Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2
Kezelőpanel 4
Első használat 7
Napi használat 8
Hasznos javaslatok és tanácsok 10
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja,
jól ismerje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket,
mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
címen
Ápolás és tisztítás 11
Mit tegyek, ha... 12
Műszaki adatok 13
Üzembe helyezés 14
Környezetvédelmi tudnivalók 16
A változtatások jogát fenntartjuk
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el
az ajtót annak megelőzése érdekében,
hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató
ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre
csekély hatást gyakorló, természetes
gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
Page 3
electrolux 3
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem
sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő-
zése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du-
gaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt.
Áramütés vagy tűz veszélye.
6. Nem szabad működtetni a készülé-
ket, ha a belső világítás lámpabúrája
nincs a helyén (ha van a készüléken).
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és
ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze
nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérülé-
seket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben működő izzólámpák (ha vannak ilyenek a készülékben)
kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különleges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek megvilágítására.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a
készülék dérmentesítő rendszerű)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő
eltávolításához. Hasz-
náljon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa
meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el
van záródva, a víz összegyűlik a készülék
aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
Page 4
4 electrolux
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
• Csak ivóvíz-hálózatra csatlakoztatható
(Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
KEZELŐPANEL
1
7
6
2
3
4
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
7 Mode gomb
Lehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang nagyobb hangerejű változatának alkalmazására, ha egyszerre
1. Csatlakoztassa a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatba.
2. Ha a kijelző nincs bekapcsolva, nyomja
meg az ON/OFF gombot.
3. Néhány másodperc után megszólalhat
a riasztó.
A riasztó nullázásához lásd a "Magas
hőmérséklet miatti riasztás" c. részt.
4. Ha a "dEMo" megjelenik a kijelzőn, a
készülék bemutató üzemmódban van.
Lásd a „Mit tegyek, ha..." c. részt.
5. A hőmérséklet-visszajelző a beállított
alapértelmezett hőmérsékletet mutatja.
Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a
„Hőmérséklet-szabályozás” c. részt.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához tegye a következőket:
1. Nyomja meg a ON/OFF gombot 5 másodpercig.
2. A kijelző kikapcsol.
3. A készülék áramtalanításához húzza ki
a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
A hűtő kikapcsolása
A hűtő kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
A hűtő kikapcsolás kijelzés villog.
Vonások láthatóak a hűtő kijelzőjén.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A hűtő kikapcsolás kijelzés látható.
A hűtő bekapcsolása
A hűtő bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a hűtő h
őmérséklet-sza-
bályozóját.
Vagy:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
A hűtő kikapcsolás kijelzés villog.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A hűtő kikapcsolás kijelzés eltűnik.
Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a "Hő-
mérséklet-szabályozás" c. részt.
Hőmérséklet-szabályozás
A hűtő vagy a fagyasztó beállított hőmér-
séklete a hőmérséklet-szabályozó gombokkal változtatható meg.
Beállított alapértelmezett hőmérséklet:
•+5°C a hűtő esetében
• -18°C a fagyasztó esetében
A hőmérséklet kijelzők a beállított hőmér-
sékletet mutatják.
Fontos Az alapértelmezett hőmérséklet
visszaállítására kapcsolja ki a készüléket.
A beállított új hőmérsékletet a készülék 24
órán belül éri el.
A beállított értékhez képest néhány fokos
hőmérséklet indagozás időszakosan előfordulhat, ez nem jelenti a készülék meghibásodását.
Fontos A beállított hőmérsékletet a
készülék áramszünet esetén is megjegyzi.
Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki
az Eco Mode funkciót Nézze meg az "Eco
Mode funkciót".
Eco Mode funkció
Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki
az Eco Mode funkciót
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
Az Eco Mode visszajelző villogni kezd.
A hőmérséklet kijelző néhány másodpercig mutatja a beállított hő
mérsékletet:
–a hűtő esetében: +5°C
– a fagyasztó esetében: -18°C
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
Az Eco Mode visszajelző látható.
A funkció kikapcsolásához:
Page 6
6 electrolux
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg
Eco Mode visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. Az Eco Mode visszajelző kialszik.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér hőmérsékletet állít be.
Gyermekzár funkció
A nyomógombokon keresztüli működtetés
letiltására válassza ki a Gyermekzár funkciót.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
2. A Gyermekzár visszajelző villog.
3. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
A Gyermekzár visszajelző világít.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
Gyermekzár visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A Gyermekzár visszajelző kialszik.
Nyaralás üzemmód
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtő-
szekrény hosszabb távollét alatt zárva és
üresen álljon anélkül, hogy kellemetlen szagok képződnének a készülékben.
Fontos A hűtőteret a távollét idejére ki kell
üríteni.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
A Nyaralás üzemmód visszajelzője villog.
A hűtő hőmérséklet kijelző néhány másodpercig a beállított hőmérsékletet
mutatja.
2. Nyomja meg az OK gombot a meger
ősítéshez.
A Nyaralás üzemmód visszajelzője látható.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
Nyaralás üzemmód visszajelzője villogni
nem kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A Nyaralás üzemmód visszajelzője kialszik.
4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha előzőleg kiválasztották.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér hőmérsékletet állít be.
FreeStore funkció
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
Az FreeStore visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
Az FreeStore visszajelző látható.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg
FreeStore visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. Az FreeStore visszajelző kialszik.
Fontos Ha a funkció automatikusan
bekapcsol, a FreeStore kijelző nem látható
(lásd a "Napi használat" című részt).
A FreeStore funkció bekapcsolása növeli az
energiafogyasztást.
Drinks Chill funkció
Az Drinks Chill funkció biztonsági figyelmeztetésként szolgál, amikor italos palackokat
helyez a fagyasztó rekeszbe.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
Az Drinks Chill visszajelző villogni kezd.
Az Időzítő néhány másodpercig a beál-
lított értéket (30 perc) mutatja.
2. Nyomja meg az Időzítő szabályozó
gombját és módosítsa az Időzítő értékét 1 és 90 másodperc között.
3. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
Az Drinks Chill visszajelző látható.
Az Időzítő villogni kezd.
A visszaszámlálás végén az Drinks Chill visszajelző villog és hangjelzés hallható:
1. Vegye ki a fagyasztórekeszben lévő italokat.
2. Kapcsolja ki a funkciót.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg
Drinks Chill visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. Az Drinks Chill visszajelző kialszik.
Page 7
electrolux 7
A funkciót bármikor kikapcsolhatja.
Bevásárlás funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert
kell behelyeznie, például egy élelmiszer-bevásárlás után, az javasoljuk, hogy aktiválja a
Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb
lehűtése és annak megelőzése érdekében,
hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmiszerek felmelegedjenek
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
A vásárlás kijelző villog.
A hűtő hőmérséklet kijelző néhány másodpercig a beállított hőmérsékletet
mutatja.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
A Bevásárlás üzemmód kijelzés látható.
A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
A funkció manuális kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
Bevásárlás üzemmód visszajelzője villogni nem kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A Bevásárlás üzemmód visszajelzője kialszik.
4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha előzőleg kiválasztották.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér hőmérsékletet állít be.
Action Freeze funkció
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
Az Action Freeze visszajelző villogni
kezd.
A fagyasztó hőmérséklet kijelző a
szimbólumot jelzi ki néhány másodpercig.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
Az Action Freeze visszajelző látható.
Egy animáció indul el.
Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
A funkció manuális kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg
Action Freeze visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. Az Action Freeze visszajelző kialszik.
4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha előzőleg kiválasztották.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő fagyasztó hőmérsékletet állít be.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A fagyasztórekeszben a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a
következők jelzik:
• a riasztás kijelzés és a fagyasztó hőmér-
séklet kijelzői villognak
• a riasztó hangjelzése.
A riasztó nullázásához:
1. Nyomja meg bármelyik gombot.
2. A hangjelző kikapcsol.
3. A fagyasztó hőmérséklet kijelző néhány
másodpercig kijelzi a készülékben keletkezett legmagasabb hőmérsékletet.
Ezután ismét a beállított hőmérsékletet
mutatja.
