|
................................................ ............................................. |
|||
EN3614AOW |
HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ |
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ |
2 |
|
|
PL |
CHŁODZIARKO- |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
20 |
|
|
ZAMRAŻARKA |
|
|
|
RO FRIGIDER CU CONGELATOR |
MANUAL DE UTILIZARE |
38 |
|
|
SK CHLADNIČKA S |
NÁVOD NA POUŽÍVANIE |
56 |
|
|
|
MRAZNIČKOU |
|
|
2 www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. MŰKÖDÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. ZAJOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítá sa érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és fi gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biz tonságos használatát. Őrizze meg ezt a haszná lati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül minden ki, aki használja, megfelelő információkkal ren delkezzen annak használatát és biztonságát ille tően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutató ban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövet kező károkért.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
•A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képes ségű, illetve megfelelő tapasztalatok és isme retek híján lévő személyek (beleértve a gyer mekeket is) használhassák, hacsak a bizton ságukért felelős személy nem biztosít szá mukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játs szanak a készülékkel.
•Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek ektől távol. Fulladásveszélyesek.
•A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amen nyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyer mekek áramütést szenvedjenek, vagy magu kat a készülékbe zárják.
•Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt hasz nálatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. En nek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
MAGYAR 3
1.2 Általános biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
A készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen
•A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti.
•Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folya mat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezé sek belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezet ten jóvá nem hagyja.
•Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtő kör.
•Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a ké szülék hűtőköre, ez a környezetre csekély ha tást gyakorló, természetes gáz, amely ugya nakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő kör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült:
–kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található
•Veszélyes a termék műszaki jellemzőit meg változtatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sé rülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
VIGYÁZAT
A veszélyhelyzetek megelőzése érde kében mindenféle elektromos részegy ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp resszor) cseréjét hivatalos szervizképvi selőnek vagy szakképzett szervizmun katársnak kell elvégeznie.
1.A hálózati tápkábelt nem szabad meg hosszabbítani.
2.Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
4www.electrolux.com
3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há lózati dugasza hozzáférhető legyen.
4.Ne húzza a hálózati kábelt.
5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára mütés vagy tűz veszélye.
6.Nem szabad működtetni a készüléket, ha a belső világítás lámpabúrája nincs a he lyén (ha van a készüléken).
•Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körülte kintéssel járjon el.
•Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményez het.
•Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
•Az ebben a készülékben működő izzólámpák (ha vannak ilyenek a készülékben) kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különle ges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek megvilágítására.
1.3 Napi használat
•Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire.
•Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
•Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a készülék Frost Free rendszerű)
•A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket az élelmiszergyártó utasításaival összhang ban tárolja.
•A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
•Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami mi att felrobbanhat és kárt okozhat a készülék ben.
•A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okoz hat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kez dik.
1.4 Ápolás és tisztítás
•Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a ké szülékről történő eltávolításához. Használjon műanyag kaparókést.
•Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrény ben a leolvadt víz számára kialakított vízelve zetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelve zetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
1.5 Üzembe helyezés
Az elektromos hálózatra való csatlakoz tatást illetően kövesse a megfelelő feje zetek útmutatását.
•Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérülése ket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vá sárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomago lást.
•Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vissza folyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a ké szülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdeké ben kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
•Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a for ró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
•A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűz helyek közelében elhelyezni.
•Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzá férhető legyen a készülék telepítése után.
•Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
1.6 Szerviz
•A készülék szervizeléséhez szükséges min den villanyszerelési munkát szakképzett vil lanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
•A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pót alkatrészek használhatók.
1.7 Környezetvédelem
• |
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, |
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke |
|
|
és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. |
||
|
ringető rendszerben, sem a szigetelő |
||
• |
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. |
||
|
anyagokban nem tartalmaz az ózonré teget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké szüléket a helyi hatóságoktól beszerez hető vonatkozó rendelkezésekkel össz
MAGYAR 5
hangban kell hulladékba helyezni. Vi gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy ség, különösen hátul a hőcserélő kör
nyéke. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újra hasznosíthatóak.
