AEG ENA34733W User Manual [fi]

brugsanvisning
käyttöohje
notice d'utilisation
bruksanvisning
manual de instrucciones
bruksanvisning
Køle-/fryseskab
Jääpakastin
Réfrigérateur/congélateur
Frigorífico-congelador
Kyl-frys
ENA34733W
2 electrolux
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem at bruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirforbruget til brugsanvisninger med ca. 30%, da det vil spare 12.000 træer for at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt,
Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig selv er det et lille skridt, men "mange bække små gør en stor
En komplet brugsanvisning findes på www.electrolux.com
å".
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at appa­ratet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bru­ger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger appara­tet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af per­soner (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på ap­paratet som muligt) og fjern døren, så børn ik­ke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstat­ter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må ikke
blokeres.
• Apparatet er udelukkende beregnet til hushold­ningsbrug.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madva­rer og/eller drikkevarer i en almindelig hushold­ning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optø­ningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj bio­logisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt. Sørg for, at ingen af kølekredsens komponen­ter kan tage skade under transport og installa­tion af apparatet. Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet
står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikatio­ner eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (net-
ledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller be­skadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på
dige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor for­sigtighed ved flytning af det.
•Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugti­ge eller våde hænder. Det kan give hudaf­skrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
1)
den indven-
1) Hvis der er lampedæksel på
2)
Pærer
I dette apparat benyttes specialpærer, der er udvalgt alene til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plast­dele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa­ratet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg.
3)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som an­givet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbe­varing af produktet.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige appara­tet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises li­ge fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten. Sluk på ejen­dommens el-tavle, hvis du ikke kan komme til stikkontakten.
• Inden apparatet tages i brug vaskes det ind­vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre appa­ratet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
• Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske varmekilder til at fremskynde afrimningen. For kraftig varme kan skade de indvendige plast­dele, og der kan trænge fugt ind i det elektri­ske system, så det bliver strømførende.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrim­ningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis aflø­bet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Installation Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i
de pågældende afsnit nøje følges.
electrolux 3
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks an­meldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe til­bage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre til­strækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal appara­tets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstik­ket, når apparatet er installeret.
• Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværks-
4)
vand).
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-in­stallatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autorise­ret serviceværksted, og der må kun bruges ori­ginale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan
nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds el­ler isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bort­skaffes sammen med husholdningsaffald og jord­fyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i appara-
tet, der er mærket med symbolet
, kan gen-
vanvendes.
2) Hvis pæren er aktuel
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen
4) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
4 electrolux
BETJENINGSPANEL
B
A - Apparatets TÆND-/SLUK-knap D - Funktionsknap B - Knap til temperaturregulering E – Bekræftelsesknap C – Temperatur- og funktionsindikator
Display
10 1 2 3 4
56789
Temperaturindikator.
1
Alarm for høj temperatur.
2
Indikator for FreeStore-funktion.
3
Indikator for indkøbsfunktion.
4
Indikator for børnesikring.
5
Ibrugtagning
Hvis displayet ikke lyser, når stikket sættes i stik­kontakten, trykkes der på knap A for at tænde for skabet. Når der tændes for skabet, lyder alarmen, og temperaturvisningen blinker. Tryk på knap E for at slå alarmen fra (se også un-
der "Alarm ved for høj temperatur" . Symbolet blinker stadig, og temperaturindikatoren vi-
ser den højeste temperatur, der er målt. Vælg funktionen Energispare for at få korrekt op­bevaring med følgende faste indstillinger: +5 °C i køleskabet
-18 °C i fryseren
• Vent med at lægge madvarer i fryseren, indtil temperaturen er nede på -18 °C.
• Se afsnittet "Temperaturindstilling" for at æn­dre temperaturen.
Slukning
Sluk for skabet ved at trykke på knap A i mindst 1 sekund.
DEAC
Timerfunktionsindikator.
6
Indikator for positiv eller negativ temperatur
7
Indikator for aktiv frysning.
8
Afdelingsindikator.
9
Indikator for energisparefunktion.
10
Displayet viser nedtælling af temperaturen
-3-2-1.
Slukke for køleskabet
Du slukker for køleskabet ved at trykke på knap D, til den ønskede afdeling er valgt. Tryk så på knap A, til der er talt ned fra -3-2-1.