4. A hőmérséklet helyreállásáig a riasztás
kijelzés tovább villog.
Amikor megszűnik a riasztás, a riasztás kijelzés eltűnik.
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa
ki a készülék belsejét semleges szappanos
langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a
felületét.
Page 8
8 electrolux
NAPI HASZNÁLAT
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt bekövetkező
leolvadás esetén, amikor az áramszünet
hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely
a műszaki jellemzők között a "felolvadási
idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy
azonnal meg kell főzni, majd pedig a
(kihűlés után) újra lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben
vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók,
attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve
is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés
ideje meghosszabbodik.
FreeStore
A hűtőrekesz olyan eszközzel van felszerelve, mely lehetővé teszi az ételek gyors lehű-
tését, és egyenletesebb hőmérséklet-elo-
szlást biztosít a rekeszben.
Fontos A FreeStore eszköz kikapcsol,
amikor kinyitja az ajtót, majd azonnal
működésbe lép, amint becsukja azt.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés
szerinti helyre lehessen tenni.
Palacktartó
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított polcra.
Fontos Ha a polc vízszintesen van
elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá.
Az eszköz automatikusan aktiválódik, amikor szükség van rá, például az ajtónyitás
utáni hőmérséklet-regenerálódásnál, illetve
ha a külső hőmérséklet magas.
Ha szükséges, az eszköz manuálisan is bekapcsolható (lásd a " FreeStore funkció" című részt).
A palacktartó polc korábban felnyitott palackok tárolásához megdönthető. Ehhez
húzza felfele a polcot addig, amíg az felfele
el nem fordítható, és helyezze a következő
magasabb szintre.
Page 9
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok
tárolásának szeretne helyet biztosítani, az
ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja.
A polcok áthelyezésénél a következők sze-
rint járjon el:
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd
szükség szerint tegye új helyre.
electrolux 9
Van egy rács (ha a modell tartozéka) a fiók
alján, hogy elválassza a gyümölcsöket és a
zöldségeket az alsó felületen esetlegesen
képződő nedvességtől.
A fiókban lévő minden elem tisztítás céljából
kivehető.
A fagyasztókosarak kivétele a
fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköző,
amely megakadályozza véletlen kivételüket
vagy leesésüket. Amikor ki szeretné venni a
fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és
amikor az elérte a végpontot, az elejét felfele billentve vegye ki a kosarat.
Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje
meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
SpacePlus fiók
A fiók gyümölcsök és zöldségek tárolására
alkalmas.
Van egy elválasztóelem a fiókban, amely
különböző helyzetekbe állítható be, ami lehetővé teszi a fióknak az egyéni igényeknek
legjobban megfelelő felosztását.
Page 10
10 electrolux
2
1
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a
hűtőközeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva,
a hűtőszekrényben körbe halad a szivattyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez
normális jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okoz-
hat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a
hőmérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van
töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég
vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez
bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-
szabályozót alacsonyabb beállításokra,
hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az
áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek
erős az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell
takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja
őket az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a
hűtőszekrényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24
órán belül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz
igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem
Page 11
electrolux 11
szabad további fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan
megtisztított élelmiszereket fagyasszon
le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy
gyorsan és teljesen megfagyjanak, és
hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a
csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék-
lete;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és
hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek
élettartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési
sérüléseket okozhat a bőrön;
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket a hálózati csatlakozódugó
kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van
a hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér
minden alkalommal automatikusan leolvad
a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a
kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján kialakított elvezető csatornán keresztül egy, a kompres-
szoron elhelyezett tartályba kerül, ahol párolgásával hozzájárul a kompresszor hűté-
séhez.
Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon
és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre. Használja a kapott speciális tisztí-
• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:
• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
élelmiszerek a lehető legrövidebb időn
belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a
fagyasztóba.
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
tót, amely már eleve bent található a lefolyónyílás belsejében.
A fagyasztó leolvasztása
Ennek a modellnek a fagyasztórekesze "no
frost" típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés
közben nem képződik dér a készülékben,
Page 12
12 electrolux
sem a belső falakon, sem pedig az élelmiszereken.
keringetése, amelyet egy automatikus ve-
zérlésű ventillátor biztosít.
A dér hiánya annak köszönhető, hogy a rekesz belsejében folyamatos a hideg levegő
MIT TEGYEK, HA...
Figyelem A hibaelhárítás megkezdése
előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali
aljzatból.
Kizárólag szakképzett villanyszerelő
vagy kompetens személy végezhet
olyan hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz.
ProblémaLehetséges okMegoldás
A készülék zajos.A készülék alátámasztása nem
A kompresszor folyamatosan működik.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása.Ne hagyja nyitva az ajtót a szük-
A termék hőmérséklete túl ma-
A szobahőmérséklet túl magas.Csökkentse a szoba hőmérsékle-
A FROSTMATIC funkció be van
A COOLMATIC funkció be van
Víz folyik le a hűtőszek-
rény hátlapján.
Víz folyik be a hűtőszek-
rénybe.
Az élelmiszerek megakadályoz-
Víz folyik a padlóra.A leolvasztási víz nem a komp-
Túl sok dér és jég képző-
dött.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
A hűtőszekrényben a hőmérsék-
megfelelő.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfelelő.
gas.
kapcsolva.
kapcsolva.
Az automatikus leolvasztás so-
rán a dér megolvad a hátlapon.
A vízkifolyó eltömődött.Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe
folyjon.
resszor fölötti párologtató tálcába folyik.
Az élelmiszerek nincsenek megfelelően becsomagolva.
let túl alacsony.
Fontos Normál használat közben bizonyos
hangok hallhatók (kompresszor,
hűtőfolyadék áramlása).
Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e (mind a négy lábnak a
padlón kell állnia).
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
részt.
ségesnél hosszabb ideig.
Tárolás előtt várja meg, amíg a
termék lehűl szobahőmérsékletű-
re.
tét.
Olvassa el a „FROSTMATIC funk-
ció” c. részt.
Olvassa el a „COOLMATIC funk-
ció” c. részt.
Ez normális jelenség.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne
érjenek a hátsó falhoz.
Illessze a leolvasztási víz kifolyóját
a párologtató tálcához.
Csomagolja be jobban az élelmiszereket.
részt.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
Page 13
electrolux 13
ProblémaLehetséges okMegoldás
A készülékben a hőmér-
séklet túl magas.
A termék hőmérséklete túl ma-
Egyszerre túl sok terméket he-
A hűtőszekrényben a hő-
mérséklet túl magas.
A fagyasztóban a hőmér-
séklet túl magas.
A készülék nem műkö-
dik.
A hálózati dugasz nincs megfe-
A készülék nem kap tápfeszült-
A világítás nem működik. A világítás készenléti üzemmód-
"dEMo" jelenik meg a kijelzőn.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.
gas.
lyezett be.
Nincs hideglevegő-keringetés a
készülékben.
A termékek túl közel vannak
egymáshoz.
A készülék ki van kapcsolva.Kapcsolja be a készüléket.
lelően csatlakoztatva a hálózati
aljzatba.
séget. Nincs feszültség a hálózati csatlakozóaljzatban.
ban van.
A készüléknek bemutató mód-
ban van.
részt.
Tárolás előtt várja meg, amíg a
termék lehűl szobahőmérsékletű-
re.
Tároljon kevesebb terméket egyszerre.
Gondoskodjon arról, hogy legyen
hideglevegő-keringetés a készülékben.
Tárolja a termékeket úgy, hogy ne
akadályozzák a hideglevegő-ke-
ringést.
Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a hálózati csatlakozóaljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati csatlakozóaljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Tartsa körülbelül 10 másodpercen
át lenyomva az OK gombot, miután a hosszú hangjelzés hallatszott, és a kijelző rövid időre lekapcsolt: a készülék normál
üzemmódba vált.
