Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK3
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det
vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning
og sørg for, at den følger med apparatet,
hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der
bruger apparatet er fortrolige med dets
betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke
ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat
fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den,
der har ansvaret for deres sikkerhed,
først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern
døren, så børn ikke kan få elektrisk stød
eller smække sig inde i apparatet under
leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås
(lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive
en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i
denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed.
Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik
kan blive overophedet og starte en
brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
www.electrolux.com
4
• Apparatet er tungt. Der skal udvises
• Rør ikke ved ting fra frostrummet med
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
• Pærer (hvis apparatet er udstyret med
1.3 Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske
• Sæt ikke maden direkte op mod udluft-
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
• Følg nøje producentens angivelser vedr.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Inden rengøring slukkes der for appara-
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
• Brug ikke skarpe genstande til at skra-
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
stor forsigtighed ved flytning af det.
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
sollys i længere tid.
belysning) til dette apparat er specielle
pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning
i almindelige rum.
plastdele.
i apparatet, da de kan eksplodere.
ningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)
når de har været optøet.
som angivet på pakken.
opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
('brus') i frostrummet, da det skaber
tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
spises lige fra fryseren.
tet, og stikket tages ud af kontakten.
apparatet.
be rim af. Brug en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for
afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes
der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit
nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at røre
eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at
brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.6 Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en
autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser,
der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare
gasser: Apparatet skal bortskaffes
i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås
hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleen-
2. PRODUKTBESKRIVELSE
DANSK5
heden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket
med symbolet
, kan genvan-
vendes.
1
Frugtskuffer
1
Freshzone-skuffe
2
Glashylder
3
Dynamisk luftkøling
4
Flaskestativ
5
Betjeningspanel
6
32
11
547896
Smørhylde
7
Lågehylde
8
Flaskehylde
9
Fryserkurve
10
Typeplade
11
10
www.electrolux.com
6
3. BETJENINGSPANEL
1
234567
Visning
1
Drink Chill-knap og apparat ON/OFF-
2
knap
Knap til sænkning af temperatur
3
Knap til øgning af temperatur
4
Køleskabsknap
5
Fryserknap
6
Mode-knap
7
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres
til en høj tone ved at trykke på knappen
Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
3.1 Visning
ABCDEFG H I
JKLMNO
• A. Køleskabs-temperaturindikator
• B. Indikator for køleskab slukket
• C. Feriefunktion
• D. Køleskab Øko-tilstand
• E. ShoppingMode
•F. Alarmindikator
• G. Fryser Øko-tilstand
• H. FastFreeze-tilstand
• I. Fryserens temperaturindikator
• J. Minutur
• K. DrinksChill-tilstand
• L. Indikator for fryser slukket
• M. Luftfilter
• N. Freestore-tilstand
• O. Demotilstand
Når du har valgt køleskabet eller
fryseren, starter animationen
.
Når du har valgt temperaturen,
blinker animationen i nogle få minutter.
3.2 Tænde for apparatet
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1.
Sæt stikket i stikkontakten.
2.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede standardtemperatur.
Hvis displayet viser DEMO, er apparatet i
demo-tilstand: Se afsnittet "HVIS NOGET
GÅR GALT".
Se under "Indstilling af temperatur" for at
ændre temperaturen.
3.3 Sådan slukkes apparatet
Gør følgende for at slukke for apparatet:
1.
Tryk på apparatets ON/OFF-knap i 3
sekunder.
2.
Displayet slukkes.
3.
Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet.
3.4 Slukning af køleskabet
Slukke køleskabet:
1.
Tryk på knappen Fridge Compartment i få sekunder.
2.
Køleskab OFF-kontrollampen vises.
3.5 Ferie-funktion
Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets låge lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.
Kølerummet skal være tomt med
tændt ferie-funktion.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Ferie-indikatoren blinker i få sekunder.
Køleskabets temperaturindikator viser
den indstillede temperatur.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for ferie-funktionen blinker.
2.
Indikatoren for ferie-funktionen slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
3.6 Indstilling af temperatur
Vælg køleskabet eller fryseren.
Tryk på temperaturknappen for at indstille
temperaturen.
Indstil standardtemperaturen:
• +4°C i køleskabet
• -18 °C i fryseren
Temperaturindikatorerne viser den indstillede temperatur.
Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer.
Den indstillede temperatur huskes
efter et strømsvigt.
DANSK7
3.7 FreeStore-tilstand
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
FreeStore-kontrollampen blinker i få
sekunder.
2.
FreeStore-kontrollampen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på knappen Mode indtil FreeSto-
re-kontrollampen blinker.
2.
FreeStore-kontrollampen slukkes.
Hvis funktionen aktiveres automatisk, vises FreeStore-kontrollampen ikke (se "Daglig brug").
Aktiveringen af FreeStore-tilstanden øger energiforbruget.
3.8 DrinksChill-tilstand
DrinksChill-funktionen benyttes til at indstille en lydalarm til den ønskede tid. Det
er nyttigt f. eks. når en opskrift kræver, at
en blanding køles af i en vis tid, eller hvis
du har brug for en påmindelse om ikke at
glemme, de flasker, du har lagt i fryseren
til hurtig afkøling.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på knappen DrinkChill .
DrinksChill-indikatoren vises.
Timeren viser den indstillede tid (30
minutter).
2.
Tryk på temperaturvælgeren for afkø-
ling eller opvarmning, for at ændre ti-
merens indstilling fra 1 til 90 minutter.
3.
Timeren begynder at blinke (min).
Ved nedtællingens afslutning blinker
DrinksChill-indikatoren, og der høres en
lydalarm:
1.
Fjern drikkevarer fra fryseren.
2.
Tryk på DrinkChill-knappen for at
slukke for lyden og afslutte funktio-
nen.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt
tidspunkt under nedtællingen:
1.
Tryk på knappen DrinkChill.
2.
DrinksChill-indikatoren slukkes.
Tiden kan ændres når som helst under
nedtællingen og også ved afslutningen
ved at trykke på temperaturvælgeren for
afkøling og opvarmning.
www.electrolux.com
8
3.9 ShoppingMode
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme fødevarer i køleskabet,
for eksempel efter indkøb, anbefales det
at aktivere ShoppingMode for at afkøle
varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.
Sådan slås funktionen til:
1.
ShoppingMode afbrydes automatisk efter
ca. 6 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:
1.
2.
3.10 EcoMode for køleskab og
fryser
For at få en optimal opbevaring af madvarer skal du vælge EcoMode .
Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
ShoppingMode-indikatoren blinker i få
sekunder.
Tryk på knappen Mode indtil ShoppingMode-indikatoren blinker.
ShoppingMode-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
Sådan slås funktionen til:
1.
Vælg køleskabet/fryseren.
