliatorių nustatykite ties didžiausia nuostata, kad šaldoma būtų maksimaliai.
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties vidutine nuostata.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama iš­mesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra degių dujų: prietaisą reikia išmesti paisant ga­liojančių reglamentų - juos sužinosite vietos valdžios institucijose. Nepažeiski­te aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise nau­dojamas medžiagas, pažymėtas simbo-
liu
, galima perdirbti.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti at­sižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso vi­duje priklauso nuo šių veiksnių:
• patalpos temperatūra
•durelių atidarymo dažnumas
•maisto produktų kiekis šaldytuve
• prietaiso pastatymo vieta. Svarbu Jei aplinkos temperatūra aukšta
arba prietaisas pilnas produktų ir nustatyta, kad prietaise būtų mažiausia temperatūra, ant galinės sienelės gali nuolat formuotis šerkšnas. Tokiu atveju reguliavimo rankenėlę reikia nustatyti ties aukštesne temperatūra ­tada automatiškai vyks atitirpdymas ir bus mažiau sunaudojama elektros energijos.
NAUDOJANTIS PIRMĄKART
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam prietai­sui būdingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
16) Jei prietaise numatyta vandens prijungimo jungtis
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
44 electrolux
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežius maisto produktus ir juos užšaldytus arba vi­siškai užšaldytus laikyti ilgą laiką. Norint užšaldyti šviežius maisto produktus vi­sai nebūtina keisti vidutinę žymą. Tačiau norėdami paspartinti užšaldymą pa­sukite temperatūros reguliatorių iki didesnės šalčio žymos.
Svarbu Esant tokioms sąlygoms šaldytuvo skyriuje temperatūra gali nukristi žemiau 0°C. Jei taip atsitiktų, temperatūros reguliatorių pasukite iki mažesnės temperatūros.
Užšaldyti skirtus šviežius maisto produktus dėkite į viršutinį skyrių.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2 valandas esant didžiausiai nuostatai.
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui, jei maitinimo nebuvo ilgiau, negu duomenų lentelės eilutė trukmė" nurodyta trukmė, atitirpusius produktus reikia nedelsiant suvartoti arba iš karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai (ataušinus).
Atitirpinimas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto produktus prieš juos naudojant galima atitir­pinti šaldytuvo skyriuje arba kambario tem­peratūroje - tai priklauso nuo to, kiek laiko galite skirti šiam darbui. Mažus užšaldytus maisto produkto gabalė- lius galima gaminti iškart juos išėmus iš šal­dyklės: tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
Perkeliamos lentynos
Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas galima įstatyti ten, kur norite.
je "Produktų išsilaikymo
lentyna buteliams laikyti
Butelius (kakleliu į priekį)dėkite į iš anksto įrengtą lentyną.
Svarbu Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai, buteliai turi būti užkimšti.
Ši butelių lentyna gali būti pakreipiama taip, kad joje galima būtų laikyti atkimštus bute­lius. Norėdami ją pakreipti, truktelėkite lenty­ną aukštyn ir pasukite, o tada įtvirtinkite aukš­tesniame lygyje.
electrolux 45
Durelių lentynų įstatymas
Tam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto paketus, durelių lentynas galima iš­dėstyti skirtinguose aukščiuose. Tai atliksite tokiu būdu: pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą vietą.
Šaldymo krepšio išėmimas iš šaldiklio
Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų išimti ar jiems iškristi. Norėdami krepšį iš šal­diklio išimti, truktelėkite jį į save, o ištraukę iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalį ir krepšį išimkite. Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite krepšio priekį. Kai krepšys pasiekia galinius taškus, įstatykite jį į vietą.
FreshZone stalčius
Stalčiuje FreshZonegalima laikyti šviežią maistą, pvz., žuvį, mėsą, jūros gėrybes, nes jame temperatūra žemesnė nei likusioje šal­dytuvo dalyje.
2
1
46 electrolux
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
Normalaus veikimo garsai
•Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali girdėtis prislopintas gurgėjimas arba bur­buliavimas. Tai normalu.
• Veikiant kompresoriui vyksta šaltalo apy­kaita, tada girdisi kompresoriaus skleidžia­mas sukimosi garsas arba pulsuojantis triukšmas. Tai normalu.
• Nuo šiluminio plėtimsoi gali pasigirsti stai­gus trakštelėjimas. Tai natūralus ir nepa­vojingas fizikinis reiškinys. Tai normalu.
• Kompresoriui įsijungiant ir išsijungiant gir­disi silpnas temperatūros reguliatoriaus spragtelėjimas. Tai normalu.
Energijos taupymo patarimai
•Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu yra būtina.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, tempe­ratūros reguliatorius nustatytas ties di­džiausia nuostata ir prietaisas pilnas pro­duktų, kompresorius gali veikti nepertrau­kiamai, todėl ant garintuvo gali susifor­muoti šerkšno arba ledo. Jei taip nutinka, temperatūros reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuostata, kad galėtų vykti auto­matinis atitirpdymas - tada bus taupoma elektros energija.
Šviežių maisto produktų šaldymo patarimai
Norėdami, kad šaldytuvas gerai vektų:
• nelaikykite jame šiltų maisto produktų arba garuojančių skysčių
• maisto produktus uždenkite arba įvynioki- te, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu
• maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras
Šaldymo patarimai
Naudingi patarimai: Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno mai­šelius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš dar­žovių stalčiaus. Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vieną arba dvi dienas. Gatavi produktai, šalti patiekalai ir kt.: tokius produktus reikėtų uždengti; jie gali būti de­dami ant bet kurios lentynos. Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti ir sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius). Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėti į specialius, sandarius indus arba suvynioti į
aliuminio foliją / polietileno maišelius, kad jie turėtų kuo mažesnį sąlytį su oru. Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; bu­telius laikykite durelėse esančioje butelių len­tynoje. Bananų, bulvių, svogūnų ir česnak nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais už­šaldymo proceso teikiamais privalumais:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas. yra nu­rodytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. užšaldymo metu dėti daugiau produktų negalima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, švie­žius ir gerai nuvalytus maisto produktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vė- liau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio foliją arba polietileną; pakuotės turi būti sandarios;
•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti mais- to produktai nesiliestų su jau užšaldytais produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų pro­duktų temperatūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau negu riebūs produktai; druska sumažina maisto produktų laikymo trukmę;
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš šaldyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte laikymo trukmę
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų:
įsitikinkite, kad pramoniniu būdu užšaldyti maisto produktai parduotuvėje buvo tinka­mai laikomi;
•pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš parduotuvės į šaldyklę būtų pernešti per kuo trumpesnį laiką;
•neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu būtina.
• Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pa­kartotinai užšaldyti negalima.
• Neviršykite maisto produktų gamintojo nu­rodyto laikymo trukmės.
ų, jei jie
;
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Atsargiai Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš­kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga- liotiems technikams.
Reguliarus valymas
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu.
• reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be jokių nešvarumų.
• nuplaukite ir gerai nusausinkite.
Svarbu Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių vamzdelių ir (arba) kabelių. Vidaus niekada nevalykite valomosiomis priemonėmis, abrazyviniais milteliais, sti­praus kvapo valomosiomis priemonėmis ir vaško politūra, nes šios priemonės gali pa­žeisti paviršių ir suteikti stiprų kvapą.
Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių (juodas groteles) ir kompresorių valykite še­petėliu arba dulkių siurbliu. Tokiu būdu pa­gerinsite prietaiso veikimą, bus mažiau su­naudojama elektros energijos.
Svarbu Žiū aušinamosios sistemos.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios priežasties prietaiso korpuso išorę reko­menduojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plaunamojo skysčio. Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tin­klo.
Šaldytuvo atitirpdymas
Normalaus prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šal-
rėkite, kad nepažeistumėte
electrolux 47
dytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pa­šalinamas šerkšnas. Atitirpęs vanduo lataku nuteka į specialų indą, esantį prietaiso gali­nėje dalyje virš variklio kompresoriaus; ten vanduo išgaruoja. Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo skyriaus kanalo viduryje - tada vanduo neiš­silies ir nelašės ant viduje esančių maisto pro­duktų. Naudokite pateikiamą specialų valiklį
- jis įkištas į nutekėjimo angą.
Šaldiklio atitirpdymas
Iš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyrius yra "be šerkšno" tipo. Tai reiškia, kad prietai­so veikimo metu nei ant sienelių, nei ant mais­to produktų šerkšnas nesiformuoja. Šerkšnas nesiformuoja todėl, kad šio sky­riaus viduje nenutrūkstamai vyksta šalto oro cirkuliacija; orą cirkuliuoja automatiniu būdu valdomas ventiliatorius.
KĄ DARYTI, JEIGU...
Atsargiai Prieš šalindami sutrikimus ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.
Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe­tentingas asmuo gali atlikti šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą.
48 electrolux
Svarbu Veikdamas prietaisas skleidžia tam
tikrus garsus (girdisi kompresoriaus arba
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas garsiai veikia.
Kompresorius veikia ne­pertraukiamai.
Durelės uždarytos netinkamai. Žr. "Durelių uždarymas". Durelės buvo pernelyg dažnai da-
Pernelyg aukšta produkto tempe-
Kambario temperatūra pernelyg
Ant šaldytuvo galinės plokštės teka vanduo.
Į šaldytuvą teka vanduo.
Produktai neleidžia vandeniui nu-
Vanduo teka ant grindų.
Susiformuoja pernelyg daug šerkšno ir ledo.
Durelės uždarytos netinkamai. Žr. "Durelių uždarymas". Gali būti, kad neteisingai nustatė-
Temperatūra įrenginyje per žema.
Temperatūra įrenginyje per aukšta.
Durelės uždarytos netinkamai. Žr. "Durelių uždarymas". Pernelyg aukšta produkto tempe-
Vienu metu laikoma daug pro-
Temperatūra šaldytuve pernelyg aukšta.
Temperatūra šaldiklyje per aukšta.
Prietaisas neveikia.
Maitinimo laido kištukas į tinklo
Netinkamas prietaiso atraminis pagrindas.
Gali būti, kad neteisingai nustatė- te temperatūros reguliatorių.
rinėjamos.
ratūra.
aukšta. Automatinio atitirpinimo proceso
metu atitirpo ant galinės plokšte­lės susiformavęs šerkšnas.
Užsikimšo vandens išleidžiama­sis kanalas.
tekėti į vandens rinktuvą. Atitirpusio vandens nutekėjimo
anga veda ne į garinimo dėklą virš kompresoriaus.
Maisto produktai blogai suvynioti. Geriau suvyniokite maisto produk-
te temperatūros reguliatorių. Gali būti, kad neteisingai nustatė-
te temperatūros reguliatorių. Gali būti, kad neteisingai nustatė-
te temperatūros reguliatorių.
ratūra.
duktų. Prietaise nevyksta šalto oro cir-
kuliacija. Produktai sudėti per arti vienas
kito. Prietaisas išjungtas. Įjunkite prietaisą.
lizdą įjungtas netinkamai.
cirkuliacijos garsai). Tai nėra triktis; tai normalus prietaiso veikimas.
Patikrinkite, ar prietaisas stabiliai stovi (visos keturios kojelės turi remtis į grindis).
Nustatykite aukštesnę temperatū- rą.
Nepalikite durelių atvirų ilgiau negu būtina.
Prieš įdėdami produktą, leiskite jam atvėsti iki kambario tempera­tūros.
Sumažinkite kambario temperatū- rą.
Tai normalu.
Išvalykite vandens išleidžiamąjį ka­nalą.
Patikrinkite, ar produktai nesiliečia prie galinės sienelės.
Atitirpusio vandens nutekėjimo angą pritvirtinkite prie garinimo dė- klo.
tus.
Nustatykite aukštesnę temperatū- rą.
Nustatykite aukštesnę temperatū- rą.
Nustatykite žemesnę temperatūrą.
Prieš įdėdami produktą, leiskite jam atvėsti iki kambario tempera­tūros.
Vienu metu sudėkite mažiau pro­duktų.
Patikrinkite, ar prietaise vyksta šal­to oro cirkuliacija.
Produktus laikykite taip, kad galėtų cirkuliuoti šaltas oras.
Maitinimo laido kištuką į maitinimo tinklo lizdą įstatykite tinkamai.
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisui netiekiama elektros
energija. Tinklo lizde nėra įtam- pos.
Lemputė nešviečia. Lemputė veikia budėjimo veikse-
na.
Lemputė perdegė. Žr. "Lemputės keitimas".
Į tinklo lizdą įjunkite kitą elektros prietaisą. Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
Uždarykite ir atidarykite dureles.
Jeigu po minėtų patikrinimų prietaisas veikia netinkamai, susisiekite su artimiausiu techni­nės priežiūros centru.
Lemputės keitimas
Jei reikia pakeisti lemputę, atlikite tokius
2
1
veiksmus:
1. Prietaisą atjunkite nuo elektros maitinimo.
2. Atsuktuvu atsukite lemputės dangtelį.
3. Atkabinkite judančią dalį, ją paspausda-
mi, kaip parodyta paveikslėlyje.
3
4. Lemputę pakeiskite tokios pačios galios
lempute (maksimali galia nurodyta ant lemputės dangtelio)
5. Vėl uždėkite dangtelį.
6. Atsuktuvu prisukite lemputės dangtelį.
7. Prietaisą vėl prijunkite.
8. Atidarykite dureles ir patikrinkite, ar lem-
putė užsidega.
