AEG EN3453AOW, EN3453AOX User Manual [pl]

EN3453AOX EN3453AOW
................................................ .............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 42 PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
NÁVOD K POUŽITÍ 22
INSTRUKCJA OBSŁUGI 64
www.electrolux.com
2
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI 3
1.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐ be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐ de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐ ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐ izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐ ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐ zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐ nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po‐ stoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐ nom elementu ne smiju biti blokirani.
• Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐ ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici s uputama.
• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja.
• Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
• Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐ zite da se ne ošteti nijedna komponenta su‐ stava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti: – izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za‐
paljenja
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj
nalazi
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐ fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐ ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐ žar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐ rani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost.
1.
Kabel napajanja ne smije se produživati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouz‐ ročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do električnog utikača uređaja.
4.
Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne umećite utikač. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
6.
Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je predviđen).
• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
www.electrolux.com
4
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐
• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u
1.3 Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐
• Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ravnom sunčevom svjetlu.
ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐ bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐ ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
dijelove uređaja.
ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj Frost Free)
ti nakon što ste je otopili.
skladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐ ne.
što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐ varajuće upute.
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐ vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste po‐ stigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, konde‐ nzator) i spriječili mogućnost opeklina.
• Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
• Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je predviđen priključak na vodu)
1.6 Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisi‐ ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐ vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
1.4 Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potrebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
1.5 Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni
simbolom
mogu se reciklirati.
2. OPIS PROIZVODA
2 64 8 1110
1
3 975
HRVATSKI 5
13
Ladica CrispFresh
1
Ladica Freshbox
2
Staklene police
3
Dynamic Air Cooling (Dinamičko hlađenje
4
zraka) Kontrola vlage
5
Stalak za boce
6
Upravljačka ploča
7
Polica za maslac
8
Police vrata
9
Pola police
10
Polica za boce
11
Košara zamrzivača
12
Nazivna pločica
13
12
www.electrolux.com
6
3. UPRAVLJAČKA PLOČA
1
27
6
5
Zaslon
1
Regulator temperature
2
Tipka plus Regulator temperature
3
Tipka minus Tipka Mode
4
Tipka DrinksChill i tipka ON/OFF
5
Tipka za odjeljak zamrzivača
6
Tipka za odjeljak hladnjaka
7
Moguće je promijeniti prethodno definirani zvuk tipki na glasniju razinu tako da zajedno pritisnete tipku Mode i tipku minus na nekoliko sekundi. Promjena je reverzibilna.
3
4
3.1 Zaslon
AC
B
R
Q
P O
N M
L
• A. Demonstracijska funkcija
• B. Kontrolna žaruljica temperature hladnjaka
• C. Funkcija praznika
• D. Funkcija hladnjaka Eco Mode
• E. Funkcija FreeStore
• F. Funkcija dodatnog ovlaživanja
• G. Funkcija kupovine
• H. Filtar vode
• I. Funkcija Drinks Chill
D E
F
G H
I
J K
•J. Vrijeme
• K. Kontrolna žaruljica temperature zamrzivača
• L. Funkcija Action Freeze
• M. Način rada s ISKLJUČENIM zamrzivačem
• N. Filtar zraka
• O. Funkcija zamrzivačaEco Mode
• P. Indikator alarma
• Q. Funkcija sigurnosne blokade za djecu
• R. Način rada s ISKLJUČENIM zamrzivačem
3.2 Uključivanje
Za uključivanje uređaja učinite sljedeće:
1.
Spojite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja.
2.
Ako je zaslon isključen pritisnite tipku ON/ OFF.
3.
Ako se na zaslonu pojavi "dEMo", uređaj je u demonstracijskom načinu rada. Pogledajte poglavlje "Rješavanje problema".
4.
Indikatori temperature prikazuju postavljenu
zadanu temperaturu. Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte "Regulacija temperature".
Ako vrata nekoliko minuta ostanu otvo‐ rena, svjetlo se automatski isključuje. Svjetlo se samo resetira otvaranjem i zatvaranjem vrata.
3.3 Isključivanje
Za isključivanje uređaja učinite sljedeće:
1.
Pritisnite tipku ON/OFF u trajanju od 5
sekundi.
