Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI3
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden
ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen
mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista
käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville
lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen
vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen normaalissa kotitalouskäytössä ja vastaavissa käytössä, joita ovat muun muassa:
– henkilöstön keittiöympäristöt liikkeis-
sä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
– hotellien, motellien ja muiden majata-
lojen asiakkaiden käyttöympäristöt
– majoitus ja aamiainen -ympäristöt
– ateriapalvelut ja vastaavat vähittäis-
myynnistä poikkeavat käytöt.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen
sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä,
ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-
tä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
www.electrolux.com
4
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
• Älä koske pakastimessa oleviin tuottei-
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va-
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muo-
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nes-
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei-
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen oh-
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
noudatettava varovaisuutta.
siin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista
tai kylmävammoja.
gonvalossa.
rusteena) ovat erityisesti kodinkoneita
varten suunniteltuja erikoispolttimoita.
Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
viosien päälle.
teitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
nän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli
kyseessä on huurtumaton Frost Free malli)
sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
jeita noudattaen.
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin
se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen,
kytke laite pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on
tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä
tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta
öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin
(kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon
(jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on
sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä
eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimit-
2. LAITTEEN KUVAUS
26481110
1
3975
SUOMI5
taa tavallisen yhdyskuntajätteen
keräykseen. Eristevaahto sisältää
tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä
tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
Tässä laitteessa käytetyt, symbo-
merkityt materiaalit ovat
lilla
kierrätettäviä.
CrispFresh -säilytyslaatikko
1
Freshzone-laatikko
2
Lasihyllyt
3
Dynamic Air -jäähdytys
4
Kosteuden säätö
5
Pulloteline
6
Käyttöpaneeli
7
13
Voilokero
8
Ovilokerot
9
Puolikas hylly
10
Pullohylly
11
Pakastinkorit
12
Arvokilpi
13
12
www.electrolux.com
6
3. KÄYTTÖPANEELI
1
27
6
5
Näyttö
1
Lämpötilan säädin
2
Pluspainike
Lämpötilan säädin
3
Miinuspainike
Mode -painike
4
DrinksChill -painike ja ON/OFF -paini-
5
ke
Pakastinosaston painike
6
Jääkaappiosaston painike
7
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan
asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja miinuspainiketta
muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
3
4
3.1 Näyttö
AC
B
•H. Aika
• I. Pakastimen lämpötilan merkkivalo
• J. Fast Freeze-toiminto
• K. Pakastimen Pois päältä -tila
• L. PakastimenEco Mode-toiminto
• M. Hälytysmerkkivalo
• N. Lapsilukko
• O. Jääkaapin Pois päältä -tila
Kun jääkaappi- tai pakastinosasto
valitaan, animaatiot käynnistyvät.
Kun lämpötila valitaan, animaatio
vilkkuu muutaman minuutin ajan.
3.2 Laitteen käynnistäminen
Laite kytketään päälle seuraavalla tavalla:
1.
Liitä pistoke pistorasiaan.
2.
Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö
ei ole päällä.
3.
Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua
muutaman sekunnin kuluttua.
Katso hälytyksen kuittausohjeet kohdasta "Korkean lämpötilan hälytys".
4.
Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,
katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
O
N
M
L
K
J
• A. Esittelytoiminto
• B. Jääkaapin lämpötilan merkkivalo
• C. Lomatoiminto
• D. JääkaapinEco Mode-toiminto
• E. Lisäkosteustoiminto
• F. Pikajäähdytystoiminto
• G. Drinks Chill-toiminto
3.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
D
Kodinkone kytketään pois toiminnasta
seuraavalla tavalla:
E
1.
Paina laitteen ON/OFF-painiketta kol-
F
G
H
men sekunnin ajan.
2.
Näyttö sammuu.
3.
Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-
teen pistoke pistorasiasta.
I
3.4 Jääkaapin kytkeminen pois
toiminnasta
Jääkaapin pois päältä kytkeminen:
1.
Paina Fridge Compartment -painiket-
ta muutaman sekunnin ajan.
2.
Jääkaapin OFF-merkkivalo syttyy.
SUOMI7
3.5 Jääkaapin kytkeminen päälle
Jääkaapin päälle kytkeminen:
1.
Paina Fridge Compartment-painiketta.
Jääkaapin OFF-merkkivalo sammuu.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,
katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
3.6 Lämpötilan säätäminen
Valitse jääkaappi- tai pakastinosasto.
Aseta lämpötila painamalla lämpötilapainiketta.
Aseta oletuslämpötila:
• jääkaappi +4°C
• pakastin -18 °C
Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin
kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen
muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Paina jääkaappiosaston ja pakastinosaston painiketta muutaman sekunnin
ajan.
2.
ChildLock mode-merkkivalo syttyy.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Paina jääkaappiosaston ja pakastinosaston painiketta muutaman sekunnin
ajan.
2.
ChildLock mode-toiminnon merkkivalo sammuu.
3.9 Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin
muodostuu epämiellyttävää hajua.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä
lomatoiminnon käytön ajaksi.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo vilkkuu
muutaman sekunnin ajan.
Jääkaapin lämpötilan merkkivalo näkyy asetettu lämpötila.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.
3.10 DrinksChill tila
DrinksChill-tilassa asetetaan hälytyksen
aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on
jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina DrinkChill -painiketta.
Merkkivalo DrinksChill syttyy.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 mi-
nuuttia).
www.electrolux.com
8
2.
3.
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen,
DrinksChill-merkkivalo vilkkuu ja laitteesta
kuuluu äänimerkkejä:
1.
2.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana:
1.
2.
Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen
aikana ja sen päättyessä painamalla lämpötilan alennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta.
3.11 ShoppingMode
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin
jälkeen, on suositeltavaa kytkeä ShoppingMode-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien
elintarvikkeiden lämpeneminen.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
ShoppingMode kytkeytyy pois toiminnasta
automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen
sen automaattista päättymistä:
1.
2.
3.12 FastFreeze tila
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
2.
Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuut-
tia painamalla jääkaapin lämpötilan
vähennys- ja lisäyspainiketta.
Ajastin alkaa vilkkua. (min).
Poista juomat pakastimesta.
Paina DrinkChill-painiketta äänimerkin
pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon
lopettamiseksi.
Paina DrinkChill-painiketta.
DrinksChill-toiminnon merkkivalo
sammuu.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo ShoppingMode vilkkuu
muutaman sekunnin ajan.
Paina Mode-painiketta, kunnes Shop-
pingMode-merkkivalo alkaa vilkkua.
ShoppingMode-toiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.
Valitse pakastinosasto.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo FastFreeze vilkkuu muuta-
man sekunnin ajan.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois
toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen
sen automaattista päättymistä:
1.
Valitse pakastinosasto.
2.
Paina Mode-painiketta, kunnes FastF-
reeze-merkkivalo alkaa vilkkua.
3.
FastFreeze-toiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla pakastimen lämpötila-asetusta.
3.13 Lisäkosteustoiminto
Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisäkosteustoiminnolla.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo al-
kaa vilkkua.
2.
Vahvista Mode-painikkeella.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo syt-
tyy.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes lisä-
kosteustoiminnon merkkivalo alkaa
vilkkua.