Uždarykite dureles
1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.
2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaity­kite skyrių Įrengimas.
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tar­piklius. Kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
electrolux 49
TECHNINIAI DUOMENYS
Matmenys Aukštis 1850 mm Plotis 595 mm Gylis 648 mm Produktų išsilaikymo trukmė 18 val.
Techninė informacija pateikta duomenų len­telėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energijos plokštelėje.
ĮRENGIMAS
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą.
Padėties parinkimas
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplin­kos temperatūra atitiktų klimato klasę, nuro­dytą prietaiso duomenų lentelėje:
50 electrolux
Klimato
klasė
SN nuo +10°C iki + 32°C N nuo +16°C iki + 32°C ST nuo +16°C iki + 38°C T nuo +16°C iki + 43°C
Aplinkos temperatūra
Vieta
Prietaisas turi būti įrengtas toliau nuo šildymo įrenginių, pvz., radiatorių, boilerių bei vietos,
apšviestos tiesioginių saulės spindulių. Turite palikti pakankamai vietos orui laisvai cirku­liuoti apie prietaisą. Norėdami, kad prietaisas gerai veiktų tada, kai jis yra po kabančia spin­tele, atstumas tarp prietaiso ir spintelės turi būti ne mažesnis negu 100 mm. Tačiau ge­riausia būtų, jei prietaisas nebūtų statomas po kabančiomis ant sienos tvirtinamomis spintelėmis. Prietaisas išlyginamas naudo­jant reguliuojamas kojeles, esančias ant jo pagrindo.
Įspėjimas Jis turi būti statomas taip, kad laidu galima būtų pasiekti maitinimo šaltinį; todėl prietaisą reikia statyti netoli elektros lizdo.
mm
min
100
prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo ­paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku. Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu­rodymų, gamintojas neprisiima jokios atsa­komybės. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikala­vimus.
Galiniai kaiščiai Dokumentų krepšyje rasite du kaiščius,
kuriuos reikia užkišti taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
Atlaisvinkite varžtus ir įdėkite kaiščius po varžto galvutėmis, o tada varžtus vėl prisuki­te.
2
1
3
Išlyginimas
Prietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti gali­ma pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esančias reguliuojamo aukščio kojeles.
A
mm
20
B
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tin­klo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nuro­dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas,
Lentynų laikikliųėmimas
Prietaise įrengti lentynų laikikliai, kuriais tvirti­namos lentynos prietaisą gabenant. Laikiklius išimsite atlikę tokius veiksmus:
1. Lentynų laikiklius išimkite traukdami kryp­timi, nurodyta rodykle (A).
2. Pakelkite galinę lentynos dalį ir stumkite ją pirmyn, kol ji išsilaisvins (B).
3. Nuimkite laikiklius (C).
m1
m5
electrolux 51
m2
m6
Durelių atidarymo pusės pakeitimas
Įspėjimas Prieš atlikdami bet kuriuos
veiksmus, ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Svarbu Toliau aprašytiems veiksmams atlikti, patariame pasitelkti dar vieną asmenį, kuris galėtų prilaikyti prietaiso duris.
Jei norite pakeisti durų atidarymo kryptį, atli­kite šiuos veiksmus:
1. Atidarykite dureles. Atsukite vidurinį
lankstą (m2). Nuimkite plastikinį tarpiklį (m1).
m3
m4
2. Nuimkite duris.
3. Ištraukite tarpiklį (m6) ir perkelkite į kitoje pusėje esantį lanksto kaištį (m5).
4. Įrankiu nuimkite dangtį (b1). Atsukite apatinio lanksto kaištį (b2) ir tarpiklį (b3) ir pritvirtinkite juos priešingoje pusėje.
5. Uždekite dangtį (b1) priešingoje pusėje.
b1
b2
b3
6. Nuimkite dangtelius (1) ir perkelkite į kitą durų pusę.
52 electrolux
1
7. Atsukite viršutinį lankstą (t1) ir prisukite jį priešingoje pusėje.
8. Ištraukite kairiuosius vidurinio lanksto apdailinius kaiščius (m3, m4) ir įstatykite kitoje pusėje.
9. Vidurinio lanksto kaištį (m5) įstatykite į apatinės durų dalies kairiąją angą.
10. Uždėkite apatines duris ant apatinio lanksto kaiščio (b2).
11. Nutaikykite viršutines duris, kad jos ga­lėtų užeiti viršutinio lanksto kaiščio (t1).
12. Uždėkite apatines duris ant vidurinio lanksto kaiščio (m5) šiek tiek palenkę abejas duris.
13. Prisukite vidurinį lankstą (m2). Neužmirš­kite po viduriniu lankstu įstatyto plastiki­nio tarpiklio (m1). Patikrinkite, kad durų kraštai būtų lygiagretūs prietaiso šoni­niams kraštui.
14. Pakoreguokite prietaiso padėtį taip, kad jis stovėtų lygiai, tuomet palaukite ketu­rias valandas ir įjunkite kištuką į elektros lizdą.
Paskutinį kartą patikrinkite, ar:
• Visi varžtai priveržti.
•Magnetinė izoliacinė juosta tvirtai laikosi
prie korpuso.
• Durys gerai atsidaro ir užsidaro.
Jei aplinkos temperat žiemą), tarpiklis gali nevisiškai tikti korpusui. Tokiu atveju palaukite, kol tarpiklis prisitaikys savaime. Jeigu nenorite atlikti nurodytų veiksmų sava­rankiškai, kreipkitės į artimiausią klientų ap­tarnavimo skyrių. Klientų aptarnavimo sky­riaus specialistas už mokestį pakeis durų ati­darymo kryptį.
ūra žema (pavyzdžiui,
APLINKOS APSAUGA
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
nurodo, kad su šiuo produktu
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание работы 55 Первое использование 56 Ежедневное использование 56 Полезные советы 58
Уход и чистка 60 Что делать, если ... 60
53
Технические данные 63 Установка 63 Забота об окружающей среде 66
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитай‐ те данное руководство, не пропуская ре‐ комендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐ счастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакомились с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните на‐ стоящее руководство и в случае прода‐ жи прибора или его передачи в пользо‐ вание другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствую‐ щую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безо‐ пасности. В интересах безопасности людей и иму‐ щества соблюдайте меры предосторож‐ ности, указанные в настоящем руковод‐ стве, так как производитель не несет от‐ ветственности за убытки, вызванные не‐ соблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физически‐ ми, сенсорными или умственными спо‐ соб ностями или с недо статочны м опы‐ том или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопас‐ но эксплуатировать его. Нео бходимо с ледить з а тем, чт обы де‐ ти не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Су‐ ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐ ния (как можн о ближе к пр ибору) и сни‐ мите дверцу, чтобы дети, играя, не по‐ лучили удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг‐ нитное уплотнение дверцы) предназ‐ начен для замены старого холодиль‐ ника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилиза‐ цией старого холодильника обяза‐ тельно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не до пускайт е перекрытия вентиляционных отверстий.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напит‐ ков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспо‐ собления и другие средства для уско‐ рения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприбо‐ ры (например, мороженицы) внутри
electrolux 53
54 electrolux
холодильных приборов, если произво‐ дителем не допускается возможность такого использования.
6. Нельзя пользоваться прибором с
• Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждения компонентов холо‐ дильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐ пламенения;
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструк‐ цию сопряжено с опасностью. Повре‐ жденный сетевой шнур может явиться причиной короткого замыкания, пожа‐ ра и/или поражения электрическим то‐ ком.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессора) должен произ‐ водить сертифицированный пред‐ ставитель сервисного центра или квалифицированный обслуживаю‐ щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете‐
вого шнура не оказалась раздавле‐ на или повреждена задней частью прибора. Раздавленная или повре‐ жденная вилка сетевого шнура мо‐ жет перегреться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вил‐
ке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена, не
вставляйте в нее вилку сетевого шнура. Существует опасность по‐
• Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐ торожны при его перемещении.
• Не вынимайте предметы, находящие‐ ся в морозильном отделении, и не тро‐ гайте их мокрыми или влажными рука‐ ми – это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обмо‐ рожения.
• Не допускайте длительного воздей‐ ствия прямых солнечных лучей на при‐ бор.
Лампы лампы, предназначенные только для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламе‐ няющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря‐ мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
• Замороженные продукты после размо‐ раживания не должны подвергаться повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо‐ роженных продуктов следуйте реко‐ мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответ‐ ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро‐ ванные напитки, т.к. они создают внут‐ ри емкости давление, которое может привести к тому, что она лопнет и по‐ вредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот пря‐ мо из морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключи‐
17) Если предусмотрен плафон
18) Если в этом приборе предусмотрена лампа,
19) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
ражения электрическим током или возникновения пожара.
лампочкой без плафона
17)
ла мп оч ‐
ки внутреннего освещения.
18)
используются специальные
19)
electrolux 55
те его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электропитание.
• Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Исполь‐ зуйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отвер‐ стие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите слив‐ ное отверстие. Если отверстие закупо‐ рится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка ВАЖНО! Для под кл юче ния к эл ект ро се ти
тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени‐ ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐ дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспе‐ чить достаточную вентиляцию, сле‐ дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐ полагаться обратной стороной к стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (ком‐ прессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или ку‐ хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питье‐ вому водоснабжению.
20)
Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квали‐ фицированным электриком или упо‐ лномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специали‐ стами авторизованного сервисного центра с использованием исключи‐ тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утилизиро‐ вать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор под‐ лежит утилизации в соответствии с действующими нормативными поло‐ жениями, с которыми следует озна‐ комиться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, ис‐ пользованные для изготовления данного прибора, помеченные сим‐ волом
, пригодны для вторичной
переработки.
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розет‐
ку. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке до среднего значения.
20) Если предусмотрено подключение к водопроводу
Выключение Чтобы выключить прибор, поверните ре‐
гулятор температуры в положение "O". Регулирование температуры
Температура регулируется автоматиче‐ ски.
56 electrolux
Чтобы привести прибор в действие, вы‐ полните следующие операции:
• поверните регулятор температуры по направлению к нижним положениям, чтобы установить минимальный хо‐ лод.
• поверните регулятор температуры по направлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный хо‐ лод.
В общем случае наиболее предпо‐ чтительным является среднее зна‐ чение температуры.
Однако, точную задаваемую температу‐ ру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от:
• температуры в помещении
• частоты открывания дверцы
• количества хранимых продуктов
• места расположения прибора. ВАЖНО! В случае высокой температуры
в помещении или полного заполнения прибора продуктами, если задано самое низкое значение температуры, компрессор прибора может работать непрерывно; при этом задняя стенка прибора будет покрываться льдом. В этом случае следует задать более высокую температуру, чтобы сделать возможным автоматическое размораживание и, таким образом, уменьшить расход энергии.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой во‐ дой с нейтральным мылом, чтобы уда‐ лить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тщатель‐ но протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей холо‐ дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и продолжительного хранения заморо‐ женных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов не требуется менять среднее значение температуры. Однако, для более быстрого заморажи‐ вания поверните регулятор температу‐ ры по направлению к верхним положе‐ ниям, чтобы установить максимальный холод.
ВАЖНО! В таком случае температура в холодильном отделении может опускаться ниже 0°C. Если такое произойдет, установите регулятор температуры на более высокую температуру.
Положите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отделение.
Хранение замороженных продуктов При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме ускоренной заморозки.
ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Размораживание продуктов Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐
electrolux 57
пользованием можно размораживать в холодильном отделении или при комнат‐ ной температуре, в зависимости от вре‐ мени, которым Вы располагаете для вы‐ полнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пи‐ щи займет больше времени.
Съемные полки На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐ мещать полки по желанию.
Эту полку для бутылок можно установить под наклоном, чтобы хранить ранее от‐ крытые бутылки. Для этого потяните полку так, чтобы ее можно было повер‐ нуть вверх и установить на следующий верхний уровень.
Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хранить
упаковки продуктов различных разме‐ ров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте следующим образом: постепенно тяните полку в направлении, указанном стрелками, до тех пор, пока она не высвободится; затем установите ее на нужное место.
Полка для бутылок Уложите бутылки (горлышком к себе) на
предварительно установленную полку. ВАЖНО! Если полка установлена в
горизонтальное положение, можно класть только закрытые бутылки.
58 electrolux
Ящик FreshZone Ящик FreshZoneпредназначен для хра‐
нения таких свежих продуктов, как мясо, рыба, морепродукты, поскольку температура в нем ниже, чем в осталь‐ ной части холодильника.
Вытаскивание корзин для замораживания из морозильной камеры
Корзины для замораживания продуктов имеют ограничители, предохраняющие их от случайного извлечения из моро‐ зильной камеры или падения. Чтобы вы‐ тащить корзину из морозильной камеры, потяните ее к себе до упора и выньте, приподняв ее передний край. Чтобы вернуть корзину в морозильную камеру, слегка приподнимите ее пере‐ дний край. Как только будет достигнуто крайнее положение, вдвиньте корзину назад в морозильную камеру.
2
1
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Нормальные рабочие звуки
• Когда хладагент прокачивается через контуры или трубки, может быть слыш‐ но журчание или бульканье. Это нор‐ мально.
