AEG EN3611AOW User Manual [da]

 

................................................ .............................................

EN3611AOW

DA KØLE-/FRYSESKAB

BRUGSANVISNING

2

 

FI

JÄÄPAKASTIN

KÄYTTÖOHJE

24

 

PT

COMBINADO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

45

 

SV

KYL-FRYS

BRUKSANVISNING

70

2 www.electrolux.com

INDHOLD

1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7. HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9. STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

10. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 11. MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

VI TÆNKER PÅ DIG

Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.

Velkommen til Electrolux.

Besøg vores websted for at:

Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:

www.electrolux.com

Registrere dit produkt for bedre service:

www.electrolux.com/productregistration

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:

www.electrolux.com/shop

KUNDEPLEJE OG SERVICE

Vi anbefaler brugen af originale reservedele.

Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.

Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.

Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.

Generelle oplysninger og tips

Miljøoplysninger

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

1. OM SIKKERHED

Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.

Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.

1.1 Sikkerhed for børn og udsatte personer

Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.

Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.

Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.

Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.

1.2 Generelt om sikkerhed

ADVARSEL

DANSK 3

Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.

Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.

Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.

Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.

Undgå at beskadige kølekredsløbet.

Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.

Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.

Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:

Undgå åben ild og antændelseskilder

Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står

Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.

ADVARSEL

Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.

1.Netledningen må ikke forlænges.

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.

3.Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.

4.Træk ikke i elledningen.

4www.electrolux.com

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.

6.Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.

Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.

Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.

Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.

Pærer (hvis apparatet er udstyret med belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.

1.3 Daglig brug

Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.

Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.

Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)

Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.

Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.

Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.

Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.

Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.

1.4 Vedligeholdelse og rengøring

Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.

Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.

Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.

Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.

1.5 Installation

Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.

Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.

Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.

Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.

Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.

Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.

Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.

Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig).

1.6 Service

Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.

Fjern ikke LED-lampens dæksel. Kontakt Electrolux Hvidevareservice A/S for at udskifte LED-lampepladen, hvis det er nødvendigt.

Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.

1.7 Miljøhensyn

Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hver-

ken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås

DANSK 5

hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet , kan genvanvendes.

2. PRODUKTBESKRIVELSE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1CrispFresh-skuffe

2Freshzone-skuffe

3Glashylder

4Dynamisk luftkøling

5Styring af fugtighed

6Flaskestativ

7Betjeningspanel

13

12

8

Smørhylde

9

Hylder i låge

10Halv hylde

11Flaskehylde

12Fryserkurve

13Typeplade

6 www.electrolux.com

3. BETJENINGSPANEL

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Visning

2Termostatknap Plus-knap

3Termostatknap Minus-knap

4Mode-knap

5DrinksChill-knap og ON/OFF -knap

6Fryserknap

7Køleskabsknap

Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og Minus-knappen samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.

3.1 Visning

 

 

 

 

A

B C

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Demofunktion

B. Køleskabs-temperaturindikator

C. Feriefunktion

D. KøleskabEco Mode-funktion

E. FreeStore-funktion

F. Ekstra fugtfunktion

G. Indkøbsfunktion

H. Vandfilter

I. Drinks Chill-funktion

J. Tid

K. Fryserens temperaturindikator

L. Action Freeze-funktion

M. Tilstanden Fryser SLUKKET

N. Luftfilter

O. FryserEco Mode-funktion

P. Alarmindikator

Q. Børnesikring

R. Tilstanden Køleskab SLUKKET

3.2 Sådan tændes apparatet

Gør følgende for at tænde for apparatet:

1.Sæt stikket i stikkontakten.

2.Tryk på knappen ON/OFF , hvis displayet er slukket.

3.Hvis "dEMo" vises på displayet, er apparatet i demo-tilstand. Se under "Når der opstår fejl ...".

4.Temperaturindikatoren viser den indstillede standardtemperatur.

Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.

Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset automatisk. Når døren lukkes og åbnes igen, tænder lyset igen.

3.3 Slukke for apparatet

For at slukke apparatet skal du følge disse trin:

1.Tryk på ON/OFF-knappen i 5 sekunder.

2.Displayet slukkes.

3.Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet.

3.4 Tændning af køleskabet

Tænde køleskabet:

1.Tryk på køleskabs-temperaturvælge- ren.

Eller:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises.

Indikatoren for Køleskab slukket blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

3.Indikatoren for køleskab slukket slukkes.

Se "Temperaturindstilling" for at vælge en anden temperaturindstilling.

3.5 Sådan slukker du for køleskabet eller fryseren

Gør følgende for at slukke for køleskabet eller fryseren:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

Indikatoren for Køleskab eller fryser slukket blinker.

Indikatoren for køleskabets eller fryserens temperatur viser vandrette streger.

2.Tryk på knappen OK for at bekræfte.

3.Indikatoren for køleskab eller fryser slukket vises.

3.6 Feriefunktion

Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets låge lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.

Kølerummet skal være tomt med tændt feriefunktion.

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

Indikatoren for feriefunktionen blinker.

Køleskabets temperaturindikator viser den indstillede temperatur.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

Indikatoren for feriefunktionen vises. Sådan slås funktionen fra:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for feriefunktionen blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

3.Indikatoren for feriefunktionen slukkes.

Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.

3.7 Alarm for høj temperatur

Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt) vises ved at:

DANSK 7

blinker alarmog frysertemperaturindikatorerne

alarmen lyder.

Sådan nulstilles alarmen:

1.Tryk på en vilkårlig knap.

2.Summeren afbrydes.

3.Fryserens temperaturindikator viser den højeste opnåede temperatur i få sekunder. Derefter vises den indstillede temperatur igen.

4.Alarmindikatoren fortsætter med at

blinke, indtil de normale forhold er genoprettet.

Når alarmen er ophørt, slukkes alarmindikatoren.

3.8 Eco Mode-funktion

For at få en optimal fødevareopbevaring skal du vælge Eco Mode-funktionen Tænde for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises.

Indikatoren Eco Mode blinker.

Temperaturviseren viser den indstillede temperatur i få sekunder:

for køleskabet: +5 °C

for fryseren: -18 °C

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

Indikatoren Eco Mode vises. Slukke for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen indtil Eco Mode indikatoren blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

3.Indikatoren Eco Mode slukkes.

Funktionen slukkes ved at vælge en anderledes temperaturindstilling.

3.9 FreeStore-funktion

Tænde for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises.

Indikatoren FreeStore blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

Indikatoren FreeStore vises. Slukke for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen indtil FreeStore blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

8www.electrolux.com

3.Indikatoren FreeStore slukkes.

Hvis funktionen er aktiveret automatisk, vises FreeStore-indikato- ren ikke (se "Daglig brug").

Aktiveringen af FreeStore-funktio- nen øger energiforbruget.

3.10 Drinks Chill-funktionen

Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikkerhedsadvarsel, når der anbringes flasker i fryseren.

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

Drinks Chill-kontrollampen blinker.

Timeren viser den indstillede værdi (30 minutter) i få sekunder.

2.Tryk på Timer-vælgeren for at ændre timerens indstilling fra 1 til 90 minutter.

3.Tryk på knappen OK for at bekræfte. Drinks Chill-kontrollampen vises.

Timeren begynder at blinke. Ved nedtællingens afslutning blinker

Drinks Chill-indikatoren, og der høres en lydalarm:

1.Fjern drikkevarerne fra fryseren.

2.Sluk for funktionen.

Sådan slås funktionen fra:

1.Tryk på knappen Mode indtil Drinks Chill-indikatoren blinker.

2.Tryk på knappen OK for at bekræfte.