2. TERMÉKLEÍRÁS
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
11 |
10 |
|
Gyümölcsfiókok |
|
Vajtartó polc |
1 |
7 |
||
|
Freshzone frissentartó fiók |
|
Ajtóban lévő polc |
2 |
8 |
||
|
Üvegpolcok |
|
Palacktartó polc |
3 |
9 |
||
|
Dynamic Air hűtés |
|
Fagyasztó kosarak |
4 |
10 |
||
|
Palacktartó állvány |
|
Adattábla |
5 |
11 |
||
|
Termosztát |
|
|
6 |
|
|
6 www.electrolux.com
3.MŰKÖDÉS
3.1Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu tató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.
3.2 Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmér séklet-szabályozót "O" állásba.
3.3 Hőmérséklet-szabályozás
Ahőmérséklet szabályozása automatikusan tör ténik.
Akészülék üzemeltetéséhez a következők sze rint járjon el:
•Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az ala csonyabb beállítások felé, hogy minimális hű tést érjen el.
•Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a maga sabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
4.NAPI HASZNÁLAT
4.1 Friss élelmiszer lefagyasztása
Afagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek le fagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhű tött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
Friss élelmiszerek fagyasztásához nem szüksé ges megváltoztatnia a közepes beállítást.
Agyorsabb fagyasztási művelet érdekében for gassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb
beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Ebben az esetben a fagyasztórekesz hőmérséklete 0 °C alá is eshet. Ha ez az eset előfordul, állítsa magasabb ér
tékre hőmérséklet-szabályzót.
Helyezze a fagyasztandó friss élelmiszert a felső rekeszbe.
4.2 Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a re keszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon.
Általában egy közepes beállítás a legin
kább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejé ben uralkodó hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ:
•szobahőmérséklet
•az ajtónyitások gyakorisága
•a tárolt élelmiszer mennyisége
•a készülék helye.
Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtőszekrényt pe dig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán. Eb ben az esetben a tárcsát a legmaga sabb hőmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításá hoz, ezzel pedig csökkentett energiafo gyasztást lehet elérni.
Véletlenszerűen, például áramkimara dás miatt bekövetkező leolvadás ese tén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a mű szaki jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
4.3 Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelet hez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapot ban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is meg főzhetők: ebben az esetben a főzés ideje meg hosszabbodik.
|
|
MAGYAR |
7 |
4.4 DYNAMICAIR funkció |
|
|
|
|
|
A DYNAMICAIR funkció segítségével gyorsab |
|
|
|
ban lehűtheti az ételt, és egyenletesebb hőmér |
|
|
|
sékletet biztosíthat a hűtőben. |
|
|
1 |
A DYNAMICAIR készülék bekapcsolásához |
|
|
|
nyomja meg a gombot (1). A zöld jelzőfény (2) vi |
|
|
|
lágítani kezd. |
|
|
2 |
Kapcsolja be a készüléket, ha a környe |
|
|
|
zeti hőmérséklet 25 °C-nál magasabb. |
|
4.5 Az ajtó polcainak elhelyezése |
|
|
|
|
|
Ha eltérő méretű élelmiszercsomagokszámára |
|
|
|
szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön |
|
|
|
böző magasságokba állíthatja. |
|
|
|
A polcok áthelyezésénél a következők szerint |
|
|
|
járjon el: |
|
|
|
fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt |
|
|
|
irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség |
|
|
|
szerint tegye új helyre. |
|
|
|
Ne mozgassa el a nagy alsó ajtópolcot, |
|
|
|
hogy fenntartsa a levegő megfelelő |
|
|
|
mozgását. |
|
1 |
2 |
|
|
4.6 Mozgatható polcok |
|
|
|
|
|
A hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannak |
|
|
|
ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le |
|
|
|
hessen tenni. |
|
|
|
Egyes polcokat a hátsó peremüknél fogva kell |
|
|
|
felemelni az eltávolításhoz. |
|
|
|
A megfelelő levegőkeringés érdekében |
|
|
|
ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő |
|
|
|
üvegpolcot. |
|
8www.electrolux.com
4.7Palacktartó állvány
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított polcra.
Ha a polc vízszintesen van elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá.
A palacktartó polc korábban felnyitott palackok tárolásához megdönthető. Ehhez húzza felfele a polcot addig, amíg az felfele el nem fordítható, és helyezze a következő magasabb szintre.
4.8 |
Freshzone fiók |
|
A FreshZone fiók alkalmas friss élelmiszerek |
|
(például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására, |
|
mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb, mint a hűtő |
|
szekrény többi részében. |
4.9 |
A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból |
A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesé süket. Amikor szeretné kivenni a fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor az elérte a
2végpontot, az elejét felfelé billentve vegye ki a kosarat.
1Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a fa
gyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
MAGYAR 9
5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
5.1 Normál működéssel járó hangok
•Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezeté ken. Ez normális jelenség.
•Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hűtőszekrényben körbe halad a szivattyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallat szik a kompresszor felől. Ez normális jelen ség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség.
•A kompresszor kivagy bekapcsolásakor hal lani lehet a hőmérséklet-szabályozó halk kat tanását. Ez normális jelenség.
5.2 Energiatakarékossági ötletek
•Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyit va.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hőmér séklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfor dulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a pá rologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállí tásokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áram fogyasztással.
5.3 Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
•ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadé kot a hűtőszekrényben
•takarja le vagy csomagolja be az élelmiszere ket, különösen ha valamelyiknek erős az aro mája
•úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
5.4 Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két nap nál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fi ók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacs kókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb leve gőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrény ben tartani.
5.5 Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasz tási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
•az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható;
•a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan megtisz tított élelmiszereket fagyasszon le;
•készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a későb biekben csak a kívánt mennyiséget kelljen fel olvasztani;
•csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolás sal kizárni a levegőt;
•ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete;
•a zsírszegény ételeket könnyebben és hos szabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát;
•ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekesz ből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön;
•ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehes sen követni a tárolási időket.
10www.electrolux.com
5.6Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:
•ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa gyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó;
•gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmi szerek a lehető legrövidebb időn belül elkerül jenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba;
6.ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
6.1 A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Ne használjon mosószereket vagy súro lóporokat, mert ezek megsérthetik a fe
lületét.
FIGYELEM
Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
6.2 Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
•a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószer rel tisztítsa meg.
•rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tiszta ságát és szennyeződésmentességét.
•ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyit va;
•a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók vissza;
•ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltünte tett tárolási időtartamot.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sér tse meg a készülékházban lévő csöve
ket és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, sú rolóporokat, erőteljesen illatosított tisztí tószereket vagy viaszos polírozószere ket a beltér tisztításához, mivel ezek ká rosítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefé vel. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék telje sítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszere ket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsít hatják a készülékben használt műanyagokat. Eb ből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső fe lületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
|
MAGYAR |
11 |
|