2.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
EcoMode-kontrollampen blinker i få
sekunder.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede temperatur:
– for køleskabet: +4°C
– for fryseren: -18°C
3.
EcoMode-kontrollampen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Vælg køleskabet/fryseren.
2.
Tryk på knappen Mode indtil EcoMo-
de-indikatoren blinker.
3.
EcoMode-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur.
4. DAGLIG BRUG
4.1 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere
periode, hvor det ikke har været anvendt,
skal det køre i mindst 2 timer på højere
indstillinger, inden der lægges madvarer
ind.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske
specifikationer, skal madvarerne
enten spises eller tilberedes og
derefter nedfryses igen (efter afkøling).
4.2 Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig
af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden
optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
4.3 NaturaFresh-skuffe
DANSK9
Med denne anordning er det muligt at køle madvarer hurtigt ned og samtidigt få en
mere ensartet temperatur i den tilhørende
opbevaringsskuffe.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tænd for indkøbsfunktionen.
2.
Indkøbsindikatoren tændes.
3.
Lad klappen glide op som vist på figuren.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Lad klappen glide ned.
2.
Sluk for indkøbsfunktionen.
3.
Indikatoren for indkøbsfunktionen
slukkes.
Funktionen slukkes automatisk efter få timer.
4.4 FreshZone-funktion
Hvis rummet ikke skal bruges som NaturaFresh, kan indstillingerne ændres for at
få en skuffe med lav temperatur.
Sådan slås funktionen til:
• Lad klappen glide op som vist på figuren.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Lad klappen glide ned.
www.electrolux.com
10
4.5 QuickChill for drikkevarer
4.6 Flytbare hylder
Denne funktion giver hurtig afkøling af
drikkevarer.
Sådan slås funktionen til:
1.
Fjern eller stil NaturaFresh-skuffen
lodret, og sæt flaskehylde foran
QuickChill-slidserne, som vis på tegningen.
2.
Tænd for indkøbsfunktionen.
3.
Indkøbsindikatoren tændes.
4.
Lad klappen glide op som vist på figuren.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Lad klappen glide ned.
2.
Sluk for indkøbsfunktionen.
3.
Indikatoren for indkøbsfunktionen
slukkes.
Funktionen slukkes automatisk efter få timer.
Køleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres efter ønske.
4.7 Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så
den kan bruges til flasker, der har været
åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.
4.8 Placering af lågehylder
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
1
2
3
For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:
træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri og sæt den derpå i den ønskede højde.
4.9 Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke
kan glide ud ved et uheld eller falde ned.
Hvis en kurv skal tages ud af fryseren,
trækker du den mod dig selv, og når du
2
1
har nået endestoppet, vipper du forenden
af kurven opad, til den kan tages ud.
Når kurven skal sættes på plads, løfter du
lidt op i kurvens forende, mens du sætter
den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
DANSK11
5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
5.1 Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj,
termostatknappen står på det koldeste
trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes
rim eller is på fordamperen. Hvis det
sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning
starter, og strømforbruget dermed falder.
5.2 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller
• Læg låg på maden eller pak den ind,
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit
5.3 Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over
grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på
alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og
lægges i den/de særlige skuffe(r).
drikke i køleskabet
især hvis den lugter stærkt
rundt om den
www.electrolux.com
12
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie
eller polyætylenposer, så luften holdes
bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver
ikke at lægges i køleskab, med mindre de
er pakket ind.
• Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
5.4 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet
pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
friske og grundigt rengjorte;
•Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mængde,
du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen
stiger i dem;
5.5 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du:
• sikre dig, at købte dybfrostvarer har
været korrekt opbevaret i forretningen.
• sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
• åbne lågen så lidt som muligt og ikke
lade den stå åben længere end højst
nødvendigt.
• optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
6.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
klorbrinter; Service og påfyldning
må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
6.2 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i
skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det
skader overfladen og efterlader
kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en
børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt.
6.3 Afrimning af køleskabet
DANSK13
beskadige de anvendte plastmaterialer i
apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt
vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Under normal drift afrimes fordamperen i
køleafdelingen automatisk hver gang
kompressoren standser. Afrimningsvandet
ledes ud gennem en rende og ned i en
særlig beholder bag på apparatet, over
kompressoren, hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Brug den medfølgende specialflaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.
6.4 Afrimning af fryseren
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i
frostrummet og rundt om øverste afdeling.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
3-5 mm tykt.
Ca. 12 timer før afrimningen sættes termostatknappen på en højere indstilling for at opbygge tilstrækkelig ekstra køling til afbrydelsen i driften.
www.electrolux.com
14
Rimlaget fjernes på følgende måde:
1.
Sluk apparatet.
2.
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i flere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted.
BEMÆRK
Rør ikke frostvarer med våde
hænder. Hænderne kan fryse fast
til pakken.
3.
Lad døren stå åben, og sæt plastskraberen ind i den tilhørende holder
midt i bunden. Sæt en skål nedenunder til at opsamle afrimningsvandet.
Sæt evt. en grydefuld varmt vand i
frostafdelingen for at fremskynde
optøningen. Fjern efterhånden de
stykker is, der går løs under afrimningen.
4.
Når afrimningen er afsluttet, tørres
skabet grundigt af indvendigt, og
skraberen gemmes til næste gang.
5.
Tænd for apparatet.
6.
Efter 2-3 timer lægges madvarerne
ind igen.
7. FEJLFINDING
BEMÆRK
Inden fejlfinding skal stikket tages
ud af kontakten.
Det er kun autoriserede elektrikere
eller andre kompetente personer,
der må gennemføre den fejlfinding, der ikke er i denne håndbog.
Brug aldrig skarpe metalgenstande til at
skrabe rim af fryseren. Det kan beskadige
den.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre det er anbefalet af producenten.
Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte
deres holdbarhed.
Der er visse lyde under normal
brug (kompressor, cirkulation af
kølemiddel).
DANSK15
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjer.
Apparatet står ikke stabilt.Se efter, om apparatet står
stabilt (alle fire fødder skal
hvile på gulvet).
Kompressoren kører
hele tiden.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lå-
gen".
Lågen er blevet åbnet for
tit.
Madvarernes temperatur
er for høj.
Lad ikke åben stå åben
længere end nødvendigt.
Lad madvarerne køle ned til
stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Der er for høj rumtempera-
Sænk stuetemperaturen.
tur.
Lynindfrysningsfunktionen
er slået til.
Der løber vand ned
ad bagpladen i køleskabet.
Der løber vand ind i
Rimen afrimes på bagpladen under den automatiske afrimningsproces.
Vandafløbet er tilstoppet.Rens vandafløbet.
Se "Lynindfrysningsfunktionen"
Det er korrekt.
køleskabet.