2.
Vahvista Mode-painikkeella.
3.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo
sammuu.
3.14 Korkean lämpötilan hälytys
Pakastinosaston liian korkeasta lämpötilasta (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi) ilmoittaa:
• hälytyksen vilkkuva merkkivalo ja pa-
kastimen vilkkuvat lämpötilanäytöt
• äänimerkki.
Kuittaa hälytys seuraavasti:
1.
Paina mitä tahansa painiketta.
2.
Äänimerkki sammuu.
3.
Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää
korkeimman saavutetun lämpötilan
muutaman sekunnin ajan. Tämän jäl-
keen näytössä näkyy uudelleen ase-
tuslämpötila.
4.
Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes
normaalit olosuhteet palautuvat.
Hälytyksen merkkivalo sammuu, kun hälytys on kuitattu.
3.15 Ovihälytys
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan,
laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo
ilmaistaan seuraavasti:
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
SUOMI9
• vilkkuva hälytysmerkki
• äänimerkki
Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu.
Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan
sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.
4.1 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin
ajan ennen kuin laitat siihen elintarvikkeita.
Pakastuslaatikoiden ansiosta löydät haluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti.
Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot alalaatikkoa lukuunottamatta. Alalaatikon on oltava paikallaan, jotta ilmankierto toimii asianmukaisesti. Kaikille hyllyille on mahdollista sijoittaa elintarvikkeita, jotka ovat korkeintaan 15 mm ovesta.
Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi,
kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Lämmönnousuaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
4.2 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää
myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa
pitempään.
4.3 Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, kytke
pikapakastustoiminto vähintään 24 tunniksi ennen kuin laitat ruoat pakastimeen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet alimpaan
osastoon.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee jääkaapin sisäpuolella.
Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä
aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
Kun pakastuminen on päättynyt 24 tunnin
kuluttua, kytke pikapakastus pois toiminnasta (katso kohta Pikapakastustoiminto).
www.electrolux.com
10
4.4 Lämpötilan merkkivalo
Termostaatti vaatii säätöä
Oikea lämpötila
OK
4.5 Siirrettävät hyllyt
Jääkaapissa on lämpötilan merkkivalo laitteen oikean lämpötilan säätämisen helpottamiseksi.
Sivussa oleva symboli osoittaa jääkaapin
kylmimmän osaston.
Jääkaapin kylmin alue on hedelmä- ja
kasvislaatikon lasihyllystä symboliin tai
symbolin korkeudelle asetettuun hyllyyn
saakka.
Elintarvikkeiden oikeaoppisen säilymisen
takaamiseksi tulee varmistaa, että lämpötilan merkkivalossa näkyy "OK".
Jos “OK” ei näy, säädä lämpötilansäädin
alhaisimpaan lämpötila-asetukseen ja
odota 12 tuntia ennen lämpötilan merkkivalon tarkistamista uudelleen.
Kun olet lisännyt tuoreita elintarvikkeita
laitteeseen tai kun ovi on avattu toistuvasti
pidemmäksi ajaksi, “OK” -viestin häviäminen on normaalia.
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
4.6 Pulloteline
Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen
vain suljettuja pulloja.
Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä
voidaan säilyttää myös avattuja pulloja.
Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllytasolle.
4.7 Ilman jäähdytys
SUOMI11
Multiflow-teknologian ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja lämpötila on
tasaisempi.
Puhaltimen ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja jääkaapin lämpötila on
tasaisempi.
4.8 Hiili-ilmasuodatin
Kodinkoneeseen kuuluu hiilisuodatin, joka
sijaitsee takaseinällä ilmankiertorasian
kannen alla.
4.9 Ovilokeroiden sijoittaminen
Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista parantaen
näin säilytyksen laatua.
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille
siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan,
kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita
lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi
älä poista suurta alempaa ovilokeroa.
www.electrolux.com
12
4.10 Kosteuden säätö
Vihannekset ja hedelmät on hyvä asettaa
säilöön jääkaapin laatikkoon. Jääkaappi
takaa, että lämpötila on alhainen, jolloin
ruoat pysyvät tuoreina pitempään. Kun vihanneslaatikkoa ei ole täytetty täyteen
normaaleissa olosuhteissa ja se sisältää
erilaisia vihanneksia ja hedelmiä, kosteuden säätö on asetettava suureen kosteusasetukseen, joka on merkitty suurella vesipisaralla. Tämä tarkoittaa, että yläsäleikkö on suljettu ja laatikossa säilyy suuri
kosteustaso. Tämän on oltava standardi
asetus. Kun laatikko on joskus täytetty
täyteen, tuotteet voivat jäähtyä huonommin, minkä vuoksi säleikön aukot kannattaa avata pienempää vesitippaa kohti. Vihanneksista haihtuu yleensä vettä niiden
jäähtyessä ja jos aukot ovat kiinni, vesipisaroita ja -lammikoita voi kertyä laitteen sisälle. Esimerkiksi salaatit, sienet, parsakaali ja porkkanat sisältävät suuria nestepitoisuuksia. Jos laatikossa on omenia ja
hedelmiä, aukot voi olla hyvää pitää hieman raollaan, jos etyleenin keräytymisvaara sisälle on olemassa. Etyleeni on joissakin hedelmissä ja vihanneksissa muodostuva kasvuhormoni, joka voi olla joillekin
tuotteille haitaksi ja edistää muiden tuotteiden kypsymistä.
4.11 FreshZone Tila
Jos osaston Freshzone-toimintoa ei tarvita, siitä voidaan tehdä kylmälokero muuttamalla asetuksia.
4.12 Freshzone -säilytyslaatikko
SUOMI13
Käynnistä toiminto seuraavasti:
• Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Liu'uta läppää alaspäin.
Laitteen ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät
nopeammin, ja säilytyslaatikon lämpötila
on tasaisempi.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Käynnistä pikajäähdytystoiminto.
2.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
syttyy.
3.
Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Liu'uta läppää alaspäin.
2.
Kytke pikajäähdytystoiminto pois
päältä.
3.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto poistuu automaattisesti
käytöstä muutaman tunnin jälkeen.
www.electrolux.com
14
4.13 QuickChill juomille
4.14 CrispFresh -säilytyslaatikko
Tällä toiminnolla voidaan jäähdyttää juomat nopeasti.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Poista Freshzone-lokero tai aseta se
yläasentoon ja aseta pulloteline
QuickChill-aukkojen eteen kuvan mukaisesti.
2.
Käynnistä pikajäähdytystoiminto.
3.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
syttyy.
4.
Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Liu'uta läppää alaspäin.
2.
Kytke pikajäähdytystoiminto pois
päältä.
3.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto poistuu automaattisesti
käytöstä muutaman tunnin jälkeen.
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten
säilyttämiseen.
Laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot asettamalla levy haluttuun asentoon.
Laatikon pohjalla on ritilä, jota voidaan tarvittaessa käyttää pitämään hedelmät ja vihannekset erillään pohjalle mahdollisesti
muodostuvasta kosteudesta.
Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta varten.
4.15 Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen
vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon
kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa it-
2
1
seäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen
etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen
nostamalla kevyesti sen etuosasta siten,
että laatikko menee pakastimen sisään.
Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi,
työnnä se paikalleen.
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
SUOMI15
5.1 Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai putkien läpi.
Tämä on normaalia.
• Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu hurinaa tai
sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaalinen ilmiö.
Tämä on normaalia.
5.2 Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea
auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi
kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä.
Käännä tässä tapauksessa lämpötilan
säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi,
jolloin myös energiankulutus vähenee.
5.3 Tuoreiden elintarvikkeiden
säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai
haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon
tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten,
että ilma pääsee kiertämään vapaasti
niiden ympärillä
5.4 Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle
lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä
kannella ja laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa
tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
5.5 Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita
tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu
laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai
pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa
kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
5.6 Pakasteiden säilytysohjeita
Pakastuskorien ansiosta löydät haluamasi
pakkauksen helposti ja nopeasti. Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot alakoria lukuunottamatta.
www.electrolux.com
16
Alakorin on oltava paikallaan, jotta ilmankierto toimii asianmukaisesti.
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
6. HOITO JA PUHDISTUS
• Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä
ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
6.1 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle
tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
6.2 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia
puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa,
sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat
pintoja ja jättävät voimakkaan
tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat
lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen
suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä
laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on
suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä
ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
verkkovirtaan.
6.3 Hiili-ilmasuodattimen
vaihtaminen
Parhaan tehon saavuttamiseksi tulee hiilisuodatin vaihtaa kaksi kertaa vuodessa.
Aktiivihiilisuodattimia on saatavissa valtuutetuista huoltoliikkeistä.
Katso ohjeet käyttöohjeen kohdasta Hiiliilmasuodattimen asentaminen.
6.4 Jääkaapin sulattaminen
SUOMI17
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu tyhjennysaukosta laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva
sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää
puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä
ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua
välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
6.5 Pakastimen sulattaminen
Tämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toimiessa huurretta ei keräänny lait-
7. VIANMÄÄRITYS
HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei
ole mainittu tässä käyttöohjeessa,
on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan suoritettaviksi.
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni
on kova.
Kompressori käy
jatkuvasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitem-
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea
teen sisäpinnoille tai ruokatarvikkeiden
päälle.
Huurretta ei synny, koska automaattisesti
valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää ilmaa pakastinosaston sisällä.
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Lämpötilan säädin ei ehkä
ole oikeassa asennossa.
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä
jalkaa koskevat lattiaan).
Säädä lämpötila korkeammaksi.
sulkeminen".
pään kuin on tarpeen.
huoneen lämpötilaan ennen
kuin asetat ruoat laitteeseen.
www.electrolux.com
18
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Huoneen lämpötila on liian
Pikapakastustoiminto on
Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Elintarvikkeet estävät ve-
Vettä valuu lattialle.Sulatusvesi ei poistu kom-
Laitteessa on liikaa
huurretta ja jäätä.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven
Lämpötilan säädin ei ehkä
Laitteen lämpötila
on liian korkea.
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea
Laitteeseen on lisätty pal-
Jääkaapin lämpötila
on liian korkea.
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Laite ei toimi lainkaan.
Pistoke ei ole kunnolla kiin-
Laitteeseen ei tule virtaa.
Valo ei syty.Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
korkea.
Laske huoneen lämpötilaa.
Katso kohta "Pikapakas-
kytkettynä.
Automaattisen sulatuksen
tustoiminto".
Tämä on normaalia.
aikana takaseinässä oleva
huurre sulaa.
Veden tyhjennysaukko on
tukossa.
Puhdista veden tyhjennys-
aukko.
Tarkista, että elintarvikkeet
den valumisen vedenke-
eivät kosketa takaseinään.
ruukaukaloon.
Kiinnitä sulatusveden poispressorin yläpuolella ole-
toputki haihdutusastiaan.
vaan haihdutusastiaan.
Elintarvikkeita ei ole pakat-
Pakkaa tuotteet paremmin.
tu kunnolla.
sulkeminen".
Säädä lämpötila korkeamole oikeassa asennossa.
maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
huoneen lämpötilaan ennen
kuin asetat ruoat laittee-
seen.
Aseta laitteeseen vähemjon ruokia samalla kertaa.
Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi.
Tuotteet ovat liian lähellä
toisiaan.
män ruokia yhdellä kertaa.
Tarkista kylmän ilman kier-
to.
Järjestä tuotteet siten, että
kylmä ilma pääsee kiertä-
mään niiden välissä.
Virta on katkaistu laittees-
Kytke laitteeseen virta.
ta.
Kiinnitä pistoke oikein pistoni pistorasiassa.
rasiaan.
Kokeile kytkemällä pistoraPistorasiaan ei tule jännitettä.
siaan jokin toinen sähkölai-
te. Ota yhteys sähköasen-
tajaan.
SUOMI19
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Näytössä näkyy
"DEMO".
Laite on esittelytilassa. Paina Mode-painiketta noin
10 sekunnin ajan, kunnes
kuulet pitkän äänimerkin ja
näyttö sammuu lyhyeksi
ajaksi: laite käynnistyy ja toi-
mii normaalisti.
Äänimerkki kuuluu. . Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovi-
hälytys".
Ylä- tai alaneliö näkyy lämpötilanäytössä.
On tapahtunut lämpötilan
mittausvirhe.
Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen (jäähdy-
tysjärjestelmä pitää elintar-
vikkeet kylminä, mutta läm-
pötilaa ei voi säätää).
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
2.
7.1 Lampun vaihtaminen
Jääkaapissa on pitkäikäinen LED-valo.
Vain huoltopalvelu saa vaihtaa lampun.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
7.2 Oven sulkeminen
1.
Puhdista oven tiivisteet.
8. ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
8.1 Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön
lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmas-
Ympäristön lämpötila
toluokka
SN+10 °C - 32 °C
N+16 °C - 32 °C
ST+16 °C - 38 °C
T+16 °C - 43 °C
www.electrolux.com
20
8.2 Sijoituspaikka
8.3 Takaosan välikappaleet
100 mm
min
A
20 mm
B
Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten
lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle
tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että
ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen
takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin
alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm
parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi.
Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin
välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin
alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti
vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden
tai useamman säätöjalan avulla.
VAROITUS!
Käyttäjän on pystyttävä irrottamaan laite sähköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käyttäjän ulottuvilla.
2
1
4
3
8.4 Tasapainotus
8.5 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite
ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussin mukana.
Asenna välikappaleet seuraavasti:
1.
Avaa ruuvi.
2.
Kiinnitä välikappale ruuvin alapuolelle.
3.
Käännä välikappale oikeaan asentoon.
4.
Kiristä ruuvit uudelleen.
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu
maadoituskoskettimella. Jos pistorasia,
johon laite kytketään, ei ole maadoitettu,
ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä
asentajaa kytkemään laite erilliseen maa-
doitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. di-
rektiivejä.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
8.6 TasteGuard-suodattimen asentaminen
TasteGuard-suodatin on aktiivihiilisuodatin, joka imee pahat hajut. Näin elintarvikkeet säilyttävät parhaan maun ja tuoksun
eivätkä hajut tartu toisiin elintarvikkeisiin.