2.
Zaslon se isključuje.
3.
Za isključivanje uređaja iz napajanja izvucite
utikač iz utičnice.
3.4 Uključivanje hladnjaka
Za uključivanje hladnjaka:
1.
Pritisnite regulator temperature hladnjaka. Ili:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Treperi indikator isključivanja hladnjaka.
2.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3.
Isključuje se indikator isključenog hladnjaka.
Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte „Regulacija temperature“.
3.5 Isključivanje hladnjaka ili zamrzivača
Za isključivanje hladnjaka ili zamrzivača:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona.
Treperi indikator isključivanja hladnjaka ili zamrzivača.
Indikator temperature hladnjaka ili zamrziva‐ ča prikazuje crtice.
2.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3.
Prikazan je indikator isključenog hladnjaka ili zamrzivača.
3.6 Funkcija godišnjeg odmora
Ova funkcija omogućuje vam držanje hladnjaka isključenim i praznim tijekom duljeg godišnjeg odmora, a da ne dođe do stvaranja neugodnih mirisa.
Kada je uključena funkcija godišnjeg odmora, pretinac hladnjaka mora biti prazan.
Za uključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona.
Treperi indikator godišnjeg odmora. Indikator temperature hladnjaka prikazuje
postavljenu temperaturu.
2.
Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazuje se indikator godišnjeg odmora.
Za isključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok treperi in‐ dikator godišnjeg odmora.
2.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3.
Isključuje se indikator godišnjeg odmora.
Funkcija se isključuje odabirom druga‐ čije postavke temperature hladnjaka.
3.7 Alarm za visoku temperaturu
Porast temperature u pretincu zamrzivača (na primjer uslijed prekida dovoda struje) naznačen je :
• treperenjem alarma i indikatorima temperature zamrzivača
• oglašavanjem zvučnog signala.
Za ponovno postavljanje alarma:
HRVATSKI 7
1.
Pritisnite bilo koju tipku.
2.
Zvučni alarm se isključuje.
3.
Indikator temperature zamrzivača prikazuje najvišu postignutu temperaturu za nekoliko sekundi: Potom ponovno prikazuje po‐ stavljenu temperaturu.
4.
Indikator alarma nastavlja treperiti sve dok
se ne obnove normalni uvjeti. Kada se alarm vratio, indikator alarma se isključuje.
3.8 Funkcija Eco Mode
Za optimalno spremanje namirnica odaberite funkciju Eco Mode. Za uključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
Indikator Eco Mode trepće.
Indikator temperature prikazuje postavljenu
temperaturu za nekoliko sekundi:
– za hladnjak: + 5 °C
– za zamrzivač: - 18 °C
2.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazan je indikator Eco Mode. Za isključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok indikator Eco
Mode trepće.
2.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3.
Indikator Eco Mode se isključuje.
Funkcija se isključuje odabirom druga‐ čije postavke temperature.
3.9 Drinks Chill funkcija
Funkcija Drinks Chill treba se koristiti kao sigur‐ nosno upozorenje pri stavljanju boca u pretinac zamrzivača. Za uključivanje funkcije:
1.
Pritišćite tipku Mode dok se ne prikaže od‐
govarajući simbol.
Treperi indikator Drinks Chill.
Tajmer prikazuje postavljenu vrijednost (30
minuta) za nekoliko sekundi.
2.
Pritisnite tipku regulatora tajmera za
promjenu postavljene vrijednosti tajmera od
1 do 90 minuta.
3.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazan je indikator Drinks Chill.
Tajmer počinje treperiti.
www.electrolux.com
8
Na kraju odbrojavanja treperi indikator Drinks Chill i oglašava se zvučni alarm:
1.
2.
Za isključivanje funkcije:
1.
2.
3.
Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem tre‐ nutku.
3.10 Funkcija Action Freeze
Za uključivanje funkcije:
1.
2.
Funkcija se automatski zaustavlja nakon 52 sata. Za isključivanje funkcije prije njezinog au‐ tomatskog završetka:
1.
2.
3.
4.