Madvarerne forhindrer
vandet i at løbe ned i
Sørg for, at madvarerne ikke rør ved bagpladen.
vandudløbet.
Der løber vand ud af
skabet.
Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i be-
Tilslut smeltevandsafløbet til
fordampningsbakken.
holderen over kompressoren.
Der er for meget rim
og is.
Madvarerne er ikke pakket
godt nok ind.
Pak madvarerne bedre ind.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lå-
gen".
Termostatknappen står
Vælg en højere temperatur.
muligvis forkert.
Temperaturen i skabet er for høj.
Madvarernes temperatur
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lå-
gen".
Lad madvarerne køle ned til
er for høj.
stuetemperatur, før de sæt-
tes i skabet.
Der er lagt for store
mængder mad i på sam-
Læg mindre mad i ad gan-
gen.
me tid.
www.electrolux.com
16
FejlMulig årsagLøsning
Temperaturen i kø-
leafdelingen er for
høj.
Temperaturen i fryseren er for høj.
Apparatet virker ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm til ap-
Pæren lyser ikke.Pæren er i standby.Luk og åbn lågen.
Displayet viser "dE-
Mo".
Lydalarmen lyder.
Displayet lyser rødt..
Den øverste og nederste firkant vises i
temperaturdisplayet.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
7.1 Lukke døren
1.
2.
Der cirkulerer ikke kold luft
i apparatet.
Madvarerne ligger for tæt
på hinanden.
Der er slukket for apparatet.
kontakten.
paratet. Der er ingen
strøm i stikkontakten.
Apparatet er i demonstrationstilstand.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben
Der er sket en fejl under
temperaturmålingen.
Rengør dørpakningerne.
Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se under "Installation".
Kontroller, at der cirkulerer
kold luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere.
Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kon-
takten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat til den på-
gældende stikkontakt. Kon-
takt en autoriseret elektri-
ker.
Hold OK-knappen nede i
10 sekunder, eftersom der
lyder en lang advarsel, og
displayet slukker et kort øje-
blik: apparatet begynder at
fungere regelmæssigt.
låge".
Kontakt serviceværkstedet
(kølesystemet fortsætter
med at holde madvarerne
kolde, men det er ikke mu-
ligt at regulere temperatu-
ren).
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
8. INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres
for at forebygge ulykker, og sikre
at det bruges korrekt.
8.1 Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor
rumtemperaturen passer til den opgivne
klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
8.2 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på
8.3 Placering
100 mm
min
A
20 mm
B
DANSK17
typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet.
Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke
overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
Apparatet bør placeres i god afstand fra
varmekilder som radiatorer, kedler, direkte
sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere
frit omkring kabinettets bagside Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal
der mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside.
Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør
apparatet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af kabinettet
ADVARSEL
Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet. Efter installationen skal stikket derfor være let
at komme til.
8.4 Afstandsstykker, bagpå
2
1
4
3
Du kan finde de to afstandsstykker i posen med dokumentationen.
Gør følgende for at montere afstandsstykkerne:
1.
Løsn skruen.
2.
Monter afsstandsstykket under skruen.
3.
Drej afsstandsstykket til højre position.
4.
Stram skruen igen.
www.electrolux.com
18
8.5 Nivellering
8.6 Vending af låge
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets
forkant
A
B
E
F
DC
ADVARSEL
Inden der udføres nogen form for
arbejde på apparatet, skal stikket
altid tages ud af kontakten.
Under de følgende operationer
anbefales det at få en hjælper til at
holde godt fast i apparatets låger,
mens arbejdet udføres.
• Fjern afstandsstykket (F), og sæt det på
den anden side af hængseltappen (E).
• Tag lågerne af.
• Fjern venstre pal i dækslet på midterste
hængsel (C, D), og flyt den over på
modsatte side.
• Sæt tappen til midterste hængsel (E) i
det venstre hul i nederste låge.
• Skru øverste hængseltap af, og skru
den på den modsatte side.
DANSK19
• Fjern dækslet med et stykke værktøj.
A
B
C
C
C
B
A
B
A
(A).
• Skru nederste hængseltap (B) og afstandsstykket (C) af, og placer dem i
modsatte side.
• Sæt dækslet (A) på plads i modsatte side.
• Fjern dækslerne (B). Fjern dækselskruerne (A).
• Skru håndtagene (C) af, og montér dem
på den modsatte side.
• Sæt dækseltapperne (A) på plads i
modsatte side.
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
• Den magnetiske pakning slutter tæt til
kabinettet.
• Lågen åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt
til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde
(dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet,
skal du lade pakningen tilpasse sig selv.
Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du
henvende dig til Electrolux Service A/S.
En tekniker herfra vil vende lågen mod betaling.
9. STØJ
Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
20
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
DANSK21
SSSRRR!
10. TEKNISKE DATA
MålHøjde1850 mm
Bredde595 mm
Dybde658 mm
Temperaturstigningstid18 h
Spænding230-240 V
Frekvens50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre
væg, samt af energimærket.
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
Hjælp med at beskytte miljøet og
.
www.electrolux.com
22
mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
, sammen med
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.electrolux.com
24
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden
ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen
mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista
käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville
lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen
vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen
mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen
sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä,
ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-
tä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista
tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita
varten suunniteltuja erikoispolttimoita.
Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli
kyseessä on huurtumaton Frost Free malli)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen
sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia
tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin
se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
SUOMI25
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen,
kytke laite pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on
tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä
tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta
öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin
(kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon
(jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on
sallittua.
www.electrolux.com
26
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä
eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen
keräykseen. Eristevaahto sisältää
tulenarkoja kaasuja: laitteen käy-
2. LAITTEEN KUVAUS
töstäpoistossa ja hävittämisessä
tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
Tässä laitteessa käytetyt, symbo-
merkityt materiaalit ovat
lilla
kierrätettäviä.
1
Hedelmälaatikot
1
Freshzone-laatikko
2
Lasihyllyt
3
Dynamic Air -jäähdytys
4
Pulloteline
5
Käyttöpaneeli
6
32
11
547896
Voilokero
7
Ovilokero
8
Pullohylly
9
Pakastinkorit
10
Arvokilpi
11
10
3. KÄYTTÖPANEELI
SUOMI27
1
234567
Näyttö
1
Drink Chill -painike ja laitteen ON/
2
OFF-painike
Lämpötilan alennuspainike
3
Lämpötilan lisäyspainike
4
Jääkaappiosaston painike
5
Pakastinosaston painike
6
Mode -painike
7
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan
asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan.
Asetusta voidaan säätää.