Kun kodinkone toimitetaan, hiilisuodatin
on muovipussissa, joka säilyttää sen keston ja ominaisuudet. Suodatin täytyy sijoittaa kannen taakse ennen kodinkoneen
käynnistämistä.
1.
Avaa kansi.
2.
Poista suodatin muovipussista.
3.
Aseta suodatin kannen takana olevaan rakoon.
4.
Sulje kansi.
Käsittele suodatinta varovasti, jotta sen pinnasta ei irtoa palasia.
Suodatin on vaihdettava kuuden
kuukauden välein.
SUOMI21
www.electrolux.com
22
8.7 Oven kätisyyden vaihtaminen
VAROITUS!
1
2
3
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.
VAROITUS!
Varmista, ettei laitteessa ole virtaa.
Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee
laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
Kierrä auki alasaranan tappi (B) ja kiinnitä
se vastakkaiselle puolelle. Aseta suojus (A)
vastakkaiselle puolelle.
Kiinnitä alaovi saranatappiin (B).
Irrota 2 muovisuojusta ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle.
Kiinnitä keskimmäisen saranan tappi alaoven vasemmanpuoleiseen reikään.
Aseta alaovi alasaranan (B) tappiin.
www.electrolux.com
24
• Ota kaapeli oven päädyn aukosta ja
7
aseta se yläsaranaan.
• Ruuvaa sarana (7) takaisin paikoilleen.
• Liitä kaapeli etupaneelissa olevaan liitäntään. (8)
• Aseta ylemmät etusuojukset kummallekin puolelle (5,9).
• Aseta näytön irti oleva kaapeli oven
päädyn aukossa olevaan kaapelin pidikkeeseen ja aseta sitten oven päätyaukon suojus (10) takaisin.
6
10
9
8
C
C
VAROITUS!
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven
kätisyyden korvausta vastaan.
• Ruuvaa irti kahvat (B) ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle. Aseta yläkahva
alaoveen ja alakahva yläoveen.
• Kiinnitä suojuksen tapit (C) vastakkaisel-
A
A
le puolelle.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti
kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen
(esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu
hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen
ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven
kätisyyden korvausta vastaan.
VAROITUS!
Tarkista ovien kätisyyden vaihtamisen jälkeen, että kaikki ruuvit on
kiristetty kunnolla ja että magneettitiiviste tarttuu kaappiin.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei
mahdollisesti tartu hyvin. Odota
tässä tapauksessa, että tiiviste
kiinnittyy itsestään. Kallista laite takaosansa varaan.
9. ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
26
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
SUOMI27
SSSRRR!
CRACK!
10. TEKNISET TIEDOT
Asennustilan mitatKorkeus1859 mm
Leveys595 mm
Syvyys658 mm
Käyttöönottoaika18 tuntia
Jännite230 - 240 V
Taajuus50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,
vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
SSSRRR!
CRACK!
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
. Kierrätä pakkaus laittamalla
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
www.electrolux.com
30
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne
bruksanvisningen og dens henvisninger
og advarsler før du installerer og bruker
apparatet for første gang. For å unngå
unødvendige feil og ulykker er det viktig at
du sørger for at alle som skal bruke dette
apparatet er fortrolige med hvordan det
brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen
og pass på at den følger med apparatet
hvis du selger eller flytter det, slik at alle
brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt.
Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene
ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og
personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å
bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller
som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det
foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller
kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før
du kasserer det gamle apparatet. Dette
forhindrer at det gamle apparatet utgjør
en dødsfelle for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen
fri for hindringer.
• Produktet er beregnet på oppbevaring
av matvarer og/eller drikkevarer i en
vanlig husholdning og lignende steder
som:
– personalkjøkken i butikker, på konto-
rer og andre arbeidsmiljøer;
– gårder og av gjester på hoteller, mo-
teller og andre boligtyper;
– "bed and breakfast"-miljøer;
– catering og lignende ikke-detaljhan-
del.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for
eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er godkjent for
dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en
naturlig og meget miljøvennlig gass,
men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen
blir skadet under transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på
produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning,
brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for
å unngå fare.
1.
Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som
ligger i klem eller som kommer i
skade kan bli overopphetet og forårsake brann.
3.
Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst,
må du ikke sette støpselet inn i
den. Det er fare for strømstøt eller
brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at
lampedekselet (avhengig av modell)
til den innvendige belysningen er
montert.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
når du flytter det.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
berør dem med våte/fuktige hender, da
dette kan forårsake hudskader eller
frostskader.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys
over lengre tid.
• Lyspærene (avhengig av modell) som
brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
1.3 Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i
apparatet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller
væske i apparatet. De kan eksplodere.
• Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen. (Hvis
produktet er FrostFree)
• Frosne matvarer må ikke fryses inn
igjen når de har vært int.
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar
med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten.
• Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye. Les
instruksjonene i de gjeldende avsnittene.
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende vin i fryseseksjonen, for
det dannes trykk på beholderen som
NORSK31
kan føre til at den eksploderer, som
igjen kan skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis
de spises like etter at de er tatt ut av
fryseren.
1.4 Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før vedlikeholds- eller
rengjøringsarbeider.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring
av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne
rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør
avløpet ved behov. Hvis avløpet er
blokkert, vil vannet samle seg i bunnen
av apparatet.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det
ikke er skadet. Ikke kople til et skadet
apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken
der du kjøpte apparatet om eventuelle
skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at
oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon
rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene
som gjelder installasjonen for å oppnå
tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside
stå inn mot en vegg, slik at det unngås
at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor,
kondensator) og dermed pådra seg
brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten
av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert.
• Må kun kobles til drikkevannsforsyning
(hvis produktet har vanntilkopling).
www.electrolux.com
32
1.6 Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette
apparatet må utføres av en faglært
elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av
autorisert servicesenter, og det må kun
brukes originale reservedeler.
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
2. PRODUKTBESKRIVELSE
26481110
1
3975
hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet
skal ikke avhendes sammen med
alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på
baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med sym-
bolet
, kan gjenvinnes.
CrispFresh-skuff
1
FreshZone-skuff
2
Glasshyller
3
Dynamisk kjøling
4
13
Fuktighetskontroll
5
Flaskehylle
6
Betjeningspanel
7
Smørhylle
8
12
Dørhyller
9
Halvhylle
10
Flaskehylle
11
3. BETJENINGSPANEL
Fryserkurver
12
Typeskilt
13
NORSK33
1
27
6
5
Display
1
Temperaturregulator
2
Pluss-knapp
Temperaturregulator
3
Minus-knapp
Mode-knapp
4
DrinksChill-knapp og ON/OFF -knapp
5
Fryseseksjonsknapp
6
Kjøleseksjonsknapp
7
Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å trykke
Mode-knappen og minusknappen samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles.
3
4
3.1 Display
AC
B
O
N
M
L
K
J
• A. Demofunksjon
• B. Kjøleskapets temperaturindikator
D
E
F
G
H
I
• C. Feriefunksjon
• D. Kjøleskapets Eco Mode-funksjon
• E. Ekstra fuktighetsfunksjon
• F. Shopping-funksjon
• G. Drinks Chill-funksjon
•H. Tid
• I. Temperaturindikator for fryser
• J. Fast Freeze-funksjon
• K. Fryser AV-modus
• L. FryserEco Mode-funksjon
•M. Alarmindikator
• N. Barnesikring
• O. Kjøleskap AV-modus
Etter valg av kjøleskap- eller fry-
seseksjonen, vil animasjonen starte
Etter valg av temperaturen vil animasjonen blinke i et par minutter.