6.3 A hűtőszekrény leolvasztása |
|
|
|
|
Rendeltetésszerű használat során a dér minden |
||
|
alkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekesz |
||
|
elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A |
|
|
|
jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék há |
|
|
|
tulján a kompresszor felett egy vályún keresztül |
|
|
|
belefolyik egy különleges tartályba, és ott elpáro |
||
|
log. |
|
|
|
Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna közepén |
||
|
látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből |
|
|
|
származó vizet befogadja, rendszeresen meg |
|
|
|
tisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a |
||
|
készülékben lévő élelmiszerekre. |
|
|
6.4 A fagyasztó leolvasztása |
A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem for |
||
|
ró) vizet tartalmazó edényeket helyez a fagyasz |
||
|
tóba. |
|
|
|
• Válassza le a vízelvezető csatornát a tárolási |
||
|
helyzetből, nyomja be az ábrának megfelelő |
||
|
en, és helyezze az alsó fagyasztófiókba, ahol |
||
|
a víz összegyűlhet |
|
|
|
• óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd fel |
||
|
olvadni. Használjon fa vagy műanyag kaparó |
||
|
kést |
|
|
|
• amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki és |
||
|
törölje szárazra a készülékházat, majd tegye |
||
|
vissza a vízelvezető csatornát a helyére. |
|
|
Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fa |
• kapcsolja be a készüléket és helyezze vissza |
||
gyasztó polcain és a felső rekesz körül. |
a fagyasztott élelmiszereket. |
|
|
Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg vas |
Javasoljuk, hogy néhány óráig a hőmérséklet- |
||
tagsága meghaladja a 3-5 mm-t. |
szabályzó legmagasabb állásában üzemeltesse |
||
A dér eltávolításához kövesse az alábbi |
a készüléket, hogy minél hamarabb elérje a |
|
|
megfelelő tárolási hőmérsékletet. |
|
||
utasításokat: |
|
||
Soha ne próbálja meg éles fémeszkö |
|||
• húzza ki a dugót a fali aljzatból, vagy kapcsol |
|||
ja ki a készüléket |
zökkel lekaparni a jeget az elpárologta |
||
• szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csoma |
tóról, mert felsértheti azt. A leolvasztás |
||
felgyorsítására kizárólag a gyártó által |
|||
golja őket több réteg újságpapírba, és tegye |
|||
ajánlott eszközöket vagy anyagokat |
|
||
őket hideg helyre |
|
||
használjon. Ha a leolvasztás közben a |
|||
• vegye ki a fagyasztófiókokat |
|||
fagyasztott élelmiszercsomagok hőmér |
|||
• tegyen szigetelőanyagot (pl. takaró vagy új |
|||
séklete megemelkedik, biztonságos tá |
|||
ságpapír) a fiókok köré. |
rolási idejük lerövidülhet. |
|
|
7. HIBAELHÁRÍTÁS |
|
|
|
FIGYELEM |
Normál használat közben a bizonyos |
||
A hibakeresés elõtt válassza le a készü |
hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfo |
||
léket a táphálózatról. |
lyadék áramlása) |
|
|
Csak szakképzett villanyszerelõ vagy |
|
|
|
kompetens személy végezhet el bármi |
|
|
|
lyen olyan hibaelhárítást, amely nem |
|
|
|
szerepel a jelen kézikönyvben. |
|
|
12 www.electrolux.com
Probléma |
Lehetséges ok |
Megoldás |
A készülék zajos |
A készülék alátámasztása nem |
Ellenőrizze, hogy a készülék |
|
megfelelő. |
stabilan áll-e (mind a négy láb |
|
|
nak a padlón kell állnia). |
A kompresszor folyamato |
Lehet, hogy a hőmérséklet- |
Állítson be magasabb hőmér |
san működik |
szabályozóbeállítása nem |
sékletet. |
|
megfelelő. |
|
|
Az ajtó nincs jól becsukva. |
Olvassa el "Az ajtó bezárása" c. |
|
|
szakaszt. |
|
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. |
Ne tartsa nyitva az ajtót a szük |
|
|
ségesnél hosszabb időn át. |
|
A termékhőmérséklet túl ma |
Hagyja, hogy a termékhőmér |
|
gas. |
séklet a szobahőmérsékletre |
|
|
csökkenjen a tárolás előtt. |
|
A szobahőmérséklettúl ma |
Csökkentse a szobahőmérsék |
|
gas. |
letet. |
Víz folyik le a hűtőszek |
Az automatikus leolvasztási fo |
Ez helyes. |
rény hátlapján. |
lyamat során a zúzmara leol |
|
|
vad a hátlapon. |
|
Víz folyik be a hűtőszek |
A vízkifolyó eltömődött. |
Tisztítsa ki a vízkifolyót. |
rénybe |
|
|
|
Az élelmiszerek megakadá |
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne |
|
lyozzák, hogy a víz a vízgyűjtő |
érjenek a hátsó falhoz. |
|
be folyjon. |
|
Víz folyik a padlóra. |
A leolvasztási vízkifolyó nem a |
Csatlakoztassa a leolvasztási |
|
kompresszor fölötti párologtató |