3.Drinks Chill-indikatoren slukkes. Funktionen kan deaktiveres på et vilkårligt tidspunkt.

3.11 Action Freeze-funktion

Tænde for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises.

Indikatoren Action Freeze blinker.

Fryserens temperaturindikator viser symbolet i få sekunder.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indikatoren Action Freeze vises.

Der startes en animering.

Denne funktion standser automatisk efter 52 timer.

For at slukke funktionen, inden den slukkes automatisk:

1.Tryk på Mode-knappen indtil Action Freeze-indikatoren blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

3.Indikatoren Action Freeze slukkes.

4.Funktionen Eco Mode genoprettes, hvis den har været valgt før.

Funktionen slukkes ved at vælge en anderledes temperaturindstilling i fryseren.

3.12 Ekstra fugtfunktion

Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, tilrådes det at aktivere den ekstra fugtfunktion.

Tænde for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises.

Ekstrafugt indikator blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

Indikatoren for ekstra fugt vises. Slukke for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen til indikatoren for ekstra fugt blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

3.Indikatoren for ekstra fugt slukkes.

3.13 Indkøbsfunktion

Hvis der skal indsættes en stor mængde varm mad, f. eks. efter at have købt store partier, foreslår vi at aktivere indkøbsfunktionen for at køle produkterne hurtigere ned og for at undgå at opvarme de øvrige fødevarer, som allerede findes i køleskabet.

Tænde for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises.

Indkøbsindikatoren blinker.

Køleskabets temperaturviser viser den indstillede temperatur i få sekunder.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

Indkøbsindikatoren vises. Indkøbsfunktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.

For at slukke funktionen, inden den slukkes automatisk:

1.Tryk på Mode-knappen indtil indkøbsindikatoren blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

3.Indkøbsindikatoren slukkes.

4.Funktionen Eco Mode genoprettes, hvis den har været valgt før.

Funktionen slukkes ved at vælge en anderledes køleskabs-tempe- raturindstilling.

3.14 Børnesikringsfunktion

For at sikre at knapperne ikke kan benyttes, skal du vælge børnesikringsfunktionen.

Tænde for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises.

2.Børnesikringsindikatoren blinker.

3.Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indikatoren for børnesikringen vises.

DANSK 9

Slukke for funktionen:

1.Tryk på Mode-knappen indtil børnesikringsindikatoren blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

3.Børnesikringens indikator slukkes.

3.15 Alarm for åben dør

Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde:

Blinkende alarmindikator

Lydalarm

Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen.

Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.

4. DAGLIG BRUG

4.1 Optøning

Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.

Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.

4.2 Opbevaring af frosne madvarer

Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.

Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).

4.3 Nedfrysning af friske madvarer

Fryserafdelingerne (angivet grafisk) er velegnede til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.

Ved indfrysning af friske madvarer aktiveres Action Freeze-funktionen.

Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer (den såkaldte indfrysningskapacitet), står på typepladen indvendig i skabet.

Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses.

10www.electrolux.com

4.4DYNAMICAIR

Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkøler maden hurtigt og giver mere ensartet temperatur i skabet.

Enheden aktiveres automatisk efter behov, f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur, efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivelsestemperaturen er høj.

Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se under "DYNAMICAIR -funktio- nen").

DYNAMICAIR slås fra, når lågen er åben, og slås automatisk til igen, når lågen lukkes.

4.5 Flytbare hylder

Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.

4.6 Flaskehylde

Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).

Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede.

Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.

DANSK 11

4.7 Placering af lågehylder

Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.

For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:

Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den derefter på det ønskede sted.

Flyt ikke den store hylde nederst i lågen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.