Vigtigt Du kan ikke lade køleskabet køre separat. Hvis du slukker for fryseren, slukker du samtidig for køleskabet.
Funktionsmenu
Tryk på knappen D for at aktivere funktionsmen­uen. Hver funktion bekræftes ved at trykke på knappen E. Hvis den valgte funktion ikke bekræf­tes i løbet af nogle sekunder, skifter displayet fra menuen til normal visning.
Følgende funktioner kan indstilles:
Vælg køleafdelingen Vælg fryserafdelingen
Økofunktion
electrolux 5
FreeStore-funktion Indkøbsfunktion Børnesikring Afkøling af drikkevarer
Aktiv frysning
Indstilling af temperatur
Tryk på knappen D for at vælge afdeling og de­refter på knappen B for at indstille den ønskede temperatur. Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Temperaturindikatoren viser temperaturen. Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer. Det er normalt, at der forekommer svingninger på nogle grader omkring den indstillede temperatur, og det betyder ikke, at der er noget galt med ap­paratet.
Holiday (feriefunktion) "H"
I Holiday-funktionen er temperaturen +15 °C. Funktionen giver mulighed for at holde køleska­bets dør lukket i en længere periode (f.eks. som­merferien), hvor skabet er tømt, uden at der dan­nes dårlig lugt. Slå Holiday-funktionen til som når du ændrer den indstillede temperatur. Temperaturindikatoren kan ændre den viste temperatur med op til + 8 °C, 1 °ad gangen. + 2 °C følges af bogstavet "H ". Bekræft ved at trykke på knap (E). Nu står køleskabet på "ferie"-funktion i energis­paretilstand.
Vigtigt Køleskabet skal være tomt, når det sættes i Holiday-funktion.
Børnesikring
Du slår børnesikringen til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbol kom-
mer frem
. Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser. Så længe denne funktion er akti­veret, kan der ikke ændres nogen indstillinger med knapperne. Funktionen kan deaktiveres når som helst ved at trykke på knap D, indtil det tilhørende symbol blinker, og derefter på knap E.
Shopping (indkøbsfunktion)
Hvis det er nødvendigt at anbringe store mæng­der varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at aktivere Shopping­funktionen for at køle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleska­bet. Du slår Shopping-funktionen til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbol
kommer frem
. Du skal bekræfte indstillingen
ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser. Shopping afbrydes automatisk efter ca. 6 timer. Funktionen kan deaktiveres når som helst ved at trykke på knap D, indtil det tilhørende symbol blinker, og derefter på knap E.
Økonomifunktion
Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen D (evt. flere gange), indtil det tilhørende symbol vi-
.
ses. Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Alar­men lyder, og symbolet lyser konstant. I denne tilstand indstilles temperaturerne automa­tisk (+ 5 °C og - 18 °C), så der opnås de bedste betingelser for opbevaring af madvarer. Indstil en anden temperatur i en af afdelingerne for at slå funktionen fra.
FreeStore-funktion
Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen D (evt. flere gange), indtil det tilhørende symbol vi-
ses. Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Alar­men lyder, og symbolet lyser konstant.
Vigtigt Hvis funktionen er aktiveret automatisk, vises FreeStore-symbolet ikke (se under "Daglig brug"). Aktiveringen af FreeStore-funktionen øger energi­forbruget.
Indfrysningsknap
Fryseren er velegnet til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad og til ned­frysning af friske madvarer. Den maksimale mængde madvarer, der kan ned­fryses i løbet af 24 timer, er angivet på typeskiltet. Hvis du vil indfryse den mængde, der står på ty­peskiltet, skal madvarerne anbringes, så de er i direkte kontakt med den kolde overflade (fjern skuffer eller kurve). Når madvarerne indfryses i skufferne eller kurvene, vil der kunne indfryses en mindre mængde. Ved nedfrysning af friske madvarer anbefales det at anvende Action Freeze-funktionen. Tryk på
knap D (evt. flere gange), til
-symbolet kom­mer frem. Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og i displayet vises nogle linjer i bevægelse. Efter 24 timers indfrysning kan madvarerne læg­ges i selve fryseren.
Læg de madvarer, der skal fryses, i
-rummet, der er det koldeste sted. Indfrysningen tager 24 timer. I løbet af dette tids­rum må der ikke anbringes andre madvarer i fry­seren. Funktionen standser automatisk efter 52 timer.