• Когда компрессор включен, хладагент прокачивается по кругу, и при этом слышны жужжание и пульсация, исхо‐ дящие от компрессора. Это нормаль‐ но.
• Тепловое расширение может вызы‐ вать резкое потрескивание. Данное физическое явление естественно и не представляет опасности. Это нор‐ мально.
• Когда включается или выключается компрессор, слышно тихое "щелканье"
регулятора температуры. Это нор‐ мально.
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо.
• Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры на‐ ходится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без оста‐ новок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе. Если та‐ кое случается, поверните регулятор температуры до более низких значе‐ ний, чтобы сделать возможным авто‐ матическое оттаивание, и, следова‐
electrolux 59
тельно, снизить потребление элек‐ троэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результа‐ тов:
• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте про‐ дукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы во‐ круг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в поли‐ этиленовые пакеты и кладите на сте‐ клянную полку, расположенную над ящи‐ ком для овощей. Храните мясо таким образом один, мак‐ симум два дня, иначе оно может испор‐ титься. Продукты, подвергшиеся тепловой об‐ работке, холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐ но очищенными; их следует помещать в специально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны поме‐ щаться в специальные воздухонепрони‐ цаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиле‐ новой пленкой, чтобы максимально ог‐ раничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть закры‐ ты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не сле‐ дует хранить в холодильнике в неупако‐ ванном виде.
Рекомендации по замораживанию Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐ лать процесс замораживания макси‐ мально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в те‐
чение 24 часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в морозильную камеру новые продук‐ ты, подлежащие замораживанию;
• замораживайте только высококаче‐ ственные, свежие и тщательно вымы‐ тые продукты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для то‐ го, чтобы быстро и полностью их за‐ моразить, а также чтобы иметь воз‐ можность размораживать только нуж‐ ное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было до‐ ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо‐ роженные продукты касались уже за‐ мороженных продуктов во избежание повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокра‐ щает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко‐ жи, если брать его в рот прямо из мо‐ розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замо‐ раживания на каждой упаковке; это по‐ зволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа‐ тов следует:
• убедиться, что продукты индустриаль‐ ной заморозки хранились у продавца в должных условиях;
• обеспечить минимальное время до‐ ставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необходимо.
• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по‐ вторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, ука‐ занное изготовителем продуктов.
60 electrolux
УХОД И ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами.
Периодическая чистка Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с нейтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было чистым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐ ренних поверхностей моющими сред‐ ствами, абразивными порошками, чистя‐ щими средствами с сильным запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и ос‐ тавить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐ ка) и компрессор, расположенные с зад‐ ней стороны прибора, щеткой или пыле‐ сосом. Эта операция повышает эффект‐ ивность работы прибора и снижает по‐ требление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количеством моющего сред‐ ства.
После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника При нормальных условиях наледь авто‐
матически удаляется с испарителя холо‐ дильной камеры при каждом выключе‐ нии мотор-компрессора. Талая вода сли‐ вается в специальный поддон, установ‐ ленный с задней стороны прибора над мотор-компрессором, и там испаряется. Необходимо периодически прочищать сливное отверстие, имеющееся посре‐ дине канала холодильной камеры, во из‐ бежание попадания капель воды на на‐ ходящиеся в ней продукты. Используйте для этого специальное приспособление, которое поставляется вставленным в сливное отверстие.
Размораживание морозильной камеры Морозильная камера данной модели от‐
носится к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стенках са‐ мой камеры. Отсутствие инея обеспечивается благо‐ даря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматиче‐ ски включающегося вентилятора.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед устранением неисправностей
выньте вилку сетевого шнура из розетки.
electrolux 61
Устранять неисправности, не опи‐ санные в данном руководстве, дол‐ жен только квалифицированный электрик или уполномоченный спе‐ циалист.
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор работает слиш‐ ком шумно.
Компрессор работает не‐ прерывно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы". Дверца открывалась слишком
Температура продуктов слиш‐
Температура воздуха в поме‐
Потоки воды на задней стенке холодильника.
Потоки воды в холодиль‐ нике.
Продукты мешают воде сте‐
Потоки воды на полу. Водосброс талой воды на‐
Слишком много льда и инея.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы". Возможно, неправильно уста‐
Температура в приборе слишком низкая.
Температура в приборе слишком высокая.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы". Температура продуктов слиш‐
Прибор установлен непра‐ вильно.
Возможно, неправильно уста‐ новлен температурный регу‐ лятор.
часто.
ком высокая.
щении слишком высокая. Во время автоматического
размораживания на задней панели размораживается на‐ ледь.
Засорилось сливное отвер‐ стие.
кать в водосборник.
правлен не в поддон испари‐ теля над компрессором.
Продукты не упакованы на‐ длежащим образом.
новлен температурный регу‐ лятор.
Возможно, неправильно уста‐ новлен температурный регу‐ лятор.
Возможно, неправильно уста‐ новлен температурный регу‐ лятор.
ком высокая.
ВАЖНО! Работа холодильника сопровождается некоторыми звуками (от компрессора и циркуляции хладагента). Это не неисправность, а нормальная работа.
Проверьте, чтобы холодильник стоял устойчиво (опираясь на все четыре ножки).
Задайте более высокую темпе‐ ратуру.
Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это необходимо.
Прежде чем положить продук‐ ты в холодильник, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы.
Обеспечьте снижение темпера‐ туры воздуха в помещении.
Это нормально.
Прочистите сливное отверстие.
Убедитесь, что продукты не ка‐ саются задней стенки.
Направьте водосброс талой во‐ ды в поддон испарителя.
Упакуйте продукты более тща‐ тельно.
Задайте более высокую темпе‐ ратуру.
Задайте более высокую темпе‐ ратуру.
Задайте более низкую темпера‐ туру.
Прежде чем положить продук‐ ты в холодильник, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы.
62 electrolux
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Одновременно хранится
Температура в холодиль‐ нике слишком высокая.
Температура в морозиль‐ ной камере слишком вы‐ сокая.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите холодильник. Вилка сетевого шнура непра‐
На прибор не подается элек‐
Лампочка не работает. Лампочка находится в режиме
Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лампочки".
слишком много продуктов. В приборе не циркулирует хо‐
лодный воздух. Продукты расположены слиш‐
ком близко друг к другу.
вильно вставлена в розетку.
тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке.
ожидания.
Одновременно храните мень‐ ше продуктов.
Убедитесь, что в приборе цир‐ кулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты таким образом, чтобы обеспечить циркуляцию холодного возду‐ ха.
Правильно вставьте вилку се‐ тевого шнура в розетку.
Подключите другой электро‐ прибор к сетевой розетке. Об‐ ратитесь к квалифицированно‐ му электрику.
Закройте дверцу и откройте ее снова.
Если вы произвели вышеуказанные про‐ верки, а прибор все же не работает дол‐ жным образом, обратитесь в авторизо‐ ванный сервисный центр.
Замена лампочки
2
1
Чтобы заменить лампочку, выполните следующее:
1. Отключите холодильник от сети элек‐
тропитания.
2. Отвинтите винт крепления плафона
3
лампочки.
3. Снимите плафон, как показано на ри‐
сунке.
4. Установите новую лампу той же мощ‐
ности (максимальная мощность ука‐ зана на плафоне)
5. Установите плафон на место.
6. Завинтите винт крепления плафона
лампочки.
7. Включите холодильник.
8. Откройте дверцу и проверьте, горит
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри‐ годные уплотнители дверцы. Обрат‐ итесь в сервисный центр.
ли лампочка.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты Высота 1850 мм Ширина 595 мм Глубина 648 мм Время повышения темпера‐
туры
Технические данные указаны на таблич‐ ке технических данных на левой стенке
18 ч
внутри прибора и на табличке энергопо‐ требления.
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
Размещение Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды со‐ ответствует климатическому классу, ука‐ занному на табличке с техническими данными:
Клима‐
тический
класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
Температура окружающей сре‐
ды
Расположение Прибор следует устанавливать на до‐
статочном расстоянии от источников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обеспечьте свободную циркуляцию воз‐ духа сзади холодильника. Если прибор расположен под подвесным шкафчиком, для обеспечения оптимальной работы минимальное расстояние между корпу‐ сом и шкафчиком должно быть не менее 100 мм. Тем не менее, лучше всего не устанавливать прибор под навесными шкафами. Точность выравнивания по го‐ ризонтали достигается с помощью регу‐
лировки высоты ножек в основании кор‐ пуса.
ВНИМАНИЕ! Должна быть обеспечена возможность отключения прибора от сети электропитания; поэтому после установки холодильника должен быть обеспечен легкий доступ к вилке сетевого шнура.
mm
min
100
A
mm
20
Подключение к электросети Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических дан‐ ных, соответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет спе‐ циальный контакт заземления. Если ро‐
electrolux 63
B
64 electrolux
зетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление при‐ бора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квали‐ фицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую от‐ ветственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безо‐ пасности. Данное изделие соответствует директи‐ вам Европейского Союза.
Задние прокладки В пакет с документацией вложены две
прокладки, которые должны быть закре‐ плены, как показано на рисунке. Ослабьте винты и вставьте прокладки под их головки, после чего снова затяни‐ те винты.
2
1
3
Выравнивание по высоте При установке прибора убедитесь, что
он стоит ровно. Для этого используйте две регулируемые ножки спереди внизу.
Снятие держателей полок Ваш холодильник оснащен держателя‐
ми полок, позволяющими фиксировать полки при транспортировке. Чтобы снять их, действуйте следующим образом:
1. Передвиньте держатели полок по на‐ правлению стрелки (A).
2. Поднимите полку сзади и потяните ее вперед, пока она не снимется (B).
3. Снимите держатели (C).
Перевешивание дверцы
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых операций выньте вилку из сетевой розетки.
ВАЖНО! Следующие операции рекомендуется выполнять вдвоем, чтобы надежно удерживать дверцы прибора.
Для изменения направления открывания дверцы выполните следующие опера‐ ции:
1. Откройте дверцы. Отвинтите сред‐
нюю петлю (m2). Снимите пластмас‐ совую шайбу (m1).
m1
m5
m3
m2
m6
m4
2. Снимите дверцы.
3. Снимите шайбу (m6) и переставьте на другую сторону поворотного штифта петли (m5).
4. С помощью инструмента снимите крышку (b1). Отвинтите поворотный штифт нижней петли (b2) и шайбу (b3) и установите их на противопо‐ ложной стороне.
5. Установите крышку (b1) на противо‐ положной стороне.
b1
b2
b3
6. Снимите ограничители (1) и пере‐ ставьте на другую сторону дверец.
electrolux 65
1
7. Отвинтите поворотный штифт верх‐ ней петли (t1) и привинтите на про‐ тивоположной стороне.
8. На левой стороне снимите заглушки средней петли (m3,m4) и переставь‐ те на другую сторону.
9. Вставьте штифт средней петли (m5) в левостороннее отверстие нижней дверцы.
10. Насадите обратно нижнюю дверцу на поворотный штифт нижней петли (b2).
11. Наденьте верхнюю дверцу на штифт верхней петли (t1).
12. Насадите верхнюю дверцу обратно на поворотный штифт средней петли (m5), немного наклонив обе дверцы.
13. Завинтите среднюю петлю (m2) об‐ ратно. Не забудьте вставить пласт‐ массовую шайбу (m1) под среднюю петлю. Убедитесь, что края дверцы расположены параллельно боково‐ му краю прибора.
14. Установите прибор на место, выров‐ няйте, подождите не менее четырех часов и подключите к сетевой розет‐ ке.
66 electrolux
В завершение проверьте, чтобы:
• Все винты были затянуты.
• Магнитная прокладка прилегала к кор‐ пусу.
• Дверца правильно открывалась и за‐ крывалась.
При низкой температуре в помещении (т.е. зимой) прокладка может вначале
неплотно прилегать к корпусу. В таком случае дождитесь естественной усадки прокладки. Если вы не желаете выполнить вышео‐ писанные операции самостоятельно, об‐ ратитес ь в бл ижайший сервисный центр. Специалист сервисного центра переве‐ сит дверцу за дополнительную плату.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Electrolux. Thinking of you.
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
САДРЖАЈ
Упутства о безбедности 67 Руковање 69 Прва употреба 70 Свакодневна употреба 70 Помоћне напомене и савети 72
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре ин‐ сталације пажљиво прочитајте ово упут‐ ство, укључујући његове савете и упозо‐ рења. Да бисте избегли непотребне гре‐ шке и незгоде, важно је да се обезбеди да све особе које користе машину за пра‐ ње посуђа буду потпуно упознате са ње‐ ним радом и карактеристикама безбед‐ ности. Чувајте ова упутства и проверите да ли се налазе са машином за прање посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако ко је користи у току њеног века трајања може да буде правилно ин‐ формисан о употреби и безбедности апарата. Због животне и материјалне безбедно‐ сти, важно је да се придржавате мера оз ових утутстава за корисника, јер произ‐ вођач није одговоран за штете настеле због непридржавања.