3.2 Slå på
Gå frem som følger for å slå apparatet på:
1.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
2.
Trykk på ON/OFF-knappen hvis displayet er av.
3.
Alarmsummeren kan virke etter noen
sekunder.
For å nullstille alarmen, se "Høy temperatur-alarm".
4.
Temperaturindikatorene viser innstilt
standardtemperatur.
For å stille inn på en annen temperatur, se
"Regulere temperaturen".
3.3 Slå av
Gå frem som følger for å slå produktet av:
1.
Hold inne Slå produktet ON/OFF-
knapp i 3 sekunder.
2.
Da slukkes displayet.
3.
Trekk støpselet ut av stikkontakten for
å koble produktet fra strømmen.
www.electrolux.com
34
3.4 Slå kjøleskapet av
Slik slår du av kjøleskapet:
1.
2.
3.5 Slå på kjøleskapet
For å slå på kjøleskapet:
1.
For å stille inn en annen temperatur, se
"Regulere temperaturen".
Hold Fridge Compartment -knappen
inne i noen sekunder.
Kjøleskapets OFF-indikatoren vises.
Trykk på Fridge Compartment-knappen.
Kjøleskapets OFF-indikator slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en
annen innstilt temperatur.
3.8 Barnesikringsmodus
VelgChildLock mode for å låse mulig bruk
ved hjelp av knappene.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Kjøleskap- og Fryser-knap-
pen et par sekunder.
2.
ChildLock mode-indikatoren vises.
Slå av funksjonen:
1.
Trykk på Kjøleskap- og Fryser-knap-
pen et par sekunder.
2.
ChildLock mode-indikatoren slokker.
3.6 Regulere temperaturen
Velg kjøleskap- eller fryseseksjonen.
Trykk på temperatur-knappen for å stille
inn ønsket temperatur.
Still inn standardtemperatur:
• +4°C i kjøleskapet
• -18 °C i fryseren
Temperaturindikatorene viser den innstilte
temperaturen.
Den valgte temperaturen nås innen et
døgn.
Etter strømbrudd gjenopprettes
den innstilte temperaturen.
3.7 EcoMode for kjøle- og
fryseseksjon
For optimal matlagring, velg EcoMode.
Slå på funksjonen:
1.
Velg kjøleskap-/fryseseksjonen.
2.
Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
EcoMode-indikatoren blinker i noen få
sekunder.
Temperaturindikatoren viser den innstilte temperaturen:
– for kjøleskapet: +4°C
– for fryseren: -18°C
3.
EcoMode-indikatoren vises.
Slå av funksjonen:
1.
Velg kjøleskap-/fryseseksjonen.
2.
Trykk på Mode-knappen til EcoModeindikatoren blinker.
3.
EcoMode-indikatoren slokker.
3.9 Feriemodus
Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang periode uten at det dannes ubehagelig lukt.
Kjøleskapet må være tomt når feriefunksjonen er aktivert.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø-
rende symbolet vises.
Ferieindikatoren blinker i noen få se-
kunder.
Temperaturindikatoren viser innstilt
temperatur.
Slå av funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til Ferieindi-
katoren blinker.
2.
Ferieindikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en
annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
3.10 DrinksChill-modus
DrinksChill-modusen skal brukes til å stille
inn en alarm på et ønsket tidspunkt. Denne funksjonen er nyttig for eksempel når
en oppskrift krever at du avkjøler en blanding en viss tid eller hvis du trenger en påminnelse for ikke å glemme flasker som
du har satt i fryseskapet så de skal bli fort
kalde.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på DrinkChill -knappen.
Indikatoren for DrinksChill vises.
Tidsuret viser en tid (30 minutter).
2.
Trykk på temperatur pluss- og temperatur minus-knappen for å endre
den innstilte tiden fra 1 til 90 minutter.
3.
Tidsuret begynner å blinke (min).
Når nedtellingen er ferdig, blinker DrinksChill-indikatoren og det høres en alarm:
1.
Ta ut eventuelle drikkevarer som står i
fryseseksjonen.
2.
Trykk på DrinkChill-knappen for å slå
av alarmen og avslutte funksjonen.
Det er mulig å deaktivere funksjonen når
som helst under nedtellingen:
1.
Trykk på DrinkChill-knappen.
2.
DrinksChill-indikatoren slokker.
Du kan når som helst endre tidspunktet
under nedtellingen og på slutten, ved å
trykke på minus eller pluss.
3.11 ShoppingMode
Hvis du skal legge inn en større mengde
romtemperert mat, for eksempel etter at
du har handlet, foreslår vi at du aktiverer
ShoppingMode på forhånd slik at matvarene avkjøles raskere. Samtidig unngår du
at matvarene som allerede befinner seg i
kjøleskapet, blir oppvarmet.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø-
rende symbolet vises.
ShoppingMode-indikatoren blinker i
noen få sekunder.
ShoppingMode slår seg automatisk av etter ca. 6 timer.
Slik slår du av funksjonen før den deaktiveres automatisk:
1.
Trykk på Mode-knappen til Shopping-
Mode-indikatoren blinker.
2.
ShoppingMode-indikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en
annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
3.12 FastFreeze-modus
Slå på funksjonen:
1.
Velg fryseseksjonen.
2.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren-
de ikon vises.
FastFreeze-indikatoren blinker i noen
få sekunder.
Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer.
NORSK35
Slik slår du av funksjonen før den deaktiveres automatisk:
1.
Velg fryseseksjonen.
2.
Trykk på Mode-knappen til FastFreeze-indikatoren blinker.
3.
FastFreeze-indikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en
annen innstilt temperatur på fryseren.
3.13 Ekstra fuktighetsfunksjon
Hvis du må øke fuktigheten i kjøleskapet,
foreslår vi at du aktiverer ekstra fuktighets-funksjonen.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon vises.
Ekstra fuktighet-indikatoren blinker.
2.
Trykk på Mode-knappen for å bekrefte.
Ekstra fuktighet-indikatoren vises.
Slå av funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til ekstra
fuktighet-indikatoren blinker.
2.
Trykk på Mode-knappen for å bekrefte.
3.
Ekstra fuktighet-indikatoren slukker.
3.14 Høy temperatur-alarm
En økning i temperaturen i fryserommet
(for eksempel på grunn av strømbrudd) vises ved:
• blinking av alarmen og frysertemperaturindikatorene
• Det høres et lydsignal.
Slik nullstiller du alarmen:
1.
Trykk på en vilkårlig knapp.
2.
Lydsignalet slås av.
3.
Fryserens temperaturindikator viser
den høyest oppnådde temperaturen i
noen sekunder. Viser deretter den
innstilte temperaturen igjen.
4.
Alarmindikatoren fortsetter å blinke til
normale forhold gjenopprettes.