6 electrolux
Du kan når som helst slå funktinen fra ved at trykke på knap D, til
derefter trykke på knap E.
Drinks Chill (afkøling af drikkevarer)
Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikker­hedsadvarsel, når der anbringes flasker i fryse­ren. Du slår den til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbol kommer
.
frem Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser. Denne funktion er automatisk indstillet til at køre i 30 min. Dette kan ændres fra 1 min til 90 min ved at trykke på knap B, til det ønskede antal mi­nutter vises. Ved afslutningen af det valgte tidsrum er der føl­gende visninger:
på indikatoren
symbolet
symbolet
• der lyder en alarm, indtil der trykkes på knap E. Husk på dette tidspunkt at fjerne drikkevarerne fra fryseren.
blinker
-symbolet blinker, og
blinker -symbolet
blinker
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indven­dig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Du kan når som helst slå funktionen fra ved at trykke på knap D, til det tilhørende symbol blin­ker, og derefter på knap E.
Alarm ved for høj temperatur
Temperaturstigninger i køle- eller fryseskabet (f.eks. på grund af strømsvigt) angives ved at:
• temperaturen blinker
fryserens
symbolet
•alarmen lyder Når de normale forhold genoprettes:
• afbrydes lydsignalet
• bliver temperaturen ved med at blinke Tryk på knap E for at slå alarmen fra. Den højeste temperatur, der er målt i skabet, vises i indikato-
ren Derefter går skabet tilbage til normal funktion, hvor temperaturen i enten køle- eller fryseskabet vises. Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på knap E.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
-symbol blinker blinker
i nogle sekunder.
DAGLIG BRUG
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere perio­de, hvor det ikke har været anvendt, skal det kø­re i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bru­ges. Små stykker kan endda tilberedes uden optø­ning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilbe­redningstiden.
FreeStore
Køleskabet er udstyret med en funktion, der af­køler maden hurtigt og giver mere ensartet tem­peratur i skabet.
Funktionen aktiveres automatisk efter behov, f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede tempera­tur, efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgi­velsestemperaturen er høj. Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se under " FreeStore-funktionen").
electrolux 7
Vigtigt Funktionen FreeStore slås fra, når døren er åben, og slås automatisk til igen, når døren lukkes.
Grøntsagsskuffe med fugtighedsstyring
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.
Nogle modeller har en rist i bunden af skuffen, der adskiller frugt og grønt fra den fugt, der evt. kan samle sig i bunden. Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbin­delse med rengøring Fugtigheden i grøntsagsskuffen reguleres med en indsats, der har aflange huller og kan indstilles med en skyder.
Når ventilationshullerne er lukkede: bevarer madvarer i frugt- og grøntsagsskufferne den naturlige fugtighed i længere tid. Når ventilationshullerne er åbne: Mere luftcirkulation, der giver lavere luftfugtighed i frugt- og grøntsagsskufferne.
FreshZone-skuffe
Skuffen med FreshZone-funktion er velegnet til opbvaring af friske fødevarer, såsom fisk, kød og skaldyr, da temperaturen er lavere her end i re­sten af køleskabet.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Normale driftslyde
• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spira­lerne eller rørene. Det er normalt.
• Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pulse­rende lyd fra kompressoren. Det er normalt.
• Varmeudvidelsen kan give pludselige knækly­de. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fæno­men. Det er normalt.
8 electrolux
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen
som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrin­ter; Service og påfyldning må derfor kun ud-
føres af en autoriseret tekniker.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleaf­delingen automatisk, hver gang motorkompres­soren standser. Afrimningsvandet ledes ud gen­nem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vand­et ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Brug den medfølgende special-flaskeren­ser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.
Afrimning af fryseren
Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"­typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. Når der ikke dannes rim, skyldes det den auto­matisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet.
TEKNISKE DATA
Mål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 648 mm Temperaturstigningstid 18 h
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
INSTALLATION
Bemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at
forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Placering
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtem­peraturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varme­kilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabi­nettets bagside. Hvis apparatet placeres under et overskab, skal der mindst være en afstand på 100 mm mellem apparatets topplade og skabet. Ellers arbejder det ikke optimalt. Ideelt bør skabet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af kabinettet.