3.1 Näyttö
ABCDEFG H I
JKLMNO
• A. Jääkaapin lämpötilan merkkivalo
• B. Jääkaapin Pois päältä -merkkivalo
• C. Lomatoiminto
• D. Jääkaapin säästötoiminto
• E. ShoppingMode
• F. Hälytysmerkkivalo
• G. Pakastimen säästötoiminto
• H. FastFreeze-toiminto
• I. Pakastimen lämpötilan merkkivalo
• J. Hälytinajastin
• K. DrinksChill-toiminto
• L. Pakastimen Pois päältä -merkkivalo
• M. Ilmansuodatin
• N. Freestore-toiminto
• O. Esittelytila
Kun jääkaappi- tai pakastinosasto
valitaan, animaatiot
tyvät.
Kun lämpötila valitaan, animaatio
vilkkuu muutaman minuutin ajan.
3.2 Laitteen kytkeminen
toimintaan
Kodinkone kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:
1.
Liitä pistoke pistorasiaan.
2.
Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan.
Jos näyttöön tulee näkyviin DEMO, laite
on esitystilassa: katso kohta “Käyttöhäiriöt”.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,
katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
käynnis-
www.electrolux.com
28
3.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Kodinkone kytketään pois toiminnasta
seuraavalla tavalla:
1.
2.
3.
3.4 Jääkaapin kytkeminen pois
toiminnasta
Jääkaapin pois päältä kytkeminen:
1.
2.
3.5 Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin
muodostuu epämiellyttävää hajua.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
2.
3.6 Lämpötilan säätäminen
Valitse jääkaappi- tai pakastinosasto.
Aseta lämpötila painamalla lämpötilapainiketta.
Aseta oletuslämpötila:
• jääkaappi +4°C
• pakastin -18 °C
Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.
Paina laitteen ON/OFF-painiketta kolmen sekunnin ajan.
Näyttö sammuu.
Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-
teen pistoke pistorasiasta.
Paina Fridge Compartment -painiketta muutaman sekunnin ajan.
Jääkaapin OFF-merkkivalo syttyy.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä
lomatoiminnon käytön ajaksi.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo vilkkuu
muutaman sekunnin ajan.
Jääkaapin lämpötilan merkkivalo näkyy asetettu lämpötila.
Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin
kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen
muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, FreeStore-merkkivalo
ei pala (katso kohta "Päivittäinen
käyttö").
FreeStore-toiminnon käyttäminen
lisää energiankulutusta.
3.8 DrinksChill tila
DrinksChill-tilassa asetetaan hälytyksen
aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on
jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina DrinkChill -painiketta.
Merkkivalo DrinksChill syttyy.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 mi-
nuuttia).
2.
Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuut-
tia painamalla jääkaapin lämpötilan
vähennys- ja lisäyspainiketta.
3.
Ajastin alkaa vilkkua. (min).
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen,
DrinksChill-merkkivalo vilkkuu ja laitteesta
kuuluu äänimerkkejä:
1.
Poista juomat pakastimesta.
2.
Paina DrinkChill-painiketta äänimerkin
pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon
lopettamiseksi.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana:
1.
Paina DrinkChill-painiketta.
2.
DrinksChill-toiminnon merkkivalo
sammuu.
Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen
aikana ja sen päättyessä painamalla lämpötilan alennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta.
3.9 ShoppingMode
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin
jälkeen, on suositeltavaa kytkeä ShoppingMode-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien
elintarvikkeiden lämpeneminen.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo ShoppingMode vilkkuu
muutaman sekunnin ajan.
ShoppingMode kytkeytyy pois toiminnasta
automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen
sen automaattista päättymistä:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes Shop-
pingMode-merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
ShoppingMode-toiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo EcoMode vilkkuu muutaman sekunnin ajan.
Lämpötilan merkkivalo näyttää asetetun lämpötilan:
– jääkaappi: +4°C
– pakastin: -18°C
3.
EcoMode-merkkivalo syttyy.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Valitse jääkaappi-/pakastinosasto.
2.
Paina Mode-painiketta, kunnes EcoMode-merkkivalo alkaa vilkkua.
3.
EcoMode-toiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla lämpötilaa.
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
4.1 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi,
kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika)
mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
4.2 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää
myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa
pitempään.
www.electrolux.com
30
4.3 NaturaFresh -säilytyslaatikko
Laitteen ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät
nopeammin ja säilytyslaatikon lämpötila
on tasaisempi.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Käynnistä pikajäähdytystoiminto.
2.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
syttyy.
3.
Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Liu'uta läppää alaspäin.
2.
Kytke pikajäähdytystoiminto pois
päältä.
3.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto poistuu automaattisesti
käytöstä muutaman tunnin jälkeen.
4.4 FreshZone Tila
Jos osaston NaturaFresh-toimintoa ei tarvita, siitä voidaan tehdä kylmälokero
muuttamalla asetuksia.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
• Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Liu'uta läppää alaspäin.
4.5 QuickChill juomille
4.6 Siirrettävät hyllyt
SUOMI31
Tällä toiminnolla voidaan jäähdyttää juomat nopeasti.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Poista NaturaFresh-lokero tai aseta
se yläasentoon ja aseta pulloteline
QuickChill-aukkojen eteen kuvan mukaisesti.
2.
Käynnistä pikajäähdytystoiminto.
3.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
syttyy.
4.
Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Liu'uta läppää alaspäin.
2.
Kytke pikajäähdytystoiminto pois
päältä.
3.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto poistuu automaattisesti
käytöstä muutaman tunnin jälkeen.
4.7 Pulloteline
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen
vain suljettuja pulloja.
Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä
voidaan säilyttää myös avattuja pulloja.
Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllytasolle.
www.electrolux.com
32
4.8 Ovilokeroiden sijoittaminen
4.9 Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille
siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
1
2
3
2
1
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan,
kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita
lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen
vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon
kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen
etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen
nostamalla kevyesti sen etuosasta siten,
että laatikko menee pakastimen sisään.
Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi,
työnnä se paikalleen.
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
5.1 Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea
auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi
kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä.
Käännä tässä tapauksessa lämpötilan
säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi,
jolloin myös energiankulutus vähenee.
5.2 Tuoreiden elintarvikkeiden
säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai
haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon
tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten,
että ilma pääsee kiertämään vapaasti
niiden ympärillä
5.3 Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle
lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä
kannella ja laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa
tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
5.4 Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita
tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu
laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai
pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
SUOMI33
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa
kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
5.5 Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastelokeroon mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin
jälkeen.
• Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä
ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
6. HOITO JA PUHDISTUS
6.1 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle
tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huol-
lon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
6.2 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
www.electrolux.com
34
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat
lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen
suorituskykyä ja säästää energiaa.
6.3 Jääkaapin sulattaminen
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia
puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa,
sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat
pintoja ja jättävät voimakkaan
tuoksun.
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä
laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on
suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä
ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
verkkovirtaan.
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu tyhjennysaukosta laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva
sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää
puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä
ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua
välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
6.4 Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina jonkin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen
paksuus on noin 3-5 mm.