Når alarmen har gått tilbake, lyder alarmindikatoren.
www.electrolux.com
36
3.15 Alarm ved åpen dør
Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved
åpen dør vises ved:
• Alarmindikator blinker
4. DAGLIG BRUK
•lydsignal
Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen.
I løpet av en alarmfase kan lydsignalet
slås av ved å trykke på en hvilken som
helst knapp.
4.1 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når produktet slås på for første gang eller
etter en periode der den ikke var i bruk,
må du la den stå på i minst 2 timer før du
legger inn matvarer.
Fryseskuffene sikrer at du enkelt og raskt
finner det du leter etter. Skal du oppbevare store mengder mat, kan du ta ut alle
skuffene bortsett fra den nederste skuffen, som må være på plass for å gi god
luftsirkulasjon. På alle hyllene kan du la
matvarene stikke ut 15 mm fra døren.
Dersom det oppstår tining, f.eks.
på grunn av strømbrudd, og hvis
strømmen er borte lenger enn den
verdien som er oppført i tabellen
over tekniske egenskaper under
“stigetid”, må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller
tilberedes øyeblikkelig og så fryses
igjen (etter avkjøling).
4.2 Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i
kjøleseksjonen eller ved romtemperatur
før de skal brukes i forhold til hvor mye tid
du har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens de
ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall
tar tilberedningen lengre tid.
4.3 Frysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn
ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid.
Når du vil fryse inn ferske matvarer, må
hurtigfrysfunksjonen aktiveres minst 24 timer før varene som skal fryses inn, legges
i fryseseksjonen.
Plasser de ferske matvarene som skal fryses, nederst i seksjonen.
Maksimal mengde mat som kan innfryses
på et døgn er spesifisert på typeskiltet, en
etikett som sitter på innsiden av kjøleskapet.
Nedfrysingen tar et døgn: i løpet av denne
perioden må du ikke legge inn mer som
skal fryses.
Etter ett døgn, når fryseprosessen er ferdig, deaktiverer du hurtigfrys-funksjonen
(se "Hurtigfrys-funksjon").
4.4 Temperaturindikator
NORSK37
Termostaten må justeres
Riktig temperatur
OK
4.5 Flyttbare hyller
For å hjelpe deg med å kontrollere produktet ditt riktig, har vi festet en temperaturindikator på kjøleskapet ditt.
Symbolet på siden viser det kaldeste området i kjøleskapet.
Det kaldeste området strekker seg fra
glasshyllen over frukt- og grønnsaksskuffen opp til symbolet, eller til hyllen som er
plassert i samme høyde som symbolet.
For riktig oppbevaring av mat, må du sørge for at temperaturindikatoren viser meldingen “OK”.
Hvis ikke “OK” vises, må du justere temperaturkontrollen til den kaldeste innstillingen og vente i 12 timer før du kan kontrollere temperaturindikatoren på nytt.
Etter at du har lagt inn ferske matvarer, eller etter at du har åpnet døren mange
ganger over en lengre periode, er det normalt at meldingen “OK” forsvinner.
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en
rekke riller, slik at hyllene kan plasseres
etter ønske.
4.6 Flaskeholder
Plasser flaskene (med åpningen pekende
fremover) i den forhåndsplasserte hyllen.
Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du
bare plassere lukkede flasker i den.
Denne flaskehyllen kan vippes opp for å
oppbevare åpnede flasker. For å gjøre
dette, løfter du hyllen, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor.
www.electrolux.com
38
4.7 Luftkjøling
Multiflow-teknologi gir muligheten for at
maten avkjøles raskt og det blir en jevnere
temperatur i rommet
Denne innretningen gjør at matvarene
nedkjøles raskere og gir en jevnere temperatur i seksjonen.
4.8 Kull-luftfilter
Dette apparatet er utstyrt med et kullfilter
bak en klaff i luftventilasjonsboksens bakvegg.
4.9 Plassere dørhyllene
Filteret renser luften fra uønsket lukt i kjøleseksjonen, noe som innebærer at oppbevaringskvaliteten er ytterligere forbedret.
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for
oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
Gå frem som følger for å justere høyden
på hyllene:
Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til
den kommer løs. Sett den deretter i ønsket posisjon.
Ikke flytt den store nedre hyllen i
døren, da dette kan hindre korrekt
luftsirkulering.
4.10 Fuktighetskontroll
NORSK39
Når du oppbevarer grønnsaker og frukt i
kjøleskapet er det lurt å plassere produkter i skuffen. Kjøleskapet sørger for at
temperaturen holdes lav og dermed forlenger holdbarheten. Under normale forhold, når grønnsaksskuffen ikke er fullastet og inneholder er en blanding av
grønnsaker og frukt, bør luftfuktighetskontrollen plasseres i den høye luftfuktighetsposisjonen som er illustrert med en stor
dråpe. Dette betyr at toppgrillen er stengt
og at høy luftfuktighet opprettholdes i
skuffen. Dette bør være standard innstilling. Noen ganger når skuffen er tettpakket, er det en fare for at produktene ikke
avkjøles like effektivt som vanlig, så når
det skjer er det lurt å åpne ventilene på
grillen mot den lille dråpen. Grønnsaker
kjøler normalt sett seg selv ned ved å ta til
seg vann, og i tilfeller der ventiler er lukket,
er det fare for at det samler seg masse
dråper og vann i skuffen. Produkter som
kan tiltrekke seg store mengder vann inkluderer salat, sopp, brokkoli og gulrøtter.
I tilfeller der blandingen inneholder epler
og frukt, kan det være en god idé å la
ventilene stå litt åpen, i tilfelle det er fare
for opphoping av etylen. Etylen er et
veksthormon som frigis av noen frukter og
grønnsaker og som kan skade noen frukter eller grønnsaker, og forkorte holdbarheten til andre matvarer.
4.11 FreshZone-modus
Hvis rommet ikke trengs som Freshzone,
kan innstillingene endres i rekkefølge for å
bruke den bare som svalskuff.
www.electrolux.com
40
4.12 Freshzone -skuff
Slå på funksjonen:
• Skyv klaffen opp som vist på illustrasjonen.
Slå av funksjonen:
1.
Skyv klaffen ned.
Denne innretningen gjør at matvarene
nedkjøles raskere og gir en jevnere temperatur i skuffen.
Slå på funksjonen:
1.
Slå på shopping-funksjonen.
2.
Shopping-indikatoren lyser.
3.
Skyv klaffen opp som vist på illustrasjonen.
Slå av funksjonen:
1.
Skyv klaffen ned.
2.
Slå av shopping-funksjonen.
3.
Shoppingindikatoren slokker.
Funksjonen slås av automatisk etter noen timer.
4.13 QuickChill med drikke
4.14 CrispFresh-skuff
NORSK41
Med denne funksjonen kjøles drikken
raskt ned.
Slå på funksjonen:
1.
Ta ut skuffen eller sett opp Freshzone-skuffen og sett flaskestigen foran
QuickChill sporene som vist i figuren.
2.
Slå på shopping-funksjonen.
3.
Shopping-indikatoren lyser.
4.
Skyv klaffen opp som vist på illustrasjonen.
Slå av funksjonen:
1.
Skyv klaffen ned.
2.
Slå av shopping-funksjonen.
3.
Shoppingindikatoren slokker.