Advarsel Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være
let adgang til stikket efter installationen.
Omgivelsestemperatur
electrolux 9
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netlednin­gen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsregle­mentet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
Afstandsstykker, bagpå I posen med brugsanvisningen ligger der to
afstandsstykker, der skal monteres som vist på tegningen.
Løsn skruerne, sæt afstandsstykket ind under skruehovedet, og stram skruerne igen.
2
1
3
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bun­den, under apparatets forkant.
mm
min
100
A
mm
20
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet sva­rer til boligens forsyningsstrøm.
B
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan låses fast under transport. De fjernes på følgende måde:
1. Flyt hyldestoppene i retning af pil (A).
10 electrolux
2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den fremad, til den er fri (B).
3. Fjern stoppene (C).
Vending af dør
Advarsel Inden der udføres nogen form for
arbejde på skabet, skal stikket altid tages
ud af kontakten. Vigtigt Under de følgende operationer er det en
god idé at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens arbejdet udføres.
Døren vendes på følgende måde:
1. Åbn døren, mens skabet står i opretstående
stilling. Skru skruerne (t1) ud, og fjern plastik­listen (t2) på den øverste dør. Luk døren.
t1
t1
t1
t2
ste dørbeslag (t5). Læg dem i en tom plast­pose.
t4
t5
4. Tag den øverste dør af.
5. Skru skruen ud, og fjern dørstoppet (d1). Monter det spejlvendt i den anden side.
d1
6. Skru det midterste hængsel (m2) af. Fjern af­standsstykket (m1).
7. Tag den nederste dør af.
t3
d7
2. Fjern det lille plastdæksel på dørens plastikli­ste, og montér det på modsatte side (t3).
3. Fjern panelet (t4). Brug om nødvendigt en skruetrækker, men meget forsigtigt. Skru skruen på den modsatte side ud. Fjern øver-
m1
m5
m6
m2
electrolux 11
14. Sæt nederste dør på hængseltappen (b2).
15. Skru det midterste hængsel (m1) på i den modsatte side . Husk at sætte plastafstands­stykket (m2) under midterste hængsel.
16. Sæt øverste dør på midterste hængseltap (m5). Se efter, at dørenes kanter flugter med kabi­nettets sider.
17. Placer og monter øverste hængsel (ligger i posen med brugsanvisningen) på den mod­satte side (t6).
t6
m3
8. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt det på den anden side af hængseltappen (m5).
9. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1). Skru nederste hængseltap (b2) og afstandsstykket (b3) af, og placer dem i modsatte side.
10. Sæt dækslet (b1) på plads i modsatte side.
m4
b1
b2
b3
11. Fjern dørstoppene (d1), og sæt dem i den anden side af dørene.
12. Fjern venstre dækskrue på midterste hæng­sel (m3,m4), og flyt den over på modsatte si­de.
13. Sæt tappen til midterste hængsel (m5) i det venstre hul i nederste dør.
t7
18. Sæt panelet (t7) i (ligger i posen med brugs­anvisningen).
19. Åbn øverste dør, og monter toppladen (t2) med skruerne (t1). Sæt magneten (d7) i. Luk døren.
20. Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at slutte det til lys­nettet.
Slut med at kontrollere, at:
• alle skruer er strammet.
• den magnetiske pakning slutter tæt til kabinet-
tet.
• døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabi­nettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vin­teren). Hvis dette er tilfældet: Pakningen tilpasser sig efterhånden af sig selv. Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henven­de dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tek­niker vil herefter vende døren mod betaling.
12 electrolux
SKÅN MILJØET
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
electrolux 13
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa
vähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin 30 %, mikä auttaa säästämään vuosittain 12
000 puuta. Pikaoppaat ovat eräs niistä monista keinoista, joiden avulla Electrolux suojelee ympäristöä.
Tämä yksittäinen teko voi tuntua pieneltä, mutta pienistä puroista muodostuu suuri joki.