Безбедност деце и осетљивих људи
• Овај апарат није намењен да га кори‐ сте особе (укључујући и децу) са огра‐ ниченим физичким, сензорским или менталним способностима, или са не‐ достатком искуства и знања , ако нема ‐ ју надзор или ако нису упућени у начин рада апарата од особе која је одговор‐ на за њихову безбедност. Децу треба да контролишете, да би се осигурали да се не играју са уређајем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Ако бацате уређај, извуците утикач из утичнице, пресеците напојни кабл
electrolux 67
Нега и чишћење 73 Шта учинити ако... 74 Технички подаци 76 Инсталирање 76 Еколошка питања 79
Задржано право измена
(што је могуће ближе уређаја) и скини‐ те врата, да би спречили да децу у игри ухвати струја или да се закључају унутра.
• Ако овај уређај, који је опремљен маг‐ нетним заптивкама на вратима, треба да замени старији уређај, са опружном бравом (кваком), свакако уништите браву пре него што га баците. То ће спречити да ово постане фатална клопка за децу.
Општа безбедност
ПАЖЊА Одржавајте отворе за вентилацију чистима.
• Уређај је намењен за чување хране и/ или пића у нормалном домаћинству, како што је објашњено у овим упут‐ ствима.
• Не употребљавајте никакве механичке уређаје или вештачка средства за убр‐ завање процеса одлеђивања.
• Не употребљавајте друге електричне уређаје (као машине за прављење сладоледа) унутар уређаја за замрза‐ вање, осим ако то произвођач не одо‐ брава.
• Немојте оштетити кружни ток средства за хлађење.
• Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садржи изобутан (R600a), при‐ родан гас са високом еколошком под‐ ношљивошћу, али ипак веома запа‐ љив. Обратите пажњу да у току транспорта и монтаже уређаја не дође до оштеће‐
68 electrolux
ња било које компоненте кружног тока средства за хлађење. Уколико дође до оштећења кружног то‐ ка средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и из‐
воре паљења
– темељно проветрите просторију у
којој се уређај налази
• Мењање спецификација или модифи‐ ковање овог производа на било који начин је опасно. Свако оштећење ка‐ бла може изазвати кратак спој, пожар и/или електрични удар.
УПОЗОРЕЊЕ Замену свих елек‐ тричних компоненти (напојни кабл, утикач, компресор) мора извести овлашћени сервисни представник или квалификовано сервисно особ‐ ље.
1. Напојни кабл не сме да се настав‐
ља.
2. Уверите се да напојни утикач није
прикљештен или оштећен задњим зидом уређаја. Прикљештен или оштећен напојни утикач може да се прегреје и да изазове пожар.
3. Уверите се да имате приступ до
електричног утикача уређаја.
4. Немојте повлачити мрежни кабл за
напајање.
5. Ако је напојна утичница лабава, не‐
мојте уметати утикач. Постоји опас‐ ност од електричног удара или по‐ жара.
6. Уређај не сме да ради без маске на
светлу
21)
опремљено маском.
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни приликом његовог премештања.
• Немојте вадити или додиривати пред‐ мете из замрзивача мокрим/влажним рукама, јер тиме можете изазвати згу‐ љивање коже или опеклине од замр‐ завања.
• Избегавајте дуже излагање уређаја директном сунцу.
Сијалице
22)
предвиђено за овај уре‐ ђај, користе се специјалне наменске сијалице за уређаје за домаћинство. Ове сијалице нису предвиђене за
21) Уколико је унутрашње светло
22) Уколико је унутрашње светло
23) Ако уређај има систем против залеђивања
осветљавање просторија у домаћин‐ ству.
Свакодневна употреба
• Не стављајте вруће шерпе на пла‐ стичне делове у уређају.
• Немојте у уређају да чувате запаљиве гасове и течности, јер могу да експло‐ дирају.
• Не стављајте прехранбене производе дирктно уз испуст за ваздух на задњем
23)
зиду.
• Замрзнута храна не сме поново да се замрзава када је једном одмрзне.
• Чувајте запаковану замрзнуту храну према упутствима произвођача за за‐ мрзнуту храну.
• Строго се придржавајте препорука произвођача уређаја за чување. По‐ гледајте одговарајућа упутства.
• Не стављајте у замрзивач газирана или пенушава пића, јер то ствара при‐ тисак у посуди, од чега може да екс‐ плодира, изазивајући тиме оштећење уређаја.
• Ледене лизалице могу да изазову опе‐ клине од мраза, ако се једу директно из уређаја.
Нега и чишћење
• Пре одржавања, искључите апарат и извуците утикач из утичнице. Ако не можете прићи утикачу, прекините на‐ пајање струјом.
• Немојте чистити апарат са влажним рукама.
• Немојте употребљавати оштре пред‐ мете за вађење леда из апарата. Упо‐ требите пластични стругач.
• Редовно проверавајте одвод за воду од одлеђивања у фрижидеру. Ако је потребно, очистите га. Ако је одвод за‐ пушен, вода ће се сакупљати на дну апарата.
Инсталирање ВАЖНО За повезивање струје, пажљиво
пратите упутства наведена у одговарајућим параграфима.
• Р ас па ку јт е у ре ђа ј и пр ов ер ит е д а л и н а њему има оштећења. Не прикључујте
electrolux 69
уређај ако је оштећен. Одмах пријави‐ те евентуална оштећења тамо где сте га купили. У том случају сачувајте ам‐ балажу.
• Препоручљиво је да сачекате најмање два часа пре него што прикључите уређај, да би уље могло да се слије назад у компресор.
• Око уређаја треба да има одговарају‐ ће струјање ваздуха, у супротном мо‐ же да дође до прегревања. Придржа‐ вајте се упутстава у односу на монта‐ жу, да би постигли довољну вентила‐ цију.
• Где год је то могуће, задњи зид уређај треба да буде уза зид, да би се избегло додиривање или хватање топлих де‐ лова (компресора, кондензатора) и да би се спречиле могуће опеклине.
• Уређај не сме да буде у близини ради‐ јатора или шпорета.
• Уверите се да је после постављања уређаја мрежни утикач доступан.
• Прикључити само на довод воде за пи‐
24)
ће.
Сервис
• Све електричне радове који су потреб‐ ни за сервисирање овог апарата, тре‐
ба да обави квалификовани елек‐ тричар или стручна особа.
• Овај производ мора да сервисира са‐ мо овлашћен сервисни центар, и мора да се користе само оригинални ре‐ зервни делови.
Заштита животне средине
Овај уређај не садржи гасове, нити у кружном току средства за хлађење, нити у материјалима изолације, који мог у да оштете озонски ом отач. Уре ‐ ђај не треба да се баца заједно са градским смећем и ђубрем. Изола‐ цијска пена садржи запаљиве гасо‐ ве: уређај треба да се уклања према важећим прописима, које можете да сазнате код локалних власти. Избе‐ гавајте оштећење јединице за хла‐ ђење, посебно позади, у близини из‐ мењивача топлине. Материјали, који су коришћени у овом уређају, а који су означени симболом
могу да се
рециклирају.
РУКОВАЊЕ
Уклучивање Утакните утикач у утичницу на зиду.
Окрените регулатор температуре у дес‐ но, на средње подешење.
Искључивање Да би искључивали уређај, окрените ре‐
гулатор температуре на положај "O". Регулација температуре
Температура се регулише аутоматски. За руковање уређајем, поступите на сле‐ дећи начин:
• окрените регулатор температуре пре‐ ма нижем подешењу, да би постигли минималну хладноћу.
• окрените регулатор температуре пре‐ ма вишем подешењу, да би постигли максималну хладноћу.
24) Уколико је предвиђено прикључивање на водоводну инсталацију
У принципу, највише одговара сред‐ ње подешење.
Ипак, тачно подешење треба да се ода‐ бере имајући у виду да температура уну‐ тар уређаја зависи од:
• собне температуре
• колико често се отварају врата
• количине хране у њему
• место стајања уређаја. ВАЖНО Ако је температура околине
висока или ако је уређај пун, а подешен је на најниже температуре, може да ради непрекидно, изазивајући стварање мраза на задњем зиду. У том случају, бирач мора да се подеси на већу температуру, да би се омогућило аутоматско одлеђивање, а тиме и смањена потрошња струје.
70 electrolux
ПРВА УПОТРЕБА
Чишћење унутрашњости Пре прве употребе уређаја. оперите уну‐
трашњост и сав прибор млаком водом са мало неутралног сапуна, да би уклонили типичан мирис сасвим новог производа, те га темељно осушите.
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
Замрзавање свеже хране Замрзивач је погодан за замрзавање
свеже хране и за дуго чување дубоко за‐ мрзнуте хране. За замрзавање свеже хране није потреб‐ но да се мења средње подешење. Ипак, за брже замрзавање, окрените ре‐ гулатор температуре према вишем под‐ ешењу, да би постигли максималну хладноћу.
ВАЖНО У овом стању, температура у фрижидеру би могла да падне испод 0°C. Ако дође до тога, вратите регулатор температуре на топлије подешење.
Распоредите свежу храну за замрзава‐ ње у највишем одељку.
Чување замрзнуте хране Пре него што ставите производе у оде‐
љак када га први пут укључујете или на‐ кон неког времена неупотребљавања, оставите уређај да ради најмање 2 часа на већем подешењу.
ВАЖНО У случају случајног одмрзавања, на пример, због престанка напајања струјом, које је трајало дуже од вредности наведне под "време пораста" у табели са техничким карактеристикама, одмрзнута храна мора одмах да се поједе или да се скува па да се поново замрзне (након хлађења).
Одмрзавање Пре употребе, дубоко замрзнута храна
може према расположивом времену да се одмрзне у фрижидеру или на собној температури. Мали комади могу да се кувају и замр‐ знути, директно из замрзивача: у том случају, кување ће трајати дуже.
ВАЖНО Не употребљавајте детерџенте или абразивне прашкове, јер ће оштети‐ ти завршну обраду.
Полице које се померају Зидови фрижидера су опремљени са не‐
колико клизача, тако да се полице могу постављати према жељи.
Држач за боце Поставите боце (са отвором према на‐
пред) на претходно постављене полице. ВАЖНО Ако се полице поставе
хоризонтално, у њих ставите само затворене боце.
Овај држач за боце може да се нагне ка‐ ко би се ставиле и отворене боце. Да би‐ сте то постигли, повуците полице према
горе како бисте могли да их окренете и поставити на следећи ниво.
Постављање полица на вратима Да би омогућили чување паковања хра‐
не разних величина, полице на вратима могу да се постављају на различите ви‐ сине. Да би извели ова пдешења, поступите на следећи начин: постепено извлачите полицу у правцу стрелица, док се не ослободи, те је ста‐ вите на жељено место.
electrolux 71
Вађење корпи из замрзивача Корпе за замрзавање имају граничник
који спречава да се случајно изваде или испадну. Када је вадите из замрзивача, повуците корпу према себи и, када дође до крајње тачке, накривите предњи део навише и извадите је. Када је враћате на место, мало подигни‐ те предњи део корпе да би је увукли у замрзивач. Када пређете преко крајње тачке, гурните корпу у њен положај.
FreshZone фиока Фиока FreshZoneфиока је погодна за
чување свеже хране попут рибе, меса, морских плодова и сл., јер је у њој тем‐ пература нижа него у остатку фрижиде‐ ра.
72 electrolux
2
1
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
Нормални звуци рада
• Можете да чујете слабо гргутање или пенушање када се расхладно сред‐ ство пумпа кроз спирале или цевне во‐ дове са задње стране уређаја. То је нормално.
• Када је компресор укључен, средство за хлађење циркулише и из компресо‐ ра може да се чује звук зујања или пул‐ сирања. То је нормално.
• Ширење услед топлоте може да иза‐ зо ве изненад ни звук п уцања. Т о је нор ‐ мално и не представља опасну фи‐ зичку појаву. То је нормално.
• При укључивању или искључивању компресора чућете слаби "клик" регу‐ латора температуре. То је нормално.
Савети за заштеду енергије
• Немојте да често отварате врата или да их остављате отвореним дуже од потребног.
• Ако је температура околине висока и ако је регулатор температуре подешен на веће подешење, а уређај је пун, компресор може да ради непрекидно, изазивајући стварање мраза на испа‐ ривачу. Ако дође до тога, окрените ре‐ гулатор температуре према нижем подешењу, да би омогућили аутомат‐ ско одлеђивање, а тиме уштеду у по‐ трошњи струје.
Корисни савети за чување хране у фрижидеру
Да би постигли најбољи учинак:
• немојте у фрижидеру да чувате топлу храну или течности које испаравају
• покријте или умотајте храну, посебно ако има јаки мирис
• поставите храну тако да ваздух може слободно да струју око ње
Корисни савети за чување у фрижидеру Корисни савети:
Месо (све врсте) : умотајте у пластичне врећице и ставите на стаклену полици изнад фијоке за поврће. Због безбедности, чувајте га овако нај‐ више два дана. Кувана храна, хладна јела, итд..: ова тре‐ ба да се покрије и може да се стави на било коју полицу. Воће и поврће: треба добро опрати и ста‐ вити у специјално предвиђену фијоку(е). Путер и сир: треба ставити у специјалне посуде, које не пропустају ваздух, или да се завију у алуминијумску фолију, или пластичне врећице, да би били што је могуће мање у додиру са ваздухом. Флаше млека: треба да имају поклопац и треба да се чувају на полици за флаше, на вратима. Осим ак о н ис у за па ко вани, банане, кром‐ пир, црни и бели лук не треба да се чува‐ ју у фрижидеру.