vízkifolyót a párologtató tálcá |
|
tálcához csatlakozik. |
hoz. |
Túl sok a jég és a zúzma |
Az élelmiszerek nincsenek |
Csomagolja be jobban az élel |
ra. |
megfelelően becsomagolva. |
miszereket. |
|
Az ajtó nincs jól becsukva. |
Olvassa el "Az ajtó bezárása" c. |
|
|
szakaszt. |
|
Lehet, hogy a hőmérséklet- |
Állítson be magasabb hőmér |
|
szabályozóbeállítása nem |
sékletet. |
|
megfelelő. |
|
A készülékben a hőmér |
Lehet, hogy a hőmérséklet- |
Állítson be magasabb hőmér |
séklet túl alacsony. |
szabályozóbeállítása nem |
sékletet. |
|
megfelelő. |
|
A készülékben a hőmér |
Lehet, hogy a hőmérséklet- |
Állítson be alacsonyabb hőmér |
séklet túl magas. |
szabályozóbeállítása nem |
sékletet. |
|
megfelelő. |
|
|
Az ajtó nincs jól becsukva. |
Olvassa el "Az ajtó bezárása" c. |
|
|
szakaszt. |
|
A termékhőmérséklet túl ma |
Hagyja, hogy a termékhőmér |
|
gas. |
séklet a szobahőmérsékletre |
|
|
csökkenjen a tárolás előtt. |
|
|
MAGYAR 13 |
|
|
|
Probléma |
Lehetséges ok |
Megoldás |
|
Túl sok termék van tárolva egy |
Tároljon kevesebb terméket egy |
|
időben. |
időben. |
A hűtőszekrényben a hő |
Nincs hideglevegő-keringetés |
Gondoskodjon arról, hogy le |
mérséklet túl magas. |
a készülékben. |
gyen hideglevegő-keringetésa |
|
|
készülékben. |
A fagyasztóban a hőmér |
A termékek túl közel vannak |
Tárolja a termékeket úgy, hogy |
séklet túl magas. |
egymáshoz. |
legyen hideglevegő-keringésa |
|
|
készülékben. |
A készülék nem működik. |
A készülék ki van kapcsolva. |
Kapcsolja be a készüléket. |
|
A hálózati dugasz nincs he |
Csatlakoztassa a hálózati du |
|
lyesen csatlakoztatva a hálóza |
gaszt helyesen a hálózati aljzat |
|
ti aljzatba. |
ba. |
|
A készülék nem kap áramot. |
Csatlakoztasson egy másik |
|
Nincs feszültség a hálózati alj |
elektromos készüléket a hálózati |
|
zatban. |
aljzatba. Forduljon szakképzett |
|
|
villanyszerelőhöz. |
A lámpa nem működik. |
A lámpa készenléti üzemmód |
Zárja be és nyissa ki az ajtót. |
|
ban van. |
|
|
A lámpa hibás. |
Olvassa el az "Izzó kicserélése" |
|
|
c. szakaszt. |
Ha a készülék a fenti ellenõrzések elvégzése |
|
|
|
után még mindig nem megfelelõen mûködik, for |
|
|
|
duljon az ügyfélszolgálati központhoz. |
|
|
|
7.1 A lámpa izzójának cseréje |
|
|
|
|
|
A készüléket hosszú élettartamú belső LED-világ |
|
|
|
ítással szereltük fel. |
|
|
|
1. Válassza le a készüléket a hálózatról. |
|
1 |
2 |
2. |
Nyomja be a mozgatható részt a burkolat kiol |
|
dásához (1). |
||
|
|
||
|
|
3. Vegye le a lámpaburkolatot (2). |
|
|
|
4. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy ha |
|
|
|
|
sonló kialakítású és teljesítményű izzóra. Az |
|
|
|
Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt |
|
|
|
jelű izzó használatát javasoljuk. |
5.Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
6.Csatlakoztassa a készüléket.
7.Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a világítás bekapcsol-e.
7.2 |
Az ajtó záródása |
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömí |
1. |
Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. |
téseket. Forduljon a márkaszervizhez. |
|
||
2. |
Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa |
|
|
el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt. |
|
14 |
www.electrolux.com |
|
|
|
8. ÜZEMBE HELYEZÉS |
|
|
|
|
|
VIGYÁZAT |
|
Klímabe |
Környezeti hőmérséklet |
|
A készülék üzembe helyezése előtt fi |
|||
|
sorolás |
|
||
|
gyelmesen olvassa el a "Biztonsági in |
|
||
|
formációk" c. szakaszt saját biztonsága |
SN |
+10°C és +32°C között |
|
|
és a készülék helyes üzemeltetése ér |
N |
+16°C és +32°C között |
|
|
dekében. |
|
||
|
8.1 Elhelyezés |
|
ST |
+16°C és + 38°C között |
|
|
T |
+16°C és + 43°C között |
|
|
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, |
|||
|
|
|
||
|
amelynek környezeti hőmérséklete megfelel an |
|
|
|
|
nak a klímabesorolásnak, amely a készülék |
|
|
|
|
adattábláján fel van tüntetve: |
|
|
|
|
8.2 Elhelyezés |
|
|
|
|
|
|
A készüléket minden hőforrástól, például radiá |
|
|
mm |
|
tortól, kazántól, közvetlen napsütéstől stb. távol |
|
|
|
kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy |
||
|
100 min |
|
||
|
|
a levegő szabadon áramolhasson a készülék há |
||
|
|
|
||
|
|
|
toldala körül. Ha a készüléket egy falra függesz |
|
|
|
|
tett egység alá helyezi, a legjobb teljesítmény ér |
|
|
|
|
dekében a készülék felső lapja és a fali egység |