3.11 Funkcija dodatnog ovlaživanja
Ako trebate povećati vlažnost unutar hladnjaka, savjetujemo da aktivirate funkciju dodatnog ovlaživanja. Za uključivanje funkcije:
1.
2.
Za isključivanje funkcije:
Uklonite pića koja se nalaze u pretincu zamrzivača.
Isključite funkciju.
Pritišćite tipku Mode sve dok treperi in‐ dikator Drinks Chill.
Za potvrdu pritisnite tipku OK. Isključuje se indikator Drinks Chill.
Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona.
Indikator funkcije Action Freeze trepće. Indikator temprature zamrzivača prikazuje
simbol
za nekoliko sekundi. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazan je indikator funkcije Action Freeze. Započinje animacija.
Pritisnite tipku Mode sve dok indikator Acti‐ on Freeze trepće.
Za potvrdu pritisnite tipku OK. Isključuje se indikator funkcije Action Free‐
ze. Funkcija Eco Mode je obnovljena, ako je
prethodno bila odabrana.
Funkcija se isključuje odabirom druga‐ čije postavke temperature zamrzivača.
Pritisnite tipku Mode dok se ne prikaže od‐ govarajući simbol.
Indikator funkcije dodatnog ovlaživanja tre‐ peri.
Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazan je indikator funkcije dodatnog
ovlaživanja.
1.
Pritisnite tipku Mode dok indikator funkcije dodatnog ovlaživanja ne počne treperiti.
2.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3.
Indikator funkcije dodatnog ovlaživanja se isključuje.
3.12 Funkcija kupnje
Ako morate staviti veliku količinu toplih namirni‐ ca, primjerice, nakon kupnje u trgovini mješovite robe, preporučujemo da aktivirate funkciju kupnje za brže rashlađivanje proizvoda i sprječavanje zagrijavanja ostalih namirnica koje se već nalaze u hladnjaku. Za uključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona.
Indikator kupnje trepće. Indikator temperature hladnjaka prikazuje
postavljenu temperaturu za nekoliko sekun‐ di:
2.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazuje se indikator kupnje. Funkcija kupnje automatski se isključuje nakon približno 6 sati. Za isključivanje funkcije prije njezinog au‐ tomatskog završetka:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok indikator
kupnje trepće.
2.
Pritisnite tipku OK.
3.
Isključuje se indikator kupnje.
4.
Funkcija Eco Mode je obnovljena, ako je
prethodno bila odabrana.
Funkcija se isključuje odabirom druga‐ čije postavke temperature hladnjaka.
3.13 Funkcija roditeljske zaštite
Za blokiranje bilo kojeg mogućeg rada putem tipki odaberite funkciju roditeljske zaštite. Za uključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajuća ikona.
2.
Indikator roditeljske zaštite trepće.
3.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazan je indikator roditeljske zaštite. Za isključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode sve dok indikator rodi‐
teljske zaštite trepće.
2.
Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3.
Isključuje se indikator roditeljske zaštite.
4. SVAKODNEVNA UPORABA
HRVATSKI 9
4.1 Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak. Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
4.2 Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz‐ doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama.
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električ‐ ne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme od‐ govora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
4.4 DYNAMICAIR
4.3 Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljci zamrzivača (označeni na slici) prikladni su za dugotrajno zamrzavanje svježih namirnica i čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirni‐ ca. Za zamrzavanje svježih namirnica uključite funkciju Action Freeze. Maksimalna količina hrane koja se može zamrznuti u 24 sata navedena je na nazivnoj pločici, naljepnici koja se nalazi u unutrašnjosti uređaja. Postupak zamrzavanja traje 24 sata: tijekom tog perioda nemojte dodavati druge namirnice za zamrzavanje.
Odjeljak hladnjaka opremljen je uređajem koji omogućuje brzo hlađenje namirnica i ujednače‐ niju temperaturu u odjeljku. Ovaj se uređaj sam uključuje kada je to potreb‐ no, primjerice za brzo obnavljanje temperature nakon otvaranja vrata ili kad je temperatura okoline visoka. Omogućuje vam ručno uključivanje uređaja po potrebi (pogledajte poglavlje "Funkcija DYNAMI‐ CAIR ").