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszervizt.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Ol-
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
vassa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegyeElectrolux
A készülék kategóriájaHűtőszekrény - fagyasztószekrény
Magasságmm1850
Szélességmm595
Mélységmm658
Page 14
14 electrolux
Hűtőszekrény nettó térfogataliter245
Fagyasztótér nettó térfogataliter76
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé
hatékony)
Energiafogyasztás (a használattól és az elhelyezéstől függően)
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévő adattáblán és
az energiatakarékossági címkén.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék üzembe helyezése előtt
figyelmesen olvassa el a "Biztonsági
információk" c. szakaszt saját
biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete
megfelel annak a klímabesorolásnak, amely
a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
besoro-
lás
SN+10°C és +32°C között
N+16°C és +32°C között
ST+16°C és + 38°C között
T+16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon
áramolhasson a készülék hátlapja körül. A
legjobb teljesítmény elérése érdekében, ha
a készüléket egy falra függesztett elem alá
helyezik, a készülék felső lapja és a fali elem
között legalább 100 mm minimális távolsá-
got kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a
készüléket nem egy falra függesztett elem
alatt helyezik el. A pontos vízszintezés a készülék alján található egy vagy több állítható
láb révén van biztosítva.
Vigyázat Lehetővé kell tenni, hogy a
készüléket le lehessen kötni a hálózati
áramról; ezért a dugó üzembe helyezés
után legyen könnyen elérhető.
mm
min
100
A
mm
20
B
Page 15
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e
a háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelő-
vel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket
nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
Hátsó távtartók
A két távtartó a dokumentációt tartalmazó
tasakban található.
A távtartók elhelyezéséhez kövesse az alábbi műveletsort:
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzetbe.
4. Húzza meg a csavart.
electrolux 15
A polctartók eltávolítása
A készülékében olyan polctartók találhatók,
amelyek segítségével a polcokat szállítás
közben fixálni lehet.
A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni:
1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irányába.
2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja
előrefele, amíg ki nem szabadul (B):
3. Vegye ki a rögzítőket (C).
2
1
4
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,
hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl található két szabályozható láb segítségével érhető el.
3
Az ajtónyitás megfordítása
Ha meg akarja változtatni az ajtó nyitási irányát, akkor forduljon a legközelebbi Ügyfélszolgálathoz. Az ügyfélszolgálat szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók
megfordítását.
Page 16
16 electrolux
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесьснамисвоимимыслямина
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Панель управления 20
Первое использование 24
Ежедневное использование 24
Полезные советы 26
Уход и очистка 28
17
Что делать, если ... 28
Технические данные 30
Установка 31
Забота об окружающей среде 32
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым
использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакомились с его работой и
сти. Сохраните настоящее руководство
и в случае продажи прибора или его передачи в пользование другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствующую информацию о
правильной эксплуатации и правилах
техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры
ности, указанные в настоящем руководстве, так как производитель не несет
ответственности за убытки, вызванные
несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено
правилами техники безопасно-
предосторож-
для эксплуатации лицами (в том чис-
ле детьми) с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
лица, отвечающего за их безопас-
ность, или получения от него соответ-
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы
дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Существует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки,
питания (как можно ближе к прибору)
и снимите дверцу, чтобы дети, играя,
не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) предназначен для замены старого холодильника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилизацией старого холодильника
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напитков в бытовых условиях, как описано
в настоящем руководстве.
electrolux 17
обрежьтешнур
обяза-
Page 18
18 electrolux
• Не используйте механические приспособления и другие средства для ускорения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри
холодильных приборов, если производителем не допускается возможность такого использования.
• Не допускайте повреждения контура
холодильника.
• Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) –
безвредный для окружающей среды,
но, тем
не менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке
прибора следите за тем, чтобы не допустить повреждения компонентов
контура холодильника.
В случае повреждения контура холодильника:
– не допускайте использования от-
крытого пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и
внесение
изменений в его конструкцию сопряжено с опасностью. Любое
повреждение кабеля может привести
к короткому замыканию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Во избежание несчастных случаев замену любых
электротехнических деталей (шнура питания, вилки, компрессора)
должен производить сертифицированный представитель сервисного
центра или квалифицированный
специалист.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Убедитесь, что вилка сетевого
шнура не раздавлена и не повреждена задней частью прибора.
Раздавленная или поврежденная
вилка сетевого шнура может перегреться
и стать причиной пожа-
ра.
3. Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4. Нетянитезасетевойшнур.
5. Есливрозеткеплохойконтакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля
питания. Существует опасность
поражения электрическим током
или возникновения пожара.
6. Запрещается эксплуатировать
прибор без плафона (если он
предусмотрен конструкцией) лампы внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте
осторожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильнике мокрыми или
влажными руками: это может привести к появлению на руках ссадин или
ожогов от обморожения.
• Не подвергайте прибор длительному
воздействию прямых солнечных лучей.
• В приборе используются специальные лампы (если
предусмотрено конструкцией), предназначенные только
для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
• Помещайте продукты так, чтобы не
перекрывать вентиляционное отверстие у задней стенки. (
Если прибор
относится к классу приборов «Без образования инея»)
• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора. См. соответствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газированные
напитки, т.к. они создают
внутри емкости давление, которое
может привести к тому, что она лопнет и повредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать
ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
Page 19
electrolux 19
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором, выключите его и выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлическими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой во
ды. При необходимости прочистите
сливное отверстие. Если отверстие
закупорится, вода будет собираться
на дне прибора.
Установка
ВАЖНО! Дляподключенияк
электросети тщательно следуйте
инструкциям, приведенным в
соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждениях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
• Рекомендуется
подождатьнеменее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к стене так, чтобы
во избежание ожога не-
льзя было коснуться горячих частей
(компрессор, испаритель).
• Данныйприборнельзяустанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению.
1)
Обслуживание
• Любыеоперациипотехобслужива-
-
нию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или
уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специалистами авторизованного сервисного
центра с использованием исключительно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый
слой. Данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими нормативными положениями, с которыми
следует ознакомиться
в местных
органах власти. Не допускайте повреждения холодильного контура,
особенно, вблизи теплообменника.
Материалы, использованные для
изготовления данного прибора, помеченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
1) Еслипредусмотреноподключениекводопроводу.
Page 20
20 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
Дисплей
1
7
6
5
3
4
1 Регулятор температуры холодиль-
ной камеры
Кнопка "минус"
2 Регулятор температуры холодиль-
ной камеры
Кнопка "плюс"
3 Кнопка ON/OFF
Кнопка OK
4 Регулятортемпературыморозиль-
ной камеры
Кнопка "плюс"
Регулятор таймера
5 Дисплей
6 Регулятортемпературыморозиль-
ной камеры
Кнопка "минус"
Регулятор таймера
7 Кнопка Mode
Можно изменить предварительно
заданные звуки нажатия кнопок на
более громкие, нажав одновремен-
7
но кнопку Mode
ком "минус"
и кнопку со зна-
6
на несколько секунд.
Это изменение можно отменить.
12
11
10
9
8
7
6
2
3
4
5
1 Индикатор температуры холодиль-
ного отделения
2 Режим «Защитаотдетей»
3 Функциявыключенияхолодильного
отделения
4 Режим Drinks Chill
5 Таймер
6 Индикатортемпературыморозиль-
ногоотделения
7 Сигнальныйиндикатор
8 Режим «Деньпокупок»
9 Режим Action Freeze
10 Режим Eco Mode
11 Режим «Отпуск»
12 Режим FreeStore
Включение
Чтобы выключить прибор, выполните
такие действия:
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Если дисплей отключен, нажмите
кнопку прибора ON/OFF .
3. Через несколько секунд может прозвучать звуковой сигнал сигнализации.
Сведения о сбросе сигнализации
см. в разделе "Оповещение о высокой температуре".
4. Если на дисплее высветилось сообщение "dEMo", значит, прибор нахо
дится в деморежиме. См. "Что делать, если..."
-
Page 21
electrolux 21
5. На индикаторах температуры отображаются значения температуры,
заданные по умолчанию.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование температуры".
Выключение
Для выключения прибора выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее нажатой в течение 5 секунд.
2. Дисплейотключится.
3. Дляотключенияприбораотсети
электропитания
извлеките вилку се-
тевого шнура из розетки.
Выключение холодильника
Для выключения холодильника выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника мигает.
На индикаторе холодильника отображаются черточки.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. На дисплее отображается индикатор выключения холодильника.