Aseta lämpötilan säädin korkeampaan asetukseen noin 12 tuntia
ennen sulatuksen aloittamista, jotta pakasteet jäätyvät mahdollisimman kylmiksi ja varaavat näin itseensä kylmää sulatustoimenpiteen ajaksi.
SUOMI35
Huurteen poistaminen:
1.
Kytke laite pois toiminnasta.
2.
Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen
ja laita viileään paikkaan.
HUOMIO
Älä koske pakasteisiin märin käsin. Kädet voivat jäätyä kiinni ruokaan.
3.
Jätä ovi auki ja aseta muovikaavin laitteen alaosassa keskellä olevaan, sille
tarkoitettuun paikkaan. Aseta kaapimen varren alapuolelle astia, joka kerää sulatusveden.
Voit nopeuttaa sulatusta laittamalla lämmintä vettä sisältävän astian
pakastimen sisään. Poista myös
sulatuksen aikana irtoilevat jääpalat pakastimen sisältä.
4.
Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin ja laita kaavin talteen.
5.
Kytke laitteeseen virta.
6.
Laita pakasteet takaisin pakastimeen
2-3 tunnin kuluttua
7. VIANMÄÄRITYS
HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei
ole mainittu tässä käyttöohjeessa,
on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan suoritettaviksi.
Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä
huurteen poistamisessa höyrystimestä, sillä se voi vahingoittua.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla
tai muilla välineillä, joita valmistaja ei ole
neuvonut käyttämään.
Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa.
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
www.electrolux.com
36
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni
on kova.
Kompressori käy
jatkuvasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitem-
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea
Huoneen lämpötila on liian
Pikapakastustoiminto on
Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Elintarvikkeet estävät ve-
Vettä valuu lattialle.
Laitteessa on liikaa
huurretta ja jäätä.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven
Lämpötilan säädin ei ehkä
Laitteen lämpötila
on liian korkea.
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea
Laitteeseen on lisätty pal-
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Tarkista, että kodinkone on
tukevasti paikallaan (kaikki
neljä jalkaa koskevat lattiaan).
Lämpötilan säädin ei ehkä
ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
sulkeminen".
pään kuin on tarpeen.
huoneen lämpötilaan ennen
kuin asetat ruoat laitteeseen.
Laske huoneen lämpötilaa.
korkea.
Katso kohta "Pikapakas-
kytkettynä.
Automaattisen sulatuksen
tustoiminto".
Tämä on normaalia.
aikana takaseinässä oleva
huurre sulaa.
Veden tyhjennysaukko on
tukossa.
Puhdista veden tyhjennys-
aukko.
Tarkista, että elintarvikkeet
den valumisen vedenke-
eivät kosketa takaseinään.
ruukaukaloon.
Sulatusvesi ei poistu kompressorin yläpuolella ole-
Kiinnitä sulatusveden pois-
toputki haihdutusastiaan.
vaan haihdutusastiaan.
Elintarvikkeita ei ole pakat-
Pakkaa tuotteet paremmin.
tu kunnolla.
sulkeminen".
Säädä lämpötila korkeamole oikeassa asennossa.
maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
huoneen lämpötilaan ennen
kuin asetat ruoat laittee-
seen.
Aseta laitteeseen vähemjon ruokia samalla kertaa.
män ruokia yhdellä kertaa.
SUOMI37
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Jääkaapin lämpötila
on liian korkea.
Pakastimen lämpöti-
la on liian korkea.
Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi.
Tuotteet ovat liian lähellä
toisiaan.
Tarkista kylmän ilman kier-
to.
Järjestä tuotteet siten, että
kylmä ilma pääsee kiertä-
mään niiden välissä.
Laite ei toimi lainkaan.
Pistoke ei ole kunnolla kiin-
Laitteeseen ei tule virtaa.
Virta on katkaistu laitteesta.
ni pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule jännitettä.
Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pisto-
rasiaan.
Kokeile kytkemällä pistora-
siaan jokin toinen sähkölai-
te. Ota yhteys sähköasen-
tajaan.
Valo ei syty.Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
Näytössä näkyy
"DEMO".
Laite on esittelytilassa. Paina OK-painiketta noin
10 sekunnin ajan, kunnes
kuulet pitkän äänimerkin ja
näyttö sammuu lyhyeksi
ajaksi: laite käynnistyy ja toi-
mii normaalisti.
Äänimerkki kuuluu.
Näyttö on punainen.
Ylä- tai alaneliö näkyy lämpötilanäytössä.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovi-
hälytys".
On tapahtunut lämpötilan
mittausvirhe.
Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen (jäähdy-
tysjärjestelmä pitää elintar-
vikkeet kylminä, mutta läm-
pötilaa ei voi säätää).
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
8. ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
8.1 Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön
lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
www.electrolux.com
38
Ilmastoluokka
SN+10 °C - 32 °C
N+16 °C - 32 °C
ST+16 °C - 38 °C
T+16 °C - 43 °C
8.2 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite
ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
8.3 Sijoituspaikka
100 mm
min
A
20 mm
Ympäristön lämpötila
B
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu
maadoituskoskettimella. Jos pistorasia,
johon laite kytketään, ei ole maadoitettu,
ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä
asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten
lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle
tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että
ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen
takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin
alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm
parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi.
Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin
välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin
alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti
vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden
tai useamman säätöjalan avulla.
VAROITUS!
Käyttäjän on pystyttävä irrottamaan laite sähköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käyttäjän ulottuvilla.
8.4 Takaosan välikappaleet
2
1
4
3
Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussin mukana.
Asenna välikappaleet seuraavasti:
1.
Avaa ruuvi.
2.
Kiinnitä välikappale ruuvin alapuolelle.
3.
Käännä välikappale oikeaan asentoon.
4.
Kiristä ruuvit uudelleen.
8.5 Tasapainotus
8.6 Oven kätisyyden vaihtaminen
SUOMI39
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla.
A
B
E
F
DC
VAROITUS!
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.
Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee
kodinkoneen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
• Ruuvaa irti kahvat (C) ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle.
• Kiinnitä suojuksen tapit (A) vastakkaisel-
A
A
le puolelle.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti
kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen
(esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu
hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen
ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven
kätisyyden korvausta vastaan.
9. ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
SUOMI41
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
www.electrolux.com
42
SSSRRR!
CRACK!
10. TEKNISET TIEDOT
MitatKorkeus1850 mm
Leveys595 mm
Syvyys658 mm
Käyttöönottoaika18 tuntia
Jännite230-240 V
Taajuus50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,
vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
SSSRRR!
CRACK!
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
. Kierrätä pakkaus laittamalla
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du
än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
SVENSKA45
1.