4.8 Styring af fugtighed

Når der opbevares frugt og grønt i køleskabet, er det bedst altid at anbringe varerne i skuffen. Køleskabet sørger for, at temperaturen holdes på et lavt niveau, og varerne kan derfor holde længere. Under normale forhold når grøntsagsskuffen ikke er fyldt helt op og indeholder en blanding af frugt og grønt, bør styringen af fugtighed anbringes i den høje fugtposition, der er angivet med en stor dråbe. Dette betyder, at når den øverste rist er lukket, holdes der et højt fugtighedsniveau i skuffen. Dette bør være standardindstillingen. Ind imellem når skuffen er helt fuld, er der risiko for, at varerne bliver afkølet mindre effektivt, og det er dermed bedst at åbne ristens udluftninger mod den lille dråbe. Grøntsager afkøles normalt af sig selv ved at fordampe vand, og hvis udluftningerne er lukket, er der risiko for ophobning af dråber og vandpøler indeni. Varer, der kan danne store mængder, omfatter salathoveder, champignoner, broccoli og gulerødder. Hvis blandingen indeholder æbler og frugt, kan det være en god idé at holde udluftningerne lidt åbne, hvis der er risiko for ophobning af etylen indvendigt. Etylen er et væksthormon, der frigives af visse frugter og grøntsager, som kan skade visse og øge aldringshastigheden for andre.

12www.electrolux.com

4.9Freshzone-skuffe

FreshZone-skuffen er velegnet til opbevaring af friske madvarer, såsom fisk, kød og skaldyr, da temperaturen er lavere her end i resten af køleskabet.

4.10 CrispFresh-skuffe

Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.

Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag.

Nogle modeller har en rist i bunden af skuffen, der adskiller frugt og grønt fra den fugt, der evt. kan samle sig i bunden. Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring.

4.11 Udtagning af fryserens frysekurve

 

 

 

 

 

 

 

Frysekurvene har endestop, så de ikke

 

 

 

 

 

 

 

kan glide ud ved et uheld eller falde ned.

 

 

 

 

 

 

 

Hvis en kurv skal tages ud af fryseren,

 

 

 

 

 

 

 

trækker du den mod dig selv, og når du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

har nået endestoppet, vipper du forenden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

af kurven opad, til den kan tages ud.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Når kurven skal sættes på plads, løfter du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lidt op i kurvens forende, mens du sætter

 

 

 

 

 

 

 

den ind i fryseren. Når du er forbi ende-

 

 

 

 

 

 

 

stoppene, kan kurven skubbes på plads.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

5.1 Normale driftslyde

Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller rørene. Det er normalt.

Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snur-

rende og pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt.

Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.

5.2 Energisparetips

Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.

Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.

5.3 Råd om køling af friske madvarer

Sådan holder maden sig bedst:

Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet

Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt

Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den

5.4 Råd om køling

Nyttige tip:

Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.

Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.

Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.

Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).

Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.

Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.

Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.

5.5 Råd om frysning

DANSK 13

Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;

Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;

Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;

Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge;

Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;

Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;

Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;

Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;

Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.

5.6 Tips om opbevaring af frostvarer

For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du:

sikre dig, at købte dybfrostvarer har været korrekt opbevaret i forretningen.

sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.

åbne lågen så lidt som muligt og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.

optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.

overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.

Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:

14 www.electrolux.com

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

6.1 Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.

Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.

BEMÆRK

Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.

Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.

6.2 Regelmæssig rengøring

Apparatet skal jævnlig rengøres:

Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.

Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.

• Skyl og tør grundigt af.

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.

Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.

Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

Pas på ikke at beskadige kølesystemet.

Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.

Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.

6.3 Afrimning af køleskabet

Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.

Brug den medfølgende specialflaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.

6.4 Afrimning af fryseren

Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.

Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet.

DANSK 15

7. HVIS NOGET GÅR GALT

BEMÆRK

Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.

Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand.

Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).

Fejl

Mulig årsag

Løsning

Apparatet støjer.

Apparatet står ikke fast.

Se efter, om apparatet står

 

 

stabilt (alle fire fødder skal

 

 

hvile på gulvet).