Включение холодильника
Для включения холодильника выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника мигает.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор выключения холодильника гаснет.
Информацию о выборе другого значения температуры см
. в разделе "Регу-
лирование температуры".
Регулирование температуры
Установленное значение температуры
холодильной или морозильной камеры
можно изменить с помощью кнопок регулирования температуры.
Установленная температура по умолчанию:
•+5°C для холодильной камеры;
• -18°C дляморозильнойкамеры.
На индикаторах температуры отображаются заданные значения температуры.
ВАЖНО! Для восстановления значения
температуры, заданного по умолчанию,
отключите
прибор.
Заданная температура достигается в
течение 24 часов.
Отклонение на несколько градусов от
заданной температуры - это нормально
и не свидетельствует о какой-либо неисправности устройства.
ВАЖНО! При сбое в подаче
электроэнергии заданное значение
температуры сохраняется.
Для оптимального хранения продуктов
выберите функцию "Eco Mode". См. раздел " Функция Eco Mode".
Функция Eco Mode
Для оптимального хранения продуктов
выберите функцию Eco Mode.
включения функции выполните
Для
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор Eco Mode начнет мигать.
На индикаторе температуры в течение нескольких секунд отображается заданное значение температуры:
ждения.
На дисплее отображается индикатор Eco Mode.
Для выключения
функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не начнет мигать индикатор Eco Mode.
Page 22
22 electrolux
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор Eco Mode гаснет.
ВАЖНО! Функция выключается при выборе другой заданной температуры.
Функция "Защита от детей"
Функция "Защита от детей" служит для
блокировки кнопок управления прибора.
Для включения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не появится соответствующий значок.
2. Индикатор "Защита
отдетей" ми-
гает.
3. Нажмитекнопку OK дляподтвер-
ждения.
На дисплее отображается индикатор "Защита от детей".
Для выключения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не начнет мигать индикатор "Защита от детей".
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор "Защита от детей" гаснет.
Функция "
Отпуск"
Эта функция позволяет держать холодильную камеру пустой и закрытой во
время продолжительного отсутствия
владельца (например, во время отпуска), предотвращая образование в ней
неприятных запахов
должно быть продуктов.
Для включения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не появится
соответствующий значок.
Мигает индикатор "Отпуск".
На индикаторе температуры холодильной камеры в течение нескольких секунд отображается заданное
значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
На дисплее отображается индикатор "Отпуск".
Для выключения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не начнет мигать индикатор "Отпуск".
2. Нажмите
кнопку OK дляподтвер-
ждения.
3. Индикатор "Отпуск" гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавли-
вается, если она была выбрана ранее.
ВАЖНО! Функция выключается при выборе другой заданной температуры холодильной камеры.
Функция FreeStore
Включениефункции:
1. Нажимайтекнопку Mode, покана
дисплее не отобразится соответствующий значок.
Индикатор FreeStore мигает.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите
кнопку OK.
дисплее отобразится FreeStore.
На
Выключение функции:
1. Нажимайте кнопку Mode, пока индикатор FreeStore не начнет мигать.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите
кнопку OK.
3. Индикатор FreeStore погаснет.
ВАЖНО! Если включение функции
выполняется автоматически, индикатор
FreeStore неотображается (см. раздел
«Ежедневноеиспользование»).
Включение функции FreeStore увеличивает потребление электроэнергии.
Функция Drinks Chill
Функцию Drinks Chill следует использовать для обеспечения подачи предупредительного сигнала
в случае помещения бутылок в морозильную камеру.
Для включения функции выполните
приведенные ниже действия.
Page 23
electrolux 23
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор Drinks Chill мигает.
На таймере в течение нескольких
секунд отображается заданное значение (30 минут).
2. С помощью кнопки регулятора таймера измените заданное значение
таймера в интервале от 1 до 90 минут.
3. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
На дисплее отображается индикатор Drinks Chill.
Индикатор "Таймер
" начинает ми-
гать.
По окончании отсчета индикатор Drinks
Chill начинает мигать, и подается звуковой сигнал:
1. Извлеките напитки из морозильной
камеры.
2. Выключите функцию.
Для выключения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не начнет мигать индикатор Drinks Chill.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор Drinks Chill гаснет.
Функцию можно выключить в
любое
время.
Функция "День покупок"
Если необходимо поместить в холодильник большое количество теплых
продуктов, например, после посещения
магазина, рекомендуется включить
функцию "День покупок" для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры уже находящихся в холодильнике продуктов.
Для включения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не
появится соответствующий значок.
Мигает индикатор "День покупок".
На индикаторе температуры холодильной камеры в течение нескольких секунд отображается заданное
значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
На дисплее отображается индикатор "День покупок".
Функция "День покупок" автоматически
отключается примерно через 6 часов.
Для выключения функции до ее автоматического завершения
выполните при-
веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не начнет мигать индикатор "День покупок".
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор "Деньпокупок" гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавли-
вается, если она была выбрана ранее.
ВАЖНО! Функция выключается при выборе другой заданной температуры холодильной камеры.
Функция Action Freeze
Для включения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор Action Freeze мигает.
На индикаторе температуры морозильной камеры в течение несколь-
ких секунд отображается символ
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
На дисплее отображается индикатор Action Freeze.
Включается анимированное изображение.
Эта функция автоматически выключится через 52 часа.
Для выключения функции до ее автоматического завершения выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на
дисплее не начнет мигать индикатор Action Freeze.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор Action Freeze гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавли-
вается, если она была выбрана ранее.
.
Page 24
24 electrolux
ВАЖНО! Функция выключается при выборе другой заданной температуры морозильной камеры.
Оповещение о высокой температуре
Повышение температуры в морозильной камере (например, из-за перебоя в
подаче электропитания) отображается
следующими средствами:
• мигание сигнального индикатора и
индикатора температуры морозильной камеры;
• звуковой сигнал.
Для отключения оповещения выполните приведенные ниже действия.
1. Нажмителюбуюкнопку.
2. Звуковойсигналвыключается.
3. Наиндикаторетемпературыморо-
4. Сигнальныйиндикаторпродолжает
При достижении нормальных условий
сигнальный индикатор гаснет.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для только
что изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме ускоренной заморозки.
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических
данных "время
температуры", размороженные
продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использованием можно размораживать в
холодильном отделении или при ком-
повышения
натной температуре, в зависимости от
времени, которым Вы располагаете для
выполнения этой операции.
Маленькие
не размораживая, в том виде, в каком
они взяты из морозильной камеры: в
этом случае процесс приготовления пищи займет больше времени.
FreeStore
В холодильном отделении предусмотрено устройство, обеспечивающее быстрое охлаждение продуктов и более
равномерную температуру в отделении.
зильной камеры в течение нескольких секунд отображается самое высокое достигнутое значение температуры. Затем снова отображается
заданная температура.
мигать до восстановления нормальных условий.
куски можно готовить, даже
Page 25
Устройство активируется самостоятельно по мере необходимости, например, с
целью быстрого восстановления температуры после открытия двери или в условиях высокой окружающей температуры.
Предусмотрена возможность активации
устройства вручную в случае необходимости (см. раздел "Функция FreeStore").
ВАЖНО! Устройство FreeStore
прекращает работу в случае открытия
двери и снова включается сразу же
после ее
закрытия.
Съемные полки
На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих размещать полки по желанию.
electrolux 25
Эту полку для бутылок можно установить под наклоном, чтобы хранить ранее открытые бутылки. Для этого потяните полку так, чтобы ее можно было
повернуть вверх и установить на следующий верхний уровень.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышком к себе) на
предварительно установленную полку.
ВАЖНО! Если полка установлена в
горизонтальное положение, можно
класть только закрытые бутылки.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить
упаковки продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на
разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте
следующим образом:
постепенно тяните полку в направлении, указанном стрелками, до тех пор,
пока она не высвободится; затем установите ее на нужное место.
Page 26
26 electrolux
Ящик SpacePlus
Ящик предназначен для хранения овощей и фруктов.
Внутри ящика имеется разделитель, который можно располагать в различных
положениях в соответствии с вашими
потребностями.