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt
är det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och
varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det
viktigt att alla som använder produkten
har god kännedom om dess skötsel och
skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med
produkten om den flyttas eller säljs, så att
alla som använder produkten får korrekt
säkerhetsinformation och information om
hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i
denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och
handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med
nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga,
eller om de har bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte instrueras och
övervakas av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de
inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn. Risk för kvävning kan
föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt)
och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre
produkt som har en fjäderbelastad
spärr i dörrarna, var noga med att göra
fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det
ingen risk att produkten blir en dödsfälla
för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt
hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater
inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),
såvida de inte har godkänts för detta
ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig
naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation
av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
• Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel
kan orsaka kortslutning, brand och/eller
elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad
servicepersonal för att undvika
fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan
överhettas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
www.electrolux.com
46
• Denna produkt är tung. Var försiktig när
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket
• Se till att produkten inte exponeras för
• Lamporna (i förekommande fall) som
1.3 Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro-
•Förvara inte brandfarliga gaser eller
• Placera inte matvaror direkt mot luftut-
• Fryst mat får inte frysas om när den har
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverka-
• Följ noga rekommendationerna om för-
• Placera inte kolsyrade eller mousseran-
• Isglassar kan orsaka frostskador om de
1.4 Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss
• Rengör inte produkten med metallföre-
• Använd inga vassa föremål för att av-
4.
Dra inte i nätkabeln.
5.
Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska
stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan
att innerbelysningens lampglas (i förekommande fall) sitter på plats.
du flyttar den.
och ta inte i dem med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
direkt solsken under långa perioder.
används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som denna. De
lämpar sig inte som rumsbelysning.
dukten.
vätskor i produkten eftersom de kan
explodera.
loppet på den bakre väggen. (Om produkten är Frost Free)
tinats.
rens anvisningar.
varing från produktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
de drycker i frysen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren som då kan
explodera och skada frysen.
konsumeras direkt från frysen.
den från eluttaget före underhåll.
mål.
lägsna frost från produkten. Använd i
stället en plastskrapa.
• Kontrollera regelbundet produktens
tömning av avfrostat vatten. Rengör vid
behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att
samlas på produktens botten.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen,
följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera
att den inte har några utvändiga skador.
Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i
kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas
den. För att erhålla tillräcklig ventilation,
följ instruktionerna som är relevanta för
installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig
efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning
(om det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten
skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan
skada ozonlagret. Produkten får
inte kasseras tillsammans med det
vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga
gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de loka-
2. PRODUKTBESKRIVNING
SVENSKA47
la myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i
denna produkt som är märkta
med symbolen
kan återvinnas.
1
Fruktlådor
1
Freshzone-låda
2
Glashyllor
3
Dynamic Air-kylning
4
Flaskhylla
5
Kontrollpanelen
6
32
11
547896
Smörhylla
7
Dörrhylla
8
Flaskhylla
9
Fryslådor
10
Typskylt
11
10
www.electrolux.com
48
3. KONTROLLPANEL
1
234567
Display
1
Drink Chill-knappen och produktens
2
ON/OFF-knapp
Knapp för att sänka temperaturen
3
Knapp för att höja temperaturen
4
Knapp för kyldel
5
Knapp för frysdel
6
Mode-knapp
7
Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt
trycka in Mode-knappen och knappen för
att sänka temperaturen i några sekunder.
Ljudet kan ändras tillbaka.
3.1 Display
ABCDEFG H I
JKLMNO
•A. Temperaturdisplay för kyl
• B. Indikering för avstängd kyl
•C. Semesterläge
• D. Kylens EcoMode
• E. ShoppingMode
• F. Larmindikering
• G. Frysens EcoMode
• H. FastFreeze-läge
• I. Temperaturdisplay för frys
•J. Signalur
• K. DrinksChill-läge
• L. Frys avstängd-indikering
• M. Luftfilter
• N. Freestore-läge
•O. Demoläge
När du valt kyl- eller frysfack startar animeringen
När du valt temperatur blinkar animeringen i några minuter.
3.2 Slå på produkten
Gör på följande sätt för att slå på produkten:
1.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2.
Temperaturindikeringarna visar den
inställda standardtemperaturen.
Om DEMO visas på displayen är produkten i demonstrationsläge. Se avsnittet
"Om maskinen inte fungerar".
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du
vill välja en annan temperatur.
.
3.3 Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av produkten:
1.
Tryck på produktens ON/OFF-knapp i
3 sekunder.
2.
Displayen stängs av.
3.
För att koppla loss produkten från
strömkällan: dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
3.4 Stänga av kylen
Stänga av kylen:
1.
Tryck på Fridge Compartment -knappen i några sekunder.
2.
Kylens OFF-indikering visas.
3.5 Semesterläge
Med denna funktion kan du ha kylen
stängd och tom under exempelvis en semester eller annan längre tidsperiod utan
att dålig lukt bildas.
Kylen måste vara tom när funktionen aktiveras.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kontrollampan för semesterfunktionen
blinkar i några sekunder.
Kylens temperaturdisplay visar den inställda temperaturen.
Avaktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för semesterfunktionen blinkar.
2.
Kontrollampan för semesterfunktionen
släcks.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i kylen.
3.6 Temperaturreglering
Välj kyl- eller frysfacket.
Tryck på temperaturknappen för att ställa
in temperatur.
Ställa in standardtemperatur:
• +4 °C i kylen
• -18 °C i frysen
Temperaturdisplayen visar den inställda
temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås inom
24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den
inställda temperaturen.
Om funktionen aktiveras automatiskt, visas inte indikeringen
FreeStore (se "Daglig användning").
Om du aktiverar FreeStore-funktionen ökar energiförbrukningen.
3.8 DrinksChill-läge
DrinksChill-läget används för att ställa in
en signal vid en önskad tidpunkt. Den är
användbar exempelvis när ett recept kräver att man låter en blandning svalna under en viss tid, eller när en påminnelse behövs för att inte glömma bort flaskor som
har lagts i frysen för snabb kylning.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på knappen DrinkChill .
DrinksChill-indikeringen visas.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter).
2.
Tryck på knappen för att sänka eller
höja temperaturen för att ändra det
inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3.
Timern börjar att blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar DrinksChill-indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1.
Ta ut dryckerna ur frysen.
2.
Tryck på DrinkChill-knappen för att
stänga av ljudet och avsluta funktio-
nen.
Det går att avaktivera funktionen när som
helst under nedräkningen:
1.
Tryck på knappen DrinkChill.
2.
DrinksChill-indikatorn släcks.
Det går att ändra den inställda tiden när
som helst under nedräkningen och innan
den är över, genom att trycka på knappen
för att sänka temperaturen och knappen
för att höja temperaturen.
www.electrolux.com
50
3.9 ShoppingMode
Om du behöver lägga in en större mängd
varma matvaror när du har handlat rekommenderar vi att du aktiverar ShoppingMode-funktionen för att kyla matvarorna snabbare för att inte värma upp
andra matvaror i produkten.