Uređaj DYNAMICAIR se zaustavlja kada se vra‐ ta otvore i ponovno započinje s radom odmah nakon zatvaranja vrata.
www.electrolux.com
10
4.5 Pomične police
4.6 Stalak za boce
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji.
Postavite boce (s otvorom prema naprijed) na prethodno postavljenu policu.
Ako police postavite vodoravno, u njih stavite samo zatvorene boce. Ovaj držač za boce može se nagnuti kako bi se spremile i otvorene boce. Za to povucite police prema gore kako biste ih mogli okrenuti i postavi‐ ti na sljedeću razinu.
4.7 Namještanje polica na vratima
Za spremanje pakiranja hrane različitih veličina police vrata mogu se postaviti na različitim visi‐ nama. Za takvo postavljanje postupite kako slijedi: Postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, a zatim je ponovo postavite prema vlastitim potrebama.
Nemojte pomicati veliku donju policu za vrata kako biste osigurali pravilnu cirkulaciju zraka.
4.8 Kontrola vlage
HRVATSKI 11
Prilikom spremanja povrća i voća u hladnjak do‐ bro ih je spremiti u ladicu. Hladnjak osigurava održavanje niske temperature čime se usporava starenje. U normalnim uvjetima, kada ladica za povrće nije do vrha napunjena i sadrži miješano voće i povrće, kontrola vlage trebala bi se nalaziti u položaju visokog udjela vlage koji je prikazan velikom kapljicom. To znači da je gornja rešetka zatvorena kako bi se visoki udio vlage zadržao unutar ladice. To bi trebala biti standardna po‐ stavka. Ponekad, kada je ladica puna, postoji opasnost da se namirnice ne hlade dovoljno učinkovito, stoga je dobro rješenje otvoriti otvore na rešetki prema malim kapljicama. Povrće se hladi isparavanjem vode, a kada su otvori zatvo‐ reni postoji opasnost od stvaranja kapi i nakupljanja vode u unutrašnjosti. Proizvodi koji mogu stvoriti veliku količinu vode su salate, gljive, brokule i mrkve. U slučajevima da se u mješavini nalaze jabuke i voće, bilo bi dobro ot‐ vore držati malo otvorenima ako postoji opasnost od nakupljanja etilena u unutrašnjosti. Etilen je hormon rasta kojeg otpušta neko voće i povrće a koji može naškoditi nekim i usporiti propadanje ostalog voća i povrća.
4.9 Freshzone ladica
4.10 CrispFresh ladica
Ladica FreshZone je prikladna za odlaganje svježe hrane kao što je riba, meso i morski plodovi jer je temperatura na ovom mjestu niža od temperature u ostalim dijelovima hladnjaka.
Ladica je prikladna za spremanje voća i povrća. U ladici postoji pregrada koju možete staviti u različite položaje, a koja omogućuje podjelu najprikladniju vlastitim potrebama. Na dnu ladice nalazi se rešetka (ako je predviđe‐ na), koja odvaja voće i povrće od vlage koja se može pojaviti na dnu. Sve dijelove u ladici možete izvaditi radi čišćenja.
www.electrolux.com
12
4.11 Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača
2
1
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Košarice za zamrzavanje imaju graničnik koji sprječava neželjeno vađenje ili ispadanje. Prilikom vađenja iz zamrzivača povucite košaricu prema sebi i nakon dostizanja krajnje točke, izva‐ dite prednju stranu prema gore. Pri vraćanju na mjesto malo podignite prednju stranu košarice kako biste je umetnuli u zamrzi‐ vač. Kada prijeđete krajnje točke gurnite košarice natrag u njihov položaj.
5.1 Zvukovi pri normalnom radu
• Pri cirkuliranju rashladnog sredstva kroz spi‐ rale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenušanje. To je normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno sred‐ stvo cirkulira po uređaju i iz njega se može ču‐ ti zujanje ili pulsiranje. To je normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja opasnost. To je normalno.
5.2 Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐ vorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim postavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste omogućili au‐ tomatsko odmrzavanje i uštedu električne energije.