|
|
|
|
között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. |
|
|
A |
B |
Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy |
|
|
falra függesztett egység alatt helyezi el. A pontos |
|||
|
|
|
vízszintbe állítás a készülék alján található egy |
|
|
|
|
vagy több állítható láb révén biztosítható. |
|
|
mm |
|
VIGYÁZAT |
|
|
20 |
|
Gondoskodni kell arról, hogy a készülé |
|
|
|
|
||
|
|
|
ket probléma esetén haladéktalanul le |
|
|
|
|
lehessen választani a hálózati áramkör |
|
|
|
|
ről, ezért a dugasznak az üzembe he |
|
|
|
|
lyezés után könnyen elérhető helyen |
|
|
|
|
kell lennie. |
|
|
8.3 Hátsó távtartók |
|
|
|
|
|
2 |
A két távtartó a dokumentációt tartalmazó tasak |
|
|
|
ban található. |
|
|
|
|
|
A távtartók elhelyezéséhez kövesse az alábbi |
|
|
|
|
műveletsort: |
|
|
|
|
1. Lazítsa meg a csavart. |
|
|
|
1 |
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá. |
|
|
|
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzetbe. |
||
|
4 |
3 |
||
|
4. Húzza meg a csavart. |
|||
|
|
|
MAGYAR |
15 |
8.4 Vízszintbe állítás |
|
|
|
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, |
|
|
hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alul |
|
|
található két szabályozható láb segítségével ér |
|
|
hető el. |
|
8.5 Elektromos csatlakoztatás |
zóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készü |
|
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön |
léket az érvényben lévő jogszabályok szerint kü |
|
lön földpólushoz, miután konzultált egy képesített |
||
meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszült |
villanyszerelővel. |
|
ség és frekvencia megegyezik-e a háztartási há |
A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha |
|
lózati áram értékeivel. |
a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják |
|
A készüléket kötelező földelni. A elektromos há |
be. |
|
lózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel |
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek. |
|
van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlako |
|
|
8.6 Az ajtó nyitási irányának megfordítása
A
B
E F
C D
VIGYÁZAT
Bármilyen művelet végrehajtása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
Azt javasoljuk, hogy a következő műve leteket egy másik személy segítségével végezze, aki a készülék ajtóit a művele
tek során megtartja.
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához vé gezze el az alábbi lépéseket:
•Nyissa ki az ajtót. Csavarozza ki a középső zsanért (B). Vegye le a műanyag távtartót (A)
•Távolítsa el a távtartót (F), és helyezze át a zsanér forgócsapjának (E) másik oldalára.
•Vegye le az ajtókat.
•Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borító csapját (C, D), és helyezze át a másik oldalra.
•Illessze a középső zsanér csapját (E) az alsó ajtó bal oldali furatába.
16 www.electrolux.com
|
A |
|
B |
|
C |
C |
B |
C |
A |
|
|
|
A |
|
B |
•Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját, és csavarozza fel az ellenkező oldalra.
•Egy szerszám segítségével távolítsa el a zsa nérborítást. (A).
•Szerelje le az alsó zsanér forgócsapját (B) és a távtartót (C), majd szerelje fel őket a másik oldalon.
•Helyezze vissza a borítást (A) az ellenkező ol dalra.
•Vegye le a (B) burkolatokat. Vegye le a borító csapokat (A).
•Csavarozza ki a fogantyúkat (C), és csavaroz za be az ellenkező oldalra. Helyezze az alsó fogantyút a felső ajtóra, a felső fogantyút pe dig az alsó ajtóra.
•Helyezze át a borítócsapokat (A) az ellenkező
oldalra.
Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy meg bizonyosodjon a következőkről:
•Minden csavar meg van-e húzva.
•A mágneses tömítés a készülékházhoz tapad- e.
•Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik-e.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy az ajtótömítés nem tapad hoz zá tökéletesen a szekrénytesthez. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés magától hoz záidomul a szekrénytesthez.
Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi márkaszer vizhez. A márkaszerviz szakembere költségtérí tés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfordítását.
9. ZAJOK
Normál működés közben bizonyos hangok hall hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).
OK
SSSRRR! HISSS!
BLUBB!
MAGYAR 17
CLICK! BRRR!
CRACK!
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB! BLUBB!