Aktivera funktionen:
1.
ShoppingMode stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar.
Gör följande för att avaktivera funktionen
innan den stängs av automatiskt:
1.
2.
3.10 EcoMode för kylen och
frysen
För optimal förvaring av livsmedel väljer du
EcoMode.
Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kontrollampan ShoppingMode blinkar
i några sekunder.
Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan ShoppingMode blinkar.
ShoppingMode-indikatorn släcks.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i kylen.
Funktionen inaktiveras när man
väljer en annan temperatur att
ställa in.
4. DAGLIG ANVÄNDNING
4.1 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst
två timmar innan du lägger in några matvaror.
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid
som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart
tillagas och sedan frysas in på nytt
(när maten har kallnat).
4.2 Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt
från frysen medan de fortfarande är frysta.
Tillagningen tar i detta fall dock lite längre
tid.
4.3 NaturaFresh-låda
SVENSKA51
Med denna funktion kan du snabbt kyla
mat och få en jämnare temperatur i lådan.
Aktivera funktionen:
1.
Aktivera shoppingfunktionen.
2.
Kontrollampan för shoppingfunktionen tänds.
3.
Tryck luckan uppåt enligt bilden.
Inaktivera funktionen:
1.
Tryck ner luckan.
2.
Avaktivera shoppingfunktionen.
3.
Kontrollampan för shoppingfunktionen släcks.
Funktionen stängs av automatiskt
efter några timmar.
4.4 FreshZone-läge
Om utrymmet inte behövs som NaturaFresh kan du ändra inställningarna så att
det endast fungerar som en låda med lägre temperatur.
Aktivera funktionen:
• Tryck luckan uppåt enligt bilden.
Inaktivera funktionen:
1.
Tryck ner luckan.
www.electrolux.com
52
4.5 QuickChill av drycker
4.6 Flyttbara hyllor
Den här funktionen möjliggör snabb nerkylning av drycker.
Aktivera funktionen:
1.
Ta bort eller vänd NaturaFresh-lådan
uppåt och sätt flaskstället framför
QuickChill-öppningarna som på bilden.
2.
Aktivera shoppingfunktionen.
3.
Kontrollampan för shoppingfunktionen tänds.
4.
Tryck luckan uppåt enligt bilden.
Inaktivera funktionen:
1.
Tryck ner luckan.
2.
Avaktivera shoppingfunktionen.
3.
Kontrollampan för shoppingfunktionen släcks.
Funktionen stängs av automatiskt
efter några timmar.
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett
antal skenor så att hyllorna kan placeras
enligt önskemål.
4.7 Flaskhylla
Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan.
Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan
är placerad horisontellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna
förvara öppnade flaskor. För att vinkla
flaskhyllan, drag ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på
nästa högre nivå.
4.8 Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara olika stora matförpackningar kan dörrhyllorna placeras på
olika nivåer.
1
2
Justera hyllorna på följande sätt:
Dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan lossnar och placera den sedan i önskad position.
3
4.9 Borttagning av fryslådor från frysen
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar
att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut.
För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och tag sedan
2
1
bort den genom att vinkla den främre delen uppåt.
För att sätta tillbaka lådan, lyft upp lådans
främre del något och sätt in den i frysen.
När lådan har passerat stoppen, skjut in
lådan på plats.
SVENSKA53
5. RÅD OCH TIPS
5.1 Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög,
och temperaturreglaget är inställt på en
hög temperatur och produkten är full
med matvaror, kan kompressorn arbeta
kontinuerligt och medföra att frost eller
is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en
lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
5.2 Tips om kylning av färska
livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
5.3 Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör
noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
www.electrolux.com
54
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för
att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
5.4 Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper
dig att använda infrysningsfunktionen på
bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan fry-
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Yt-
• Frys endast in färska och rengjorda
• Dela upp maten i små portioner för en
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i
sas in på 24 timmar anges på typskylten.
terligare mat som skall frysas in bör inte
läggas in under denna period.
matvaror av hög kvalitet.
snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och
tina endast den mängd du behöver.
den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
kontakt med redan infryst mat, detta för
att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre
än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på
huden.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning
så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
5.5 Tips om förvaring av fryst
mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta
matvaror har förvarats på rätt sätt av
återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
6.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en
liten mängd neutral såpa för att ta bort
den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av
underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och på-
fyllning får därför endast utföras av
en auktoriserad servicetekniker.
6.2 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell
smuts.
• skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade
rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten
invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och
kompressorn på produktens baksida med
en borste. Detta förbättrar produktens
6.3 Avfrostning av kylskåpet
SVENSKA55
prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada
plastkomponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten
och ett milt diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet
varje gång kompressorn stannar under
normal användning. Smältvattnet töms ut
genom ett tömningshål i en specialbehållare på produktens baksida, ovanför kompressorn, där det avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra
smältvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet
rinner över och droppar ned på matvarorna.
Använd medföljande specialverktyg som
redan sitter i tömningshålet
6.4 Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt det övre facket.
Frosta av frysen när frostlagret har en
tjocklek på cirka 3–5 mm.
Cirka 12 timmar före avfrostningen, ställ in temperaturreglaget på
en hög inställning för att bygga
upp en tillräcklig kylreserv för
driftsavbrottet
www.electrolux.com
56
Gör enligt följande för att avlägsna frosten:
1.
Stäng av produkten.
2.
Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg
dem på en sval plats.
FÖRSIKTIGHET
Ta inte i fryst mat med våta händer. Dina händer kan frysa fast vid
matvarorna.
3.
Låt dörren stå öppen och sätt fast
plastskrapan längst ned i mitten och
placera en behållare undertill för att
samla upp avfrostningsvattnet.
För att påskynda avfrostningsprocessen kan du placera en skål
med varmt vatten i frysfacket. Du
kan också ta bort isbitar som
lossnar innan avfrostningen är
klar.
4.
När avfrostningen är klar torkar du
noga av produktens insida. Spara
skrapan för framtida bruk.
5.
Sätt på produkten.
6.
Efter 2-3 timmar kan du lägga tillbaka
matvarorna som du tidigare plockade
ut ur frysen
7. FELSÖKNING
FÖRSIKTIGHET
Ta ur stickkontakten från eluttaget
innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller
annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i
denna bruksanvisning.
Använd aldrig vassa metallverktyg för att
skrapa av frost från evaporatorn, eftersom
den kan skadas.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
En temperaturökning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden som de kan
förvaras utan säkerhetsrisk.
Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation
av köldmedel).
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Produkten bullrar.