Корисни савети за замрзавање Ево неколико важних савета, који ће вам
помоћи да извучете највише из процеса замрзавања:
• максимална количина хране, која мо‐ же да се замрзне у 24 часа. приказана је на плочици са ознаком типа;
electrolux 73
• процес замрзавања траје 24 часа. У том периоду не треба да се додаје но‐ ва храна за замрзавање;
• замрзавајте само храну врхунског ква‐ литета, свежу и темељно очишћену;
• спремите храну у малим порцијама, да би омогућили да се брзо и потпуно за‐ мрзне и да би омогућили да након тога одмрзавате само количину, која вам је потребна;
• умотајте храну у алуминијумску или пластичну фолију и осигурајте се да паковања не пропустају ваздух;
• не дозвољавајте да свежа, незамрзну‐ та храна долази у додир са већ замр‐ злом, да би спречили повећање тем‐ пературе замрзле хране;
• посна храна се чува боље и дуже од масне; со смањује век чувања хране;
• ако се замрзли водени производи уно‐ се одмах након вађења из замрзивача, могуће је да изазову опеклине од ни‐ ских температура;
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
ПАЖЊА Извуците утикач уређаја из напајања пре него што почнете са извођењем било каквих радова одржавања.
Овај уређај садржи углјоводонике у својој јединици за хлађење; Стога, одржавање и пуњење мора да изво‐ де овлашћени техничари.
Периодично чишћење Опрема треба редовно да се чисти:
• оперите унутрашњост и прибор мла‐ ком водом и мало неутралног сапуна.
• редовно проверавајте заптивке на вратима и бришите их, осигуравајући се да су чисте и да на њима нема оста‐ така.
• пажљиво исплакните и осушите.
ВАЖНО Немојте да вичете, померате или оштећујете цеви и/или каблове унутар кабинета. Никада немојте за чишћење унутрашњо‐ сти да употребљавате детерџенте, абра‐ зивне прашкове, јако парфимисане про‐ изводе за чишћење или средства за по‐
• пожељно је да на сваком паковању на‐ несете датум замрзавања, да би има‐ ли увиђај у време замрзавања;
Корисни савети за чување замрзнуте хране
Да би постигли најбољи учинак овог уре‐ ђаја, треба да:
• се осигурате да је комерцијално замр‐ знута храна чувана у продавници на одговарајући начин;
• се побринете да у најкраћем року пре‐ несете замрзнуту храну из продавнице у свој замрзивач;
• не отварате врата често или да их остављате отвореним дуже од потреб‐ ног.
• Када се одмрзне, храна се брзо квари и не може поново да се замрзава.
• Немојте прекорачити период чувања, који наводи произвођач.
лирање са воском, јер ће оштетити по‐ вршину и оставити јак мирис.
Чистите кондензатор (црну решетку) и компресор на позадини уређаја четком или усисивачем. Овај поступак ће по‐ бољшати рад уређаја и смањити потрш‐ њу струје.
ВАЖНО Водите рачуна да не оштетите систем за хлађење.
Многе марке средстава за чишћење ку‐ хиња садрже хемикалије, које могу на‐ гристи/оштетити пластику у уређају. Сто‐ га се препоручује да спољашње кућиште уређаја чистите само топлом водом са мало средства за прање посуђа. Када завршите са чишћењем, поново ук‐ ључите уређај у струју.
Одлеђивање фрижидера Мраз се аутоматски уклања са испари‐
вача у фрижидеру, сваки пут када се у току нормалног рада мотор компресорa заустави. Вода од одлеђивања се цеди преко грла у специјалну посуду на поза‐ дини уређаја, преко мотора компресорa, одакле испарава.
74 electrolux
Важно је да се рупа за цеђење воде од одлеђивања, која се налази у средини фрижидера, повремено очисти, да би се спречило преливање воде и њено капа‐ ње по храни. Употребите специјалан испоручени чистач, који је већ уметнут у отвор за цеђење.
Одлеђивање замрзивача Са друге стране, замрзивач овог модела
је типа "са системом против залеђивања. Ово значи да се у току рада не ствара мраз, нити на унутрашњим зидовима, ни‐ ти на храни. Одсуство мраза је резултат стално кру‐ жења хладног ваздуха унутар одељка, којег покреће вентилатор са аутомат‐ ским контролисањем.
ШТА УЧИНИТИ АКО...
ПАЖЊА Пре отклањања неисправности, извуците утикач из мрежне утичнице. Само квалификован електричар или стручна особа смеју да отклоне не‐ исправнсти које нису обухваћене овим упутством.
Проблем Могући узрок Решење
Уређај је бучан. Уређај не стоји како треба. Проверите да ли уређај стабил‐
Компресор ради без пре‐ кида.
Врата нису добро затворена. Прочитајте поглавље "Затвара‐
Врата се пречесто отварају. Немојте да остављате врата от‐
Температура производа је су‐
Собна температура је сувише
Регулатор температуре није правилно подешен.
више висока.
висока.
ВАЖНО Рад уређаја прате одређени звуци (звук компресора и циркулације). То није знак за проблем, већ нормалан рад.
но стоји (све четири ножице треба да буду на поду).
Подесите вишу температуру.
ње врата".
ворена дуже него што је по‐ требно.
Оставите производ да се охла‐ ди на собну температуру пре одлагања у уређај.
Снизите собну температуру.
electrolux 75
Проблем Могући узрок Решење
Низ задњу плочу фрижи‐ дера цури вода.
Вода цури у одељак фри‐ жидера.
Производи спречавају проток
Вода цури на под. Испуст за воду од одлеђивања
Накупило се превише иња и леда
Врата нису добро затворена. Прочитајте поглавље "Затвара‐
Регулатор температуре није
Температура у уређају је прениска.
Температура у уређају је превисока.
Врата нису добро затворена. Прочитајте поглавље "Затвара‐
Температура производа је су‐
Истовремено се чува много
Температура у фрижиде‐ ру је сувише висока.
Температура у замрзи‐ вачу је сувише висока.
Уређај не ради. Уређај је искључен. Укључите уређај. Мрежни утикач није исправно
Уређај нема напајање. Нема
Сијалица не ради. Сијалица је у режиму stand-by. Затворите и отворите врата. Сијалица није исправна. Прочитајте поглавље "Замена
Уколико Ваш уређај после ових провера и даље не ради правилно, контактирајте најближи Сервисни центар.
За време аутоматског процеса одмрзавања на задњој плочи се одмрзава иње.
Отвор за воду је запушен. Очистите испуст.
воде у колектор воде.
не одводи воду у посуду за испаривање изнад компресо‐ ра.
Производи нису правилно умотани.
правилно подешен. Регулатор температуре није
правилно подешен. Регулатор температуре није
правилно подешен.
више висока.
производа. У уређају нема циркулације
хладног ваздуха. Производи су сувише близу је‐
дан другом.
утакнут у утичницу.
напона у мрежној утичници.
То је нормално.
Производи не смеју да додирују задњу плочу.
Поставите испуст за воду од од‐ леђивања у посуду за испари‐ вање.
Боље умотајте производе.
ње врата". Подесите вишу температуру.
Подесите вишу температуру.
Подесите нижу температуру.
ње врата". Оставите производ да се охла‐
ди на собну температуру пре одлагања у уређај.
У фрижидеру истовремено чувајте мање производа.
Обезбедите циркулацију хлад‐ ног ваздуха у уређају.
Поставите производе тако да има циркулације хладног вазду‐ ха.
Исправно утакните утикач у мрежну утичницу.
Прикључите други електрични уређај у мрежну утичницу. По‐ зовите квалификованог елек‐ тричара.
сијалице".
Замена сијалице Ако желите да замените сијалицу, ура‐
дите следеће:
1. Прекините напајање уређаја.
76 electrolux
2. Одвијте шраф који држи маску сија‐ лице.
3. Откачите покретни део притискањем као на слици.
4. Замените сијалицу са новом исте сна‐ ге (максимална снага је наведена на маски сијалице)
5. Поново монтирајте маску сијалице.
Затварање врата
1. Очистите заптивке на вратима.
2. Ако је потребно, поравњајте врата. Погледајте "Инсталација".
3. Ако је потребно, замените оштећене заптивке. Обратите се локалном сер‐ висном центру.
6. Завијте шраф који држи маску сија‐ лице.
7. Поново прикључите уређај.
8. Отворите врата и проверите да ли се пали светло.
1
2
3
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Димензије Висина 1850 mm Ширина 595 mm Дубина 648 mm Време пораста температуре 18 h
Техничке информације се налазе на плочици са ознаком типа, на унутрашњој
левој страни уређаја и на етикети са под‐ ацима о снази.
ИНСТАЛИРАЊЕ
За вашу безбедност и уа правилан рад уређаја, пре него што инсталирате уређај пажљиво прочитајте "Информације о безбедности".
Постављање Монтирајте овај уређај на место, у којем
температура средине одговара на кли‐ матску класу, наведну на плочици са оз‐ наком типа уређаја:
Климат‐ ска кла‐
са
SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C T +16°C до + 43°C
Температура околине
electrolux 77
Постављање Урећај треба да се постави довољно да‐
леко од извора топлине, као што су ра‐ дијатори, бојлери, директна сунчева светлост итд. Обезбедите да ваздух мо‐ же слободно да струји у задњем делу ка‐ бинета. Да би обезбедили најбоље пер‐ формансе, када је уређај постављен испод висећег зидног елемента, мини‐ мални размак између горње површине кабинета и висећег елемента мора да буде најмање 100 mm. Ипак, у идалном случају, уређај не треба да се поставља испод висећих зидних елемената. Пре‐ цизно нивелисање се постиже једном или више подесивих ногара у основи ка‐ бинета.
УПОЗОРЕЊЕ Мора да се обезбеди искључивање уређаја из главног напајања струјом; стога, након инатслације утикач мора да буде лако доступан.
mm
min
100
жећим прописима и уз консултацију ква‐ лификованог електричара. Произвођач одбија сваку одговорност код непоштовања горе наведених сигур‐ носних мера. Овај апарат одговара следећим Дирек‐ тивама Е.Е.З.
Задњи држачи размака У кеси са документацијом налазе се два
држача размака, који морају да се мон‐ тирају како је приказано на слици. Олабавите шрафове и уметните држач размака испод главе шрафа, те поново притегните шрафове.
2
1
3
Нивелисање Када постављате уређај, осигурајте се
да стоји равно. То може да се постигне помоћу двеју предњих подесивих нога‐ ра.
A
mm
20
B
Електрично прикључивање Осигурајте се пре уметања утикача да
напон и фреквенција, приказани на плочици са ознаком типа, одговарају ва‐ шем кућном напајању струјом. Овај апарат мора бити уземљен. Утикач напојног кабла је опремљен контактом за ову намену. Ако утикач кућног напајања струјом није уземљен, прикључите уре‐ ђај на п осеб но уз емљ ење, и то прем а ва‐
Скидање држача полица Ваш уређај је опремљен држачима за по‐
лице, који омогућавају обезбеђивање по‐ лица у току транспорта.
78 electrolux
Да би их уклонили, поступите на следећи начин:
1. Померите држаче полица у правцу стрелице (А).
2. Подигните полицу из задњег дела, те је гурајте према напред док се не ослободи (В).
3. Уклоните држаче (С).
m1
m5
m2
m6
Промена правца отварања врата
УПОЗОРЕЊЕ Пре обављања било каквих радова, извуците утикач из мрежне утичнице.
ВАЖНО За извођење следећих операција, препоручујемо да се оне обаве уз помоћ неке друге особе која ће чврсто придржавати врата уређаја за време рада.
Да бисте променили смер отварања вра‐ та, поступите на следећи начин:
1. Отворите врата. Одшрафите сред‐
њу шарку (m2). Скините пластични држач размака (m1).
m3
m4
2. Скините врата.
3. Уклоните држач размака (m6) и пре‐ местите га на другу страну рукавца шарке (m5).
4. Помоћу алата скините поклопац (b1). Одшрафите рукавац доње шарке (b2) и држач размака (b3) и постави‐ те их на супротну страну.
5. Вратите поклопац (b1) на супротну страну.
b1
b2
b3
6. Скините граничнике (1) и преместите их на другу страну врата.
1
7. Одвијте рукавац горње шарке (t1) и поставите га на супротну страну.
8. Скините осовиницу доњег левог по‐ клопца средње шарке (m3,m4) и пре‐ местите је на другу страну.
9. Поставите осовиницу средње шарке (m5) у рупу на левој страни доњих врата.
10. Вратите доња врата на рукавац до‐ ње шарке (b2).
electrolux 79
11. Поставите горња врата на рукавац горњих врата (t1).
12. Поновно ставите горња врата на ру‐ кавац средње шарке (m5) клатећи при томе лагано обоје врата.
13. Поново зашрафите средњу шарку (m2). Немојте да заборавите да уметнете пластични држач размака (m1) испод средње шарке. Уверите се да су рубови врата паралелни са бочним рубом уређаја.
14. Вратите на место, нивелишите уре‐ ђај, сачекајте неколико часова, те га прикључите на струју.
Обавите завршну проверу како бисте проверили следеће:
• Сви завртњи морају да буду притегну‐
ти.
• Магнетна заптивка приања уз кућиште
уређаја.