Funksjonen slås av automatisk etter noen timer.
Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt
og grønnsaker.
Det er en skillevegg inne i skuffen, som
kan flyttes slik at du kan inndele skuffen
etter eget behov.
Det ligger en rist (avhengig av modell) på
bunnen av skuffen, for at frukt og grønnsaker ikke skal komme i kontakt med fuktighet som kan oppstå på bunnen.
Alle delene i skuffen kan tas ut for rengjøring.
4.15 Fjerne frysekurver fra fryseren
2
1
Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller
fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven
fra fryseren, trekker du den mot deg, og
når kurven når stoppepunktet, fjerner du
den ved å vippe fronten oppover.
Sett kurven på plass igjen ved å løfte den
litt opp foran og sette den inn i fryseren.
Når kurven er over stoppepunktet, skyver
du den tilbake i posisjon.
www.electrolux.com
42
5. NYTTIGE TIPS OG RÅD
5.1 Normale lyder under drift
• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene.
Dette er normalt.
• Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra
kompressoren. Dette er normalt.
• Den termiske utvidingen kan forårsake
en plutselig knakelyd. Det er et naturlig,
ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
5.2 Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil
kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling,
slik at apparatet avrimes automatisk og
strømforbruket reduseres.
5.3 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller
dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig
hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere
fritt rundt den.
5.4 Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og
plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller
maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.:
tildekkes godt og plasseres på hvilken
som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og
plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser
eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for
å holde luft borte så godt som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket
og bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun
oppbevares i kjøleskap dersom de er godt
innpakket.
5.5 Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best
mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan
innfryses i løpet av ett døgn er oppført
på typeskiltet;
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke
legges flere matvarer inn i fryseren i
denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og
som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at
de innfryses raskt og helt til kjernen og
slik at det senere blir enklere å tine kun
den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme
i kontakt med matvarer som allerede er
frosne for å hindre at temperaturen øker
i disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet
enn fete; salt reduserer matvarenes
oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt
ut av fryseseksjonen, kan forårsake
frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du lettere
kan følge med på oppbevaringstiden.
5.6 Tips til oppbevaring av
frosne matvarer
Frysekurvene sikrer at du enkelt og raskt
finner det du leter etter. Skal du oppbevare store mengder mat, kan du ta ut alle
skuffene bortsett fra den nederste kurven,
som må være på plass for å gi god luftsirkulasjon.
For at produktet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
• påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig måte i butikken;
• påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest
mulig tid;
• døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke står åpen lenger enn nødvendig;
6. STELL OG RENGJØRING
NORSK43
• når maten er tint bederves den raskt og
kan ikke fryses inn igjen;
• ikke overskrid oppbevaringstidene som
matvareprodusenten har merket emballasjen med.
6.1 Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske
det innvendig samt alt utstyret i lunkent
vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel
for å fjerne den typiske lukten i flunkende
nye apparater. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller
skurepulver, da dette vil skade
overflaten.
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun
utføres av autorisert tekniker.
6.2 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• Kontrollere dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene og
fri for matrester.
• Skyll og tørk grundig.
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade
på rør og/eller kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med
en børste. Dette forbedrer produktets
ytelse og reduserer energiforbruket.
Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette
apparatet kun rengjøres med varmt vann
tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
6.3 Skifte ut kull-luftfilteret
For å oppnå best mulig ytelse skal kullluftfilteret skiftes to ganger i året.
Hos forhandleren får du kjøpt nye aktive
luftfiltre.
Se etter i "Installere kull-luftfilteret" for anvisninger.
www.electrolux.com
44
6.4 Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk, blir rim automatisk
fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver
gang kompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dreneringshull
og inn i en spesialbeholder på baksiden
av produktet, over kompressoren, der det
fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet
med jevne mellomrom for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet.
Bruk vedlagt spesialrenser. Den sitter allerede i dreneringshullet.
6.5 Avriming av fryseren
Fryseseksjonen på denne modellen er en
"no frost" type. Dette betyr at det ikke
danner seg rim under bruk, hverken på de
indre veggene eller på matvarene.
7. FEILSØKING
OBS
Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker eller faglært person.
FeilMulig årsakLøsning
Produktet er støyin-
tensivt.
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Døren er ikke ordentlig luk-
Døren har blitt åpnet for
Produktets temperatur er
Det faktum at det ikke danner seg rim
skyldes en kontinuerlig sirkulasjon av kald
luft inne i seksjonen, som drives av en vifte som reguleres automatisk.
Fryseren lager lyder under normal
drift (kompressor, sirkulering av
kjølevæske).
Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står
stabilt (alle fire føttene skal
være på gulvet).
Termostatbryteren kan
være feil innstilt.
Still inn en varmere temperatur.
Se "Lukke døren".
ket.
Ikke la døren stå åpen len-
ofte.
ger enn nødvendig.
La maten avkjøle seg til
for høy.
romtemperatur før du legger den inn i produktet.
FeilMulig årsakLøsning
Romtemperaturen er for
Senk romtemperaturen.
høy.
Hurtigfrys-funksjonen er
slått på.
Det renner vann på
bakveggen i kjøleskapet.
Det renner vann inn i
Under den automatiske
avrimingsprosessen tiner
rimet på bakveggen.
Vannavløpet er tilstoppet.Rengjør vannavløpet.
Se etter i "Hurtigfrys-funksjon"
Dette er normalt.
kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at van-
net får samle seg i vann-
Pass på at ingen matvarer
berører bakveggen.
oppsamlingsbeholderen.
Det renner vann ned
i bunnen.
Smeltevannets utløp fører
ikke ned i fordamperbret-
Fest smeltevannsrøret til
fordamperbrettet.
tet over kompressoren.
Det er for mye rim.Maten er ikke pakket inn
Pakk inn produktene bedre.
skikkelig.
Døren er ikke ordentlig luk-
Se "Lukke døren".
ket.
Termostatbryteren kan
være feil innstilt.
Temperaturen i produktet er for høy.
Døren er ikke ordentlig lukket.
Produktets temperatur er
for høy.
Still inn en høyere temperatur.
Se "Lukke døren".
La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du legger den inn i produktet.
Det er lagt mange matva-
rer inn i produktet samti-
Legg færre matvarer inn i
produktet på samme tid.
dig.
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
Temperaturen i fryseren er for høy.
Det sirkulerer ikke kald luft
i produktet.
Matvarene ligger for tett
inntil hverandre.
Pass på at den kalde luften
kan sirkulere i produktet.
Plasser matvarene slik at
den kalde luften kan sirkulere.
Produktet fungerer
Produktet er slått av.Slå på produktet.
ikke.
Støpselet sitter ikke or-
dentlig i stikkontakten.
Produktet får ikke strøm.
Stikkontakten er ikke
spenningsførende.
Sett støpselet ordentlig inn i
stikkontakten.
Koble et annet elektrisk
produkt til stikkontakten.
Kontakt en kvalifisert elektriker.
Lampen lyser ikke.Lampen er i standby-mo-
dus.
Lukk døren og åpne den
igjen.
NORSK45
www.electrolux.com
46
FeilMulig årsakLøsning
"dEMo" vises i di-
splayet.
Lydsignalet vil høres. .