Täydellinen käyttöohje löytyy osoitteesta www.electrolux.com.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot se­kä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asenta­mista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien vir­heiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tär­keää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huo­lellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuk­siin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä var­ten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoi­tukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoi­tusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toimin­nasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motori­sesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokematto­mien tai taitamattomien henkilöiden (eikä las­ten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä an­taa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumis­vaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai louk­kuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivis­teet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
5) Mikäli lampun suojus
• Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyt­töön.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juo­mien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten lait­teiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelöko­netta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on si-
joitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttami­nen tai muiden muutosten tekeminen laittee­seen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköis­kun.
Varoitus! Sähköosat (virtajohto, pistoke, kompressori) saa vaihtaa vain valtuutettu
huoltopalvelu tai alan ammattilainen.
1. Virtajohtoa ei saa pidentää.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuk-
siin tai pääse vahingoittumaan laitteen taka­na. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hy-
vin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaes-
sasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa,
älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheut­taa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lam-
pun suojus puuttuu. seen.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on nouda­tettava varovaisuutta.
5)
kuuluu sisävalaistuk-
14 electrolux
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kos­tein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheut­taa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonva­lossa.
Tämän laitteen hehkulamput
6)
ovat erityisiä lamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jää­kaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän il­manvaihtoaukkoa vasten.
7)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jäl­keen, kun ne on kerran sulatettu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysoh­jeita.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai po­reilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kyt­ke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pisto­rasiasta. Jos pistorasia ei ole ulottuvilla, katkai­se virransyöttö päävirtakytkimestä.
• Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä­osat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varus­teet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella pois­taaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kui­vaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesinei­tä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esi­neitä. Käytä muovista kaavinta.
• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoittaa muovisia si­säpintoja ja kosteutta voi päästä sähköjärjestel­mään.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaes­sa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerään­tyy laitteen pohjalle.
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolli­set kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista va­hingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kyt­ket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyk­siä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheut­taviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen ve­sijohtoverkkoon.
8)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutet­tu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten va­raosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia
kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateri­aaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimit­taa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eris­tevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee nou­dattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä va­hingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti läm­mönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat kierrätettä-
viä.
6) Mikäli laitteessa on lamppu
7) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
8) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
KÄYTTÖPANEELI
electrolux 15
B
A - Virtapainike D - Toimintopainike B - Lämpötilan säätöpainike E - Vahvistuspainike C - Lämpötilan ja toimintojen näyttö
Näyttö
10 1 2 3 4
56789
Lämpötilanäyttö
1
Lämpötilahälytys
2
FreeStore -toiminnon merkkivalo
3
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
4
Lapsilukon merkkivalo
5
Käyttöönotto
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Jos näyttöön ei syty valoa, paina laitteen virtakytkintä (A). Kun laite käynnistetään se on hälytystilassa, läm­pötila vilkkuu ja kuuluu äänimerkki. Sammuta äänimerkki painikkeella (E) (katso myös
kohtaa Lämpötilahälytys), kuvake ja näyttöön
la. Elintarvikkeiden oikeaa säilyttämistä varten valitse säästötoiminto, joka takaa seuraavat lämpötila­asetukset: jääkaappi +5 °C pakastin -18 °C
• Odota, että pakastimen sisälämpötila on -18 °C, ennen kuin laitat elintarvikkeet pakasti­meen.
• Jos haluat valita eri lämpötilan, katso kohtaa Lämpötilan säätäminen.
tulee korkein saavutettu lämpöti-
vilkkuu yhä
DEAC
Ajastustoiminnon merkkivalo
6
Positiivisen tai negatiivisen lämpötilan
7
osoitin Pikapakastustoiminnon merkkivalo
8
Osaston merkkivalo
9
Säästötoiminnon merkkivalo
10
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta painamalla pai­niketta (A) yli 1 sekunnin ajan. Tänä aikana lämpötila näytössä laskee -3 -2 -1.
Jääkaapin kytkeminen pois toiminnasta
Kun haluat kytkeä jääkaappiosaston pois toimin­nasta, paina painiketta (D), kunnes osasto on va­littu ja paina sitten painiketta (A). Lämpötilan arvo näkyy näytössä alenevasti -3 -2 -1.
Tärkeää Ei ole mahdollista käyttää vain jääkaappia. Jos pakastin poistetaan toiminnasta, myös jää­kaapin toiminta keskeytyy.