Kompressoren kører

Termostatknappen står

Vælg en højere temperatur.

hele tiden.

muligvis forkert.

 

 

Døren er ikke lukket kor-

Se "Lukning af døren".

 

rekt.

 

 

Døren er blevet åbnet for

Lad ikke døren stå åben

 

tit.

længere end nødvendigt.

 

For høj temperatur i mad-

Lad madvaren køle ned til

 

varer.

stuetemperatur, før den

 

 

sættes i skabet.

 

Der er for høj rumtempera-

Sænk rumtemperaturen.

 

tur.

 

 

Indfrysningsfunktionen er

Se under "Indfrysnings-

 

slået til.

knap".

Der løber vand ned

Under automatisk afrim-

Det er normalt.

ad bagpladen i køle-

ning smelter rim på bag-

 

skabet.

pladen.

 

Der løber vand ind i

Afløbet til afrimningsvand

Rens afløbet.

køleskabet.

er tilstoppet.

 

 

Madvarer blokerer, så

Sørg for, at madvarerne ik-

 

vandet ikke kan løbe ned i

ke rører bagpladen.

 

vandbeholderen.

 

Der løber vand ud af

Afrimningsvandet løber ik-

Sæt afløbet til afrimnings-

skabet.

ke fra afløbet og ned i be-

vand på fordamperbeholde-

 

holderen over kompresso-

ren.

 

ren.

 

Der er for meget

Madvarerne er ikke pakket

Pak madvarerne bedre ind.

rim.

godt nok ind.

 

 

Døren er ikke lukket kor-

Se "Lukning af døren".

 

rekt.

 

 

Termostatknappen står

Vælg en højere temperatur.

 

muligvis forkert.

 

Temperaturen i ska-

Døren er ikke lukket kor-

Se "Lukning af døren".

bet er for høj.

rekt.

 

 

 

 

16 www.electrolux.com

Fejl

Mulig årsag

Løsning

 

For høj temperatur i mad-

Lad madvaren køle ned til

 

varer.

stuetemperatur, før den

 

 

sættes i skabet.

 

For store mængder mad

Læg mindre mad i ad gan-

 

lagt i på samme tid.

gen.

Temperaturen i kø-

Der er ingen cirkulation af

Sørg for, at der er cirkulati-

leafdelingen er for

kold luft i apparatet.

on af kold luft i apparatet.

høj.

 

 

Temperaturen i fry-

Madvarerne ligger for tæt

Læg madvarerne, så den

seren er for høj.

på hinanden.

kolde luft kan cirkulere.

Apparatet virker ik-

Der er slukket for appara-

Tænd for apparatet.

ke.

tet.

 

 

Stikket er ikke sat rigtigt i

Sæt stikket helt ind i kon-

 

kontakten.

takten.

 

Der er ingen strøm til ap-

Prøv at tilslutte et andet

 

paratet. Der er ingen

elektrisk apparat til den på-

 

strøm i stikkontakten.

gældende stikkontakt. Kon-

 

 

takt en autoriseret installa-

 

 

tør.

Pæren lyser ikke.

Pæren er på standby.

Luk og åbn døren.

 

 

 

Kontakt forhandleren hvor skabet er købt eller kontakt Electrolux service, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.

7.1 Lukke døren

1.Rengør dørpakningerne.

2.Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".

8.INSTALLATION

ADVARSEL

Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.

8.1 Opstilling

3.Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret.

Klima-

Omgivelsestemperatur

klasse

 

SN

+10°C til + 32°C

N

+16°C til + 32°C

ST

+16°C til + 38°C

 

 

Apparatet skal installeres et sted, hvor

T

+16°C til + 43°C

rumtemperaturen passer til den opgivne

 

 

klimaklasse på apparatets typeskilt:

 

 

 

 

DANSK

17

8.2 Placering

 

 

 

mm

 

Apparatet bør placeres i god afstand fra

 

 

varmekilder som radiatorer, kedler, direkte

100 min

 

sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere

 

frit omkring kabinettets bagside Hvis ap-

 

 

 

 

 

 

paratet skal stå under et overskab, skal

 

 

 

der mindst være 100 mm mellem appara-

 

 

tets topplade og overskabets underside.