• Врата се правилно отварају и затвара‐
ју. Ако је температура околине ниска (на пример, зими), заптивка може да не при‐ ања савршено уз уређај. У том случају, сачекајте да заптивка природно налегне. У случају да не желите сами да изводите горе наведене поступке, позовите нај‐ ближи овлашћени Сервис. Стручњак овлашћеног Сервиса ће обавити проме‐ ну смера отварања врата о Вашем тро‐ шку.
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне
последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ.
80 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 80 Опис роботи 82 Перше користування 83 Щоденне користування 83 Корисні поради 85
Догляд та чистка 86 Що робити, коли ... 87 Технічні дані 90 Установка 90 Екологічні міркування 93
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
В інтересах вашої безпеки та для належ‐ ного використання приладу уважно про‐ читайте цю інструкцію, включаючи під‐ казки та застереження, перш ніж встано‐ влювати його і розпочинати ним користу‐ ватися. Аби уникнути помилкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно оз‐ найомилися з правилами експлуатації і техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або передачі приладу ін‐ шим особам обов'язково передайте її ра‐ зом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і технікою без‐ пеки. Задля безпеки життя та майна дотримуй‐ теся викладених у цій інструкції рекомен‐ дацій з техніки безпеки, оскільки компа‐ нія-виробник не несе відповідальності за шкоду, що сталася через недотримання цих рекомендацій.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користу‐ вання ним людьми (в т.ч. дітьми) з об‐ меженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостат‐ нім досвідом та знаннями, якщо їм не було проведено відповідного інструк‐ тажу з користування приладом осо‐ бою, відповідальною за їх безпеку. Щоб діти не гралися з приладом, вони мають користуватися ним під нагля‐ дом дорослих.
• Не дозволяйте дітям гратися з паку‐ вальними матеріалами. Порушення цієї вимоги може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть
• Якщо цей прилад, оснащений магніт‐
Загальні правила безпеки
• Цей прилад призначений для зберіган‐
• Не застосовуйте механічні пристрої чи
• Не використовуйте інші електричні
• Не пошкодьте холодильний контур
• У холодильному контурі міститься хо‐
Може змінитися без оповіщення
вилку з розетки, відріжте кабель (у міс‐ ці, яке знаходиться якомога ближче до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запо‐ бігти випадкам, коли діти, граючись, отримають електрошок або замкнуть‐ ся всередині.
ним замком, має замінити старий при‐ лад із замком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести з ладу пружину, перш ніж утилізувати старий прилад. У такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може стати смер‐ тельною пасткою для дитини.
Обережно! Вентиляційні отвори мають бути відкритими.
ня харчових продуктів і напоїв у зви‐ чайному домогосподарстві, як пояс‐ нюється в цій інструкції.
інші штучні засоби для прискорення процесу розморожування.
пристрої (наприклад, прилад для виго‐ товлення морозива) всередині холо‐ дильника, якщо це не передбачено ви‐ робником.
приладу.
лодоагент ізобутан (R600a) — природ‐ ний газ, що майже не шкідливий для довкілля, проте займистий. Подбайте, щоб під час транспортуван‐ ня і встановлення приладу жоден з
electrolux 81
компонентів холодильного контуру не був пошкоджений. У разі пошкодження холодильного кон‐ туру: – уникайте контакту з відкритим во‐
гнем або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де
знаходиться прилад.
• З міркувань безпеки не слід змінювати технічні характеристики приладу чи якимось чином його модифікувати. Будь-яке пошкодження кабелю може викликати коротке замикання, пожежу й ураження електричним струмом.
Попередження! Заміну всіх елек‐ тричних компонентів (кабель жи‐ влення, вилка, компресор) має вико‐ нувати сертифікований майстер або спеціаліст сервісного центру.
1. Забороняється подовжувати ка‐
бель живлення.
2. Подбайте про те, щоб вилка кабе‐
лю живлення не була роздавлена чи пошкоджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкодже‐ на вилка кабелю живлення може перегрітися і спричинити пожежу.
3. Подбайте про наявність доступу до
вилки кабелю живлення.
4. Не тягніть за кабель живлення.
5. Не вставляйте вилку в розетку, яка
хитається. Існує ризик електрично‐ го удару чи займання.
6. Не можна користуватися приладом
без плафона на лампі для внут‐ рішнього освітлення
25)
.
• Прилад важкий. Будьте обережні при його переміщенні.
• Не беріть речі у морозильному відді‐ ленні й не торкайтеся до них вологими чи мокрими руками, бо це може при‐ звести до поранення або холодового опіку.
• Не слід надовго залишати прилад під прямими сонячними променями.
Скляні лампи
26)
у цьому приладі при‐ значені виключно для використання у побутових приладах! Вони не придатні для освітлення житлових приміщень.
25) Якщо плафон передбачений
26) Якщо лампа передбачена
27) Якщо прилад Frost Free (без намерзання)
Щоденне використання
• Не ставте гарячий посуд на пластикові частини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ або рідини, бо вони можуть вибухнути.
• Не кладіть харчові продукти безпосе‐ редньо проти отворів для повітря в за‐
дній стінці приладу.
27)
• Заморожені продукти після розморо‐ жування не можна заморожувати зно‐ ву.
• Фасовані заморожені продукти збері‐ гайте у відповідності з інструкціями ви‐ робника.
• Необхідно чітко дотримуватися реко‐ мендацій виробника приладу щодо зберігання продуктів. Зверніться до відповідних інструкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі на‐ пої в морозильному відділенні, бо че‐ рез підвищення тиску на пляшку вони можуть вибухнути, що пошкодить при‐ лад.
• Морозиво на паличці спроможне ви‐ кликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з морозильника.
Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслу‐ говування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. Якщо у вас немає мож‐ ливості вийняти вилку з розетки, від‐ ключіть постачання електроенергії.
• При чищенні не можна користуватися металевими предметами.
• Не використовуйте гострі предметид‐ ля чищення приладу від льоду. Кори‐ стуйтеся пластиковим шкребком.
• Регулярно перевіряйте злив води з хо‐ лодильника. За потреби прочищайте його. Якщо злив буде заблокований, вода збиратиметься на дні приладу.
Установка Важливо! Під час підключення до
електромережі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на пред‐ мет пошкоджень. Не користуйтеся
82 electrolux
приладом, якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень негайно повідомте про це торговельний за‐ клад, де ви придбали прилад. У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонаймен‐ ше дві години, перш ніж вмикати при‐ лад, з тим щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довкола приладу; недотримання цієї рекомендації призводить до перегрі‐ вання. Щоб досягти достатньої венти‐ ляції, дотримуйтеся відповідних ін‐ струкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була повер‐ нута до стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих частин (компресора, конденсора) і відповідно опіків.
• Прилад не можна ставити біля батареї опалення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був доступ після встановлення приладу.
• Під'єднуйте лише до джерела питної
28)
води.
Технічне обслуговування
• Електричні роботи, необхідні для об‐ слуговування приладу, мають викону‐
ватися кваліфікованим електриком або компетентною особою.
• Технічне обслуговування цього прила‐ ду має здійснюватися лише кваліфіко‐ ваним персоналом. Для ремонту необ‐ хідно використовувати лише оригі‐ нальні запасні частини.
Захист довкілля
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього прила‐ ду не міститься газів, які могли б на‐ нести шкоду озоновому шару. При‐ лад не можна утилізувати разом з міськими відходами та сміттям. Ізо‐ ляційна піна містить займисті гази: прилад необхідно утилізувати згідно з відповідними нормативними акта‐ ми, виданими місцевими органами влади. Уникайте пошкодження холо‐ дильного агрегату, особливо в за‐ дній частині, поблизу теплообмінни‐ ка. Матеріали, позначені символом
, підлягають вторинній переробці.
ОПИС РОБОТИ
Вмикання Вставте вилку в стінну розетку.
Поверніть регулятор температури за го‐ динниковою стрілкою у середнє поло‐ ження.
Вимикання Щоб вимкнути прилад, поверніть регуля‐
тор температури в положення "O". Регулювання температури
Температура регулюється автоматично. Щоб відрегулювати роботу приладу, зро‐ біть так:
• поверніть регулятор температури до меншого значення, щоб забезпечити мінімальне охолодження.
• поверніть регулятор температури до більшого значення, щоб забезпечити максимальне охолодження.
28) Якщо передбачене під'єднання до джерела водопостачання
Зазвичай найбільше підходить се‐ реднє значення.
Однак, встановлюючи певну температу‐ ру, необхідно пам'ятати, що температура всередині приладу залежить від:
• кімнатної температури
• частоти відкривання дверцят
• кількості продуктів усередині відділен‐ ня
• місцезнаходження приладу.
electrolux 83
Важливо! Якщо температура навколишнього середовища висока або прилад повністю заповнений і в ньому встановлена найнижча температура, прилад може працювати безперервно,
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
Миття камери Перш ніж почати користуватися прила‐
дом, помийте його камеру і всі внутрішні аксесуари за допомогою теплої води з нейтральним милом, щоб усунути типо‐ вий запах нового приладу, а потім ре‐ тельно витріть його.
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Заморожування свіжих продуктів Морозильне відділення підходить для
заморожування свіжих продуктів та для тривалого зберігання заморожених про‐ дуктів і продуктів глибокої заморозки. Для заморожування свіжих продуктів не‐ має потреби міняти середнє положення на інше. Однак, для швидшого заморожування поверніть регулятор температури до більшого значення, щоб забезпечити максимальне охолодження.
Важливо! За цієї умови температура у холодильному відділенні може впасти нижче 0°C. Якщо таке станеться, поверніть регулятор температури на вищу температуру.
Покладіть свіжі продукти, які потрібно за‐ морозити, у верхнє відділення.
Зберігання заморожених продуктів При вмиканні після тривалого періоду
простою (коли прилад не використовува‐ вся), перш ніж ставити продукти у відді‐ лення, дайте йому попрацювати щонай‐ менше впродовж 2 годин при налашту‐ ванні на більш високу температуру.
Важливо! У разі випадкового розморожування, наприклад, через перебої в постачанні електроенергії, якщо електропостачання переривалося на довший час, ніж зазначено на табличці технічних характеристик у
що спричинює наморожування на задній панелі. У такому випадку регулятор слід повернути на вищу температуру, щоб дозволити автоматичне розморожування і разом з цим зменшити споживання енергії.
Важливо! Не застосовуйте детергенти або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
графі "тривалість виходу в робочий режим ", продукти, що розморозилися, необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, а потім знову заморозити (попередньо охолодивши).
Розморожування Перш ніж споживати продукти глибокої
заморозки, їх можна розморозити у хо‐ лодильному відділенні або при кімнатній температурі, залежно від того, скільки часу у вас є на це. Невеликі шматки можна готувати навіть замороженими, прямо з морозильника: У цьому випадку на готування піде більше часу.
Зйомні полички Стінки холодильника мають значну кіль‐
кість напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням.
84 electrolux
Підставка для пляшок Покладіть пляшки (отворами наперед)
на полицю вигнутої форми. Важливо! Якщо полиця розташована
горизонтально, кладіть на неї лише закриті пляшки.
Установлення поличок на дверцятах Щоб уможливити зберігання упаковок з
продуктами різного розміру, полички на дверцятах можна встановити на різній висоті. Щоб здійснити такі пристосування, зро‐ біть так: поступово потягніть поличку у напрямку, вказаному стрілками, доки вона не ви‐ вільниться, а потім знову встановіть по‐ личку у потрібному місці.
Цю полицю для пляшок можна нахиляти, щоб зберігати на ній відкриті раніше пляшки. Для цього потягніть полицю вго‐ ру, щоб її можна було повернути догори і поставити на наступний вищий рівень.
Шухляда FreshZone Шухляда FreshZone підходить для збері‐
гання свіжих продуктів (риби, м’яса, мо‐ репродуктів і т.і.), оскільки температура в ній нижча, ніж в інших відділеннях холо‐ дильника.
Виймання кошиків з морозильної камери Кошики у морозильній камері мають об‐
межувач ходу, який попереджає випад‐ кове зняття й випадання. Щоб вийняти кошик з морозильної камери, потягніть його на себе до упору, а потім вийміть, дещо піднявши передню частину. Щоб встановити кошик, злегка підніміть передню частину і вставте кошик у моро‐ зильну камеру. Після проходження точок упору проштовхніть кошик на місце.
electrolux 85
2
КОРИСНІ ПОРАДИ
Нормальні звуки під час роботи приладу
• Може бути чутно тихий звук дзюрчання або булькання, коли холодильний агент перекачується через батарею охолодження або труби. Це нормаль‐ но.
• Коли компресор працює, холодильний агент перекачується по колу, і ви чути‐ мете дзижчання та пульсуючий шум від компресора. Це нормально.
• Термічне розширення може спричиня‐ ти звук клацання. Це є природним і не небезпечним фізичним явищем. Це нормально.
• Коли компресор вмикається або вими‐ кається, ви чутимете легке "клацання" регулятора температури. Це нормаль‐ но.
1
Поради про те, як заощаджувати електроенергію
• Не відкривати часто дверцята і не за‐ лиша ти їх відк ри тим и д ов ше , н іж це аб ‐ солютно необхідно.
• Коли температура навколишнього по‐ вітря висока, регулятор температури встановлений на більшу потужність, а прилад повністю завантажений, ком‐ пресор може працювати безперервно, що призводить до появи інею або льо‐ ду на випарнику. Якщо це трапляється, поверніть регулятор температури вбік нижчого значення, щоб унеможливити автоматичне розмерзання і, таким чи‐ ном, заощадити електроенергію.