Toimintovalikko
Toimintovalikko valitaan painikkeella (D). Kaikki toiminnot vahvistetaan painikkeella (E). Ellei valin­taa vahvisteta muutaman sekunnin kuluessa, va­likko katoaa näytöstä ja näyttö palaa normaaliti­laan.
16 electrolux
Valikossa näkyvät seuraavat toiminnot:
Valitse jääkaappiosasto Valitse pakastinosasto
Säästötoiminto
FreeStore -toiminto Pikajäähdytystoiminto Lapsilukko Juomien jäähdytystoiminto
Pikapakastustoiminto
Lämpötilan säätäminen
Valitse osasto painikkeella (D) ja vaadittu lämpöti­la painikkeella (B). Vahvista valinta painamalla painiketta (E). Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kulues­sa. Muutaman asteen lämpötilavaihtelut ovat nor­maaleja, eivätkä ne merkitse laitevikaa.
Lomatoiminto H
Lomatoiminto asettaa lämpötilaksi + 15 °C. Tämän toiminnon avulla voit pitää jääkaapin sul­jettuna ja tyhjänä pitkän loman aikana (esimerkik­si kesäloma) ilman pahan hajun muodostumista. Lomatoiminnon käynnistäminen tapahtuu samalla tavoin kuin valitun lämpötilan muuttaminen. Näy­tössä näkyvää lämpötilaa voi muuttaa enintään arvoon + 8 °C, 1° kerrallaan. Arvoa + 2 °C seuraa kirjain H. Vahvista painikkeella (E). Nyt jääkaappi on lomatoiminnon energiansäästö­tilassa.
Tärkeää Toiminnon käyttämisen ajaksi jääkaappiosasto täytyy tyhjentää.
Lapsilukko
Lapsilukko aktivoidaan painamalla painiketta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kunnes näyttöön
tulee kuvake
. Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Lapsilukon ollessa toi­minnassa, mitään toimintoa ei voi muuttaa. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahan­sa painamalla painiketta (D), kunnes kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Pikajäähdytystoiminto
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkei­ta, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suo­siteltavaa kytkeä pikajäähdytystoiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voi­daan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen. Pikajäähdytystoiminto aktivoidaan painamalla pai­niketta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kun-
nes näytössä näkyy symboli
. Valinta on vah-
vistettava painamalla painiketta (E) muutaman se-
kunnin kuluessa. Laitteesta kuuluu äänimerkki ja symboli jää näkyviin. Pikajäähdytystoiminto kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes symboli alkaa vilkkua. Paina lopuksi painiketta (E).
Säästötoiminto
Paina painiketta (D) (tarvittaessa useita kertoja), kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
. Vahvista valinta painamalla painiketta (E). Lait­teesta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Tässä tilassa lämpötila asettuu automaattisesti parhaisiin säilytysolosuhteisiin (+ 5 °C ja - 18 °C). Muuta yhden osaston lämpötila-asetusta toimin­non kytkemiseksi pois toiminnasta.
FreeStore -toiminto
Paina painiketta (D) (tarvittaessa useita kertoja), kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Vahvista valinta painamalla painiketta (E). Lait­teesta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan.
Tärkeää Jos toiminto kytketään toimintaan automaattisesti, FreeStore -kuvake ei näy (katso kohta Päivittäinen käyttö). Toiminnon FreeStore kytkeminen toimintaan lisää energian kulutusta.
Pikapakastustoiminto
Pakastinosasto soveltuu valmispakasteiden pit­käaikaiseen säilyttämiseen ja tuoreiden elintarvik­keiden pakastamiseen. 24 tunnin sisällä pakastettavien tuotteiden enim­mäismäärä on mainittu laitteen arvokilvessä. Arvokilvessä mainitun elintarvikemäärän pakasta­miseksi elintarvikkeet täytyy sijoittaa kosketuksiin jäähdytyspinnan kanssa (poista laatikko tai kori). Jos elintarvikkeet pakastetaan laatikossa tai ko­rissa, enimmäismäärä on hieman pienempi. Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, aktivoi pika­pakastustoiminto. Paina painiketta (D) (tarvittaes­sa useamman kerran), kunnes näyttöön tulee ku-
.
vake Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu äänimerkki ja näytössä näkyy liikkuvia viivoja. Laita ruoat pakastimeen 24 tunnin esijäähdytyk­sen jälkeen.