На дне ящика имеется решетка (если
она предусмотрена конструкцией данной модели), предназначенная для
предохранения овощей и фруктов от
воздействия влаги, оседающей на поверхности дна.
Все внутренние
вынимать для очистки.
детали ящика можно
Вытаскивание корзин для
замораживания из морозильной
камеры
Корзины для замораживания продуктов
имеют ограничители, предохраняющие
их от случайного извлечения из морозильной камеры или падения. Чтобы
вытащить корзину из морозильной камеры, потяните ее к себе до упора и
выньте, приподняв ее передний край.
Чтобы вернуть корзину в морозильную
камеру, слегка приподнимите ее передний край
крайнее положение, вдвиньте корзину
назад в морозильную камеру.
. Как только будет достигнуто
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Нормальные звуки при работе
прибора
• При протекании хладагента по трубкам могут быть слышны негромкие
2
1
булькающие и журчащие звуки. Это
нормальное явление.
• Когда компрессор включен, он нагнетает хладагент в холодильный кон-
Page 27
electrolux 27
тур, и в это время могут быть слышны гудение и шум от вибрации. Это
нормальное явление.
• Тепловое расширение может вызывать появление внезапного треска.
Это естественное физическое явление, не представляющее опасности.
Такое явление является нормальным.
Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто
и не держите ее открытой
дольше,
чем необходимо.
• Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры
находится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без
остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.
Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низких
значений, чтобы сделать возможным
автоматическое
оттаивание, и, следовательно, снизить потребление электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результатов:
• не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные
советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над
ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: дол-
жны быть накрыты и могут быть
размещены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в специально предусмотренные
для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом
.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке
для бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не
следует хранить в холодильнике в неупакованном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь сделать процесс замораживания максимально эффективным:
• максимальное
количество продуктов,
которое может быть заморожено в течение 24 часов. указано на табличке
технических данных;
• процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые
продукты, подлежащие замораживанию;
• замораживайте только высококачественные, свежие и тщательно вымытые продукты;
• перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для
, чтобы быстро и полностью их
того
заморазить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку
и проверьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже замороженных продуктов во избежание
повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов;
Page 28
28 electrolux
• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это
позволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов следует:
• убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у про
давца в должных условиях;
-
УХОДИОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды;
поэтому его обслуживание и заправка должны осуществляться
только уполномоченными специалистами.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарителя холодильной камеры при каждом выключении мотор-компрессора. Талая вода
сливается в специальный поддон, установленный с задней стороны прибора
над моторяется.
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посредине канала холодильной камеры, во
избежание попадания капель воды на
находящиеся в ней продукты. Используйте для этого специальное приспособление, которое поставляется вставленным в сливное отверстие.
компрессором, и там испар-
• обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат повторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, указанное изготовителем
Размораживание морозильной
камеры
Морозильная камера данной модели
относится к типу "no frost" (без инея).
Это означает, что в ней не образуются
иней и лед ни на продуктах, ни на стенках самой камеры.
Отсутствие инея обеспечивается благодаря постоянной циркуляции холодного
воздуха внутри камеры от автоматически включающегося вентилятора.
продуктов.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
устранением неисправностей
извлекайте вилку сетевого кабеля
из розетки.
Устранять неисправности, не указанные в данном руководстве, должен только квалифицированный
Page 29
electrolux 29
электрик или уполномоченный специалист.
(работы компрессора, циркуляции
хладагента).
ВАЖНО! При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые звуки
Во время автоматического
размораживания на задней
панели размораживается наледь.
Засорилось сливное отверстие.
кать в водосборник.
мимо поддона испарителя,
расположенного над компрессором.
Продукты не упакованы надлежащим образом.
отделении слишком низкая.
Неплотно закрыта дверца.См. "Закрывание дверцы".
шком высока.
Проверьте, прочно ли стоит
прибор (все четыре ножки должны стоять на полу).
Задайте более высокую температуру.
Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это необходимо.
Прежде чем положить продукты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной температуры.
Обеспечьте понижение температуры воздуха в помещении.
См. раздел "Функция
FROSTMATIC".
См. раздел "Функция
COOLMATIC".
Это нормально.
Прочистите сливное отверстие.
Убедитесь, что продукты не касаются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в
поддон испарителя.
Упакуйте продукты более тщательно.
Задайте более высокую температуру.
Прежде чем положить продукты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной температуры.
Page 30
30 electrolux
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Одновременнохранитсясли-
Температура в холодильнике слишком высокая.
Температура в морозильном отделении
слишком высокая.
Прибор не работает.Приборвыключен.Включитеприбор.
Вилкашнурапитанияне
Отсутствуетэлектропитание
Лампанегорит.Лампа находитсяврежиме
"dEMo" появляетсянадисплее.
шком много продуктов.
Внутри прибора отсутствует
циркуляция холодного воздуха.
Продукты расположены слишком близко друг к другу.
вставлена в розетку как следует.
прибора. Отсутствует напряжение в розетке электросети.
ожидания.
Прибор находится в деморе-
жиме.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продуктов.
Убедитесь, что внутри прибора
циркулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты так,
чтобы обеспечить циркуляцию
холодного воздуха.
Как следует вставьте вилку
шнура питания в розетку.
Подключите к этой сетевой розетке другой электроприбор.
Обратитесь к квалифицированному электрику.
Закройте и снова откройте
дверцу.
Нажмите на кнопку OK и удерживайте ее приблизительно 10
секунд; прозвучит длинный
сигнал зуммера, а дисплей погаснет на короткое время, после чего прибор перейдет в
нормальный режим работы.
Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.
Закрытие дверцы
1. Прочиститеуплотнителидверцы.
2. Принеобходимостиотрегулируйте
3. Принеобходимостизаменитене-
пригодные уплотнители дверцы.
Обратитесь в сервисный центр.
дверцу. См. раздел "Установка".
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты
Высота1850 ммШирина595 ммГлубина658 мм
Время повышения температуры
Напряжение230-240 В
Частота50 Гц
Технические данные указаны на табличке с техническими данными на ле-
18 час
вой стенке внутри прибора и на табличке энергопотребления.
Page 31
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора
внимательно прочитайте
"Информацию по технике
безопасности" для обеспечения
собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды соответствует климатическому классу,
указанному на табличке с техническими
данными:
Клима-
тиче-
ский
класс
SNот +10°C до +32°C
Nот +16°C до +32°C
STот +16°C до +38°C
Tот +16°C до +43°C
Расположение
Прибор следует устанавливать на достаточном расстоянии от источников
тепла, таких как радиаторы отопления,
котлы, прямые солнечные лучи и т.д.
Обеспечьте свободную циркуляцию
воздуха сзади холодильника. Если прибор расположен под подвесным шкафчиком, для обеспечения оптимальной
работы минимальное расстояние между корпусом и шкафчиком должно быть
не менее 100 мм. Тем
всего не устанавливать прибор под навесными шкафами. Точность выравнивания по горизонтали достигается с помощью регулировки высоты ножек в основании корпуса.
ВНИМАНИЕ! Должна быть
обеспечена возможность
отключения прибора от сети
электропитания; поэтому после
установки холодильника должен
быть обеспечен легкий доступ к
вилке сетевого шнура.
Температура окружающей
среды
не менее, лучше
electrolux 31
mm
min
100
A
mm
20
B
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических данных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление прибора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
Упоры задней стенки
Два упора находятся в пакете с документацией.
Для установки упоров выполните следующие действия.
1. Вывернитевинт.
2. Подложитеупорподголовкувинта.
3. Сориентируйтеупорвнужномполо-
жении.
4. Сновазатянитевинты.
Page 32
32 electrolux
2
1
4
Выравнивание по высоте
При установке прибора убедитесь, что
он стоит ровно. Для этого используйте
две регулируемые ножки спереди внизу.
3
Снятие держателей полок
Ваш холодильник оснащен держателями полок, позволяющими фиксировать
полки при транспортировке.
Чтобы снять их, действуйте следующим
образом:
1. Передвиньте держатели полок по
направлению стрелки (A).