Det vises en firkant
øverst eller nederst i
temperaturdisplayet.
Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
7.1 Skifte lyspære
Skapet er utstyrt med et longlife LED-taklys.
Kun service er tillatt for å skifte ut belysningsenheten. Kontakt servicesenteret.
7.2 Lukke døren
1.
Rengjør dørpakningene.
Produktet er i demonstrasjonsmodus.
Døren er ikke ordentlig
lukket.
Det har oppstått en feil i
temperaturmålingen.
2.
Om nødvendig, juster døren. Se etter
i "Installering".
3.
Skift ut defekte pakninger ved behov.
Kontakt servicesenteret.
Hold den nede i ca. 10
sek. til Mode-knappen til
det høres en lyd og displayet slukkes en kort stund:
produktet begynner å fungere som det skal.
Se "Alarmen ved åpen
dør".
Ring serviceverkstad (kjølesystemet fortsetter å holde
matvarene kalde, men det
vil ikke være mulig å justere
temperaturen).
8. MONTERING
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld
og for informasjon om korrekt
operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
8.1 Plassering
Installet dette apparatet på et sted der
romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets
typeskilt:
Klima-
Romtemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
8.2 Plassering
100 mm
min
A
20 mm
B
8.3 Avstandsstykker bak
NORSK47
Produktet bør monteres i god avstand fra
varmekilder, som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Påse at luften
kan sirkulere fritt rundt baksiden av skapet. For å oppnå best ytelse når produktet
er plassert under et overskap, må minste
avstanden mellom toppen av produktet
og skapet være minst 100 mm . Ideelt
sett bør produktet ikke plasseres under
overskap. En eller flere justerbare føtter på
bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring.
ADVARSEL
Det må være mulig å koble produktet fra strømforsyningen. Støpselet må derfor være lett tilgjengelig etter montering.
2
1
4
3
8.4 Sette produktet i vater
8.5 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten,
forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet
samsvarer med strømnettet i hjemmet
ditt.
De to avstandsstykkene ligger i posen
med dokumentasjon.
Slik monterer du avstandsstykkene:
1.
Løsne skruen.
2.
Fest avstandsstykket under skruen.
3.
Drei avstandsstykket til posisjonen til
høyre.
4.
Stram skruene.
Pass på at produktet står i vater. Dette
kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt.
Dersom husets stikkontakt ikke er jordet,
skal apparatet koples til en separat jording
i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
www.electrolux.com
48
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
8.6 Montering av TasteGuard-filteret
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
TasteGuard-filteret er et aktivt kullfilter
som absorberer ubehagelig lukt og opprettholder den beste lukten og aromaen
for alle matvarer uten risiko for at lukten
skal smitte over på andre matvarer.
Kullfilteret leveres i en plastpose for å
opprettholde levetiden og egenskapene.
Filteret bør plasseres bak klaffen før produktet slås på.
1.
Åpne klaffdekselet.
2.
Ta filteret ut av plastposen.
3.
Sett filteret inn i slissen på baksiden
av klaffen.
4.
Lukk dekselet.
Filteret bør håndteres forsiktig, slik
at ikke noen deler løsner fra overflaten. Filteret bør byttes hver sjette måned.
8.7 Omhengsling av døren
1
2
3
4
NORSK49
ADVARSEL
Før du begynner ethvert arbeid,
må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
ADVARSEL
Påse at produktet ikke er koblet til
strøm.
Vi foreslår at dette arbeidet utføres
av to personer, og at den ene holder skapdørene godt fast mens
den andre arbeider.
• Fjern det øverste dekselet til hengselstiften med en skrutrekker (4).
• Åpne døren og ta av dørens endedeksel (1).
• Fjern de øverste frontdekslene på begge sider. (2,6).
• Trekk ut kabelforbindelsen til displayet
(3).
• Skru løs hengslene og fjern døren (4).
5
www.electrolux.com
50
A
B
E
F
DC
A
B
C
• Skru ut det midtre hengselet (B). Fjern
avstandsstykket av plast (A)
• Fjern avstandsstykket (F), og flytt det
over på den andre siden av hengselet
(E).
•Fjern dørene.
• Ta av den venstre dekselpinnen fra
midtre hengsel (C,D) og flytt den til den
andre siden.
• Sett pinnen på midtre hengsel (E) inn i
det venstre hullet på den nedre døren.
Fjern dekselet med hjelp av et verktøy (A),
skru av det nedre hengselet (B) og sett
det på igjen på motsatt side. Sett dekselet
(A) på igjen på motsatt side.
Sett den nedre døren inn på gangjernet
(B) igjen.
Fjern de to plasthetten og plasser dem på
nytt på motsatt side.
Sett hengselet i midten av hengslet på
venstre hull på det nedre dekselet.
Sett den nedre døren på gangjernet (B).
NORSK51
• Ta kabelen ut av dørens endestykke og
7
tre den inn i det øverste dekselet.
• Skru hengselet fast igjen (7).
• Koble kabelen til kontakten på frontpanelet. (8)
• Sett de øverste frontdekslene på begge
sider tilbake på plass (5,9).
• Sett kabelen til displayet, som ikke lenger er tilkoblet, i ledningsholderen i dørens endedeksel og sett det tilbake (10)
6
10
9
8
www.electrolux.com
52
C
C
ADVARSEL
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over,
kan du ta kontakt med nærmeste
servicesenter. Mot regning vil en
tekniker ved servicesenteret
hengsle om døren på produktet
ditt.
• Ta ut dekslene (A). Ta av dekselpluggene (C).
B
B
• Skru løs håndtakene (B) og fest dem på
motsatt side. Fest det øvre håndtaket til
den nedre døren og det nedre håndta-
A
A
ket til den øvre døren
• Sett inn dekselpluggene (C) på motsatt
side.
Foreta en endelig kontroll for å være
sikker på at:
• Alle skruene er strammet.
• Den magnetiske pakningen sitter godt
inntil kabinettet.
• Døren åpnes og lukkes korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (for
eksempel om vinteren), kan det hende at
pakningen ikke passer som den skal mot
kabinettet. I så fall venter du til pakningen
justerer seg selv.
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter. Mot
regning vil en tekniker ved servicesenteret
hengsle om døren på produktet ditt.
ADVARSEL
Når du har hengslet om døren,
kontroller at alle skruene er strammet godt og at den magnetiske
pakningen sitter godt inntil kabinettet.
Hvis omgivelsestemperaturen er
lav (for eksempel om vinteren),
kan det hende at pakningen ikke
passer som den skal mot kabinettet. I så fall venter du til pakningen
justerer seg selv. Legg produktet
ned med baksiden ned.
9. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
SSSRRR!
HISSS!
NORSK53
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
54
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
10. TEKNISKE DATA
Nisjens målHøyde1859 mm
Bredde595 mm
Dybde658 mm
Stigetid18 t
Nominell spenning230 - 240 V
Frekvens50 Hz
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
Den tekniske informasjonen finner du på
typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten.
11. MILJØVERN
NORSK55
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter. Ikke
kast produkter som er merket med
. Legg emballasjen i riktige
symbolet
husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt
selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
sammen med
www.electrolux.com/shop
280150939-A-392012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.