86 electrolux
Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випаровуються
• накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати довкола них
Рекомендації щодо заморожування Корисні поради:
М'ясо (будь-якого типу): покладіть у по‐ ліетиленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. Задля безпеки зберігайте продукт таким чином не довше ніж один або два дні. Готові страви, холодні страви тощо..: не‐ обхідно накривати і можна ставити на будь-яку поличку. Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покласти і спеціальну шухляду, яка вхо‐ дить у комплект постачання. Масло і сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи покласти поліети‐ ленові кульки, щоб максимально захи‐ стити від обвітрювання. Пляшки з молоком: слід закрити кришка‐ ми і зберігати в підставці для пляшок на дверцятах. Банани, картопля, цибуля та часник (як‐ що вони не упаковані): не слід зберігати в холодильнику.
Поради щодо заморожування Ось кілька важливих підказок, які допо‐
можуть вам одержати найкращі резуль‐ тати заморожування:
• максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вказана на табличці з технічними даними;
• процес заморожування триває 24 го‐ дини. Упродовж цього періоду не мож‐ на додавати продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найвищої якості, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партія‐ м и, що б м ож на бул о ї х ш ви дк о і пов но ю мірою заморозити, а потім розморози‐ ти стільки, скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в поліетиленові кульки; пакування має бути герметич‐ ним;
• не давайте незамороженим продуктам контактувати з уже замороженими; в іншому разі температура останніх під‐ вищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і довше, ніж товсті; сіль зменшує термін зберігання продуктів;
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відразу після того, як продукт був вий‐ нятий з морозильника, можуть викли‐ кати холодовий опік;
• рекомендується вказувати на кожній окремій упаковці дату заморожування, щоб не перевищувати тривалість збе‐ рігання;
Поради щодо зберігання заморожених продуктів
Щоб отримати найкращі результати, не‐ обхідно:
• переконатися, що продукти, які прода‐ ються замороженими, адекватно збе‐ рігалися в магазині;
• подбати про те, щоб заморожені про‐ дукти якнайшвидше були перенесені з продуктового магазину до морозиль‐ ника;
• не відкривати часто дверцята і не за‐ лиша ти їх відк ри тим и д ов ше , н іж це аб ‐ солютно необхідно.
• Після розморожування продукти швидко псуються, і їх не можна замо‐ рожувати знову.
• Не можна зберігати продукти довше, ніж вказано компанією-виробником продуктів.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Обережно! Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при‐ ладу містяться вуглеводні; тому тех‐ нічне обслуговування та перезаряд‐ ку його має виконувати лише квалі‐ фікований майстер.
electrolux 87
Періодичне миття Прилад необхідно регулярно мити:
• камеру та аксесуари мийте теплою во‐ дою з нейтральним милом.
• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят, щоб переконатися, що вона чиста і на ній немає решток продуктів.
• протріть чистою водою і ретельно вит‐ ріть.
Важливо! Не тягніть, не пересувайте і не пошкоджуйте трубки та/або кабелі всередині камери. Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, чистильні засоби з сильним запахом або поліролі, щоб по‐ чистити камеру зсередини, бо вони мо‐ жуть пошкодити поверхню або залишити сильний запах.
Конденсатор (чорну решітку) і компресор у задній частині приладу необхідно чи‐ стити за допомогою щітки або пилососа. Це покращить роботу приладу і дозво‐ лить заощадити електроенергію.
Важливо! Дбайте про те, щоб не пошкодити систему охолодження.
Багато комерційних засобів для чищення поверхонь містять хімікати, які можуть пошкодити пластик у цьому приладі. То‐ му рекомендується мити корпус ззовні виключно теплою водою з додаванням невеликої кількості рідкого миючого за‐ собу. Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
Розморожування холодильника Крига автоматично усувається з випарю‐
вача холодильного відділення щоразу, коли припиняється робота компресора під час звичайної експлуатації. Тала во‐ да витікає через жолоб у спеціальний
контейнер в задній частині приладу, над двигуном компресора, де вона випаро‐ вується. Важливо періодично чистити зливний от‐ вір для талої води по центру холодиль‐ ного відділення, щоб запобігти перели‐ ванню води через край та осіданню її на продуктах усередині холодильника. Ко‐ ристуйтеся спеціальним очищувачем, що входить у комплект поставки. Ви зна‐ йдете його вже вставленим у зливний от‐ вір.
Розморожування морозильника Морозильна камера цієї моделі працює
за принципом "no frost" (без наморожу‐ вання). Це означає, що під час роботи приладу поклади криги не утворюються ні на внутрішніх стінках, ні на продуктах. Відсутність криги досягається завдяки постійній циркуляції холодного повітря всередині камери, яке нагнітає вентиля‐ тор, робота якого регулюється автома‐ тично.
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Обережно! Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від електроживлення. Усунення несправностей, які не вка‐ зані у цій інструкції, повинно здійс‐ нюватися кваліфікованим електри‐
ком або іншою компетентною осо‐ бою.
Важливо! Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором або циркуляцією холодоагенту).
88 electrolux
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Прилад шумить під час
Прилад стоїть нестійко. Перевірте, чи стійко стоїть при‐
роботи.
Компресор працює без зу‐ пинок.
Неправильне налаштування регулятора температури.
Дверцята не закрито належ‐
ним чином.
Дверцята відкривалися надто
часто.
Температура продуктів надто
висока.
Температура у приміщенні
надто висока.
По задній панелі холо‐ дильника тече вода.
Під час автоматичного розмо‐ рожування на задній стінці та‐ не іній.
Вода затікає всередину холодильника.
Закупорився отвір для зливу води.
Продукти заважають воді сті‐
кати в колектор.
Вода тече на підлогу. Злив для талої води не спря‐
мовано у піддон для випаро‐ вування, який розташований над компресором.
Утворюється забагато льоду та інею.
Продукти не були загорнуті на‐ лежним чином.
Дверцята не закрито належ‐
ним чином.
Неправильне налаштування
регулятора температури.
Температура в приладі надто низька.
Температура в приладі надто висока.
Неправильне налаштування регулятора температури.
Неправильне налаштування регулятора температури.
Дверцята не закрито належ‐
ним чином.
Температура продуктів надто
висока.
У холодильнику одночасно
знаходиться надто багато про‐ дуктів.
Температура в холодиль‐ нику надто висока.
Всередині приладу не відбу‐ вається циркуляція холодного повітря.
лад (усі чотири ніжки повинні стояти на підлозі).
Встановіть вищу температуру.
Див. розділ «Закривання дверц‐ ят».
Не тримайте дверцята відкри‐ тими довше, ніж необхідно.
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у холодиль‐ нику.
Зменшіть кімнатну температу‐ ру.
Це цілком нормально.
Прочистіть отвір.
Подбайте про те, щоб продукти не торкалися задньої стінки.
Приєднайте злив для талої во‐ ди до піддону для випаровуван‐ ня.
Правильно упаковуйте продук‐ ти.
Див. розділ «Закривання дверц‐ ят».
Встановіть вищу температуру.
Встановіть вищу температуру.
Встановіть нижчу температуру.
Див. розділ «Закривання дверц‐ ят».
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у холодиль‐ нику.
Не тримайте у холодильнику багато продуктів одночасно.
Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати все‐ редині приладу.
electrolux 89
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Температура у морозиль‐ ній камері надто висока.
Прилад не працює. Прилад вимкнено. Увімкніть прилад. Кабель живлення не підключе‐
До приладу не подається
Лампочка не світиться. Л ам по чк а з на хо диться в р еж и‐
Лампочка перегоріла. Див. розділ «Заміна лампочки».
Продукти розташовані надто близько один до одного.
но належним чином до елек‐ тромережі.
електроенергія. Відсутній струм у розетці.
мі очікування.
Зберігайте продукти так, щоб холодне повітря могло цирку‐ лювати.
Правильно вставте вилку кабе‐ лю живлення в розетку.
Підключіть до розетки інший електроприлад. Зверніться до кваліфікованого електрика.
Закрийте, а потім відкрийте дверцята.
Якщо після виконання усіх вищеописа‐ них перевірочних процедур прилад все одно не працює належним чином, звер‐ ніться у службу післяпродажного обслу‐ говування.
Заміна лампочки
2
1
Якщо потрібно замінити лампочку, вико‐ найте такі дії:
1. Вимкніть прилад із розетки електро‐
живлення.
3
2. Викрутіть гвинт, яким кріпиться криш‐
ка лампи.
3. Відчепіть рухому частину, натиснув‐
ши на неї так, як показано на малюн‐ ку.
4. Замініть лампочку іншою з такою са‐
мою потужністю (максимальна потуж‐ ність зазначена на плафоні)
5. Встановіть кришку лампи на місце та
закріпіть її.
6. Закрутіть гвинт, яким кріпиться криш‐
ка лампи.
7. Знову підключіть прилад до мережі
Закривання дверцят
1. Прочистіть прокладки дверцят.
2. У разі потреби відкоригуйте дверця‐ та. Зверніться до розділу "Встано‐ влення".
3. У разі потреби замініть прокладки дверцят, що вийшли з ладу. Зв'яжіть‐ ся з Центром технічного обслугову‐ вання.
електроживлення.
8. Відкрийте дверцята і перевірте чи з'явилося світло.
90 electrolux
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Габарити Висота 1850 мм Ширина 595 мм Глибина 648 мм Тривалість виходу в робочий
режим
Технічна інформація міститься на та‐ бличці, розташованій на внутрішньому
18 год.
лівому боці приладу, і на табличці елек‐ тричних параметрів.
УСТАНОВКА
Перед встановленням приладу уважно прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної експлуатації.
Встановлення Встановіть прилад у місці, де температу‐
ра навколишнього середовища відпові‐ дає кліматичному класу, вказаному на табличці з технічними даними приладу:
Кліма‐
тичний
клас
SN +10°C - + 32°C N +16°C - + 32°C ST +16°C - + 38°C T +16°C - + 43°C
Температура навколишнього се‐
редовища
Розташування Прилад слід встановлювати подалі від
джерел тепла, таких, як батареї, бойле‐ ри, пряме сонячне світло і т. д. Повітря повинне вільно циркулювати довкола за‐ дньої панелі приладу. Якщо прилад вста‐ новлюється під навісною шафою, то для забезпечення найвищої ефективності мі‐ німальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Проте в ідеальному випадку прилад краще не ставити під на‐ вісними шафами. Точне вирівнювання виконується за допомогою однієї або кількох регульованих ніжок внизу на кор‐ пусі приладу.
Попередження! Щоб мати можливість від’єднувати прилад від
електромережі, забезпечте вільний доступ до розетки після установки.
mm
min
100
A
mm
20
Підключення до електромережі Перш ніж підключати прилад до електро‐
мережі, переконайтеся, що показники напруги і частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають по‐ казникам мережі у вашому регіоні. Прилад має бути заземлений. З цією ме‐ торю вилка приладу оснащена спеціаль‐ ним контактом. Якщо у розетці заземлен‐ ня немає, заземліть прилад окремо у від‐ повідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком. Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпе‐ ки. Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
B
Задні розпірки У сумці з документацією є дві розпірки,
які потрібно встановити так, як показано на малюнку. Ослабте гвинти і вставте розпірки під го‐ лівки гвинтів, після чого затягніть гвинти.
2
1
3
Вирівнювання Встановлюючи прилад, подбайте про те,
щоб він стояв рівно. Цього можна досяг‐ ти за допомогою двох регульованих ні‐ жок, що розташовані внизу спереду.
electrolux 91
Встановлення дверцят на інший бік
Попередження! Перед виконанням будь-яких операцій витягніть вилку з електричної розетки.
Важливо! Для виконання наступної процедури вам знадобиться помічник, який буде міцно тримати дверцята приладу.
Щоб змінити напрямок відкривання дверцят, виконайте такі дії.
1. Відкрийте дверцята. Відкрутіть се‐ редню завісу (m2). Витягніть пласти‐ кову розпірку (m1).
Знімання фіксаторів поличок Фіксатори поличок не дозволяють поли‐
чкам рухатися під час транспортування приладу. Щоб їх зняти, виконайте наступні дії.
1. Зсуньте фіксатори поличок у вказано‐ му стрілкою напрямку (A).
2. Підніміть задню частину полички і звільніть її, натиснувши вперед (B).
3. Зніміть фіксатори (C).
92 electrolux
m1
m5
m3
m2
m6
m4
2. Зніміть дверцята.
3. Зніміть розпірку (m6) і встановіть її з
іншого боку шарніру завіси (m5).
4. За допомогою викрутки зніміть криш‐
ку (b1). Відкрутіть шарнір нижньої за‐ віси (b2) і розпірку (b3), а потім вста‐ новіть їх з протилежного боку.
5. Встановіть кришку (b1) з протилеж‐
ного боку.
b1
b2
b3
6. Зніміть обмежувачі (1) і переставте їх
на інший бік дверцят.
1
7. Відкрутіть шарнір верхньої завіси (t1) і прикрутіть його з протилежного бо‐ ку.
8. Вийміть лівий шплінт середньої заві‐ си (m3, m4) і встановіть його з проти‐ лежного боку.
9. Вставте шплінт середньої завіси (m5) у лівий отвір на нижніх дверця‐ тах.