5.3 Savjeti za zamrzavanje svježe
hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku;
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris;
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti.
5.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vreći‐ ce i stavite na staklenu policu iznad ladice za po‐ vrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i stavi‐ ti u specijalnu ladicu/ladice. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne ne‐ propusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguće. Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na vratima. Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
5.5 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
• najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osigurali da je pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐ na dođe u dodir s već zamrznutom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐ ca;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐ ti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐ bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
HRVATSKI 13
5.6 Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi uređaja, pri‐ državajte se slijedećeg:
• provjerite je li prodavač ispravno čuvao zamrznutu hranu koju ste kupili;
• zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama pre‐ bacite u zamrzivač u što kraćem roku;
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐ vorena duže no što je potrebno;
• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
• namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je otisnuo proizvođač.
6.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐ trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐ tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐ na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐ đaj.
POZOR Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐ ni tehničar.
6.2 Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
• očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom;
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čisti‐ te kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga;
• dobro isperite i osušite. Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa. Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čiš‐ ćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
www.electrolux.com
14
6.3 Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača pretinca hladnjaka svaki put kada se motor kompresora zaustavi tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta kroz ispusni otvor u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko mot‐ ora kompresora, gdje isparava. Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti. Koristite isporučeno posebno sredstvo za čiš‐ ćenje koje ćete naći već umetnuto u otvor za ispuštanje.
6.4 Odmrzavanje zamrzivača
S druge strane, odjeljak zamrzivača ovog modela je vrste "no frost". To znači da nema nakupina inja tijekom njegovog rada, ni na unu‐ trašnjim stijenkama niti na hrani.
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
POZOR Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐ pajanja. Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme koji nisu obuhvaćeni ovim priručnikom.
Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj stabilno
Kompresor neprekidno ra‐ di.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
Vrata su prečesto bila otvara‐
Temperatura namirnica je pre‐
Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.
na.
visoka.
Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom kruženju hladnog zraka u unutrašnjosti koji dovodi au‐ tomatski kontroliran ventilator.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐ nog sredstva).
(sve četiri nožice trebaju biti na podu).
Podesite na višu temperaturu.
vrata“. Nemojte ostavljati vrata otvore‐
na duže no što je potrebno. Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na sob‐ nu temperaturu.
HRVATSKI 15
Problem Mogući uzrok Rješenje Sobna temperatura je previ‐
Snizite temperaturu u prostoriji.
soka.
Funkcija brzog zamrzavanja je
uključena.
Voda teče niz stražnju ploču hladnjaka.
Za vrijeme automatskog proce‐ sa odmrzavanja inje se
Pogledajte poglavlje "Funkcija brzog zamrzavanja".
To je normalno.
odmrzava na stražnjoj ploči. Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu. Namirnice sprječavaju protok
vode u kolektor vode. Voda teče na pod. Voda koja se topi ne teče kroz
otvor u pliticu za isparavanje
Osigurajte da namirnice ne dodi‐ ruju stražnju ploču.
Postavite otvor za otopljenu vo‐ du uz pliticu za isparavanje.
iznad kompresora. Stvara se previše inja i
leda.
Namirnice nisu ispravno
umotane.
Bolje umotajte namirnice.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
vrata“.
Regulator temperature možda
Podesite na višu temperaturu.
nije ispravno postavljen. Temperatura u uređaju je
previsoka. Temperatura namirnica je pre‐
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
vrata“. Prije pohranjivanja ostavite
visoka.
namirnice da se ohlade na sob‐ nu temperaturu.
U uređaj ste odjednom stavili
mnogo namirnica. Temperatura u hladnjaku
je previsoka. Temperatura u zamrzivaču
je previsoka.
Nema cirkulacije hladnog zraka
u uređaju.
Namirnice su postavljene
preblizu jedna do druge.
Stavljajte manje namirnica isto‐ vremeno.
Provjerite kruži li hladni zrak po uređaju.
Pohranite namirnice tako da omogućite kruženje hladnog
zraka. Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije pravilno
utaknut u utičnicu mrežnog na‐
Ispravno utaknite utikač u utični‐
cu mrežnog napajanja.
pajanja.