 

 

 

Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør

A

B

apparatet dog ikke placeres under over-

 

skabe. Apparatet kan sættes præcis i va-

 

 

ter med en eller flere af de justerbare fød-

 

 

der i bunden af kabinettet

 

mm

 

ADVARSEL

 

20

 

Det skal være muligt at koble ap-

 

 

 

 

paratet fra lysnettet. Efter installa-

 

 

tionen skal stikket derfor være let

 

 

 

at komme til.

 

8.3 Afstandsstykker, bagpå

 

 

 

2

 

1

4

3

 

Du kan finde de to afstandsstykker i posen med dokumentationen.

Gør følgende for at montere afstandsstykkerne:

1.Løsn skruen.

2.Monter afsstandsstykket under skruen.

3.Drej afsstandsstykket til højre position.

4.Stram skruen igen.

8.4 Elektrisk tilslutning

Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.

Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontak-

ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.

Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.

18www.electrolux.com

8.5Nivellering

Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant

8.6 Vending af låge

1

 

 

 

 

2

 

A

B

 

 

E

F

 

 

C

D

ADVARSEL

Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten.

ADVARSEL

Kontrollér, at apparatet ikke er tilsluttet lysnettet.

Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i apparatets låger, mens arbejdet udføres.

Fjern det øverste hængseldæksel med en skruetrækker.

Åbn lågen, og fjern lågens endehættedæksel.

Fjern de øverste forreste dæksler på begge sider. (1)

Tag displayets ledning ud af stikket. (2)

Løsn hængselsstiften, og fjern lågen.

Fjern stikkene fra tværstangen.

Tag dækslet af ved hjælp af et værktøj.

(A).

Skru nederste hængseltap (B) og afstandsstykket (C) af, og placer dem i modsatte side.

Sæt dækslet (A) på plads i modsatte side.

Sæt lågen på det nederste hængsel.

1

2

DANSK 19

Tag ledningen ud af lågens endehættedæksel og sæt den i det øverste hængsel.

Skru hængslet fast.

Slut kablet til forbindelsespunktet på frontpanelet.

Sæt de øverste forreste dæksler tilbage på begge sider (2)

Sæt displayets ledning, som er frakoblet, i ledningsholderen i lågens endehættedæksel, og sæt lågens endehættedæksel tilbage.

20 www.electrolux.com

C

B

C

A

 

 

A

 

B

Fjern dækslerne (B). Fjern dækselskruerne (A).

Skru håndtagene (C) af, og montér dem på den modsatte side. Anbring det øverste håndtag på den nederste låge og det nederste håndtag på den øverste låge.

Sæt dækseltapperne (A) på plads i modsatte side.

Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:

Alle skruer er strammet.

Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.

Lågen åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv. Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du henvende dig til Electrolux Service A/S. En tekniker herfra vil vende lågen mod betaling.

9. STØJ

Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).

OK

SSSRRR!

HISSS!

BLUBB!

CLICK! BRRR!

CRACK!

AEG EN3611AOW User Manual

CLICK!

BRRR!

BLUBB!

HISSS!

DANSK 21

CLICK!

BRRR!

BLUBB!

HISSS!

22 www.electrolux.com

SSSRRR! SSSRRR!

CRACK!

CRACK!

10. TEKNISKE DATA

Nichemål

Højde

1850 mm

Bredde

595 mm

Dybde

658 mm

Temperaturstigningstid

20 t

Spænding

230 - 240 V

Frekvens

50 Hz

 

 

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.