Sijoita pakastettavat elintarvikkeet osastoon Se on kylmin kohta. Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Älä lisää ruokia pakastimeen tämän ajan kuluessa. Pikapakastus kytkeytyy automaattisesti pois toi­minnasta 52 tunnin kuluttua. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahan-
sa painamalla painiketta (D), kunnes kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
.
electrolux 17
Juomien jäähdytystoiminto
Juomien jäähdytystoimintoa on käytettävä turva­toimintona kun pakastimeen laitetaan pulloja. Juomien jäähdytystoiminto aktivoidaan painamal­la painiketta D (tarvittaessa useita kertoja), kun-
nes näyttöön tulee kuvake Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Tässä tilassa toimii ajastin, jonka oletusarvo on 30 min. Aikaa voidaan muuttaa välillä 1 - 90 min. Minuutit valitaan painikkeella (B). Valitun ajan kuluttua näkyvät seuraavat ilmoituk­set:
näytössä
kuvake
kuvake
• kuuluu äänimerkki, kunnes painiketta (E) paine­taan
Silloin on muistettava ottaa juomat pakastimesta. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahan­sa painamalla painiketta (D), kunnes kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haa­lealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Lämpötilahälytys
Pakastinosaston lämpötilan nouseminen liian kor­keaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi) ilmais­taan seuraavasti:
• lämpötilan arvo vilkkuu
pakastinosaston kuvake
kuvake
• kuuluu äänimerkki Kun normaaliolosuhteet palautetaan:
• äänimerkki lakkaa kuulumasta
• lämpötilan arvo vilkkuu edelleen Kun nollaat hälytyksen painamalla painiketta (E),
näytössä korkein arvo, johon pakastimen lämpötila on noussut häiriön aikana. Sitten näyttö palaa normaaliin toimintaan näyt­täen valitun osaston lämpötilan. Hälytyksen aikana voit nollata merkkiäänen pai­nikkeella (E).
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
vilkkuu
näkyy muutaman sekunnin ajan
vilkkuu
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pit­kän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jää­kaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kes­tää tässä tapauksessa pitempään.
FreeStore
Pakastinosastossa on laite, joka mahdollistaa elintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasai­semman pakastimen lämpötilan.
Laite aktivoituu itsestään esimerkiksi oikean läm­pötilan palauttamiseksi nopeasti luukun avaami­sen jälkeen tai silloin, kun ympäristön lämpötila on korkea.
18 electrolux
Mahdollistaa laitteen manuaalisen päälle kytkemi­sen tarvittaessa (katso kohta " FreeStore-toimin­to").
Tärkeää Laite FreeStore pysähtyy, kun luukku on auki, ja käynnistyy uudelleen luukun sulkemisen jälkeen.
Kosteussäädöllä varustettu vihanneslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttä­miseen.
Laatikon pohjalla on ritilä, jota voidaan tarvittaes­sa käyttää pitämään hedelmät ja vihannekset eril­lään pohjalle mahdollisesti muodostuvasta kos­teudesta. Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta varten. Vihanneslaatikon kosteustasoa voidaan säätää lasihyllyssä olevalla rakolistalla (säädettävissä liu­kuvivulla).
Kun ilmanvaihtoaukot ovat kiinni: hedelmä- ja vihanneslaatikossa olevien elintarvik­keiden luonnollinen kosteus säilyy pitempään. Kun ilmanvaihtoaukot ovat auki: suurempi ilmankierto vähentää kosteutta hedel­mä- ja vihanneslaatikoissa.
FreshZone-säilytyslaatikko
Laatikko FreshZone soveltuu tuoreiden elintarvik­keiden, kuten kalan, lihan ja äyriäisten säilyttämi­seen, sillä lokeron lämpötila on alhaisempi kuin muualla jääkaapissa.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen pumppautuessa kieru­koiden tai putkien läpi. Tämä on normaalia.
• Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin kompresso-
rista kuuluu hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä riti­sevää ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnolli­nen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia.
HOITO JA PUHDISTUS
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suo-
rittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaatti­sesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella si­jaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sula­tusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjenny­saukkoon.