Uređaj nema napajanja. Nema
napona u utičnici mrežnog na‐ pajanja.
Spojite drugi električni uređaj na
utičnicu mrežnog napajanja. Ob‐
ratite se kvalificiranom električa‐
ru. Žarulja ne radi. Žarulja je u stanju pripravnosti. Zatvorite i otvorite vrata.
Ako ovi savjeti ne daju željene rezultate nazovite najbliži ovlašteni servis.
www.electrolux.com
16
7.1 Zatvaranje vrata
1.
Očistite brtve na vratima.
2.
Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte "Postavljanje".
8. POSTAVLJANJE
3.
Ako je potrebno, zamijenite neispravne brt‐ ve na vratima. Obratite se servisnom centru.
UPOZORENJE Pozorno pročitajte "Informacije o sigur‐ nosti" za siguran i ispravan rad uređaja prije postavljanja uređaja.
8.1 Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna tempera‐ tura odgovara klimatskoj klasi označenoj na naz‐ ivnoj pločici uređaja:
8.2 Položaj
100 mm
min
A
20 mm
B
Klimatsk
Temperatura okoline
a klasa SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C
Uređaj udaljite od izvora topline, kao što su ra‐ dijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg dijela kućišta uređaja. Za osiguranje najboljeg ra‐ da, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost između vrha kućišta uređaja i visećeg elementa treba biti najmanje 100 mm. Međutim, u savršenim se uvjetima uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemenata. Točno niveliranje osigurava se pomoću jedne ili više podesivih nožica na pod‐ nožju kućišta uređaja.
UPOZORENJE Mora biti omogućeno iskopčavanje ure‐ đaja iz električne mreže: utikač zato mora biti lako dostupan nakon po‐ stavljanja.
8.3 Stražnji odstojnici
4
2
1
3
Dva odstojnika možete pronaći u vrećici s dokumentacijom. Kako biste postavili odstojnike, učinite sljedeće:
1.
Otpustite vijak.
2.
Umetnite odstojnik ispod vijka.
3.
Okrenite odstojnik u ispravan položaj.
4.
Ponovno zategnite vijke.
8.4 Niveliranje
HRVATSKI 17
Prilikom namještanja uređaja provjerite stoji li u vodoravnom položaju. To se može postići pomoću dvije podesive nožice na prednjem donjem dijelu.
8.5 Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije
8.6 Promjena smjera otvaranja vrata
1
2
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući kvalificiranom električaru. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐ vama.
UPOZORENJE Prije obavljanja bilo koje radnje izvucite utikač iz električne utičnice.
UPOZORENJE Provjerite da nema električnog na‐ pajanja uređaja.
Savjetujemo vam da radnje koje slijede obavite u prisutnosti druge osobe, koja će čvrsto držati vrata uređaja tijekom iz‐ vođenja postupka.
• Odvijačem skinite poklopac gornje šarke.
• Otvorite vrata i skinite zaštitnu kapicu na strani vrata.
• Skinite gornje prednje pokrove s obje strane. (1)
• Izvucite utikač kabela zaslona. (2)
• Odvijte šarke i skinite vrata.
www.electrolux.com
18
A
B
E
F
• Skinite utikač srednjeg poprečnog nosača.
• Skinite pokrov pomoću alata. (A).
• Odvijte zatik (B) donje šarke i odstojnik (C) pa ih stavite na suprotnu stranu.
• Ponovno umetnite pokrov (A) na suprotnu stranu.
• Postavite vrata na donju šarku.
DC
• Izvucite kabel iz zaštitne kapice na strani vrata
1
i stavite ga na gornju šarku.
• Ponovno zavijte šarku.
• Spojite kabel na spojnu točku na prednjoj ploči.
• Skinite gornje prednje pokrove s obje strane (2)
• Stavite kabel zaslona koji je trenutačno od‐ spojen u držač kabela u zaštitnoj kapici vrata i zatim vratite zaštitnu kapicu na strani vrata.
2
C
C
9. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva).
HRVATSKI 19
• Skinite pokrove (B). Skinite zatike pokrova (A).