11. MILJØHENSYN

Genbrug materialer med symbolet .

Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.

Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er

 

DANSK 23

mærket med symbolet , sammen med

tilbage til din lokale genbrugsplads eller

husholdningsaffaldet. Lever produktet

kontakt din kommune.

 

24 www.electrolux.com

SISÄLLYS

1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7. KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 8. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9. ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

10. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

WE’RE THINKING OF YOU

Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.

Tervetuloa Electroluxin maailmaan.

Vieraile verkkosivullamme:

Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.electrolux.com

Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:

www.electrolux.com/productregistration

Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:

www.electrolux.com/shop

KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.

Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.

Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.

Yleistietoja ja vinkkejä

Ympäristönsuojeluohjeita

Oikeus muutoksiin pidätetään.

1. TURVALLISUUSOHJEET

Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.

Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.

Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.

Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.

Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.

SUOMI 25

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

VAROITUS!

Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.

Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.

Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.

Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.

Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.

Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.

Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.

Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:

Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä.

Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu.

Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.

VAROITUS!

Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.

2.Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.

26www.electrolux.com

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.

4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.

5.Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.

6.Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu.

Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.

Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.

Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.

Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.

1.3 Päivittäinen käyttö

Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.

Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.

Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free - malli)

Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.

Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.

Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.

Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.

Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.

1.4 Huolto ja puhdistus

Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.

Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.

Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.

Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

1.5 Asennus

Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.

Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.

Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.

Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.

Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.

Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.

Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).

1.6 Huolto

Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.

Älä poista LED-valon suojusta. Jos LED-valon vaihto on tarpeen, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.

1.7 Ympäristönsuojelu

Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimit-

SUOMI 27

taa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä.

2. LAITTEEN KUVAUS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

1CrispFresh-laatikko

2Freshzone-laatikko

3Lasihyllyt

4Dynamic Air -jäähdytys

5Kosteuden säätö

6Pulloteline

7Käyttöpaneeli

12

8Voilokero

9Ovilokerot

10Puolikas hylly

11Pullohylly

12Pakastinkorit

13Arvokilpi

28 www.electrolux.com

3. KÄYTTÖPANEELI

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Näyttö

2Lämpötilan säädin Pluspainike

3Lämpötilan säädin Miinuspainike

4Mode -painike

5DrinksChill -painike ja ON/OFF -paini- ke

6Pakastinosaston painike

7Jääkaappiosaston painike Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja miinuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.

3.1 Näyttö

 

 

 

 

A

B C

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Esittelytoiminto

B. Jääkaapin lämpötilan merkkivalo

C. Lomatoiminto

D. JääkaapinEco Mode-toiminto

E. FreeStore-toiminto

F. Lisäkosteustoiminto

G. Pikajäähdytystoiminto

H. Vesisuodatin

I. Drinks Chill-toiminto

J. Aika

K. Pakastimen lämpötilan merkkivalo

L. Action Freeze-toiminto

M. Pakastimen Pois päältä -tila

N. Ilmansuodatin

O. PakastimenEco Mode-toiminto

P. Hälytysmerkkivalo

Q. Lapsilukko

R. Jääkaapin Pois päältä -tila

3.2 Laitteen käynnistäminen

Laite kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:

1.Liitä pistoke pistorasiaan.

2.Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä.

3.Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esittelytilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyttöhäiriöt".

4.Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun

oletuslämpötilan.

Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".

Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti. Sisävalo palautuu automaattisesti toimintaan, kun ovi suljetaan ja avataan.

3.3 Laitteen kytkeminen pois päältä

Laite kytketään pois päältä seuraavalla tavalla:

1.Paina ON/OFF-painiketta viisi sekuntia.

2.Näyttö sammuu.

3.Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.

3.4 Jääkaapin kytkeminen päälle

Jääkaapin päälle kytkeminen:

1. Paina jääkaapin lämpötilasäädintä. Tai:

Loading...
+ 64 hidden pages