Pakastimen sulattaminen
Tämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toimiessa huurretta ei keräänny laitteen sisäpinnoille tai ruo­katarvikkeiden päälle. Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvot­tu puhallin kierrättää koko ajan kylmää ilmaa pa­kastinosaston sisällä.
electrolux 19
20 electrolux
TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus 1850 mm Leveys 595 mm Syvyys 648 mm Lämmönnousuaika 18 h
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoi­tettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamerkinnästä.
ASENNUS
Huomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpöti­la vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmasto­luokkaa:
Ilmasto-
luokka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Sijoituspaikka
Laite on asennettava etäälle lämmönlähteistä, ku­ten lämpöpattereista, kuumavesisäiliöistä ja suo­rasta auringonvalosta. Varmista, että ilma pääsee kiertämään kunnolla laitteen ympärillä. Jos laite sijoitetaan seinässä olevan laitteen alapuolelle, on näiden laitteiden välille jätettävä parhaan suoritus­kyvyn varmistamiseksi vähintään 100 mm rako. On kuitenkin suositeltavaa, että laitetta ei sijoiteta seinässä olevan laitteen alapuolelle. Laite pysty­tään sijoittamaan suoraan pohjassa olevien yh­den tai useamman säädettävän jalan avulla.
Varoitus! Laite on pystyttävä irrottamaan
sähköverkosta; sen vuoksi pistokkeen on oltava asennuksen jälkeen paikassa, johon pääsee helposti käsiksi.
Ympäristön lämpötila
mm
min
100
A
mm
20
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vas­taavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskos­kettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maa­doitusliittimeen voimassa olevien määräysten mu­kaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole nou­datettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Takaosan välikappaleet Käyttöohjeen pussissa on kaksi välikappa-
letta, jotka on kiinnitettävä laitteeseen ku­van mukaisesti.
Löysää ruuvit ja aseta välikappale ruuvin kannan alle. Kiristä lopuksi ruuvit.
B
2
1
3
Tasapainottaminen
Laitetta asennettaessa on varmistettava, että se on suorassa. Tämä voidaan tehdä kahdella sää­dettävällä jalalla, jotka ovat laitteen pohjassa etu­puolella.
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen. Irrota kiinnikkeet seuraavasti:
1. Siirrä kiinnikkeitä nuolen (A) suuntaan.
2. Nosta hyllyä takaosasta ja vedä eteenpäin,
kunnes se vapautuu (B).
3. Poista kiinnikkeet (C).
electrolux 21
Oven kätisyyden vaihtaminen
Varoitus! Irrota virtajohto pistorasiasta
ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.
Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraavalla tavalla:
1. Avaa ovi laitteen ollessa normaalissa pysty­suorassa asennossa. Avaa ja irrota ruuvit (t1) ja poista yläoven muovilista (t2). Sulje ovi.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Irrota oven muovilistasta pieni muovisuojus ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle (t3).
3. Poista paneeli (t4). Käytä ruuvimeisseliä hyvin varovasti. Irrota ruuvi toiselta puolelta. Irrota yläoven asennuslevy (t5). Laita osat tyhjään muovipussiin.
22 electrolux
t4
t5
4. Irrota ylempi ovi.
5. Avaa ja irrota ruuvi ja poista oven stoppari (d1). Kiinnitä se toisin päin toiselle puolelle.
d1
m1
m3
8. Irrota välikappale (m6) ja siirrä se saranatapin (m5) toiselle puolelle.
9. Poista suojus (b1) työkalun avulla. Ruuvaa alasaranan tappi (b2) ja välikappale (b3) irti ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle.
10. Kiinnitä suojus (b1) vastakkaiselle puolelle.
m5
m2
m6
m4
b1
6. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti. Pois­ta muovinen välilevy (m1).
7. Ota alaovi pois paikaltaan.
b2
b3
11. Irrota stopparit (d1) ja siirrä ne ovien toiselle puolelle.
12. Irrota keskimmäisen saranan vasemmanpuo­leisen suojuksen tappi (m3,m4) ja siirrä toisel­le puolelle.
13. Kiinnitä keskimmäisen saranan (m5) tappi alaoven vasemmanpuoleiseen reikään.
14. Kiinnitä alaovi saranatappiin (b2).
15. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m1) vastak­kaiselle puolelle. Älä unohda kiinnittää muo­vista välikappaletta (m2) keskimmäisen sara­nan alle.
Loading...
+ 50 hidden pages