B
B
• Odvijte ručke (C) i pričvrstite ih na suprotnu stranu. Postavite gornju ručku na donja vrata, a donju ručku na gornja vrata
• Ponovno umetnite zatike pokrova (A) na su‐
A
A
protnu stranu.
Obavite završnu provjeru kako biste provjerili da:
• Su svi vijci pritegnuti.
• Magnetna brtva prianja na kućište.
• Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se do‐ goditi da brtva ne prianja savršeno uz kućište. U tom slučaju, pričekajte da se brtva prirodno prilagodi vratima. Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj ovlaštenoj službi postpro‐ daje. Stručnjak službe postprodaje o vašem će trošku promijeniti smjer otvaranja vrata.
OK
CLICK!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
www.electrolux.com
20
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
10. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije prostora Visina 1850 mm Širina 595 mm Dubina 658 mm Vrijeme odgovora 18 h Napon 230 - 240 V Frekvencija 50 Hz
Tehnički podaci nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na ener‐ getskom natpisu.
HRVATSKI 21
CRACK!
11. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i
.
elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
ne bacajte zajedno s kućnim
www.electrolux.com
22
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9. ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 23
1.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty‐ to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho použí‐ vání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a po‐ škození způsobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet‐ ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne‐ sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐ nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hro‐ zí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro‐ udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic‐ kým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi‐ dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní
informace
UPOZORNĚNÍ
Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐ vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potra‐ vin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me‐ chanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐ koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ Jakoukoliv elektrickou součást (napáje‐ cí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů‐ vodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikova‐ ný pracovník servisu.
1.
Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2.
Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebi‐ če. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3.
Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4.
Netahejte za napájecí kabel.
5.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐ sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat.
www.electrolux.com
24
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
• V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐
1.3 Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pla‐
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte pod‐
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchová‐
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vy‐
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mraznič‐
1.4 Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič
• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor
spotřebiče buďte proto opatrní.
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
přímému slunečnímu záření.
rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐ rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
stové části spotřebiče.
protože by mohly vybuchnout.
v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámra‐ zový)
znovu zmrazovat.
le pokynů daného výrobce.
ní potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
sokým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a po‐ škodit spotřebič.
ky, hrozí nebezpečí popálení.
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
předměty. Použijte plastovou škrabku.
na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolně‐ te ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐ škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐ jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula‐ ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k insta‐ laci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát za‐ dní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a ne‐ mohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiá‐ torů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípojka).
1.6 Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapo‐ jení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐ ným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních mate‐ riálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐ notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění‐ ku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐ stavcích.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
2 64 8 1110
1
ČESKY 25
3 975
Zásuvka CrispFresh
1
Zásuvka FreshZone
2
Skleněné police
3
Dynamické chlazení vzduchem
4
Regulace vlhkosti
5
Stojan na lahve
6
Ovládací panel
7
13
Polička na máslo
8
Police ve dveřích
9
Poloviční police
10
Police na lahve
11
Mrazicí koše
12
Typový štítek
13
12
www.electrolux.com
26
3. OVLÁDACÍ PANEL
1
6
5
Displej
1
Regulátor teploty
2
Tlačítko „plus“ Regulátor teploty
3
Tlačítko „mínus“ Tlačítko Mode
4
Tlačítko DrinksChill a tlačítko ON/OFF
5
Tlačítko mrazicího oddílu
6
Tlačítko chladicího oddílu
7
Přednastavený zvuk tlačítek lze zesílit součas‐ ným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka „mínus“ na několik sekund. Změnu je možné vrátit.
3.1 Displej
AC
B
R
Q
P O
N M
L
• A. Funkce Demo
• B. Ukazatel teploty chladničky
• C. Funkce Dovolená
• D. Funkce Eco Mode pro chladničku
• E. Funkce FreeStore
• F. Funkce Extra vlhkost
• G. Funkce nakupování
• H. Vodní filtr
• I. Funkce Drinks Chill
•J. Čas
D E
F
G H
I
J K
• K. Ukazatel teploty mrazničky
• L. Funkce Action Freeze
• M. Režim vypnuté mrazničky
27
• N. Vzduchový filtr
3
• O. Funkce Eco Mode pro mrazničku
• P. Výstražná kontrolka
4
• Q. Funkce dětské pojistky
• R. Režim vypnuté chladničky
3.2 Zapnutí spotřebiče
Spotřebič se zapíná následujícím postupem:
1.
Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
2.
Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF.
3.
Pokud se na displeji zobrazí "dEMo", spotřebič se nachází v režimu Demo. Viz „Co dělat, když...“.
4.
Ukazatele teploty ukazují nastavenou vý‐
chozí teplotu. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“.
Pokud zůstanou dveře otevřené několik minut, osvětlení se automaticky vypne. Osvětlení se opět zapne zavřením a otevřením dveří.
3.3 Vypnutí spotřebiče
Spotřebič se vypíná následujícím postupem:
1.
Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po do‐
bu pěti sekund.
2.
Displej se vypne.
3.
Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáh‐
nutím zástrčky ze síťové zásuvky.
3.4 Zapnutí chladničky
Chladničku zapnete následovně:
1.
Stiskněte regulátor teploty chladničky. Nebo:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví
příslušná ikona.
Bliká ukazatel Vypnutí chladničky.
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3.
Ukazatel funkce Vypnutí chladničky zhasne. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“.
3.5 Vypnutí chladničky nebo mrazničky
Chladničku nebo mrazničku vypnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Ukazatel vypnutí chladničky nebo mrazničky zabliká.
Ukazatel teploty chladničky nebo mrazničky zobrazí vodorovné čárky.
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3.
Zobrazí se ukazatel vypnutí chladničky ne‐ bo mrazničky.
3.6 Funkce Dovolená
Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chlad‐ ničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů.
Chladicí oddíl musí být při zapnutí funk‐ ce Dovolená prázdný.
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Ukazatel funkce Dovolená začne blikat. Ukazatel teploty chladničky zobrazí nasta‐
venou teplotu.
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel funkce Dovolená.
Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funkce Dovolená nezačne blikat.
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3.
Ukazatel funkce Dovolená se přestane zo‐ brazovat.
Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky.
3.7 Výstraha vysoké teploty
Zvýšení teploty v oddílu mrazničky (například z důvodu výpadku proudu) je signalizováno:
• blikajícími ukazateli výstrahy a teploty mra‐ zničky
• zvukovým signálem.
Resetování výstrahy:
1.
Stiskněte libovolné tlačítko.
2.
Zvukový signál se vypne.
ČESKY 27
3.
Ukazatel teploty mrazničky na pár sekund zobrazí nejvyšší dosaženou teplotu. Poté opět zobrazuje nastavenou teplotu.
4.
Ukazatel výstrahy bude stále blikat, dokud nedojde k obnovení normálních provozních
podmínek. Pokud podmínky výstrahy pominou, ukazatel vý‐ strahy se přestane zobrazovat.
3.8 Funkce Eco Mode
Pro optimální skladování potravin zvolte funkci Eco Mode. Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví
příslušná ikona.
Bliká ukazatel Eco Mode.
Ukazatel teploty na pár sekund zobrazuje
nastavenou teplotu:
– pro chladničku: +5 °C
– pro mrazničku: -18 °C
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
Zobrazí se ukazatel Eco Mode. Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne bli‐
kat ukazatel Eco Mode.
2.
Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3.
Ukazatel Eco Mode zhasne.
Tato funkce se vypne zvolením jiné na‐ stavené teploty.
3.9 Funkce Drinks Chill
Funkce Drinks Chill se používá jako bezpečnost‐ ní varování při vložení lahví do oddílu mrazničky. Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se neobjeví příslušná ikona.
Začne blikat ukazatel Drinks Chill.
Časovač po dobu několika sekund ukazuje
nastavenou hodnotu (30 minut).
2.
Stisknutím tlačítka regulace časovače
upravte nastavenou hodnotu v rozsahu od 1
do 90 minut.
3.
Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
Zobrazí se ukazatel Drinks Chill.
Časovač začne blikat. Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel Drinks Chill a rozezní se zvuková signalizace:
1.
Vyjměte nápoje z mrazničky.
2.
Vypněte funkci.
Loading...
+ 61 hidden pages