10. Встановіть нижні дверцята на шарнір нижньої завіси (b2).
11. Встановіть верхні дверцята на шар‐ нір верхньої завіси (t1).
12. Встановіть верхні дверцята на шар‐ нір середньої завіси (m5), злегка на‐ хиливши обоє дверцят.
13. Прикрутіть на місце середню завісу (m2). Не забудьте підставити під се‐ редню завісу пластикову розпірку (m1). Пильнуйте, щоб краї дверцят розташовувалися паралельно до бо‐ кової стінки приладу.
14. Поставте прилад на місце, вирівняй‐ те його, зачекайте щонайменше чо‐ тири години, а потім вставте вилку в розетку.
Проведіть остаточну перевірку, щоб пе‐ реконатися в тому, що:
electrolux 93
• всі гвинти міцно загвинчені;
• магнітний ущільнювач прилягає до корпусу;
• дверцята правильно відкриваються і закриваються.
Якщо температура навколишнього сере‐ довища низька (наприклад, узимку), ущільнювач може не повністю прилягати
ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити
до корпуса. В такому разі зачекайте, поки ущільнювач природним чином займе на‐ лежне місце. Якщо ви не хочете самостійно виконува‐ ти вищенаведені операції, зверніться до найближчого сервісного центру. Спеціа‐ ліст сервісного центру перестановить дверцята на інший бік за ваш рахунок.
потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
94 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 94 Lietošana 96 Pirmā ieslēgšana 96 Izmantošana ikdienā 96 Noderīgi ieteikumi un padomi 99 Kopšana un tīrīšana 100
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie­tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma- tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lie­totāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošī- bas norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atra­stos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvie- tota vai pārdota. Tādējā iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši in­formēti par pareizu un drošu ierīces lietoša­nu. Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku­mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne­uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman­tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at­bildīg
ās personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon­taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no­grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
di jūs nodrošināsiet
Ko darīt, ja ... 101 Tehniskie dati 103 Uzstādīšana 103 Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem 106
Izmaiņu tiesības rezervētas
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durvju blīvējumu, p joties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļū- šanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Uzmanību Nenobloķējiet ventilācijas
atveres.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie- nu uzglabāšanai mājas apstākļos atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at­kausēšanas procesu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroie­rīces, piemēram, putukrējuma pagatavo­šanas ierīces, ja vien to izmantošanu ne­paredz ražotājs.
• Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru.
•Ierīces aukstumaģenta kontūrā ir izobu- tāns (R600a) — videi praktiski nekaitīga, taču viegli uzliesmojoša dabiskā gāze. Transportējot un uzstādot ierī jiet aukstumaģenta kontūra sastāvdaļas. Ja aukstumaģenta kontūrs tomēr tiek bo­jāts: –neļaujiet tuvumā atrasties atklātai lie-
smai vai uzliesmošanas avotiem;
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-
ce.
•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo- dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas kabe­lis var izraisīt īssavienojumu, aizdegšanos un/vai elektrošoku.
ārbaudiet, vai, atbrīvo-
ci, nesabojā-
electrolux 95
Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai ser­tificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da­ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktdakšu. Saspiesta vai bojāta kontaktdakša var pārkarst un iz­raisīt aizdegšanos.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strāvas kabeļa kontaktdakšai.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktdakšu. Tas var izraisīt elek­trošoku vai aizdegšanos.
6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismoju­ma spuldzei nav pārsega
29)
iekšējam
apgaismojumam.
•Šī ierīce ir smaga. Tā jāpārvieto uzmanīgi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai ap­saldējumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta ilgstošai saules staru iedarbībai.
Šajā ierīcē uzstādītās kvēlspuldzes
30)
ir paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaim­niecības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismojumam.
Ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aiz­mugurējās sienas pusē esošai gaisa cirku-
lācijas atverei.
31)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal- dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē- tus produktus atbilstoši produktu ražotāja norādījumiem.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie- teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
29) Ja pārsegs ir paredzēts
30) Ja lampa ir paredzēta
31) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free
32) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu
• Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirk­stošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tā- dējādi sabojāt ierīci.
• Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie­tošana var izraisīt apdegumus.
Apkope un tīrīšana
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno­jiet to no elektrotīkla. Ja nevarat piekļūt strāvas kabeļ
a kontaktspraudnim, pār-
trauciet elektrības piegādi.
•Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšme- tus.
•Netīriet apledojumu ar asiem priekšme- tiem. Lietojiet plastmasas skrāpi.
•Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo
ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens, kas radies atkausēšanas laikā. Ja
nepieciešams, iztīriet atveri. Ja aizplūdes sistēma būs bloķēta, ūdens sakrāsies le­dusskapja apakšējā daļā.
Uzstādīšana Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošos norādījumus.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja kon­statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai­ņojuma materiālus.
• Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa­gaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ven- tilāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet at­tiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Lai nepieļautu saskaršanās iespē
ju ar sil­tajām ierīces daļām, piemēram, kompre­soru un kondensatoru, uzstādiet ledus­skapi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret sienu.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas var piekļūt kontaktligzdai.
• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie­gādes avotam.
32)
96 electrolux
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva- lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo­šanas centra darbinieki. Remontam jāiz- manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var
LIETOŠANA
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligz­dā. Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņ- rādītāju kustības virzienā līdz vidējam iestatī­jumam.
Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regu­latoru stāvoklī"O".
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēti automātiski. Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet temperaturas regulatoru līdz zemākajam iestatījumam;
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet temperaturas regulatoru līdz augstākajam iestatījumam;
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē- rotākais.
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaim­niecības atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī- vojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso­šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē- tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugu­rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces iz­gatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu pārstrādājami.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā ir atkarīga no:
• telpas temperatūras;
•no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja durvis;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudz­uma;
•ierīces atrašanās vietas.
Svarīgi Ja vides temperatūra ir augsta vai arī ierīcē ir ievietots maksimāls produktu daudzums un ir iestatīta viszemākā temperatūra, tas var radīt ledusskapja aizmugurējās sienas apsarmojumu. Šajā gadījumā, lai aktivizētu automātisko atkausēšanu un tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu, pagrieziet temperat temperatūrai.
ūras regulatora skalu līdz augstākai
- tātad tie ir otrreizēji
PIRMĀ IESLĒGŠANA
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro­mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosu­siniet tos.
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sa­saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai. Lai sasaldētu svaigus produktus, nav nepie­ciešams mainīt vidējo iestatījumu.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
Taču, lai ātrāk sasaldētu pārtiku, pagrieziet temperatūras regulatoru līdz zemākam ies­tatījumam (lielāks skaitlis).
Svarīgi Šajā stāvoklī ledusskapja nodalījuma temperatūra, iespējams, pazemināsies zem 0 °C. Ja tas tā notiek, atiestatiet temperatūras regulatoru līdz siltākas temperatūras iestatījumam.
Novietojiet svaigos produktus apakšējā no­dalījumā.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz 2 stundas, iestatot visaugstāko tem­peratūras iestatījumu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas process, piemēram, elektroenerģijas piegādes pārtraukuma dēļ (ektr
ības piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko datu plāksnītē minēto uzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā), atkausētos produktus nekavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē.
Atlaidināšana
Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms to lietošanas jāatlaidina ledusskapja nodalījumā vai istabas temperatūrā (atkarībā no šim procesam paredzētā laika). Nelielus produktus, kas tikko izņemti no sal­dētavas, var pagatavot arī saldētā veidā: šajā gadījumā palielinā
sies produktu pagatavo-
šans laiks.
Izņemami plaukti
Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar vadotnēm, kas paredzētas plauktu ērtākai iz­vietošanai.
electrolux 97
Pudeļu plaukts
Novietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzēta- jām daļām vērstām uz priekšu) iepriekš uz­stādītajā plauktā.
Svarīgi Ja plaukts uzstādīts horizontāli, novietojiet tikai aiztaisītas pudeles.
Lai uzglabātu atvērtās pudeles, šo pudeļu tu­rētāju var sasvērt. Lai iegūtu šādu stāvokli, pavelciet plauktu uz augšu, lai tas var pa­griezties virzienā uz augšu un nofiksēties nā- kamajā augstākajā līmenī.
98 electrolux
Ledusskapja durvju plauktu novietošana
Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus ie­saiņojumā, durvju plaukus var novietot atšķi­rīgā augstumā. Lai tos uzstādītu, rīkojieties šādi: pakāpeniski bīdiet plauktus bultiņas virzienā, līdz tie atbrīvojas un pēc tam novietojiet tos nepieciešamajā stāvoklī.
Saldēšanai paredzēto grozu izņemšana no saldētavas
Saldēšanas grozi ir aprīkoti ar fiksatoru, lai nepieļautu to nejaušu izņemšanu vai izkriša­nu. Izņemot grozu no saldētavas, pavelciet to virzienā uz sevi, satverot beigu daļu un izņe­miet grozu, sasverot tā priekšējo daļu uz vir­zienā uz augšu. Ievietojot grozu atpakaļ, nedaudz paceliet tā priekšpusi, lai ievietotu saldētavā. Tiklīdz esat sasniedzis fiksācijas punktus, iebīdiet grozus atpakaļ tiem paredzētajās vietās.
FreshZone svaiguma zona
Tā kā temperatūra šeit ir zemāka nekā citur ledusskapī, FreshZonesvaiguma zona ir pie­mērota tādu svaigu produktu uzglabāšanai kā zivis, gaļa, jūras produkti.
2
1
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Skaņas normālas darbības laikā
•Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas
laikā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai gul­dzēšanu. Tā ir parasta parādība.
•Kamēr kompresors darbojas, aukstuma-
ģents tiek cirkulēts sistēmā, un jūs dzirdē­siet dūkšanu un pulsējošo skaņu. Tā ir pa­rasta parādība.
•Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu
troksni. Tā ir dabiska, nekaitīga parādība. Tā ir parasta parādība.
• Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās
laik
ā dzirdēsit klusu temperatūras regula-
tora klikšķi. Tā ir parasta parādība.
Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā
• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja dur-
vis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
• Ja vides temperatūra ir augsta, tempera-
tūras regulators ir iestatīts augstākajā stā­voklī un ierīcē ir ievietots maksimāls pro­duktu daudzums, kompresors, iespējams, darbosies nepārtrauktā darbības režīmā, veidojot uz iztvaikotāja apsarmojumu. Ja tas tā notiek, pagrieziet temperatūras re­gulatoru līdz zemākiem iestatījumiem, tā- dējādi ietaupot elektroenerģiju.
Svaigu produktu atdzesēšanas ieteikumi
Lai iegūtu vislabāko rezult
•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus
vai gaistošus šķidrumus
•pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši
tos, kuriem piemīt stiprs aromāts
ātu:
electrolux 99
• novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaiss
Ieteikumi par saldēšanu
Noderīgi ieteikumi: Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisi­ņos un novietojiet uz stikla plaukta virs dār­zeņu atvilktnes. Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produk­tus šādā veidā tikai vienu vai divas dienas. Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni, u.c.: tos jā- pārklāj un var novietot jebkurā plauktā. Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotī vieto dārzeņu atvilktnē (ēs). Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa necaurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija folijā vai arī polietilnēna maisiņos. Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto le­dusskapja durvju pudeļu plauktā. Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartu­peļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav ie­saiņoti).
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
•maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu plāksnītē;
• sasald
• Sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svai-
• Sagatavojiet produktus nelielās porcijās,
ēšanas process ilgst 24 stundas. Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu pro­duktus;
gus un rūpīgi notīrītus produktus;
lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam iz­mantotu tikai nepieciešamo daudzumu;
ra un jāno-
100 electrolux
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir gaisa necaurlaidīgi;
•Neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai sa- skarties ar jau sasaldētiem produktiem, tā- dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas paaugstināšanos;
• Liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk ne­kā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls samazina produktu uzglabāšanas laiku;
•Saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz- ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas apdegumus;
• Lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ieteicams to pierakstīt;
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra­dis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
•tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot remdenu ūdeni un neitrālas ziepes.
•Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notīriet to.
•Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus. Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāša­nas līdzekļus, abraz līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku, jo tas var sabojāt virsmas un radīt sti­pru aromātu.
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru (melnās restes) un kompresoru ar suku vai putekļsūcēju. Šī darbība uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elektroenerģijas pa­tēriņu.
Svarīgi Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu. Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plast­masas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pie­vienota šķidra mazgā mu.
īvus pulverus, tīrīšanas
šanas līdzekļa maisīju-
Saldētu produktu uzglabāšanas ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu, jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro- dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievie- toti saldētavā iespējami īsākā laikā posmā;
•neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis at- vērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto uzsglabāšanas laiku.
Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektro­tīklam.
Ledusskapja atkausēšana
Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstā- joties kompresora motora darbībai, tiek au­tomātiski likvidēts apsarmojums, kas veido­jas uz ledusskapja nodalījumā esošā iztvai­kotāja. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas le­dusskapja aizmigurē virs kompresora motora un tur iztvaiko. Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un nokļūšanu uz produktiem, ir svarīgi periodiski iztīrīt arī ledusskapja nodalījumā vidusdaļā esošo atkausēt tojiet šim nolūkam paredzēto tīrītāju, kas jau ir ievietots ūdens aizplūdes atverē.
ā ūdens aizplūdes atveri. Lie-
Loading...