2. Поднимите полку сзади и потяните
ее вперед, пока она не снимется
(B).
3. Снимитедержатели (C).
Перевешивание дверцы
Для изменения направления открывания дверцы обратитесь в ближайший
сервисный центр. Специалист сервисного центра перевесит дверцу за дополнительную плату.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
. За более
Page 33
electrolux 33
Page 34
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 34
Ovládací panel 36
Prvé použitie 39
Každodenné používanie 39
Užitočné rady a tipy 41
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča
starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným
chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostný-
mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte,
aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po
presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby
bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože
výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťa-
mi, ani pre osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebiča zo strany
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte
mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí.
Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá-
strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,
odrežte pripojovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a demontujte dvierka, aby deti pri hre nemohol za-
Ošetrovanie a čistenie 43
Čo robiť, keď... 43
Technické údaje 45
Inštalácia 45
Otázky ochrany životného prostredia 47
siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli
zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými
tesneniami dvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým uzáverom (príchytkou
dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred
likvidáciou starého spotrebiča poškoďte
zatvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie
Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo
na vstavanej konštrukcii nesmú byť prekryté.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po-
travín a nápojov v bežnej domácnosti,
ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-
vajte žiadne mechanické zariadenia ani
umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte iné elektrické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzliny), ak nie sú schválené na
tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím,
ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča
dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu
časť chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
Page 35
electrolux 35
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické
vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento
spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar
alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Elektrické komponenty (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie
vymieňať len autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný personál, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že zástrčka za spo-
trebičom nie je stlačená ani poškodená. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a
spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický ká-
bel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená,
zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
ba kryt vnútorného osvetlenia (ak sa
má používať kryt).
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre-
miestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa
ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k
poraneniu kože na rukách alebo k omrzlinám.
• Žiarovky (ak sa majú používať) použité v
tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky ur-
čené iba na použitie v domácich spotre-
čoch. Nie sú vhodné na osvetlenie izieb
bi
v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely
spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn
ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
• Potraviny neklaďte priamo na ventilačný
otvor v zadnej stene. (Ak je spotrebič
beznámrazový)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v
súlade s pokynmi výrobcu mrazených
potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na
uchovávanie potravín sa musia striktne
dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené
ani šumivé nápoje, pretože v nádobách
vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebiča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sa konzumuje priamo po vybratí
zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik
na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je
odtokový kanálik upchatý, voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny
uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie
sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde
ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípade si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť
späť do kompresora.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
dostatočné vetranie, v opačnom prípade
hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti
umiestňovať k stene, aby sa predišlo do-
Page 36
36 electrolux
tyku alebo zachyteniu horúcich dielov
(kompresor, kondenzátor) a možným popáleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-
kosti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po
nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju
pitnej vody (ak sa počíta s pripojením na
prívod vody).
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a
opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa
používať výhradne originálne náhradné
dielce.
OVLÁDACÍ PANEL
1
7
6
5
1 Regulátor teploty chladničky
Tlačidlo Mínus
2 Regulátor teploty chladničky
Tlačidlo Plus
3 Tlačidlo ON/OFF
Tlačidlo OK
4 Regulátor teploty mrazničky
Tlačidlo Plus
Regulátor časomera
5 Displej
6 Regulátor teploty mrazničky
Tlačidlo Mínus
Regulátor časomera
7 Tlačidlo Mode
Prednastavený zvuk tlačidla môžete
zmeniť na hlasnejší súčasným stlače-
7
ním tlačidla Mode
6
na niekoľko sekúnd. Vykonané zme-
a tlačidla Mínus
ny môžete vrátiť späť.
2
3
4
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály
spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by
mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom.
Penová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na
požiadanie poskytnú miestne orgány.
Dávajte pozor, aby sa nepoškodila
chladiaca jednotka, hlavne na zadnej
strane blízko výmenníka tepla. Materiály
použité v tomto spotrebiči označené
symbolom
sú recyklovateľné.
Displej
1
12
11
10
9
8
7
6
1 Indikátor teploty v chladničke
2 Funkcia detskej poistky
3 Funkcia vypnutia chladničky
4 funkcia Drinks Chill
5 Časomer
6 Indikátor teploty v mrazničke
7 Ukazovateľ alarmu
8 Funkcia nákupu
9 funkcia Action Freeze
10 funkcia Eco Mode
11 Funkcia Dovolenka
12 funkcia FreeStore
2
3
4
5
Page 37
electrolux 37
Zapnutie
Ak chcete zapnúť spotrebič, vykonajte nasledujúce kroky:
1. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky
elektrickej siete.
2. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo
ON/OFF .
3. O niekoľko sekúnd sa môže spustiť
bzučiak alarmu.
Ak chcete zrušiť alarm, pozrite si časť
„Alarm pri zvýšení vnútornej teploty“.
4. Ak sa na displeji zobrazí "dEMo", spotrebič je v ukážkovom režime. Pozrite
časť „Čo robiť, keď...“.
5. Ukazovatele teploty zobrazujú nastavenú predvolenú teplotu.
Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si
časť „Regulácia teploty“.
Vypnutie
Ak chcete vypnúť spotrebič, vykonajte nasledujúce kroky:
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF na 5 sekúnd.
2. Displej sa vypne.
3. Ak chcete spotrebič odpojiť od elektrickej siete, odpojte zástrčku spotrebiča
zo sieťovej zásuvky.
Vypnutie chladničky
Vypnutie chladničky:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Začne blikať indikátor vypnutia chladničky.
Indikátor chladni
čky zobrazuje pomlč-
ky.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Zobrazí sa indikátor vypnutia chladnič-
ky.
Zapnutie chladničky
Ako zapnúť chladničku:
1. Stlačte regulátor teploty chladničky.
Alebo:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Začne blikať indikátor vypnutia chladničky.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Indikátor vypnutia chladničky sa vypne.
Ak chcete vybrať inú nastavenú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“.
Regulácia teploty
Stlačením tlačidiel regulácie teploty môžete
upraviť nastavenú teplotu chladničky a
mrazničky.
Nastavte predvolenú teplotu:
•+ 5 °C v chladničke
•- 18 °C v mrazničke
Indikátory teploty zobrazujú nastavenú teplotu.
Dôležité upozornenie Predvolenú teplotu
obnovíte vypnutím spotrebiča.
Nastavená teplota sa dosiahne do 24 hodín.
Výkyvy nastavenej teploty o niekoľko stupňov sú normálne a nepredstavujú chybu
spotrebiča
Dôležité upozornenie Po výpadku
elektrického prúdu zostane nastavená
teplota uložená.
Pre optimálne uskladnenie potravín zvo
ľte
funkciu Eco Mode. Pozrite si časť „ Funkcia
Eco Mode“.
Funkcia Eco Mode
Pre optimálne uskladnenie potravín zvoľte
funkciu Eco Mode.
Zapnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo-
brazí príslušná ikona.
Začne blikať indikátor Eco Mode.
Indikátor teploty na niekoľko sekúnd
zobrazí nastavenú teplotu:
–v chladničke: + 5 °C
–v mrazničke: - 18 °C
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
Rozsvieti sa indikátor Eco Mode.
Vypnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne
blikať indikátor Eco Mode.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Indikátor Eco Mode sa vypne.
Dôležité upozornenie Funkcia sa vypína
aj zvolením inej nastavenej teploty.
Funkcia Detská poistka
Túto funkciu vyberte, ak chcete zablokovať
tlačidlá – po ich stlačení sa nespustí žiadna
funkcia.
Zapnutie funkcie:
Page 38
38 electrolux
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezobrazí príslušná ikona.
2. Indikátor detskej poistky bliká.
3. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
Zobrazí sa indikátor detskej poistky.
Vypnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne
blikať indikátor Detská poistka.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Indikátor detskej poistky sa vypne.
Funkcia Dovolenka
Táto funkcia vám umožní počas dlhého dovolenkového obdobia nechať chladničku
zatvorenú a prázdnu bez toho, aby sa tvoril
nepríjemný zápach.
Dôležité upozornenie Keď je zapnutá
funkcia Dovolenka, chladiaci priestor musí
zostať prázdny.
Zapnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Indikátor Dovolenka bliká.
Indikátor teploty chladničky na niekoľko
sekúnd zobrazí nastavenú teplotu.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
Zobrazí sa indikátor Dovolenka.
Vypnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne
blikať indikátor Dovolenka.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Indikátor Dovolenka sa vypne.
4. Funkcia Eco Mode sa obnoví, ak bola
predtým nastavená.
Dôležité upozornenie Funkcia sa vypína
aj zvolením inej nastavenej teploty v chladničke.
Funkcia FreeStore
Zapnutie funkcie:
1. Stlá
čajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Indikátor FreeStore začne blikať.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
Zobrazí sa indikátor FreeStore.
Vypnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne
blikať indikátor FreeStore.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Indikátor FreeStore zhasne.
Dôležité upozornenie Ak sa funkcia
aktivuje automaticky, indikátor FreeStore sa
nezobrazí (pozrite časť „Každodenné
používanie“).
Aktiváciou funkcie FreeStore sa zvýši spotreba energie.
Funkcia Drinks Chill
Funkcia Drinks Chill slúži ako bezpečnostné
varovanie pri vložení fliaš do mraziaceho
priestoru.
Zapnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo-
brazí príslušná ikona.
Začne blikať indikátor Drinks Chill.
Časovač zobrazí na niekoľko sekúnd
nastavenú hodnotu (30 minút).
2. Stlačením ovládacieho tlačidla časova-
ča zmeníte nastavenú hodnotu časova-
ča od 1 do 90 minút.
3. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
Zobrazí sa indikátor Drinks Chill.
Indikátor časovača začne blikať.
Na konci odpoč
ítavania Drinks Chill indiká-
tor začne zblikať a zaznie zvukový alarm:
1. Vyberte nápoje uložené v mraziacom
priestore.
2. Vypnite funkciu.
Vypnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne
blikať indikátor Drinks Chill.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Indikátor Drinks Chill sa vypne.
Funkciu možno kedykoľvek zrušiť.
Funkcia nákupu
Ak potrebujete vložiť do spotrebiča veľké
množstvo nevychladených potravín, napríklad po nákupe, odporúčame vám zapnúť
funkciu nákupu, prostredníctvom ktorej sa
potraviny vychladia rýchlejšie a predíde sa
ohriatiu ostatných potravín, ktoré už boli
uložené v chladničke.
Zapnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo-
brazí príslušná ikona.
Indikátor nákupu bliká.
Indikátor teploty chladničky na niekoľko
sekúnd zobrazí nastavenú teplotu.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
Zobrazí sa indikátor nákupu.
Funkcia nákupu sa automaticky vypne približne po 6 hodinách.
Vypnutie funkcie pred jej automatickým vypnutím:
Page 39
electrolux 39
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne
blikať indikátor nákupu.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Indikátor nákupu sa vypne.
4. Funkcia Eco Mode sa obnoví, ak bola
predtým nastavená.
Dôležité upozornenie Funkcia sa vypína
aj zvolením inej nastavenej teploty v chladničke.
Funkcia Action Freeze
Zapnutie funkcie:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Začne blikať indikátor Action Freeze.
Indikátor teploty mrazničky zobrazí na
niekoľko sekúnd symbol
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
Zobrazí sa indikátor Action Freeze.
Spustí sa animácia.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52
hodinách.
Vypnutie funkcie pred jej automatickým vypnutím:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne
blikať indikátor Action Freeze.
.
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Indikátor Action Freeze sa vypne.
4. Funkcia Eco Mode sa obnoví, ak bola
predtým nastavená.
Dôležité upozornenie Funkcia sa vypína
aj nastavením inej nastavenej teploty mrazničky.
Alarm pri zvýšení vnútornej teploty
Zvýšenie teploty v mrazničke (napríklad v
dôsledku poruchy) indikuje:
• blikajúci indikátor alarmu a indikátor te-
ploty v mrazničke,
•bzučanie bzučiaka.
Zrušenie alarmu:
1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
2. Bzučiak sa vypne.
3. Indikátor teploty mrazničky na niekoľko
sekúnd zobrazí najvyššiu dosiahnutú
teplotu. Potom znovu zobrazí nastavenú teplotu.
4. Indikátor alarmu bude naďalej blikať,
kým sa neobnovia normálne podmienky.
Keď sa alarm vypne, vypne sa aj indikátor
alarmu.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
určitom čase mimo prevádzky nechajte
spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
Dôležité upozornenie V prípade
neúmyselného rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že doba výpadku
energie bola dlhšia ako údaj uvedený v
technických údajoch pod položkou
"akumulačná doba", treba rozmrazené
potraviny čo najskôr spotrebovať alebo
uvariť a až potom znova zmraziť (po
ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny
sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v
závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.
Page 40
40 electrolux
FreeStore
Chladiaci priestor je vybavený zariadením,
ktoré umožňuje rýchle chladenie potravín a
rovnomernú teplotu v chladničke.
Toto zariadenie sa samo aktivuje podľa potreby, napríklad na rýchlu obnovu teploty po
otvorení dvierok alebo pri vysokej okolitej
teplote.
Umožňuje manuálne zapnutie zariadenia
podľa potreby (pozrite si časť „ Funkcia FreeStore“).
Dôležité upozornenie Zariadenie
FreeStore sa zastaví pri otvorení dvierok a
reštartuje sa ihneď po ich zatvorení.
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete.
Dôležité upozornenie Ak je polica na
fľaše vo vodorovnej polohe, ukladajte na ňu
iba zatvorené fľaše.
Policu na fľaše môžete umiestniť v šikmej
polohe, aby ste na ňu mohli ukladať aj otvorené fľaše. Pri sklápaní police ju potiahnite
nahor, aby sa pootočila a zasuňte ju do líšt
vo vyššej polohe.
Polica na fľaše
Fľaše ukladajte (hrdlom vpred) na vopred
upravenú policu.
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami
rôznych veľkostí, poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky.
Pri týchto úpravách postupujte takto:
postupne vytiahnite policu v smere šípky, až
pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej
požadovanej polohy.
Page 41
Zásuvka SpacePlus
Zásuvka je vhodná na skladovanie ovocia a
zeleniny.
Vnútri zásuvky sa nachádza priehradka,
ktorú môžete umiestniť v rôznych polohách,
čo umožňuje rozdeliť zásuvku podľa potreby.
Na dne zásuvky je mriežka (podľa typu
chladničky), ktorá slúži na oddelenie ovocia
a zeleniny od vlhkosti, ktorá by sa mohla
tvoriť na jej dne.
Všetky vnútorné časti zásuvky sa dajú vybrať a vyčistiť.
electrolux 41
Vybratie mraziacich zásuviek z
mrazničky
Mraziace zásuvky sú vybavené zarážkou,
ktorá bráni ich náhodnému vypadnutiu alebo prevrhnutiu. Pri vyberaní zásuvky z
mrazničky ju potiahnite k sebe, kým nedosiahnete polohu zarážky, potom zásuvku
vyberte po miernom nadvihnutí jej prednej
strany.
Pri opätovnom zasunutí mierne nadvihnite
prednú časť zásuvky a zásuvku vložte do
mrazničky. Po prekonaní miesta zarážky zásuvku zatlačte na miesto.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Normálne zvuky pri prevádzke
•Počas prečerpávania chladiva cez stoče-
né rúrky alebo potrubia počuť žblnkotanie
alebo prebublávanie. Je to normálne.
2
1
• Kým je kompresor v prevádzke, prečer-
páva sa chladivo a z kompresora počuť
vírivý alebo impulzný zvuk. Je to normálne.
Page 42
42 electrolux
• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikálny jav. Je to normálne.
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne
nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na vyššie nastavenie a
spotrebič je plne naložený, kompresor
môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí
námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa
tak stane, otočte regulátor teploty smerom k nižším nastaveniam, aby bolo možné automatické odmrazovanie a aby ste
ušetrili elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
•do chladničky nevkladajte teplé potraviny
ani odparujúce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne
ak majú prenikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol
voľne cirkulovať okolo nich
Rady na chladenie
Užitočné rady:
Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu
nad zásuvkou na zeleninu.