Produkten står ostadigt.Kontrollera att produkten
står stadigt (alla fyra fötterna ska ha kontakt med golvet).
Kompressorn är
kontinuerligt i drift.
Dörren är inte ordentligt
Dörren har öppnats för
Matvarornas temperatur är
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
stängd.
ofta.
för hög.
Ställ in en varmare temperatur.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur
innan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
Sänk rumstemperaturen.
hög.
Snabbinfrysningsfunktio-
nen är aktiverad.
Vatten rinner på
bakre väggen i kylskåpet.
Vatten rinner in i kylskåpet.
Under den automatiska
avfrostningen tinar frost på
bakväggen.
Vattenutloppet är igentäppt.
Matvaror hindrar vattnet
från att rinna till vattenuppsamlaren.
Vatten rinner på golvet.
Smältvattnet rinner inte
genom utloppet till av-
Se avsnittet "Funktionen
snabbinfrysning"
Detta är normalt.
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den
bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan.
dunstningsbrickan ovanför
kompressorn.
Det har bildats för
mycket frost och is.
Dörren är inte ordentligt
Temperaturreglaget kan
Temperaturen i produkten är för hög.
Matvarornas temperatur är
Matvarorna är inte korrekt
förpackade.
stängd.
vara felaktigt inställt.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
för hög.
Förpacka matvarorna or-
dentligt.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Ställ in en högre tempera-
tur.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur
innan du lägger in dem.
Många matvaror har lagts
in för förvaring samtidigt.
Temperaturen i kylen är för hög.
Kalluft cirkulerar inte i produkten.
Lägg in färre matvaror för
förvaring samtidigt.
Se till att kalluft kan cirkule-
ra i produkten.
SVENSKA57
www.electrolux.com
58
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Temperaturen i fry-
sen är för hög.
Produkten fungerar
inte.
Stickkontakten sitter inte
Produkten får ingen ström.
Lampan fungerar
inte.
"DEMO" visas på
displayen.
Larmsignalen ljuder.
Displayen är röd.
Övre eller undre fyrkanten visas på
temperaturdisplayen.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
7.1 Stängning av dörren
1.
2.
Matvaror är placerade för
nära varandra.
Produkten har stängts av.Sätt igång produkten.
ordentligt i eluttaget.
Eluttaget är strömlöst.
Lampan är i standby-läge.Stäng och öppna dörren.
Produkten är i demonstrationsläge.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Ett fel har inträffat i mätningen av produktens
temperatur.
Rengör dörrtätningarna.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
Placera matvarorna så att
kalluft kan cirkulera.
Sätt i stickkontakten or-
dentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk
apparat till eluttaget. Kon-
takta en behörig elektriker.
Håll OK-knappen intryckt
ca 10 sek tills ljudsignalen
hörs och displayen släcks
en stund: produkten börjar
arbeta normalt.
Se avsnittet "Larm vid öp-
pen dörr".
Kontakta vår lokala service-
avdelning (kylsystemet fort-
sätter att hålla matvarorna
kalla, men temperaturen
kan inte justeras).
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta serviceavdelningen.
8. INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att
du skall kunna använda produkten
på korrekt sätt, läs noga igenom
avsnittet "Säkerhetsinformation"
innan du installerar produkten.
8.1 Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Kli-
Omgivningstemperatur
matklass
SN+10 till +32 °C
N+16 till +32 °C
ST+16 till +38 °C
T+16 till +43 °C
8.2 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag
att nätspänningen och nätfrekvensen
överensstämmer med de värden som
anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en kontakt
för detta ändamål. Om nätspänningsmat-
8.3 Plats
100 mm
min
A
20 mm
B
SVENSKA59
ningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten
till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EGdirektiven för CE-märkning.
Produkten bör placeras på säkert avstånd
från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till
att luft kan cirkulera fritt runt skåpets baksida. För bästa effekt: om produkten placeras under en överhängande väggenhet
skall det finnas minst 100 mm fritt utrymme mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock inte placeras under överhängande väggenheter.
Produkten ställs in vågrätt med en eller
flera justeringsfötter i botten.
VARNING
Det måste gå att koppla loss produkten från elnätet. Kontakten
måste därför vara lättåtkomlig efter installationen.
8.4 Bakre distanshållare
2
4
3
De två distanshållarna finns i påsen med
dokumentationen.
Montera distanshållarna på följande sätt:
1.
Lossa skruven.
2.
Sätt distanshållaren under skruven.
3.
1
Vrid distanshållaren till rätt läge.
4.
Dra åt skruvarna igen.
www.electrolux.com
60
8.5 Justering av höjd
8.6 Omhängning av dörrar
Se till att produkten står i våg där den installeras. Detta görs med de två justerbara fötterna på bottens framsida.
A
B
E
F
DC
VARNING
Dra ur stickkontakten från eluttaget innan du påbörjar arbetet.
Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast
grepp om dörren under arbetets
gång.
Gör på följande sätt för att ändra dörrens
öppningsriktning:
• Öppna dörrarna. Skruva loss det mellersta gångjärnet (B). Ta bort plastbrickan (A).
• Ta bort distansbussningen (F) och flytta
den till andra halvan av gångjärnsaxeln
(E).
• Ta bort dörrarna.
• Ta bort den vänstra kåpsprinten från
det mellersta gångjärnet (C, D) och flytta den till andra sidan.
• Sätt det mellersta gångjärnets sprint (E)
i det vänstra hålet på den nedre dörren.
SVENSKA61
• Avlägsna den övre gångjärnsupphängningen och skruva i den på motsatta sidan.
• Ta bort kåpan med hjälp av ett verktyg.
A
(A).
• Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln
(B) och distanshållaren (C) och placera
dem på motsatta sidan.
• Sätt fast kåpan (A) på den motsatta sidan.
B
C
• Ta bort skydden (B). Avlägsna täck-
C
B
A
C
B
A
pluggarna (A).
• Skruva loss handtagen (C) och montera
dem på motsatta sidan.
• Sätt fast täckpluggarna (A) på motsatta
sidan.
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen suger fast ordentligt
mot skåpet.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg.
Om du inte vill hänga om dörren själv kan
du kontakta den lokala servicegivaren. En
servicetekniker hänger om den mot en avgift.
9. BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning
(kompressor, cirkulation av köldmedel).
www.electrolux.com
62
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
SVENSKA63
HISSS!
SSSRRR!
10. TEKNISKA DATA
MåttHöjd1850 mm
Bredd595 mm
Djup658 mm
Temperaturökningstid18 tim.
Nätspänning230-240 V
Frekvens50 Hz
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
www.electrolux.com
64
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
11. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa
genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte
produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
med
SVENSKA65
www.electrolux.com
66
SVENSKA67
www.electrolux.com/shop
280150623-A-142012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.