18 www.electrolux.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR! SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
10. MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye |
Electrolux |
|
A készülék kategóriája |
Hűtőszekrény - fagyasztószekrény |
|
Magasság |
mm |
1850 |
Szélesség |
mm |
595 |
Mélység |
mm |
658 |
Hűtőtér nettó térfogata |
liter |
245 |
MAGYAR 19
|
|
|
Fagyasztótér nettó térfogata |
liter |
92 |
Energiaosztály(A++ és G között, ahol az |
|
A++ |
A++ a leghatékonyabb, a G a legkevés |
|
|
bé hatékony) |
|
|
Villamosenergia-fogyasztás (24 órás |
kWh/év |
235 |
szabványos vizsgálati eredmények alap |
|
|
ján. A mindenkori energiafogyasztása |
|
|
készülék használatától és elhelyezéstől |
|
|
függ.) |
|
|
Fagyasztótér csillagszám jele |
|
**** |
Áramkimaradási biztonság |
óra |
20 |
Fagyasztási teljesítmény |
kg/24 óra |
4,125 |
Klímaosztály |
|
N-ST-T |
Feszültség |
Volt |
230-240 |
Zajteljesítmény |
dB/A |
39 |
Beépíthető |
|
Nem |
|
|
|
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék bel sejében bal oldalon lévő adattáblán és az ener giatakarékossági címkén.
11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra: |
. Újrahasznosításhoz tegye |
a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos
és elektronikus hulladékot. Atiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
20 www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 11. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 21
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagęna wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie potrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o za chowanie instrukcji obsługi przez cały czas uży wania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w niniejszej in strukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowie dzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
•Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograni czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz nych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro wane lub zostaną poinstruowane na temat ko rzystania z tego urządzenia przez osobę od powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko udu szenia.
•W przypadku utylizacji urządzenia należy wy jąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasi lający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządze nia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapo biegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziec ka.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczy szczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do przechowy wania żywności i/lub napojów w zwykłych wa runkach domowych, tak jak to opisano w ni niejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
•Nie należy stosować innych urządzeń elek trycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie uszko dzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, na leży:
–unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakie kolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub pora żenie prądem.
OSTRZEŻENIE!
Aby można było uniknąć niebezpie czeństwa, wymiany elementów elek trycznych (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) może dokonać wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
1.Nie wolno przedłużać przewodu zasilają cego.
22www.electrolux.com
2.Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie uszko dziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować po żar.
3.Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze wodu zasilającego urządzenia.
4.Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5.Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowa ne, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Występuje za grożenie pożarem lub porażeniem prą dem.
6.Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki (jeśli występuje) oświetlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os trożność podczas jego przenoszenia.
•Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rę koma, ponieważ może to spowodować uszko dzenie skóry lub odmrożenie.
•Nie należy wystawiać urządzenia na bezpo średnie działanie promieni słonecznych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano spe cjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania pomieszczeń domo wych.
1.3 Codzienna eksploatacja
•Nie wolno stawiać gorących naczyń na plasti kowych elementach urządzenia.
•Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
•Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance. (Jeśli urządzenie jest odszraniane automa tycznie)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
•Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej pro ducenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek do tyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie in strukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać na pojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie
w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną odmro żeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
1.4 Konserwacja i czyszczenie
•Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazdka.
•Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
•Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stoso wać plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpływo wy skroplin w chłodziarce. W razie koniecz ności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpły wowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
1.5 Instalacja
Podłączenie elektryczne urządzenia na leży wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
•Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczą cymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotyka nia lub chwytania za ciepłe elementy (sprężar ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa rzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze nia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in stalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli
przewidziane jest podłączenie do sieci wodo ciągowej).
1.6 Serwis
•Wszelkie prace elektryczne związane z serwi sowaniem urządzenia powinny być przepro wadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
•Naprawy tego produktu muszą być wykony wane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
POLSKI 23
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wy rzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy uty lizować zgodnie z obowiązującymi prze pisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały za stosowane w urządzeniu, które są oz
naczone symbolem , nadają się do ponownego przetworzenia.
1.7 Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie
2. OPIS URZĄDZENIA
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
11 |
10 |
|
Szuflady na owoce |
|
Szklane półki |
1 |
3 |
||
|
Szuflada FreshZone |
|
Układ dynamicznego chłodzenia powietrza |
2 |
4 |