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte
najviac jeden alebo dva dni.
Varené a studené jedlá a pod..: treba ich
prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.
Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a
vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych
vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu
alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby
sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.
Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a treba ich skladovať v stojane na fľaše
na vnútornej strane dverí.
V chladničke sa nesmú skladovať banány,
zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní
uvádzame niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré
možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na
typovom štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase
sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny na zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby
sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli odmraziť iba potrebné
množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne;
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty;
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a
dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu
spôsobiť popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne
sledovať dobu uchovávania;
Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto
spotrebiča:
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj-
ca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny;
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky
podľa možnosti čo najrýchlejšie;
• neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne
nevyhnutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a
nesmú sa znova zmrazovať.
•Neprekračujte dobu skladovania uvedenú
výrobcom potravín.
Page 43
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v
chladiacom agregáte; z tohto dôvodu
môžu údržbu a plnenie chladiaceho
okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho
priestoru pri každom zastavení motora
kompresora. Odmrazená voda steká cez
žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z
ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne
čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej
kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôcku, ktorú nájdete už vloženú vo vypúšťacom otvore.
electrolux 43
Odmrazovanie mrazničky
Na druhej strane, mraziaci priestor tohto
modelu je "beznámrazového" typu. Znamená to, že sa tu počas prevádzky netvorí námraza, a to ani na vnútorných stenách ani
na potravinách.
Absencia námrazy sa dosahuje vďaka nepretržitému obehu studeného vzduchu v
tomto priestore, ktorý je poháňaný ventilátorom s automatickou reguláciou.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Pozor Pred odstraňovaním problémov
odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto
návode, smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo technik.
ProblémMožná príčinaRiešenie
Nadmerná hlučnosť spotrebiča.
Kompresor pracuje nepretržite.
Dvierka spotrebiča nie sú správ-
Dvierka sa príliš často otvárajú.Dvierka nenechávajte otvorené
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Spotrebič nestojí pevne na podklade.
Regulátor teploty je možno nesprávne nastavený.
ne zatvorené.
Dôležité upozornenie Počas bežnej
prevádzky spotrebič vydáva zvuky
(kompresor, chladiaci okruh).
Skontrolujte, či spotrebič stabilne
stojí (všetky štyri nožičky musia
stáť na podlahe).
Nastavte vyššiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
dlhšie, ako je potrebné.
chajte potraviny najprv vychladnúť
na izbovú teplotu.
Page 44
44 electrolux
ProblémMožná príčinaRiešenie
Okolitá teplota v miestnosti je
Je zapnutá funkcia FROSTMA-
Je zapnutá funkcia COOLMA-
Po zadnej stene chladničky steká voda.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči
Voda steká na podlahu.
Príliš veľa námrazy a ľa-
du.
Dvierka spotrebiča nie sú správ-
Teplota v chladničke je príliš níz-
Teplota v spotrebiči je
príliš vysoká.
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Do chladničky ste vložili naraz
Teplota v chladničke je
príliš vysoká.
Teplota v mrazničke je
príliš vysoká.
Spotrebič nefunguje.Spotrebič je vypnutý.Zapnite spotrebič.
Sieťová zástrčka spotrebiča nie
Spotrebič nie je napájaný elektri-
Nesvieti žiarovka.
"dEMo" sa zobrazí na displeji.
príliš vysoká.
TIC.
TIC.
Počas automatického rozmrazo-
vania sa námraza roztápa na zadnej stene.
Upchaný odtokový kanálik na
rozmrazenú vodu.
bránia odtekaniu vody do zberača.
Voda z roztopenej námrazy nevteká do odparovacej misky nad
kompresorom.
Potraviny nie sú správne zabalené.
ne zatvorené.
ka.
Dvierka spotrebiča nie sú správ-
ne zatvorené.
veľa potravín.
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Potraviny sú uložené príliš blízko
pri sebe.
je správne zasunutá do sieťovej
zásuvky.
nou. Zásuvka elektrickej siete nie
je pod napätím.
Žiarovka je v pohotovostnom režime.
Spotrebič je v ukážkovom režime.
Znížte teplotu v miestnosti.
Pozrite časť „funkcia FROSTMATIC“.
Pozrite časť „funkcia COOLMATIC“.
Je to normálne.
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny
nedotýkali zadnej steny.
Pripevnite odtokový kanálik k odparovacej miske.
Lepšie zabaľte potraviny.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Nastavte vyššiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
chajte potraviny najprv vychladnúť
na izbovú teplotu.
Do chladničky vkladajte naraz
menej potravín.
Zabezpečte prúdenie studeného
vzduchu v spotrebiči.
Potraviny uložte tak, aby bolo
umožnené prúdenie vzduchu.
Sieťovú zástrčku zapojte správne
do zásuvky elektrickej siete.
Do zásuvky elektrickej siete skúste zapojiť iný spotrebič. Obráťte
sa na kvalifikovaného elektrikára.
Zatvorte a otvorte dvierka.
Držte tlačidlo OK stlačené približne na 10 sekúnd, kým nezaznie
dlhý zvuk bzučiaka a displej sa na
chvíľu nevypne: zapnutie spotrebiča funguje správne.
Ak nedosiahnete potrebné výsledky, zavolajte najbližší autorizovaný značkový servis.
RozmeryVýška1850 mm
Šírka595 mm
Hĺbka658 mm
Akumulačná doba18 h
Napätie230-240 V
Frekvencia50 Hz
Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
INŠTALÁCIA
Aby bola zaručená bezpečná a správna
činnosť spotrebiča, pred jeho
inštaláciou si pozorne prečítajte
"bezpečnostné pokyny".
Výber miesta
Tento spotrebič nainštalujte v mieste, kde
okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede
uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
SN+10 °C až + 32 °C
N+16 °C až + 32 °C
ST+16 °C až + 38 °C
T+16 °C až + 43 °C
Okolitá teplota
Umiestnenie
Spotrebič by nemal byť umiestnený v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače vody, umiestnenie na priamom slneč-
nom svetle atď. Skontrolujte, či okolo a za
spotrebičom môže voľne prúdiť vzduch. Ak
je spotrebič umiestnený pod visiacou skrinkou upevnenou na stene, na zabezpečenie
správnej účinnosti nechajte medzi vrchnou
časťou spotrebiča a skrinkou medzeru aspoň 100 mm . Najlepšie by bolo spotrebič
neumiestňovať pod visiace skrinky. Vodo-
rovnú polohu spotrebiča zabezpečte jednou
alebo viacerými nastaviteľnými nožičkami v
základni spotrebiča.
Varovanie Spotrebič sa bude musieť
dať odpojiť od elektrickej siete; zásuvka
preto bude musieť byť po inštalácii
prístupná.
mm
min
100
A
mm
20
B
Page 46
46 electrolux
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a
frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybavený
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade s
platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených bezpeč-
nostných opatrení.
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim
smerniciam. ES.
Zadné vymedzovacie vložky
Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku
s dokumentáciou.
Vymedzovacie vložky nainštalujte nasledujúcim spôsobom:
1. Uvoľnite skrutku.
2. Zasuňte vymedzovaciu vložku pod hlavu skrutky.
3. Otočte vymedzovaciu vložku do správnej polohy.
4. Skrutky znovu dotiahnite.
Vyberanie držiakov poličiek
Váš spotrebič je vybavený držiakmi poličiek,
ktoré zaisťujú police počas prepravy.
Pri ich vyberaní postupujte takto:
1. Presuňte držiaky police v smere šípky
(A).
2. Policu nadvihnite v zadnej časti a potlačte ju vpred, kým sa neuvoľní (B).
3. Vyberte úchytky (C).
2
1
4
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vyrovnanie do vodorovnej polohy. Dosiahnete
to dvoma nastaviteľnými nožičkami na
spodnej prednej strane.
3
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí
Ak chcete zmeniť smer otvárania dverí, obráťte sa na najbližšieho servisného technika.
Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik za poplatok.
Page 47
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
electrolux 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
210622076-A-242011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.